DE RIESGO POR EL ESTABLECIMIENTO DE SALUD (CORONAVIRUS) · 2020. Del total de casos, trece (13)...
Transcript of DE RIESGO POR EL ESTABLECIMIENTO DE SALUD (CORONAVIRUS) · 2020. Del total de casos, trece (13)...
PLAN DE CONTINGENCIA
DE RIESGO POR EL ESTABLECIMIENTO
DE SALUD (CORONAVIRUS)
FEBRERO, GESTIÓN 2020
COBIJA-PANDO - BOLIVIA
INTRODUCCION
Los coronavirus son una extensa familia de virus, algunos de los cuales puede ser causa de
diversas enfermedades humanas, que van desde el resfriado común hasta el SRAS (síndrome
respiratorio agudo severo). Los virus de esta familia también pueden causar varias
enfermedades en los animales.
Se sabe ya que el nuevo coronavirus (2019-nCoV) se transmite por aire y puede difundirse
antes de causar síntomas, lo que aumenta su contagiosidad, que se ha estimado similar a la de
los virus de la gripe. No conocemos con exactitud su periodo de incubación (tiempo desde la
infección hasta que se manifiestan los síntomas) ni el espectro completo de la enfermedad que
provoca.
Los coronavirus que infectan a humanos colonizan las mucosas del tracto respiratorio (nariz y
mucosa traqueo-bronquial); por tanto, la pulverización de gotas de estornudos y tos son sus
principales modos de transmisión. La gotas pueden volar hasta 2 metros y permanecer
flotando varios minutos antes de caer al suelo. La transmisión necesita habitualmente de un
contacto próximo con el paciente, como el que se da entre familiares, en hospitales y escuelas,
etc. Teniendo en cuenta que la gente a menudo se toca la cara o la nariz, la transmisión por
fómites también es posible.
Puede causar desde infecciones respiratorias leves, lo más frecuente, hasta neumonías de
extrema gravedad en pacientes con inmunodepresión o enfermedades crónicas. Los síntomas
son los de una infección del tracto respiratorio superior: estornudos, mucosidad nasal, fiebre,
tos y dificultad respiratoria en los casos más graves.
El tratamiento es sintomático ya que no hay un tratamiento antiviral específico para el nuevo
virus y se trabaja para desarrollar una vacuna lo antes posible.
Como en cualquier enfermedad infecciosa es fundamental seguir los consejos de las
autoridades sanitarias para prevenir la transmisión. Con los conocimientos actuales, el Centro
Europeo de Prevención y Control de Enfermedades (ECDC) recomienda que se haga un test
para detectar si una persona tiene coronavirus a todas las personas que cumplan a la vez dos
requisitos: por un lado, tener tos, dolor de garganta o dificultad para respirar y, por otro lado,
haber estado en contacto con portadores del 2019-nCoV o en regiones donde circula el virus.
1. ANTECEDENTES
En estos días, la comunidad internacional se enfrenta a un nuevo brote de infección por un
virus de la familia de los coronavirus. Toman su nombre de un aspecto similar a una corona al
observarlos al microscopio. Pueden infectar numerosas especies de animales. Algunos de
ellos, como el surgido en Wuhan en diciembre de 2019, pueden hacerlo a personas. Otros
brotes infecciosos en humanos por coronavirus se produjeron en 2002 con origen también en
China (SARS) y en 2012 con origen en Oriente Medio (MERS).
El 31 de diciembre de 2019, la Comisión Municipal de Salud y Sanidad de Wuhan (provincia
de Hubei, China) informó sobre un agrupamiento de 27 casos de neumonía de etiología
desconocida con inicio de síntomas el 8 de diciembre, incluyendo siete casos graves, con una
exposición común a un mercado mayorista de marisco, pescado y animales vivos en la ciudad
de Wuhan, sin identificar la fuente del brote. El mercado fue cerrado el día 1 de enero de
2020. El 7 de enero de 2020, las autoridades chinas identificaron como agente causante del
brote un nuevo tipo de virus de la familia Coronaviridae, que fue denominado “nuevo
coronavirus”, CODIV-19. La secuencia genética fue compartida por las autoridades chinas el
12 de enero.
Desde el inicio del brote hasta el 27 de enero, se han registrado 2783 casos confirmados, 2744
en China (el 26.01 a las 24 horas) y 39 casos en otros países: Tailandia, Japón, Corea del Sur,
Taiwán, Vietnam, Singapur, Nepal, Malasia, Australia, Francia, Canadá y EEUU. Todos estos
casos fueron importados de Wuhan excepto 1 en Vietnam, secundario a un caso importado.
Entre los casos confirmados, se ha informado de 16 trabajadores sanitarios. El rango de edad
oscila entre 25 y 89 años, 50% son hombres. A día de hoy hay 461 casos en estado grave y
han fallecido 80 personas desde el inicio del brote (tasa de letalidad alrededor del 3 %).
El 20 de enero las autoridades chinas confirmaron la transmisión de persona a persona del
CODIV-19, en base a cadenas de transmisión de hasta cuatro generaciones de casos en la
ciudad de Wuhan y de hasta dos generaciones de casos en otros lugares. El Comité de
Emergencia de OMS para el RSI-2005 se reunió por primera vez el 22 y 23 de enero en
relación al brote por nuevo coronavirus COVID-19, no considerando por el momento que
constituya una Emergencia de Salud Pública de Importancia Internacional (1).
Hasta el momento, se desconoce la fuente de infección y hay incertidumbre respecto a la
gravedad y a la capacidad de transmisión. Por similitud con otros coronavirus conocidos se
piensa que el COVID-19 se transmite principalmente por las gotas respiratorias de más de 5
micras y por el contacto directo con las secreciones infectadas.
El periodo de incubación de la enfermedad de los primeros casos se ha estimado entre 2 y 12
días, pero basado en el conocimiento de otros Betacoronavirus, MERS-CoV y SARS-CoV,
podría ser de hasta 14 días.
Ante la situación y características de la epidemia, se define desarrollar un conjunto de
acciones sectoriales e intersectoriales para el control y vigilancia de la epidemia en Bolivia.
2. MARCO NORMATIVO LEGAL - A nivel internacional el Reglamento Sanitario Internacional (Organización Mundial de la
Salud, 2005), establece las líneas de acción sobre la importancia de la Vigilancia de la salud
pública y de las enfermedades sujetas a vigilancia internacional.
- La Constitución Política del Estado Plurinacional establece en su artículo 18 que todas las
personas tiene derecho a la salud.
- De acuerdo a la normativa vigente, en noviembre de 2014 el Estado Plurinacional de Bolivia
promulgó la Ley 602 de Gestión de Riesgos cuyo objeto es regular el marco institucional y
competencial para la gestión de riesgos.
- El Decreto Supremo Nº 2342, de abril de 2015, en el cual se reglamenta los procedimientos
y mecanismos para la aplicación de la Ley.
- Ley No. 031 Ley Marco de Autonomías y Descentralización (artículos 81 y 100)
- Ley No. 1333 Ley del medio ambiente promulgada el 27 de abril de 1992.
- Ley No. 16998, Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, 2 de agosto de
1979.
- Decreto Supremo 2342 Reglamento de la Ley Gestión de Riesgos
- Decreto Supremo 29601, Política de Salud Familiar Comunitaria Intercultural (SAFCI)
- Política Nacional de Gestión del Riesgo de Desastres en Salud 1996
- Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020
- Plan Sectorial de Desarrollo Integral Para Vivir Bien 2016 – 2020 (Ministerio de Salud)
- Plan Estratégico Institucional 2016 – 2020
3. SITUACION EPIDEMIOLOGICA ACTUAL
En la Región de la Américas se tiene el reporte que el 21 de enero de 2020, el primer caso de
COVID-19 importado a la región de las Américas se identificó en el estado de Washington,
Estados Unidos de América. Unos días después, el 25 de enero, Canadá informó su primer
caso confirmado de nuevo coronavirus (COVID-19) en Toronto, provincia de Ontario. Desde
el 21 de enero y hasta el 14 de febrero, se han notificado 22 casos confirmados de COVID-19
en la región de las Américas: quince (15) en los Estados Unidos de América y cuatro (7) en
Canadá.
En los Estados Unidos de América fueron reportados en cinco (5) estados: Arizona,
California, Illinois, Massachusetts y Washington entre el 21 de enero y el 14 de febrero de
2020. Del total de casos, trece (13) tenían antecedente de viaje a Wuhan, China. El 30 de
enero de 2020, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de EEUU
confirmaron el primer caso de transmisión persona a persona del COVID-19 en los Estados
Unidos de América, siendo la primera vez que se reportó este tipo de transmisión en las
Américas. Una segunda instancia de propagación de persona a persona en los Estados Unidos
se informó el 3 de febrero de 2020 en un paciente de California que es un contacto familiar
cercano de otro paciente en el mismo estado.
En Canadá, de los 7 casos confirmados, 6 tenían un historial de viajes a China y uno está
actualmente bajo investigación sobre el sitio de infección. Canadá es el segundo país dentro de
la Región en informar un caso confirmado (después de EE. UU.)
En Bolivia en la actualidad se han reportados casos confirmados en los departamentos de
Oruro, Cochabamba, Santa Cruz y La Paz, se han realizado simulacros en el país frente al
posible ingreso en los ingresos aeroportuarios más importantes del país de forma conjunta con
otras instituciones relacionadas a la llegada de personas de otros países. Países vecinos
también han reportado casos confirmados hasta la fecha, peros al igual que Bolivia han
asumido acciones para evitar el ingreso del nuevo virus, en última instancia se han cerrado las
fronteras en especial en nuestra cfrontera con el Brasil y Peru con el fin de evitar el ingreso a
nuestro departamento que a la fecha no se tiene registro de casos, algunos países han optado
también con la cuarentena colectiva y familiar.
4. MARCO TEORICO
Epidemiologia:
Distribución geográfica: Desde los primeros informes de casos de Wuhan, una ciudad en la
provincia china de Hubei, a fines de 2019, se han reportado más de 80,000 casos de COVID19
en China; Estos incluyen todos los casos confirmados por laboratorio, así como los casos
clínicamente diagnosticados en la provincia de Hubei. Una misión conjunta de investigación
de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y China estimó que la epidemia en China
alcanzó su punto máximo entre finales de enero y principios de febrero de 2020. Sin embargo,
el recuento de casos en China parece haberse contenido y no continúa aumentando a diario; La
mayoría de los informes provienen de Hubei y las provincias circundantes, pero se han
informado numerosos casos en otras provincias y municipios de toda China.
También se ha informado de un número creciente de casos en otros países de todos los
continentes, excepto en la Antártida, y la tasa de casos nuevos fuera de China ha aumentado
exponencialmente, sobre todo en Italia, Iran, España, Corea del Sur. Se ha extendido a
America del Norte, Centro y Sur que ocurrieron principalmente entre viajeros provenientes de
Europa. Sin embargo, la transmisión local se encuentra en curso en estos países.
Transmisión:
La investigación epidemiológica en Wuhan al comienzo del brote identificó una asociación
inicial con un mercado de mariscos que vendía animales vivos, donde la mayoría de los
pacientes habían trabajado o visitado y que posteriormente se cerró por desinfección. Sin
embargo, a medida que avanzó el brote, la propagación de persona a persona se convirtió en el
principal modo de transmisión.
Se cree que la propagación de persona a persona del coronavirus 2 del síndrome respiratorio
agudo severo (SARS-CoV-2) se produce principalmente a través de gotitas respiratorias, que
se asemejan a la propagación de la gripe. Sin embargo, dada la incertidumbre actual con
respecto a los mecanismos de transmisión, las precauciones aerotransportadas se recomiendan
de manera rutinaria en algunos países y en el establecimiento de ciertos procedimientos de
alto riesgo en otros.
Directiva Sociedad Boliviana de Medicina Creación 13 Marzo de 2020 Crítica y Terapia
Intensiva. Filial Santa Cruz. Última actualización 26 - 30 de Marzo 2020 /jlp
También se ha descrito la transmisión del SARS-CoV-2 de individuos asintomáticos (o
individuos dentro del período de incubación). El ARN del SARS-CoV-2 se ha detectado en
muestras de sangre y heces. Según un informe conjunto de la OMS y China, el virus vivo se
ha cultivado a partir de heces en algunos casos, pero la transmisión fecal-oral no parece ser un
factor significativo en la propagación de la infección.
Virología:
La secuenciación del genoma completo y el análisis filogenético indicaron que el coronavirus
que causa COVID-19 es un betacoronavirus en el mismo subgénero que el virus del síndrome
respiratorio agudo severo (SARS) (así como varios coronavirus de murciélago).
La estructura de la región del gen de unión al receptor es muy similar a la del coronavirus
SARS, y se ha demostrado que el virus usa el mismo receptor, la enzima convertidora de
angiotensina 2 (ACE2), para la entrada celular.
Característica Clínicas:
Período de incubación: Se cree que el período de incubación de COVID-19 es de 14 días
después de la exposición, y la mayoría de los casos ocurren aproximadamente cinco días
después de la exposición.
En un grupo familiar de infecciones, la aparición de fiebre y síntomas respiratorios se produjo
aproximadamente de tres a seis días después de la exposición presunta. Del mismo modo, en
un análisis de 10 pacientes con neumonía por COVID-19 confirmada, el período de
incubación medio estimado fue de cinco días.
Presentación clínica: la neumonía parece ser la manifestación grave más frecuente de
infección, caracterizada principalmente por fiebre, tos, disnea e infiltrados bilaterales en las
imágenes de tórax. La mayoría de las infecciones no son graves, aunque muchos pacientes han
tenido una enfermedad crítica. Específicamente, en un informe del Centro Chino para el
Control y la Prevención de Enfermedades que incluyó aproximadamente 44,500 infecciones
confirmadas con una estimación de la gravedad de la enfermedad, el 81 por ciento fueron
leves (sin neumonía o leves), el 14 por ciento fueron graves (por ejemplo, con disnea, hipoxia,
o > 50 por ciento de afectación pulmonar en las imágenes en 24 a 48 horas), y 5 por ciento
fueron críticos (p. ej., con insuficiencia respiratoria, shock o disfunción multiorgánica). La
tasa general de letalidad fue de 2.3 por ciento; No se informaron muertes entre los casos no
críticos. Según una misión conjunta de investigación de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) -China, la tasa de letalidad varió de 5.8 por ciento en Wuhan a 0.7 por ciento en el
resto de China. La mayoría de los casos fatales han ocurrido en pacientes con edad avanzada o
comorbilidades médicas subyacentes.
Además de los síntomas respiratorios, se han notificado síntomas gastrointestinales (p. Ej.,
Náuseas y diarrea) en algunos pacientes, pero estos son relativamente poco frecuentes.
También se han descrito infecciones asintomáticas, pero se desconoce su frecuencia. En
pacientes con COVID-19, el recuento de glóbulos blancos puede variar. Se ha informado de
leucopenia, leucocitosis y linfopenia, aunque la linfopenia parece ser más común. También se
han descrito niveles elevados de aminotransferasa.
Al ingreso, muchos pacientes con neumonía tienen niveles de procalcitonina sérica normales;
sin embargo, en aquellos que requieren cuidados de la unidad de cuidados intensivos (UCI), es
más probable que estén elevados.
Directiva Sociedad Boliviana de Medicina Creación 13 Marzo de 2020 Crítica y Terapia
Intensiva. Filial Santa Cruz. Última actualización 26 - 30 de Marzo 2020 /jlp
Según la OMS, el tiempo de recuperación parece ser de alrededor de dos semanas para
infecciones leves y de tres a seis semanas para enfermedades graves.
Varios estudios de cohortes de pacientes de Wuhan con COVID-19 confirmado han ilustrado
el rango de hallazgos clínicos. En un estudio que describió a 138 pacientes con neumonía por
COVID-19 en Wuhan, la mediana de edad fue de 56 años (rango intercuartil de 42 a 68 años).
Casi todos (99 por ciento) informaron fiebre, el 59 por ciento tenía tos seca y el 35 por ciento
tenía mialgias. La disnea se desarrolló en un 31 por ciento después de una mediana de cinco
días de enfermedad. La linfopenia era común, y todos los pacientes tenían anormalidades
pulmonares parenquimatosas en la tomografía computarizada de tórax, incluidas sombras
irregulares bilaterales u opacidades en vidrio esmerilado. El síndrome de dificultad
respiratoria aguda se desarrolló en un 20 por ciento y la ventilación mecánica se implementó
en un 12,3 por ciento. Entre los seis pacientes que murieron, los niveles de dímero D fueron
más altos y la linfopenia fue más grave en comparación con los sobrevivientes.
5. ENFOQUE TÉCNICO
Plan estratégico de preparación y respuesta y requisitos de recursos La OMS y sus socios han
desarrollado un plan global de preparación y respuesta estratégica, que describe las medidas
de salud pública que la comunidad internacional puede brindar apoyo a todos los países para
prepararse y responder al brote de COVID19. El plan describe lo que hemos aprendido hasta
ahora sobre el virus y traduce ese conocimiento en acciones estratégicas que pueden guiar los
esfuerzos de todos los socios nacionales e internacionales al desarrollar planes operativos
nacionales y regionales específicos del contexto. El objetivo general del plan estratégico de
preparación y respuesta es detener la transmisión de COVID-19 dentro de China y otros
países, y mitigar el impacto del brote en todos los países.
Los objetivos estratégicos del plan son:
Limitar la transmisión de persona a persona, incluida la reducción de infecciones
secundarias entre los contactos cercanos y los trabajadores de la salud, prevenir los
eventos de amplificación de la transmisión y evitar una mayor propagación
internacional desde países europeos y de américa latina.
Identificar, aislar y atender oportunamente a los pacientes, incluida la prestación de
atención optimizada para pacientes infectados
Abordar incógnitas cruciales con respecto a la gravedad clínica, el alcance de la
transmisión y la infección, las opciones de tratamiento y acelerar el desarrollo de
diagnósticos, terapias y vacunas
Comunicar información crítica sobre riesgos y eventos a la población asegurada y
población en general contrarrestando la información errónea.
Estos objetivos se pueden lograr mediante:
Establecer rápidamente la coordinación interinstitucional para brindar apoyo estratégico,
técnico y operativo a través de los mecanismos y asociaciones existentes
Ampliar las operaciones de preparación y respuesta, incluido el fortalecimiento de la
preparación para identificar, diagnosticar y tratar rápidamente los casos; identificación y
seguimiento de los contactos cuando sea factible (con prioridad dada a los entornos de alto
riesgo); prevención y control de infecciones en entornos sanitarios; implementación de
medidas de salud para el personal interno y externo; y sensibilización de la población a través
de la comunicación de riesgos.
Acelerar la investigación e innovación prioritarias para apoyar un proceso global claro y
transparente para establecer prioridades de investigación e innovación para acelerar y ampliar
la investigación, el desarrollo y la disponibilidad equitativa de terapias, vacunas y
diagnósticos para pacientes. Esto creará una plataforma común para procesos, protocolos y
herramientas estandarizados, para facilitar la investigación multidisciplinaria y colaborativa
integrada con la respuesta.
6. FINALIDAD DEL PLAN
Fortalecer los sistemas de vigilancia, contención y respuesta frente al riesgo de introducción
del coronavirus 2019 n-Cov en el Hospital Obrero N° 9 y CIMFA, priorizando los puntos de
entrada, atención, toma de muestra y aislamiento de los pacientes con sospecha o infección
confirmada.
7. OBJETIVOS DEL PLAN DE CONTINGENCIA
7.1. OBJETIVO GENERAL
Brindar atención médica según el Protocolo para la Atención de personas con sospechas o
infección confirmada por Coronavirus y reducir el impacto sanitario, social y económico para
el país.
7.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Fortalecer el sistema de vigilancia epidemiológica, con énfasis en la identificación de
casos compatibles con virus 2019 – nCoV.
Capacitar al personal de salud acerca de la identificación temprana, vías de
transmisión, diagnóstico y manejo de casos compatibles con virus 2019 – nCoV.
Preparar la respuesta del Hospital Obrero N°9 y el CIMFA para el manejo clínico de
casos compatibles de virus 2019 n-CoV y reforzar las medidas de prevención y control
de infecciones.
Promover y desarrollar estrategias y mecanismos de coordinación sectorial e
intersectorial para la implementación de acciones de promoción de la salud,
prevención y respuesta inmediata ante la posible presentación de casos compatibles
con virus 2019 n-CoV
Desarrollar acciones de comunicación para fortalecer la prevención y la reducción de
riesgo ante la posible presencia de casos de virus 2019 nCoV.
8. ALCANCE Y AMBITO DE APLICACION
El ámbito de aplicación del presente Plan de Contingencia para la prevención y control de la
epidemia abarca el CIMFA y Hospital Obrero Nº 9 de la Regional Pando, en sus entornos
internos y externos, y está formulado para: trabajadores de planta y contrato de la CNS,
estudiantes, internos, residentes y población asegurada en general.
La Red de Salud Integral, brinda la atención de 44.436 asegurados, población asegurada
que fue en incremento constante, que se refleja en el siguiente cuadro:
GESTION 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Fuente: Informe Unidad de Afiliación Regional.
9. RESPONSABLES DEL PLAN
Administración Regional, Jefatura Medica Regional, Unidad Regional de Epidemiologia,
Supervisiones Regionales, Directora CIMFA, Jefaturas administrativas y Personal Operativo.
Organizar: Comités Técnicos de Bioseguridad y Vigilancia Epidemiológica, serán
responsables de las acciones contenidas en el presente documento de la Regional Cochabamba
10. DIAGNOSTICO SITUACIONAL
10.1. Amenaza
Se entiende amenaza como el factor externo de riesgo presentado por la potencial acrecencia
de un suceso de origen natural o generado por la actividad humana que puede manifestarse en
un lugar específico, con una intensidad y duración determinadas.
La amenaza está dada por el ingreso del nuevo virus y presencia de casos que genere impacto
en la población boliviana. En el marco de la situación global actual, las hipótesis del ingreso
viene a partir de la llegada del virus por personas que transportan el virus en periodo
asintomático con el antecedente de haber estado en países donde se ha confirmado la
presencia del virus, cuyas características clínicas al igual que con otras enfermedades
respiratorias pueden causar síntomas leves, como fiebre, dolor de garganta, tos y secreción
nasal o ser más grave para algunas personas y puede provocar neumonía o dificultades
respiratorias y falla renal. En algunos casos, la enfermedad puede ser fatal. Las personas
mayores y las personas con afecciones médicas preexistentes (como diabetes y enfermedades
cardíacas) parecen ser más vulnerables a enfermarse gravemente.
Según la información disponible, las estimaciones actuales del período de incubación oscilan
entre 2 y 11 días. Según la información de otras enfermedades por coronavirus, como MERS-
CoV y SARS-CoV, el período de incubación de COVID-19 podría ser de hasta 14 días, lo que
permite usar este período como una definición operativa para el seguimiento y monitoreo de
contactos. La evidencia actual sugiere que la propagación de persona a persona está
POBLACION 16.692 17.858 19.083 20.252 21.358 22.036 22.906 24.533 25.726 27.586 29.446 30.218 32.747 34.432 36.388 38.810 41.400 44.436
ocurriendo, incluso entre los trabajadores de la salud que atienden a pacientes enfermos con
COVID-19, lo que sería consistente con lo que se sabe sobre otros patógenos similares. Según
los datos disponibles actualmente, las personas que tienen síntomas están causando la mayor
parte de la propagación del virus.
De acuerdo al escenario en el que se desarrolle la enfermedad la letalidad encontrada oscila
por el 2 al 3% en el brote presentado en China, considerando la velocidad de propagación es
menor a otras enfermedades como el sarampión y la influenza, sin embargo aún no se cuenta
con mayor información sobre el comportamiento de la enfermedad y poder estimar el impacto
que podría presentar en el país.
10.2. Vulnerabilidad
Se entiende vulnerabilidad como el factor interno de riesgo, de un sujeto, objeto o sistema
expuesto a una amenaza, que corresponde a su disposición intrínseca a ser afectado.
Se desconoce el comportamiento de la epidemia hasta el momento; al tratarse de un nuevo
virus y considerando que la epidemia está en curso no nos permite predecir cuál es el posible
escenario que podría presentarse en el país, sin embargo con las datos reportados a la fecha se
puede estimar el algunos datos sobre la influencia de la epidemia en la población de nuestra
institución considerando el peor escenario de la epidemia registrada en el país de China, cuyo
comportamiento epidémico desde el 31 de diciembre al 14 de febrero, ha mostrado en este
periodo una tasa de ataque en este periodo de 3,44 por cada 100.000 habitantes que vienen
incrementando día por día por lo cual se estima que pueda llegar a ser de un 5 por 100.000 o
superior, de los cuales un 16% son casos severos y una tasa de letalidad de 2,84%.
Las necesidades institucionales se establecen en el margen del crecimiento poblacional de los
asegurados, en lo que se refiere a sobredemanda de servicios de salud en caso de presentarse
la emergencia, se cuenta con unidades epidemiológicas en los principales hospitales del
Departamento, que permitan tomar decisiones y control de infecciones, los Comités
Operativos de Emergencia y Comités de infecciones son herramientas a ser aplicadas en el
momento de contingencias.
Para la atención de la emergencia en caso de ingreso de la enfermedad en nuestro país se
requiere fortalecer y generar algunas áreas como ser:
- Triage para el reconocimiento temprano
- Habilitación salas de aislamiento pacientes sospechosos severos que requieran internación.
- Implementar precauciones de contacto y transmisión aérea (aerosoles o núcleo de gotitas)
- Controles administrativos, ambientales y de ingeniería
Esto se describirá en las líneas de acción desarrolladas para esta eventualidad de acuerdo a
nuestra capacidad resolutiva y nuestro plan de Contingencia incorporando al mismo nuestros
dos establecimientos de salud CIMFA COBIJA como nuestro primer nivel y HOSPITAL
OBRERO Nº 9 PANDO de segundo nivel, a la fecha el departamento de Pando no cuenta con
hospital de tercer nivel de atención.
10.3. Triage para el reconocimiento temprano
Requiere la conformación de brigadas de triage en los establecimientos de salud que tengan
servicio de emergencias y en los establecimientos que no cuenten con el servicio designar al
responsable de triage como primer punto de contacto con el sistema de atención médica, la
función esencial de esta área es el reconocimiento temprano de pacientes con IRAG asociados
con la infección COVID-19 considerando el COVID-19 como una posible etiología de IRAG
bajo ciertas condiciones, además del triage de pacientes y comienzo de tratamientos de
emergencia basados en la gravedad de la enfermedad.
Las condiciones a tomar en cuenta son las siguientes:
IRAG Un IRA con antecedentes de fiebre o temperatura medida ≥38 C ° y tos; inicio
dentro de los últimos 10 días; y requiere hospitalización. Sin embargo, la ausencia
de fiebre NO excluye la infección viral.
DEPARTA
MENTO
POBLACION
ESTIMADA
COVID-19
(TASA DE
ATAQUE 5
POR 100.000)
CASOS
SEVEROS
(16%)
BATAS (25
UNIDADES
PACIENTE/
DIA)
MASCARILL
A MEDICA
(25
UNIDADES
PACIENTE/
DIA)
RESPIRAD
OR N95 (1
UNIDAD
PACIENTE/
DIA)
GUANTES NO
ESTERILES
(50 UNIDADES
PACIENTE/
DIA)
GAFAS O
PROTECTO
R FACIAL (1
UNIDAD
PACIENTE/
DIA)
PANDO 2 0 750 750 30 1500 30
*ESTIMACION PARA ATENCION DE 2 PACIENTES DURANTE 15 DIAS DE
ACUERDO A VARIABLES (INSUMOS)
11. JUSTIFICACIÓN
Con la situación actual continúa la incertidumbre sobre el nuevo coronavirus (COVID-19),
siendo que no se había identificado previamente y su capacidad infectiva en los humanos y,
por lo tanto, la historia natural aún no se ha determinado, incluido el reservorio, los factores
del huésped, los aspectos ambientales, el período de infectividad, la virulencia, el modo de
transmisión y la fuente de transmisión.
Vigilancia definiciones de caso para COVID-19 A. Pacientes con infección respiratoria aguda grave (fiebre, tos y que requieren ingreso hospitalario), y sin otra etiología que explica completamente la presentación clínica y al menos uno de los siguientes: • Antecedentes de viajes o residencia en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, China, u otros países con casos confirmados de COVID-19 en los 14 días previos al inicio de los síntomas, o
• El paciente es un trabajador de la salud que ha estado trabajando en un entorno donde se atienden las infecciones respiratorias agudas graves de etiología desconocida. B. Pacientes con alguna enfermedad respiratoria aguda y al menos uno de los siguientes: • Contacto cercano con un caso confirmado o probable de COVID-19 en los 14 días anteriores al inicio de la enfermedad, o
• Visitar o trabajar en un mercado de animales vivos en Wuhan, provincia de Hubei, China, en los 14 días anteriores al inicio de los síntomas. O
• Trabajó o asistió a un centro de atención médica en los 14 días anteriores al inicio de los síntomas en los pacientes con hospitalización donde se han reportado infecciones asociadas a COVID-19.
Con los antecedentes de enfermedades por coronavirus (SARS, MERS) al igual que con otras
enfermedades respiratorias, la infección con COVID-19 puede causar síntomas leves, como
fiebre, dolor de garganta, tos y secreción nasal. Puede ser más grave para algunas personas y
puede provocar neumonía o dificultades respiratorias y falla renal. En algunos casos, la
enfermedad puede ser fatal. Las personas mayores y las personas con afecciones médicas
preexistentes (como diabetes y enfermedades cardíacas) parecen ser más vulnerables a
enfermarse gravemente.
Durante brotes anteriores debido a otros coronavirus (Síndrome Respiratorio del Medio
Oriente (MERS-CoV) y el Síndrome Respiratorio Agudo Severo (SARS-CoV), la transmisión
de humano a humano ocurrió a través de gotitas, contacto y fómites, lo que sugiere que la ruta
de transmisión del COVID-19 podría ser similar. Por lo tanto, las medidas de control tomadas
para el SARS-CoV y el MERS-CoV pueden guiar la respuesta contra este nuevo patógeno. La
OPS/OMS ha desarrollado una guía (ver anexo 3) para entornos de atención médica y para
hogares de personas que podrían estar infectadas con COVID-19, lo que conlleva a concluir
que se trata de una enfermedad de importancia a nivel internacional y la OMS ha establecido
la necesidad de recomendar a los países asumir las medidas necesarias para su control y evitar
la propagación.
En este sentido es importante generar estrategias que establezca una respuesta institucional en
caso de presentarse una epidemia que afecte a los establecimientos de salud de la C.N.S. y que
generen impacto en salud a la población y riesgo del personal de salud que trabaja en
establecimientos de salud.
12. ESTRATEGIA GENERAL DEL PLAN
ACCIONES PREVIAS
El personal de los servicios de salud y personal administrativo, deberán cumplir con las
disposiciones del presente procedimiento.
En cada establecimiento de salud, el médico debe disponer de las áreas designadas para el
manejo apropiado de los pacientes sospechosos y confirmados. Cada centro médico deberá
contar con el equipo de protección personal para evitar la transmisión del virus al personal de
salud. Se generará una estrategia de información y comunicación, que incluya la estrategia de
comunicación de riesgo, manejo de salud mental y cuidado del personal en caso de brote.
Capacitar a los funcionarios de salud (manejo de la enfermedad, actualización en los
lineamientos , etc) Los médicos pueden hacer el curso gratuito de la OMS en línea :
https://openwho.org/courses/introduccion-al-ncov y adicionalmente se convocarán a
capacitaciones de manera oportuna.
12.1. PROMOCIÓN DE LASALUD
Se desarrollarán actividades que promuevan el conocimiento sobre la naturaleza del COVID-
19, el reconocimiento de sus síntomas, adopción de medidas preventivas y líneas de acción en
caso presenten la enfermedad. Estas actividades incluyen:
Exhibir carteles en zonas de alto flujo de personas, incluyendo puertas de ingreso,
emergencias
Desarrollar sesiones informativas y talleres presenciales sobre estos temas dirigidas a
personal de salud y administrativo
Brindar esta informacióna través de medios virtuales por internet através de Correos
institucionales y correos personales o Redes sociales (Facebook, Watsap) a las
empresas aseguradas y población asegurada.
Recibir evaluación de temperatura corporal al ingreso de la Institución por parte de
personal Triage
Adoptar medidas de higiene respiratoria: Cubrirse la nariz y boca con el antebrazo o
pañuelo desechable, al estornudar usar papel desechable y descartar en basurero.
Lavarse las manos frecuentemente, con agua y jabón, durante al menos 20 segundos de
acuerdo a lo dispuesto por el Ministerio de Salud
Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca, con las manos sin lavar
Evitar el contacto directo con personas con problemas respiratorios.
Propiciar el saludo sin contacto directo
REGULAR EL INGRESO DE PERSONAS EXTERNAS ENFERMAS A LOS CENTROS
Todo asegurado con síntomas respiratorios deberá acudir a los servicios de salud para que sea
diagnosticado, tratado y eventualmente reciba una incapacidad o comprobante de salud para
justificar el día o días que no trabajó, cuando el virus esté circulando
Restringir las visitas a pacientes, se restringirá la visita general a sólo un visitante por paciente
o eventualmente se suspenderán del todo las visitas
Se limitará el ingreso de las personas externas a los estrictamente necesarios.
12.2. COMPONENTE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
Antecedentes: Los coronavirus (nCoV) son un grupo de virus ARN encapsulados de
polaridad positiva altamente diversos de la familia Coronaviradae que se dividen en cuatro
géneros: alfa, beta, gamma, y delta coronavirus y que causan enfermedades en humanos y
animales. Entre el 2002-2003 fue detectado en China (Guangdong) el SARS-CoV hubo 8098
personas infectadas en todo el mundo de esta cifra 774 personas murieron. Hasta la actualidad
no se han detectado nuevos casos. En el 2012 fue detectado por primera vez en Arabia Saudita
el MERS-CoV registrándose hasta el 2019 a nivel mundial un total de 2494 casos de infección
de los cuales 858 personas murieron. En el 2019 al 31 de diciembre en la ciudad de Wuhan,
China, se reportó un brote de enfermedad febril respiratoria con un vínculo epidemiológico en
el mercado de comida de Huanan. El 7 de enero de 2020 se logró aislar un nuevo
Betacoronavirus (COVID-19).
Los síntomas del coronavirus incluyen: El cuadro inicia con sintomatología respiratoria
inespecífica que puede evolucionar a un cuadro más severo:-Fiebre-Tos seca-Malestar
general-Disnea (dificultad para respirar)-Infiltrados neumónicos invasivos en ambos pulmones
(signos radiológicos de neumonía observables en las radiografías).4.4Definición de caso Caso
sospechoso Se considera caso sospechoso a los pacientes que cumplan uno de los siguientes
criterios:
Pacientes con infección respiratoria aguda grave(IRAG) caracterizada por fiebre, tos y que
requieren hospitalización sin otra etiología incluyendo patologías respiratorias y que además:
a) Tenga un historial de viaje a China en los últimos 14 días anteriores al inicio de los
síntomas o,
b) Tenga una ocupación como trabajador de la salud en un entorno que atiende a pacientes con
IRAG con etiología desconocida. (OMS, Global Surveillance for human infection with novel
coronavirus 2019-nCoV).
Paciente con enfermedad respiratoria aguda de cualquier grado de gravedad y al menos uno de
los siguientes:
a) Contacto cercano con un caso confirmado o probable de COVID-19en los 14 días previos al
inicio de la enfermedad.
b) Visitar o trabajar en China en los 14 días previos al inicio de los síntomas.
c) Trabajó o asistió a un centro de atención médica en los 14 días anteriores al inicio de los
síntomas en los que se notificaron casos confirmados o probables de coronavirus COVID-19.
(OMS, Global Surveillance for human infection with novel coronavirus 2019-nCoV).
Caso probable
a)Un caso sospechoso a quien realizaron pruebas para coronavirus COVID-19 y no es
concluyente el resultado de la prueba informada por laboratorio o para quienes las pruebas
fueron positivas en un ensayo de pan-coronavirus. (OMS, Global Surveillance for human
infection with novel coronavirus 2019-nCoV).
Caso confirmado
Caso sospechoso con confirmación de laboratorio de coronavirus COVID-
19independientementede los signos y síntomas clínicos. (OMS, Global Surveillance for
human infection with novel coronavirus 2019-nCoV).Importante: estas definiciones de caso se
modificarán de acuerdo con el comportamiento epidemiológico de la enfermedad.
Aislamiento invertido:
Un paso importante en el proceso de vigilancia y control de la enfermedad es iniciar con el
aislamiento a partir de la sospecha para luego continuar con el proceso de notificación
inmediata.
Autoaislamiento invertido:
Habitación individual con puerta cerrada
Uso de mascarilla quirúrgica para el paciente y las personas que le atienden. Para
procedimientos que generan aerosoles usar respirador N95.
Restricción de visitas.
Lavado de manos antes del ingreso y después de salir de la habitación.
Evitar rotación de personal asistencial y generación de nuevos contactos.
Restricción de movilización del paciente.
Notificación: Luego del reconocimiento y captación del caso sospechoso se procederá a
realizar la notificación de manera inmediata y por la vía más rápida verificando la recepción
de la notificación por parte del epidemiólogo del hospital, en caso de no tener respuesta
comunicarse con su inmediato superior, llenando las fichas epidemiológicas, mismos que
deben ser llenados con letra clara y legible por el funcionario del servicio que solicita el
médico tratante.
Cabe indicar que los casos sospechosos detectados se les deben realizar un aislamiento
inmediato y comunicarse con Epidemiología. Epidemiología del hospital verificará la
información y el cumplimiento de la definición de caso sospechoso.
MEDIDAS DE CONTROL
Capacitación al personal de salud sobre definiciones de caso que permita mejorar la
captación, notificación y diagnóstico oportuno.
Aislamientos de casos sospechosos y confirmados en el hospital.
Fortalecimiento de las medidas de bioseguridad de acuerdo con los lineamientos
emitidos por la instancia correspondiente.
Información de medidas de prevención y control general para la población para la
prevención de enfermedades respiratorias: higiene de manos e higiene respiratoria
(etiqueta de la tos).
El personal de salud de cualquier servicio debe establecer la notificación de forma
inmediata a epidemiología del hospital si un paciente con infección respiratoria aguda
cumple con la definición de caso sospechoso de coronavirus 2019
MEDIDAS GENERALES
Minimizar el contacto con personas afectadas, incluso reduciendo los viajes o visitas a
áreas hospitalarias con casos confirmados.
Cubrirse la boca al estornudar o toser con el ángulo interno del codo o usando toallas
descartables para disminuir la emisión de secreciones.
Realizar higiene de manos de manera frecuente.
Evitar compartir alimentos, bebidas, utensilios con un caso sospechoso.
MONITOREO DE CONSULTAS EN UNIDADES MÓVILES
Esta modalidad de vigilancia tiene como objetivo monitorizar la carga de infección (el número
de consultas) respiratoria y febril es que se realizan en unidades móviles con el fin de detectar
un posible comportamiento inusual de un evento de importancia para la salud pública. Incluye
móviles de Montevideo y del interior del país. Debe considerarse que estas consultas no se
encuentran con un registro codificado, ni estandarizado, por lo que representan un dato
aproximado de la situación de eventos.
12.3. COMPONENTE: CALIDAD DE LOS SERVICIOS
Medidas de prevención y control
Principales estrategias de prevención y control ante un caso sospechoso y/o
confirmado de COVID-19.
Reconocimiento temprano y control de fuente.
Aplicación de precauciones estándar para todos los pacientes.
Implementación de precauciones adicionales empíricas (hacia gotas, contacto y cuando
sea aplicable precauciones de aire) para casos sospechosos.
Controles administrativos.
Reconocimiento temprano y control de fuente.
El triaje clínico que incluye el reconocimiento temprano y la colocación inmediata de
pacientes en un área separada de otros pacientes (control de fuentes).
Incentivar a los profesionales sanitarios y administrativos a tener un alto nivel de
sospecha clínica.
La promoción de la higiene respiratoria es una importante medida preventiva.
Los pacientes sospechosos de COVID-19 deben colocarse en un área separada de otros
pacientes y deben implementarse con prontitud precauciones adicionales (gotas y
contacto).
Aplicación de precauciones estándar para todos los pacientes. Incluyen las siguientes acciones
según el riesgo:
Higiene de manos.
Higiene respiratoria.
Uso de equipo de protección personal.
Prevención de pinchazos.
Gestión segura de desechos hospitalarios.
Limpieza ambiental.
Manejo de lencería hospitalaria.
Esterilización de equipos.
Implementación de precauciones adicionales empíricas (hacia gotas, contacto y cuando
sea aplicable precauciones de aire) para casos sospechosos.
Precauciones de contacto y gotas por sospecha de infección porCOVID-19
Además de las precauciones estándar, todas las personas, incluidos los miembros de la
familia, los visitantes y los profesionales sanitarios deben aplicar las precauciones de contacto
y gotas.
Los pacientes deben ser ubicados en habitaciones individuales con ventilación
adecuada.
Cuando no hay habitaciones individuales disponibles se debe realizar cohorte de
pacientes sospechosos de infección por COVID-19.
Colocar las camas de los pacientes al menos a 1 metro de distancia.
Realizar cohorte a los profesionales sanitarios para que atiendan exclusivamente los
casos a fin de reducir el riesgo de propagación de la transmisión.
Usar mascarilla quirúrgica.
Usar gafas o visor.
Usar una bata descartable, no estéril, de manga larga resistente y puños reforzados
resistente a fluidos, también uso de delantal impermeable descartable en caso de ser
necesario.
Usar guantes de manejo.
Evitar tocarse los ojos, la nariz o la boca durante la atención sanitaria.
Usar equipos desechables de un uso o equipos exclusivos, los cuales deben ser
desinfectados con alcohol etílico 70% (por ejemplo fonendoscopios, tensiómetros, y
termómetros digitales).
Si el equipo necesita ser compartido entre los pacientes limpiar y desinfectar entre cada
uso (entre paciente y paciente) con lámina impregnada de alcohol al 70%.
Evitar la movilización y transporte de pacientes fuera de la habitación o área a menos
que sea clínicamente necesario. Use equipo de rayos X portátil designado y/u otro
equipo de diagnóstico importante. Si se requiere transporte usar rutas de transporte
predeterminadas por el personal de atención directa, epidemiología e Infectología, para
minimizar las exposiciones al personal, otros pacientes y visitantes y coloque una
mascarilla quirúrgica al paciente.
Supervisar que los trabajadores sanitarios que transportan pacientes usan el EPP
adecuado: bata descartable con puños reforzados, mascarilla quirúrgica y guantes de
manejo) y realicen higiene de manos.
En caso de movilización del paciente notificar al área receptora las precauciones
necesarias lo antes posible antes de la llegada del o los casos.
Limpiar y desinfectar rutinariamente las superficies de alto contacto con el paciente.
Limitar el número de trabajadores sanitarios, familiares y visitantes en contacto con un
paciente con sospecha de infección por COVID-19.
Mantenga un registro de todas las personas que ingresan a la habitación del paciente,
incluido todo el personal y los visitantes.
El área destinada al aislamiento debe estar rotulada de manera visible y entendible.
No se deben llevar objetos y equipo de las habitaciones o áreas de aislamientos a otras
áreas del hospital.
Precauciones de aire para los procedimientos que generan aerosoles:
Algunos procedimientos de generación de aerosoles: intubación traqueal, la ventilación
no invasiva, traqueotomía, reanimación cardiopulmonar, ventilación manual antes de
la intubación y la broncoscopía. Para los procedimientos antes mencionados usar:
Respirador N95 con certificaciones internacionales (NIOSH, FFP2), siempre realizar la
verificación de ajuste del respirador (Anexo 6).Tenga en cuenta que si el usuario tiene
barba esto puede evitar el ajuste adecuado del mismo.
Protección para los ojos: gafas o mascarilla con visor.
Bata manga larga descartable con puños reforzados y guantes de manejo no estériles.
Delantal o pechera en el caso de que la bata manga larga con puños reforzados no sea
impermeable, como segunda barrera durante procedimientos de atención que generen
gran volumen de fluidos corporales.
Realizar procedimientos en una habitación adecuadamente ventilada, salas de presión
negativa con al menos 12 cambios de aire por hora y dirección controlada del flujo de
aire cuando se usa ventilación mecánica.
Limitar el número de personas presentes en la habitación al mínimo absoluto requerido
para la atención y el apoyo del paciente.
Controles administrativos.
Establecimiento de infraestructuras y actividades sostenibles de prevención y control
de infecciones.
Entrenamiento de profesionales sanitarios y educación a cuidadores de pacientes.
Lineamiento y plan de contingencia sobre el reconocimiento temprano dela infección
respiratoria aguda potencialmente debido a COVID-19.
Acceso a pruebas de laboratorio rápidas para la identificación del agente etiológico.
Prevención de hacinamiento especialmente en áreas de emergencias.
Provisión de áreas de espera exclusivas pacientes sintomáticos y colocación adecuada
de pacientes hospitalizados promoviendo una proporción adecuada de pacientes a
personal.
Provisión y uso de medicamentos, dispositivos médicos e insumos de forma regular.
Supervisión de las medidas de prevención y control de infecciones junto con la
aplicación de ciclos de mejora continúa según sea necesario. Controles ambientales y
de ingeniería.
Esto incluye infraestructura básica del hospital.
Garantizar una ventilación ambiental adecuada en todas las áreas de atención médica
del hospital.
Limpieza ambiental adecuada.
Se debe mantener una separación espacial de al menos 1 metro de distancia entre cada
paciente sospechoso y otros.
Duración de las precauciones de contacto y de gotas para la infección deCOVID-19
Las precauciones estándar siempre deben aplicarse en todo momento.
Las precauciones adicionales de contacto y gotas deben continuar hasta que el paciente
esté asintomático.
12.4COMPONENTE: PROVISION DE SERVICIOS DE SALUD
Nuestro hospital de segundo nivel de atención es considerado de segunda línea en la atención
de los primeros casos.
Como hospital de primer nivel fue designado el CIMFA y hospital de segundo nivel el
Hospital Obrero N° 9
Manejo inicial del paciente sospechoso aplicando flujograma interno del hospital.
El personal de salud y el personal de apoyo que esté asignado al paciente deberá
utilizar el equipo de protección personal respiratorio y de contacto en todo momento
durante el manejo del paciente.
No existe tratamiento específico ni vacuna para coronavirus.
Monitoreo y registro de constantes vitales: frecuencia cardiaca, frecuencia respiratoria,
temperatura y tensión arterial)
Administrar líquidos intravenosos para mantener el equilibrio hidroelectrolítico y
balance hídrico
Mantenimiento de niveles adecuados de oxígeno y presión arterial
Administración de antipiréticos. No administrar ácido acetil salicílico, antinflamatorios
no esteroideos.
Tratamiento de otras infecciones y/o complicaciones según se presenten.
Para el manejo y seguimiento de los contactos y contactos sintomáticos del personal de
salud se aplicarán los flujogramas adjuntos.
Activación del comité de infecciones del hospital.
Consideraciones para el transporte en ambulancias.
Aplicar precauciones estándar y precauciones adicionales
Coloque una mascarilla quirúrgica al paciente
Notifique al hospital designado
Mascarilla N95 para procedimientos que generen aerosoles
Usar y descartar el EPP adecuadamente según las recomendaciones establecidas.
Limpieza y desinfección de la unidad de acuerdo a la normativa vigente.
Gestión de desechos sanitarios de acuerdo con la normativa vigente.
En el vehículo solo podrá viajar el personal esencial para el cuidado del paciente.
Se designará la ambulancia correspondiente para los casos sospechosos.
El conductor de la ambulancia NUNCA deberá entrar en contacto con el paciente,
deberá utilizar mascarilla quirúrgica y debe mantenerse en la cabina separado del
personal de atención directa al paciente.
12.5. PERSONAL DE LLAMADA
En caso de que se requiera algún tipo de apoyo, se cuenta con números disponibles las 24
horas:
Nombre y Apellidos Teléfono
Dr. Javier Ancalle Mamani 78201044
Dr. Carlos Ayaviri Ayaviri 72929243
Dr. Frany Flores Uño 72371050
13. Actividades por líneas de acción y presupuesto
LINEA DE ACCION ACTIVIDADES ACCIONES Y RESULADO ESPERADO RESPONSABLE
COORDINACIÓN INSTITUCIONAL E
INTERINSTITUCIONAL
REUNION DE COORDINACION: RESPONSABLE DE EPIDEMIOLOGIA, RESP. DE GESTION DE CALIDAD, DIRECTORA DEL CIMFA COBIJA, JEFES DE SERVICIO
CONFORMACION Y ACTIVACION DE COE CNS REGIONAL PANDO
ADMINISTRADOR, JEFE MEDICO RESP EPIDEMIOLOGIA, RESP DE GESTION DE CALIDAD
REUNION DE COORDINACION CON SERVICIO DEPARTAMENTAL DE SALUD Y TODO EL EQUIPO TECNICO
CNS INTEGRADA A LA NORMATIVA DE MANEJO DE LA EMERGENCIA Y MEDIDAS DE CONTINGENCIA ESTABLECIDAS EN REUNION INTERINSTITUCIONAL
SOCIALIZACION Y APLICACIÓN DEL PLAN DE
CONTINGENCIA/EMERGENCIA NACIONAL, REGIONAL, DE LA
CNS PANDO
A. TRANSPORTE Y BRIGADA DE ATENCION DOMICILIARIA:
ADECUACION Y EQUIPAMIENTO DE UNA AMBULANACIA PARA TRASLADO DE PACIENTES SOSPECHOSOS DE ACUERDO A NORMA NACIONAL DE AMBULANCIAS TIPO IA EJ.: - CAMILLA - OXIGENO, MASCARILLA - FONENDOSCOPIO - TENSIOMETRO - TERMOMETRO - LINTERNA - ENCAPSULADO DE AMBULANCIA CON
PLASTICO - DESINFECCION DE LA AMBULANCIA
POSTERIOR AL TRASLADO DE PACIENTE DE ACUERDO A NORMAS DE BIOSEGURIDAD
JEFATURA MEDICA RESP DE EPIDEMIOLOGIA RESP GESTION DE CALIDAD UNIDAD DE TRANSPORTE JEFATURA DE LABORATORIO JEFATURA DE ENFERMERIA DIRECCION CIMFA COBIJA
BRIGADA DE ATENCION MEDICA DOMICILIARIA CONFORMADA POR: - MEDICO - BIOQUIMICO - CHOFER *EQUIPO DE BIOSEGURIDAD PARA ESTA BRIGADA COMPLETO
B. ADECUACION DE INFRAESTRUCTURA PARA LA ATENCION A PACIENTES CON ESTA PATOLOGIA EN EL CIMFA COBIJA Y HOSPITAL.
HABILITACION DE CONSULTORIOS DE ATENCION DE IRAs TANTO EN EL CIMFA COMO EN EL HOSPITAL CON TODO EQUIPAMIENTO E INSUMOS MEDICOS NECESARIOS MAS EQUIPO DE PROCTECCION PERSONAL
HABILITACION DE PUNTOS DE TRIAGE EN AMBOS CENTROS DE SALUD DOTADOS DE TODO MATERIAL PARA ESTE OBJETIVO (TRIAGE)
IMPLEMENTACION DE UN AREA DE ATENCION A CASOS SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS DE COVID 19 EL COE DEPARTAMENTAL DE PANDO DETERMINO EN COORDINACION DE TODOS LOS SEGUROS A CORTO PLAZO LA IMPLEMENTACION DE UN UNICO LUGAR DE MANEJO DE CASOS SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS QUE SERA EN EL BARRIO PERLA DEL ACRE
IMPLEMENTACION DE CENTRO DE ATENCION A PACIENTES CON COVID-19 EN EL EX CIMFA COBIJA ES LA PROPUESTA INICIAL DENTRO DEL PLAN SI POR CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DE COORDIANCION Y/O ADMINISTRATIVA SE SUSPENDIERA LA PRIMERA PROPUESTA
COORDINACION CON EL SEDES PARA CAPACITACION PREPARACION, NOTIFICACION, DOTACION DE MATERIAL Y OTROS.
REALIZACION DE REQUERIMIENTO DE INSUMOS MEDIDCOS (PARA MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD)
ADMINISTRADOR JEFE MEDICO RESP DE EPIDEM. RESP DE GESTION DE CALIDAD RESP DE INSUMOS MEDICOS RESP DE LABORAT. JEFES DE SERVICIO
COMUNICACIÓN DE RIESGO
ELABORACION DE PLAN DE COMUNICACIÓN QUE IDENTIFIQUE EL EMISOR, LOS DESTINATARIOS, MEDIO, MENSAJE A SER DIFUNDIDOS Y LOS MEDIOS COMPLEMENTARIOS A UTILIZARSE.
IDIENTIFICAR A EMISORES ESPECIFICOS PARA EL MANEJO DE INFORMACION OFICIAL EN EL DEPARTAMENTO Y LA CNS REG PANDO
ADMINISTRADOR JEFE MEDICO
ELABORACION E IMPLEMENTACION DE MATERIAL DE PROMOCION Y PREVENCION
MATERIALES DE PROMOCION DE LA SALUD DISPONIBLES EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD COMO: TRIPTICOS, AFICHES, BANNER. MATERIAL AUDIOVISUAL ENTRE OTROS PARA EL PERSONAL DE SALUD Y OTROS PARA LOS ASEGURADOS
ADMINISTRADOR JEFE MEDICO RESP DE EPIDEM. RESP DE GESTION DE CALIDAD
MAMTENIMIENTO DE OPERACIONES
ACTIVACION DE LOS COE POR ESTABLECIMIENTO DE SALUD
ESTABLECIMIENTOS CON COE CONFORMADOS Y PLAN ELABORADOS
ADMINISTRADOR JEFE MEDICO RESP DE EPIDEM. RESP DE GESTION DE CALIDAD
SERVICIOS DE SALUD
FORTALECIMIENTO DE MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD EN TODOS LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD DE LA CNS
ESTABLECIMEINTOS CUMPLEN CON LOS PROTOCOLOS DE NORMAS DE BIOSEGURIDAD
SE PROGRAMARA CAPACITACION INTERNAS Y EXTERNAS EN COORDINACION CON EL SEDES PANDO
JEFE MEDICO RESP DE EPIDEM. RESP DE GESTION DE CALIDAD RESP DE ENFERM. RESP DE LABORAT.
REFORZAMIENTO DE LA VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA TOMA DE DECISION OPORTUNAS
RESP. VIG EPIDEM ENF. VIGILANTE
DOTACION DE MATERIALES E INSUMOS PARA LA ATENCION DE PACIENTES EN SALAS DE AISLAMIENTO Y TRIAJE EN LAS AREAS DESIGNADAS
PERSONAL DE SALUD PROVISITO DE TODO EL MATERIAL NECESARIO PARA LA ATENCION A PACIENTES
RESP. DE ENFERM. SUPERV. DE ENF.
DOTACION/REORGANIZACION DE LOS SERVICIOS DE SALUD Y DEL PERSONAL PARA LA APLICACIÓN DEL PLAN PARA LA ATENCION A PACIENTES
PERSONAL DE SALUD CON ASIGNACION DE FUNCIONES DE ACUERDO AL PLAN DE CONTINGENCIA
JEFE MEDICO RESP DE GESTION DE CALIDAD JEFE DE SERVICIO
30
14. IMPLEMENTACION DE UN AREA DE ATENCION A PACIENTES
SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS Y PACIENTES CRITICOS CON COVID – 19
EN EX CIMFA COBIJA
En China alrededor del 15% de los pacientes con COVID-19 desarrollaron Neumonía
Grave y alrededor del 6% han requerido soporte ventilatorio (invasivo o no invasivo). Un
problema en China fue la escasez de personal capacitado para tratar a estos pacientes
críticos. Se identificó también la dificultad de disponer de equipos de protección adecuados
y para realizar el uso correcto de los mismos.
En España, según datos del Ministerio de Sanidad, el 16 de marzo había 9191 casos
positivos, la mayoría de ellos concentrados en la Comunidad de Madrid, de todos los
positivos, 432 estaban ingresados en Unidad de Cuidados Intensivos.
El 11 de marzo de 2020 la OMS declaró como pandemia el brote de COVID-19
(https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCovChina/do
cumentos/Actualizacion_46_COVID-19.pdf). Una vez más las Sociedades Científicas
SEMICYUC, representante de los especialistas en Medicina Intensiva y SEEIUC
representante de las enfermeras de atención al paciente crítico, se plantean las siguientes
acciones:
1. Los Servicios de Medicina Intensiva y los profesionales del enfermo crítico deben dar
una respuesta adecuada, programada y organizada para la atención sanitaria de los
pacientes con COVID-19 grave, coordinada por nuestras Sociedades Científicas, en
estrecha colaboración con las autoridades sanitarias.
2. Con relación a estos casos más graves de COVID-19, se deben elaborar y desarrollar
distintos proyectos asistenciales, docentes y de investigación, que analicen los distintos
aspectos de este proceso, que pudieran influir de forma efectiva en el pronóstico de esta
nueva enfermedad.
3. La SEMICYUC y la SEEIUC consideran necesario que contemos con un plan de
contingencia, que dé respuesta a la problemática asistencial (reorganización estructural,
recursos humanos y materiales), a la prevención de la infección en el personal sanitario, y a
la posibilidad de desarrollar líneas de investigación relacionadas con la atención a los casos
graves, todo ello en estrecha colaboración con nuestras autoridades sanitarias centrales y
autonómicas.
El departamento de Pando en la estructura de salud cuenta con dos establecimientos de
salud de segundo nivel, el hospital público Roberto Galindo Terán y la Caja Nacional de
Salud, en la ciudad de Cobija se tiene 6 centros de salud y en los 14 restantes municipios
centros de salud. Cobija con la CNS es un referente para atender a todos los beneficiarios
del área urbana y rural, en este sentido se tiene limitantes en cuanto a la capacidad
resolutiva por falta de equipamiento, en este caso para enfrentar la pandemia de Covid 19,
31
con 44.236 asegurados es necesario contar con un centro de aislamiento que responda a la
necesidad de atención de casos confirmados.
La falta de centros con el equipamiento respectivo de Terapia Intensiva, hace imperiosa la
necesidad con la misma, toda vez que como institución no se cuenta con esta unidad para
atender los casos críticos del departamento.
Es por ello la necesidad de solicitar equipamiento para tener este centro de aislamiento con
el equipamiento respectivo, que permita mejorar la capacidad resolutiva y lograr garantizar
una atención oportuna y eficiente a los asegurados, que presenten la patología.
La contingencia requiere que los establecimientos hospitalarios tengan salas preparadas
para la atención de estos enfermos, con algunas características especiales.
Considerando los aspectos arriba mencionados y de precauciones para reducir la
transmisión, Nuestro Hospital Obrero Nº 9 no cuenta con infraestructura para la
implementación de una área de aislamiento por sus características arquitectónicas y diseño
estructural , así mismo cuenta con dos camas de Terapia Intermedia y dos ventiladores
mecánicos que está en uso frecuente por pacientes que tienen otras patologías por lo que
para implementar un área especifica de atención a pacientes complicados que requieren
UCIN se realizara el requerimiento de todo el material y equipamiento necesario para esta
contingencia así mismo dados las características mencionadas se decide la
IMPLEMENTACION DE UN AREA DE AISLADOS en el Ex CIMFA COBIJA para la
atención de los casos sospechosos tomando en cuenta lo siguiente:
• Ventilación adecuada ya sea en habitaciones individuales o agrupadas cuando no hay
habitaciones individuales disponibles.
• Todas las camas de los pacientes deben colocarse al menos a 1 m de distancia.
• Donde sea posible, un equipo de trabajadores sanitarios debería ser designado para
atender exclusivamente a sospechosos o casos confirmados para reducir el riesgo de
transmisión.
• Aplicar todas las medidas de precaución para evitar la transmisión en el personal de salud
mencionadas en el siguiente punto.
32
Estimación de requerimientos; de acuerdo a lo que establece la OMS es la siguiente para un
primer periodo de la epidemia no mayor a tres meses con un promedio de días de estancia
de 15 días.
DETALLER SI NO OBSERVACIONES RESPONSABLE
INFRAESTRUCTURA X OPTIMISAR AMBIENTES
CON ENERGIA ELECTRICA ENTRE OTROS
JEFATURA MEDICA MANTENIMIENTO
SERVICIOS BASICOS X PREVEER SERVICIOS
BASICOS MANTENIMIENTO
INSUMOS X REALIZAR PEDIDO DE
ACUERDO A NORMA PARA LA ATENCION
JEFAURA MEDICA RESP DE INSUMOS Y SUMINISTROS
JEFE DE SERVICICO DE UCIN
MEDICAMENTOS X REALIZAR REQUERIMIENTO JEFAURA MEDICA RESP DE
FARMACIA Y JEFE DE SERVICICO DE UCIN
EQUIPAMIENTO X REALIZAR REQUERIMIENTO JEFAURA MEDICA JEFE DE
SERVICICO DE UCIN
RECURSO HUMANO
REALIZAR REQUERIMIENTO Y DESIGNACION DE
FUNCIONES AL PERSONAL DE CNS PANDO
ADMINISTRACION JEFATURA MEDICA
RECURSOS HUMANOS
REQUERIMIENTO PARA ATENCION PACIENTES CRITICOS (UCIN) CON
COVID - 19
EQUIPOS CANTIDAD
VENTILADORES MECANICOS 4
MONITORES MULTIPARAMETRICOS 4
BOMBAS DE INFUSION 6
CARRO DE PARO CON DESFIBRILADOR 1
EQUIPO DE RX PORTATIL 1
ECOGRAFO PORTATIL 1
EQUIPO DE GASOMETRIAL ARTERIAL MAS LACTATO PORTATIL. 1
INSUMOS
CAMAS DE UTI 4
TUBOS CORRUGADOS DESCARTABLES 20
TUBOS ENDOTRAQUEALES 7.5 30
TUBOS ENDOTRAQUEALES 8 30
SONDAS DE ASPITACION 100
FILTROS ANTIBACTERIANOS 50
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL 500
33
15. REQUERIMIENTO DE RECURSOS HUMANOS, INSUMOS Y
EQUIPAMIENTO
REQUERIMIENTO DE RECURSO HUMANO CONSULTORIO EPI CIMFA – HIES
OBRERO N°9
N° PERSONAL CONTRATO COSTO MENSUAL TIEMPO TOTAL
1 Médico 1 8000 2 meses 8000
2 Aux. enfermería 1 5000 2 meses 5000
3 Conductor 1 5000 2 meses 5000
18000SUBTOTAL
REQUERIMIENTO DE RECURSO HUMANO TERAPIA INTERMEDIA
N° PERSONAL CONTRATO COSTO MENSUAL TIEMPO TOTAL
1 Médico 2 8000 2 MESES 16000
2 Lic. Enfermería 2 5000 2 10000
3 Personal limpieza 1 2500 2 2500
28500SUBTOTAL
REQUERIMIENTO QUIROFANO
N° INSUMOS MEDICOS UNIDAD PARTIDA CANTIDAD
PRECIO UNITARIO
TOTAL
1 Tensiómetro analógico PIEZA 39400 2 560.00 1,120.00
2 Oximetría de pulso Pza 39400 1 3,800.00 3,800.00
3 Fonendoscopio Pza 39400 1 100.00 100.00
4 Mascarillas de anestesia descartables 0,1,2,3,4,5
JUEGO 34200 2 180.00 360.00
5 Bolsa de re inhalación 2 litros Pza 34200 2 800.00 1,600.00
6 Carro de paro rojo completo Equipo 43400 1 15,000.00 15,000.00
7 Desfibrilador Equipo 43400 1 95,000.00 95,000.00
8 Bomba de infusión a jeringa más TCI y librería de medicamentos
Equipo 43400 1 35,000.00 35,000.00
9 Tubos endotraqueales 7.5 Pza 43400 50 30.00 1,500.00
10 Tubos endotraqueales 7,0 Pza 43400 50 30.00 1,500.00
11 Tubos endotraqueales 6,5 Pza 43400 50 30.00 1,500.00
12 Guiadores buguei adulto con canal de ventilacion
Pza 34200 2 250.00 500.00
TOTAL 153,460.00
34
REQUERIMIENTO LABORATORIO
N° INSUMOS MEDICOS UNIDAD PARTIDA CANTIDAD
PRECIO UNITARIO
TOTAL
1 GORROS FEMENINOS PIEZA 34200 3000
8.00
24,000.00
2 JABON EN BARRA PIEZA 39100 30
6.00
180.00
3 BARBIJOS PIEZA 34200 2000
3.00
6,000.00
4 GUANTES DE NITRILO M X 50 PIEZAS CAJA 34200 100
100.00
10,000.00
5 GUANTES DE NITRILO S X 50 PIEZAS CAJA 34200 20
100.00
2,000.00
6 GUANTES DE NITRILO L X 50 PIEZAS CAJA 34200 40
100.00
4,000.00
7 BARBIJOS N°95 (MASCARA PREFORMADA N°95) PIEZA 34200 300
65.00
19,500.00
8 OVEROL (MODELO DOCTOR) PIEZA 34200 20
300.00
6,000.00
9 BOTAS DESCARTABLE PIEZA 34200 3000
15.00
45,000.00
10 BATAS DESCARTABLES MAMELUCO (X 10 PIEZAS) PAQUETE 34200 50
600.00
30,000.00
11 ALCOHOL EN GEL FRASCO 39100 60
15.00
900.00
12 HIPOCLORITO DE SODIO (LAVANDINA DE 1 LITRO) FRASCO 34200 200
20.00
4,000.00
13 PAPEL ABSORVENTE (PAPEL PARA SECARSE LAS MANOS) PIEZA 39100 100
15.00
1,500.00
14 HISOPOS DRACON PIEZA 34200 500
20.00
10,000.00
15 MEDIOS DE TRANSPORTE VIRAL PIEZA 34200 1000
40.00
40,000.00
16 JABON LIQUIDO PIEZA 39100 30
25.00
750.00
TOTAL
35
203,830.00
REQUERIMIENTOS DE INSUMOS MEDICOS
N° INSUMOS MEDICOS UNIDAD PARTIDA CANTIDAD
PRECIO UNITARIO
TOTAL
1 Barbijos descartables caja 34200 150 68.00 10,200.00
2 Barbijos N 95 con filtro Pza 34200 1000 45.00 45,000.00
3 Lentes de protección transparente Pza 34200 100 160.00 16,000.00
4 protector visual Pza 34200 50 1,200.00 60,000.00
5 Gorras descartables Pza 34200 1000 2.00 2,000.00
6 Botas descartables Pza 34200 500 15.00 7,500.00
7 Batas desechables Pza 34200 500 200.00 100,000.00
8 Overol Pza 33200 150 200.00 30,000.00
9 Botas de goma Pza
pares 33300 10 80.00 800.00
TOTAL 271,500.00
REQUERIMIENTOS DE EQUIPOS MEDICOS
N° EQUIPOS MEDICOS UNIDAD PARTIDA CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL
1 Resucitador Ambu Pza 43400 2 2,800.00 5,600.00
2 Electrocardiógrafo Equipo 43400 1 30,000.00 30,000.00
3 Trípodes Pza 43400 10 200.00 2,000.00
4 Mesa de Mayo Pza 43400 2 500.00 1,000.00
5 Veladores Pza 43400 10 500.00 5,000.00
6 Carro de curación Pza 43400 2 1,500.00 3,000.00
7 Baja Lenguas Pza 34200 2000 0.50 1,000.00
8 Escritorio Pza 43110 2 1,000.00 2,000.00
9 Porta Historia Clínica Pza 43110 10 50.00 500.00
10 Sillas Pza 43110 10 300.00 3,000.00
11 Chatas Pza 39400 10 700.00 7,000.00
12 Patos Pza 39400 10 500.00 5,000.00
13 Bañadores Pza 39400 4 50.00 200.00
14 Camas Pza 43400 6 17,000.00 102,000.00
15 Gradillas Pza 43400 10 100.00 1,000.00
16 Hules Pza 39100 10 20.00 200.00
17 Tachos de plástico grandes Pza 39100 2 100.00 200.00
36
18 Filtros de ventilador Pza 43400 50 40.00 2,000.00
TOTAL 170,700.00
REQUERIMIENTOS DE BIOSEGURIDAD
N° INSUMOS UNIDAD PARTIDA CANTIDAD PRECIO
UNITARIO TOTAL
1 Hipoclorito de sodio Frasco 39100 500 20 10,000.00
2 Jabón antimicrobiano Frasco 39100 500 18 9,000.00
3 Papel servilleta Pza 39100 3000 12 36,000.00
4 Alcohol en gel Frasco 39100 500 30 15,000.00
5 Bolsas de plástico para eliminación de material de protección Pza 39100 500 3
1,500.00
6 Bolsas Mortuorias Pza 39100 10 200 2,000.00
7 Atomizadores Pza 39100 50 10 500
TOTAL 74,000.00
37
REQUERIOMIENTO DE MEDICAMENTOS
CODIGO MEDICAMENTOS UNIDAD DE
MEDIDA CANTIDAD PRECIO TOTAL
J 01 11 AMOXICILINA + INHIBIDOR BETALACTAMASA COMPRIMIDO 1,000
24.11
24,110.00
J 01 56 CLINDAMICINA 300MG COMPRIMIDO 1,000
13.70
13,700.00
J 01 60 COTRIMOXAZOL (SULFAMETXAZOL+TRIMETROPIN)
AMPOLLA 100
18.70
1,870.00
J 01 62 AZITROMICINA 200MG/5ML FRASCO 100
32.11
3,211.00
J 01 69 MEROPENEM 500MG AMPOLLA 100
123.76
12,376.00
J 05036 OSELTAMIVIR 75MG COMPRIMIDO 600
23.74
14,244.00
P 01 03 CLOROQUINA FOSFATO COMPRIMIDO 3,000
0.10
300.00
P 01 27 HIDROXICLOROQUINA 20 COMPRIMIDO 5,000
6.80
34,000.00
TOTAL
Bs 103,811.00
MATERIAL EDUCATIVO Y PREVENTIVO Y PAPELERIA
N° REQUERIMIENTO UNIDAD PARTIDA
PRECIO UNITARIO
CANTIDAD COSTO
1 Baners Pieza 32200 150 10 1,500.00
2 Cartillas plásticas Pieza 39500 10 200 2,000.00
3 Hojas bom tamaño oficio Resma 32100 50 5 250.00
4 Hojas bom tamaño carta Resma 32100 45 5 225.00
5 Yurex Pza 39500 6 5 30.00
6 Pintura para señalizaciones Frasco spray 39500 20 10 200.00
38
TOTAL 4,205.00
REQUERIMIENTO DE AMBULANCIA DE TERAPIA INTENSIVA
N° REQUERIMIENTO UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD COSTO
1 Ambulancia Tipo III
Movil de Terapia
Intensiva 1,500.00 1 1,500.00
REQUERIMIENTO DE TERAPIA INTENSIVA
N° REQUERIMIENTO UNIDAD PARTIDA PRECIO
UNITARIO CANTIDAD COSTO
1 VENTILADORES MECANICOS EQUIPO 43400
330,000.00 4
1,320,000.00
2 MONITORES MULTIPARAMETRICOS EQUIPO 43400
28,000.00 4
112,000.00
3 BOMBAS DE INFUSION EQUIPO 43400
17,100.00 4
68,400.00
4 CARRO DE PARO CON DESFIBRILADOR EQUIPO 43400
135,000.00 1
135,000.00
5 EQUIPO DE RX PORTATIL EQUIPO 43400
396,720.00 1
396,720.00
6 ECOGRAFO PORTATIL EQUIPO 43400
52,000.00 1
52,000.00
7 EQUIPO DE GASOMETRIA ARTERIAL MAS LACTATO PORTATIL EQUIPO 43400
90,000.00 1
90,000.00
8 CAMAS DE UTI 43400
31,000.00 4
124,000.00
10 TUBOS CORRUGADOS DESCARTABLES PIEZA 43400
600.00 20
12,000.00
11 TUBOS ENDOTRAQUEALES 7. PIEZA
30.00 100
3,000.00
12 TUBOS ENDOTRAQUEALES 7.5 PIEZA 43400
30.00 100
3,000.00
13 TUBOS ENDOTRAQUEALES 8 PIEZA 43400
30.00 60
1,800.00
14 SONDAS DE ASPIRACION PIEZA 43400
20.00 100
2,000.00
15 TUBOS DE DESINFECCION PIEZA 43400
8,000.00 2
16,000.00
16 FILTROS ANTIBACTERIANOS PIEZA 43400
300.00 50
15,000.00
17 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL EQUIPO 43400
200.00 500
100,000.00
39
18 ELECTROCARDIOGRAFO DE 12 CANALES CON PANTALLA EQUIPO 43400
41,000.00 1
41,000.00
19 CIRCUITO DE ASPIRACION CERRADO PIEZA 43400
130.00 30
3,900.00
20 OXIMETRO DE PULSO PIEZA 39400
400.00 3
1,200.00
TOTAL 2,497,020.00
RESUMEN DEL REQUERIMIENTO
N° DETALLE PRECIO TOTAL
1 RECURSO HUMANO TRIAGE 24 HORAS 18000
2 RECURSOS HUMANOS TERAPIA INTERMEDIA 28500
3 QUIROFANO 153460
4 INSUMOS MEDICOS 271500
5 EQUIPAMIENTO MEDICO 170700
6 INSUMOS DE BIOSEGURIDAD 74000
7 SERVICIO DE LABORATORIO 203830
8 PROMOCION Y PREVENCION 4205
9 MEDICAMENTOS 103811
10 MATERIAL DE PROMOCION 4205
11 AMBULANCIA TERAPIA INTENSIVA 1500000
12 TERAPIA INTENSIVA 2,497,020.00
5029231TOTAL
40
ANEXOS
ANEXO 1 DEFINICIONES DE CASO CASO SOSPECHOSO
lestar general, con o sin dificultad respiratoria, o;
curso inusual e inesperado Y que, además: 1. Tenga historial de viaje o que haya vivido en China en los 14 días previos al inicio de los síntomas, o;
2. Que, durante 14 días antes del inicio de la enfermedad, tuvo contacto estrecho³ con un caso confirmado o probable de infección de COVID-19, o trabajó o asistió a un centro de atención médica donde pacientes confirmados o probables infectados por COVID-19 fueron tratados. CASO CONFIRMADO Caso sospechoso con prueba de laboratorio PCR COVID-19 positiva. CASO DESCARTADO Caso sospechoso con prueba de laboratorio PCR 2019 nCoV Negativa. ¹ La fiebre puede no estar siempre presente, por ejemplo, en pacientes jóvenes, niños o ancianos con baja inmunidad, mientras se encuentre tomando medicamentos antipiréticos. En tales situaciones, la evaluación clínica es muy importante. ² La persona se clasifica como IRAG si presenta: Historia de fiebre o fiebre ≥ 38°C, dolor de garganta o tos, disnea o dificultad respiratoria, aparición de síntomas dentro de los últimos 10 días con necesidad de hospitalización. ³ Se define contacto estrecho como:
Cualquier persona que haya proporcionado cuidados a un caso probable o confirmado, incluido trabajadores sanitarios que no han utilizado las medidas de protección adecuadas, miembros familiares o personas que tengan otro tipo de contacto físico similar;
41
Cualquier persona que haya estado en el mismo lugar que un caso probable o confirmado* a una distancia menor de 2 metros (ej.convivientes, visitas);
Se considera contacto estrecho en un avión, a los pasajeros situados en un radio de dos asientos alrededor de los casos confirmados y a la tripulación que haya tenido contacto con dichos casos. Los casos sospechosos deberán notificarse de forma inmediata através del Sistema Nacional de Información en Salud y Vigilancia Epidemiológica (SNIS-VE) en el Bloque de enfermedades de Notificación Inmediata del formulario 302A, en la variable “Caso Sospechoso COVID - 19”
42
ANEXO 2.- Síndromes clínicos asociados con la infección COVID-19 1. Enfermedad sin complicaciones Los pacientes con infección viral no complicada del tracto respiratorio superior pueden presentar síntomas inespecíficos, como fiebre, tos, dolor de garganta, congestión nasal, malestar general, dolor de cabeza, dolor muscular o malestar general. Los ancianos y los inmunodeprimidos pueden presentar síntomas atípicos. Estos pacientes no tienen signos de deshidratación, sepsis o dificultad para respirar. 2. Neumonía leve Paciente con neumonía y sin signos de neumonía grave. El niño con neumonía no grave tiene tos o dificultad para respirar + respiración rápida: Respiración rápida (ciclos/ min): <2 meses ≥60; 2–11 meses ≥50; 1 a 5 años ≥40 y sin signos de neumonía grave. 3. Neumonía Grave Adolescente o adulto: fiebre o sospecha de infección respiratoria, más una de frecuencia respiratoria> 30 ciclos / min, distress respiratorio severo o SpO2 <90% en ambiente ventilado. Niño con tos o dificultad para respirar, además de al menos uno de los siguientes: cianosis central o SpO2 <90%; distress respiratorio severo (por ejemplo, roncus, penetración torácica muy severa); signos de neumonía con un signo de peligro general: incapacidad para amamantar o beber, letargo o inconsciencia, o convulsiones. Otros signos de neumonía pueden estar presentes: retracción de pecho, respiración rápida (respiraciones / min): <2 meses ≥60; 2–11 meses ≥50; 1–5 años ≥40. El diagnóstico es clínico; imágenes de tórax pueden excluir complicaciones 4. Síndrome Distress Respiratorio Agudo Inicio: síntomas respiratorios nuevos o que empeoran dentro de una semana del cuadro clínico conocido. Imagen de tórax (radiografía, tomografía computarizada o ecografía pulmonar): opacidades bilaterales, no completamente explicadas por derrames, lobular o pulmonar colapso o nódulos. Origen del edema: insuficiencia respiratoria no explicada completamente por insuficiencia cardíaca o sobrecarga de líquidos. Necesita evaluación objetiva (p. Ej. ecocardiografía) para excluir la causa hidrostática del edema si no hay un factor de riesgo presente. Oxigenación (adultos): • SDRA leve: 200 mmHg <PaO 2 / FiO 2 ≤ 300 mmHg (con PEEP o CPAP ≥5 cm de H2O) • SDRA moderado: 100 mmHg <PaO 2 / FiO 2 ≤200 mmHg con PEEP ≥5 cm de H2O) • SDRA severo: PaO 2 / FiO 2 ≤ 100 mmHg con PEEP ≥5 cm de H2O o no ventilado) • Cuando PaO2 no está disponible, SpO2 / FiO2 ≤315 sugiere SDRA (incluso en pacientes no ventilados)
43
Oxigenación (niños; nota OI = Índice de oxigenación y OSI = Índice de oxigenación usando SpO2): • CPAP ≥5 cm de H2O a través de la máscara facial completa: PaO 2 / FiO 2 ≤ 300 mmHg o SpO 2 / FiO 2 ≤264 • SDRA leve (ventilación invasiva): 4 ≤ OI <8 ó 5 ≤ OSI <7.5 • SDRA moderado (ventilación invasiva): 8 ≤ OI <16 ó 7.5 ≤ OSI <12.3 • SDRA grave (ventilación invasiva): OI ≥ 16 u OSI ≥ 12.3 5. Sepsis Adultos: disfunción orgánica potencialmente mortal causada por una respuesta desregulada del huésped a una infección sospechada o comprobada, con disfunción orgánica. Los signos de disfunción orgánica incluyen: estado mental alterado, respiración difícil o rápida, baja saturación de oxígeno, reducción de la salida de orina, frecuencia cardíaca rápida, pulso débil, extremidades frías o presión arterial baja, manchas en la piel o evidencia de laboratorio de coagulopatía, trombocitopenia, acidosis, lactato alto o hiperbilirrubinemia. Niños: infección sospechada o comprobada y criterios ≥ 2 SIRS, de los cuales uno debe ser temperatura anormal o recuento de glóbulos blancos 6. Shock Séptico Adultos: hipotensión persistente a pesar de la reanimación volumétrica, que requiere que los vasopresores mantengan PAM ≥65 mmHg y suero nivel de lactato> 2 mmol / L. Niños: cualquier hipotensión ó 2-3 de los siguientes: estado alteración mental; taquicardia o bradicardia (FC <90 lpm o> 160 lpm en lactantes y FC <70 lpm ó > 150 lpm en niños); prolongado recarga capilar (> 2 segundos) o vasodilatación excesiva con pulso estrecho; taquipnea; piel moteada o erupción petequial o purpúrica; lactato aumentado, oliguria hipertermia o hipotermia.
44
ANEXO 3.- DIRECTRICES DE MANEJO EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD Las estrategias de Prevención y Control de Infecciones intentan prevenir y/o limitar la transmisión en la asistencia sanitaria, incluye lo siguiente: 1. Asegurar el triage, el reconocimiento temprano y la fuente control (aislamiento de pacientes con sospecha de infección por COVID-19);
2. aplicar precauciones estándar para todos los pacientes;
3. implementar precauciones adicionales empíricas (gota y contacto y, cuando corresponda, precauciones en el aire) para casos sospechosos de infección por COVID-19;
4. implementar controles administrativos;
5. Uso de controles ambientales y de ingeniería. 1 Asegurar el triage, el reconocimiento temprano y control de la fuente La clasificación clínica incluye un sistema para evaluar a todos los pacientes en admisión que permite el reconocimiento temprano de posibles de infección por COVID-19 y aislamiento inmediato de pacientes con sospecha Infección por COVID-19 en un área separada de otros pacientes (control de fuente). Para facilitar la identificación temprana de casos de sospecha de infección por COVID-19, los centros de salud deben: • Alentar a los trabajadores sanitarios a tener un alto nivel de sospecha clínica; • Establecer una estación de triage bien equipada en la entrada al centro de salud, con el apoyo de personal capacitado. • Instituir el uso de cuestionarios de selección de acuerdo con la definición de caso actualizada • Colocar letreros en áreas públicas que recuerden síntomas pacientes para alertar a los trabajadores sanitarios. La promoción de la higiene de manos y la higiene respiratoria son medidas preventivas esenciales. 2. Aplicación de precauciones estándar para todos los pacientes. Las precauciones estándar incluyen higiene de manos y respiratoria, el uso apropiado de equipos de protección personal (EPP) de acuerdo con la evaluación de riesgos, impulsar prácticas de seguridad, adecuada gestión de residuos, ropa de cama adecuada, limpieza ambiental y esterilización de equipos de atención al paciente. Asegúrese de que las siguientes medidas de higiene respiratoria sean usadas: • Asegurarse de que todos los pacientes se cubran la nariz y la boca con un pañuelo desechable o codo al toser o estornudar; • Ofrecer una máscara médica a pacientes con sospecha infección COVID-19 mientras están en áreas de espera / públicas o en salas de cohortes; • Realizar la higiene de las manos después del contacto con secreciones de las vías respiratorias. Los trabajadores sanitarios deben aplicar los 5 momentos para la higiene de las manos de la OMS antes de tocar a un paciente, antes de realizar un procedimiento limpio/aséptico,
45
después de la exposición a fluidos del cuerpo, después de tocar a un paciente y después del contacto con el entorno de un paciente.
• La higiene de manos incluye la limpieza de manos con un gel de manos a base de alcohol o con agua y jabón; • Se prefieren los desinfectantes a base de alcohol si las manos no están visiblemente sucias; • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias El uso racional, correcto y consistente del EPP también ayuda a reducir la propagación de agentes patógenos. La efectividad en el uso del EPP depende en gran medida del suministro adecuado y regular, adecuada entrenamiento del personal, apropiada higiene de manos y específicamente comportamiento humano apropiado. Es importante asegurar que la limpieza ambiental y los procedimientos de desinfección se sigan de manera consistente y adecuada. Limpiar a fondo las superficies ambientales con agua y detergente y aplicación de nivel hospitalario de uso común desinfectantes (tal como el hipoclorito sodio) son procedimientos eficaces y suficientes. Dispositivos y
46
equipos médicos, lavandería, utensilios de servicios de alimentación (nutrición) y los desechos médicos deben ser gestionados de acuerdo a procedimientos de rutina seguros. 3. Implementación de precauciones empíricas adicionales 3.1 Precauciones de contacto y gotas • Además de utilizar las precauciones estándar, todos individuos, incluidos familiares, visitantes y el personal de salud deben usar precauciones de contacto y gotas antes de entrar a la habitación donde se sospecha o se admiten pacientes confirmados con COVID-19; • Los pacientes deben ser colocados en ventilación adecuada habitaciones individuales o para una sola persona. Para salas generales con salas naturales ventilación, se considera ventilación adecuada 60 L / s por paciente; • Cuando no hay habitaciones individuales disponibles, los pacientes sospechosos de estar infectados con COVID-19 debe ser agrupados; • Todas las camas de los pacientes deben colocarse al menos a 1 m de distancia independientemente de si se sospecha que tienen infección por COVID-19; • Donde sea posible, un equipo de trabajadores sanitarios debería ser designado para atender exclusivamente a sospechosos o casos confirmados para reducir el riesgo de transmisión; • Los trabajadores sanitarios deben usar una máscara médica (barbijo), conforme a las recomendaciones se debe usar máscaras médicas ajustadas a la cara y desecharse inmediatamente después de su uso, si la máscara se moja o ensucia con secreciones, debe cambiarse de inmediato. El uso de respiradores N95 se conserva para procedimientos de generación de aerosol que han sido consistentemente asociados con un mayor riesgo de transmisión de patógenos. Si el respirador para partículas N95 no está disponible, siempre que sea posible, evite realizar procedimientos de generación de aerosol. • El personal de salud deben usar protección para los ojos (google) o protector facial si se dispone de este insumo para evitar contaminación de membranas mucosas; • Los trabajadores de la salud deben usar vestimenta limpia, no estéril y de manga larga; • El personal de salud también deben usar guantes; • No se requiere el uso de botas, overol y delantal durante la atención de rutina; • Después de la atención al paciente, debe realizarse el desecho y eliminación apropiados de todos los EPP, la higiene de manos debe llevarse fuera de la sala de aislamiento. Además, se necesita un nuevo conjunto de EPP cuando se necesita cuidado en otra sala diferente; • El equipo debe ser de un solo uso, equipo desechable o exclusivo (por ejemplo, estetoscopios, manguitos de presión arterial y termómetros). Si el equipo necesita ser compartido entre pacientes, limpiarlo y desinfectarlo entre usos para cada paciente individual (p. Ej., usando etil alcohol 70%); • El personal de salud deben abstenerse de tocar los ojos, la nariz o boca con guantes o manos potencialmente contaminados; • Evitar mover y transportar pacientes fuera de su habitación o área a menos que sea médicamente necesario. Utilizar equipo de rayos X portátil designado y / u otro equipo de diagnóstico designado. Si el transporte es requerido, use rutas de transporte
47
predeterminadas para minimizar la exposición para el personal, otros pacientes y visitantes, y que el paciente use una máscara médica (barbijo); • Garantizar que los trabajadores sanitarios que transportan pacientes realicen la higiene de las manos y use el EPP adecuado tal como fue descrito en esta sección con anterioridad; • Notificar al área que recibe al paciente de asumir las precauciones necesarias lo antes posible, antes de la llegada del paciente; • Limpiar y desinfectar rutinariamente las superficies que el paciente está en contacto; • Limitar el número de trabajadores sanitarios, familiares y visitantes que están en contacto con un sospechoso y paciente confirmado de encontrase infectado con COVID-19; • En un cuaderno mantener un registro de todas las personas que ingresan a la habitación del paciente asilado, incluido todo el personal y los visitantes como parte de la vigilancia epidemiológica. 3.2 Precauciones en el aire para procedimientos que generan aerosoles Algunos procedimientos de generación de aerosoles han sido asociados con un mayor riesgo de transmisión de coronavirus (SARS-CoV y MERS-CoV), tales como intubación traqueal, ventilación no invasiva, traqueotomía, reanimación cardiopulmonar, ventilación manual antes de la intubación, y broncoscopia. Asegurarse de que los trabajadores sanitarios que estén realizando procedimientos que generan aerosoles cumplan las siguientes recomendaciones: • Realizar procedimientos en un lugar/habitación adecuadamente ventilada, es decir, ventilación natural con flujo de aire en al menos 160 L / s por paciente o en salas con presión negativa con al menos 12 cambios de aire por hora y dirección controlada del flujo de aire cuando utilizando ventilación mecánica; • Use un respirador para partículas (N95) al menos como protector. Cuando el personal de salud utilice un respirador N95, siempre deben realizar la comprobación del sellado. Tenga en cuenta que si el usuario tiene vello facial (es decir, una barba) puede requerir un correcto ajuste del respirador;
48
• Use protección para los ojos (es decir, gafas o protector facial); • Use una bata limpia, no estéril, de manga larga y guantes Si las batas no son resistentes a los líquidos, el personal de salud debe usar un delantal impermeable para
49
procedimientos que se espera que tengan altos volúmenes de fluido que pueda penetrar la bata; • Limitar el número de personas presentes en la sala al mínimo absoluto requerido para la atención y apoyo del paciente. 4. Implementación de controles administrativos La implementación de controles administrativos y políticas para la prevención y control de la transmisión de infecciones en el entorno de atención médica incluye: establecer infraestructuras y actividades sostenibles; educar a los cuidadores de los pacientes; desarrollar políticas sobre el reconocimiento temprano de infección respiratoria aguda potencialmente causado por COVID-19; Asegurar el acceso a un laboratorio rápido para la identificación del agente etiológico; previniendo hacinamiento, especialmente en los servicios de emergencias; proporcionar áreas de espera exclusivas para pacientes sintomáticos; aislar adecuadamente a pacientes hospitalizados; asegurando suministros adecuados de EPP; asegurar la adhesión a las políticas y procedimientos para todas las etapas de la atención médica. 4.1. Medidas administrativas relacionadas con la asistencia sanitaria trabajadores • Provisión de capacitación adecuada para todo el personal de salud; • Asegurar una adecuada relación personal-paciente; • Establecer un proceso de vigilancia para casos agudos infecciones respiratorias potencialmente causadas por COVID-19 en el personal de salud; • Garantizar que el personal de salud y el público entiendan importancia de buscar atención médica inmediata; • Monitorear que el personal de salud cumpla con las precauciones estándar y proporcionando mecanismos de mejora según sea necesario. 5. Uso de controles ambientales y de ingeniería. Estos controles se refieren al cuidado de la infraestructura básica del establecimiento salud tienen como objetivo garantizar que haya suficiente ventilación en todas las áreas, así como Limpieza ambiental adecuada. Además, la separación espacial de al menos 1 metro debe ser mantenido entre todos los pacientes. Tanto la separación espacial como una ventilación adecuada pueden ayudar a reducir la propagación de muchos patógenos en el entorno sanitario. Asegúrese de seguir los procedimientos de limpieza y desinfección consistentemente y correctamente. Limpieza de superficies ambientales con agua y detergente y aplicación de uso común desinfectantes hospitalarios (como el hipoclorito de sodio) es un procedimiento efectivo y suficiente. Administrar ropa, comida servicio de utensilios y desechos médicos de acuerdo a normativa vigente de las normas de bioseguridad. Duración de las precauciones de contacto y de gotas para pacientes con infección por COVID-19 Se deben aplicar precauciones estándar en todo momento. Las precauciones adicionales de contacto y gotas deben continuar hasta que el paciente esté asintomático. Se requiere más información sobre el modo de transmisión de la infección COVID-19 para definir la duración de precauciones.
50
Recolección y manipulación de muestras de laboratorio de pacientes con sospecha de infección por COVID-19 Todas las muestras recolectadas para investigaciones que recolecta el personal de laboratorio deben ser consideradas como potencialmente infecciosas, manipular o transportar cualquier muestra clínica debe adherirse rigurosamente a las siguientes medidas de precaución estándar y prácticas de bioseguridad para minimizar la posibilidad de exposición a patógenos. • Garantizar que los trabajadores de salud que recolectan muestras usen EPP apropiado (es decir, protección para los ojos, una máscara médica, un bata de manga larga, guantes). Si se recoge la muestra con un procedimiento de generación de aerosol, el personal debe use un respirador para partículas al menos tan protector como un N95 con certificación NIOSH, un estándar de la UE FFP2 o el equivalente; • Asegurarse de que todo el personal que transporta muestras capacitado en prácticas de manejo seguro y derrames procedimientos de descontaminación; • Colocar las muestras para el transporte en muestras a prueba de fugas bolsas (es decir, contenedores secundarios) que tienen un bolsillo sellable para la muestra (es decir, un biopeligro de plástico bolsa de muestras), con la etiqueta del paciente en la muestra contenedor (es decir, el contenedor primario) y claramente formulario de solicitud de laboratorio escrito; • Asegurar que los laboratorios en las instalaciones de atención médica se adhieran a prácticas apropiadas de bioseguridad y transporte requisitos, según el tipo de organismo que se está manejado; • Entregue todas las muestras a mano siempre que sea posible. • Documentar claramente el nombre completo de cada paciente, la fecha de nacimiento y sospecha de COVID-19 de potencial preocupación en el formulario de solicitud de laboratorio. Notifique al laboratorio tan pronto como sea posible. Posible que la muestra esté siendo transportada. Recomendación para atención ambulatoria Los principios básicos de PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES y las precauciones estándar deberían ser aplicadas en todos los centros de atención médica, incluidos los pacientes ambulatorios y centros de atención primaria. Para la infección 2019-COVID-19, se deben adoptar las siguientes medidas: • Triage y reconocimiento temprano; • Énfasis en la higiene de manos, higiene respiratoria y máscaras médicas para ser utilizadas por pacientes con síntomas de enfermedades respiratorias. • Uso apropiado del contacto y precauciones de gotas para todos casos sospechosos; • Priorización de la atención de pacientes sintomáticos; • Cuando se requiere que los pacientes sintomáticos esperen, asegúrese tener un área de espera separada; • Educar a los pacientes y sus familias sobre el reconocimiento temprano de síntomas, precauciones básicas a utilizar y cuál es el centro de atención médica al que deben referirse.
51
ANEXO 4 PROTOCOLO PARA LA HIGIENE RESPIRATORIA Y ETIQUETA DE LA TOS
Todas las personas con síntomas de infección respiratoria deben
implementar lo siguiente:
Al toser o estornudar, cúbrase la boca y la nariz con el codo flexionado o
con un pañuelo desechable; tire el pañuelo inmediatamente y lávese las
manos con agua y jabón o frote las manos con un desinfectante a base
de alcohol.
Utilizar mascarilla quirúrgica (barbijo o cubre bocas). No reutilice el
barbijo. Tras utilizar la mascarilla o barbijo, tírelo a un basurero y lávese
las manos con agua y jabón o frote las manos con un desinfectante a
base de alcohol.
Realizar el lavado de manos frecuente con agua y jabón.
Mantenga al menos 1 metro de distancia entre usted y las demás
personas, así evitará contagiar a otros, particularmente aquellas que
tosen, estornuden y tengan fiebre.
Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca. Las manos tocan muchas
superficies que pueden ser contaminadas con el virus. Si se toca los
ojos, la nariz o la boca con las manos contaminadas, puedes transferir el
virus de la superficie a sí mismo, y viceversa.
Todas las personas en general, medidas de protección básicas:
Lávese las manos con frecuencia con agua y jabón o frote las manos
con un desinfectante a base de alcohol.
Adopte medidas de higiene respiratoria. Al toser o estornudar, cúbrase
la boca y la nariz con el codo flexionado o con un pañuelo; tire el
pañuelo inmediatamente y lávese las manos con frecuencia con agua y
jabón o frote las manos con un desinfectante a base de alcohol.
Mantenga el distanciamiento social al menos 1 metro de distancia entre
usted y las demás personas, particularmente aquellas que tosan,
estornuden y tengan fiebre.
Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca. Las manos tocan muchas
superficies que pueden estar contaminadas con el virus. Si se toca los
ojos, la nariz o la boca con las manos contaminadas, puedes transferir el
virus de la superficie a sí mismo.
Si usted tiene síntomas respiratorios leves y ningún antecedente de viaje
a/en China, practique cuidadosamente una higiene respiratoria y de
manos básica y quédese en casa hasta que se recupere, si es posible.
Para establecimientos de salud para contener las infecciones
respiratorias:
52
• Alertas visuales en la entrada de los establecimientos de salud para
instruir a los pacientes y a sus acompañantes (p.ej. familiares y amigos) a
que, al momento del ingreso, informen al personal de atención médica de la
presencia de síntomas de infección respiratoria para que el caso sea
atendido debidamente y se ponga en marcha el protocolo para la higiene
respiratoria y la etiqueta de la tos.
• Seguir el protocolo para la higiene respiratoria y la etiqueta de la tos
en todas las personas que presenten signos y síntomas de una infección
respiratoria: Al toser o estornudar, cúbrase la boca y la nariz con el codo
flexionado o con un pañuelo desechable; tire el pañuelo inmediatamente y
lávese las manos con agua y jabón o frote las manos con un desinfectante
a base de alcohol; uso de barbijo; lavado frecuente de manos. Las
instalaciones de atención médica deben garantizar que, en las salas de
espera, los pacientes y visitantes dispongan de materiales necesarios para
cumplir con lo estipulado en el Protocolo para la higiene respiratoria y
etiqueta de la tos.
53
ANEXO 5.
ATENCIÓN EN EL DOMICILIO DE PACIENTES PRESUNTAMENTE INFECTADOS POR EL SARS CoV 2
QUE TENGAN SÍNTOMAS LEVES
Puesto que todavía se sabe poco de la enfermedad causada por el SARS CoV 2 y
de sus mecanismos de transmisión, la OMS recomienda que se aísle y se
hospitalice a todos los casos sospechosos, sin embargo, en caso de que el
paciente presente sintomatología leve y esté en condiciones de ser atendido por
sus familiares, este puede ser aislado y atendido en el domicilio.
Además, será preciso educar al paciente y a las personas que convivan en el
mismo domicilio sobre higiene personal, medidas básicas de prevención y control
de infecciones, sobre la mejor manera de cuidar al presunto infectado y sobre
prevención del contagio a los contactos domésticos, brindándoles apoyo,
información y vigilancia constantes. El paciente y la familia, por su parte, deberán
seguir las recomendaciones siguientes:
- Instalar al paciente en una habitación individual y bien ventilada.
- Limitar el número de personas que cuiden al paciente; idealmente, asignarle
una persona que goce de buena salud y no tenga enfermedades de riesgo.
No permitir visitas.
- Los demás habitantes del hogar deben instalarse en una habitación distinta;
si ello no es posible, deben mantener una distancia mínima de un metro con
el enfermo (por ejemplo, dormir en camas separadas).
- Limitar el movimiento del paciente y reducir al mínimo los espacios
compartidos (por ejemplo, cocina, baño), garantizando en todo caso que
estén bien ventilados (por ejemplo, dejando las ventanas abiertas).
- El cuidador deberá llevar una mascarilla médica bien ajustada a la cara
cuando esté en la misma estancia que el enfermo. No hay que tocar ni
manipular la mascarilla mientras se lleve puesta. Si se moja o se mancha
de secreciones, habrá que cambiarla de inmediato. Habrá que desechar la
mascarilla después de usarla y lavarse bien las manos después de
sacársela.
- Aplicar las medidas de higiene de manos (figura Nº 1), después de
cualquier contacto con el enfermo o su entorno inmediato, al igual que
antes y después de preparar alimentos, antes de comer, después de usar el
baño y siempre que se advierta suciedad en las manos. Si no hay suciedad
visible en las manos, también pueden usarse lociones a base de alcohol.
Cuando haya suciedad visible, habrá que lavarse las manos con agua y
jabón.
54
- Todas las personas deberán seguir medidas de higiene respiratoria en todo
momento, sobre todo las que estén enfermas. Por higiene respiratoria se
entiende taparse la boca y la nariz al toser o estornudar, con mascarillas
médicas o de tela, con pañuelos de papel o con el codo, y lavarse las
manos a continuación.
- Desechar los materiales empleados para taparse la boca y la nariz o
lavarlos adecuadamente (por ejemplo, lavar los pañuelos de tela con agua y
jabón corriente o detergente).
- Evitar el contacto directo con los fluidos corporales, sobre todo las
secreciones orales y respiratorias, y con las heces. Utilizar guantes
descartables en el contacto con la boca y la nariz y en la manipulación de
heces, orina y desechos. Aplicar la higiene de manos antes y después de
quitarse los guantes.
- Los guantes, los pañuelos, las mascarillas y todos los desechos que genere
el enfermo o la atención al enfermo deberán colocarse en un recipiente con
una bolsa, dentro de la habitación del enfermo, hasta que se eliminen junto
con los residuos generales de la casa.
- Evitar otras formas de exposición a las personas enfermas o a los objetos
contaminados en su entorno inmediato (por ejemplo, no compartir cepillos
de dientes, cigarrillos, cubiertos, platos, bebidas, toallas, esponjas,
sábanas, etc.). Los platos y cubiertos deben lavarse con agua y jabón o
detergente después de cada uso, pero no hace falta tirarlos.
- Limpiar y desinfectar con frecuencia diaria las superficies que hayan estado
en contacto con el enfermo, como la mesilla de noche, la estructura de la
cama y otros muebles de la habitación, con desinfectante de hogar que
contenga una solución de lejía diluida (1% de lavandina y 99% de agua).
- Limpiar y desinfectar las superficies del baño y del retrete al menos una vez
al día, con un desinfectante de hogar compuesto por una solución de lejía
diluida6 (1% de lavandina y 99% de agua).
- Lavar la ropa, sábanas, toallas, etc. de las personas enfermas con agua y
jabón de colada ordinario, o a máquina a 60°-90 °C con detergente
ordinario, y dejar que se sequen bien. La ropa contaminada debe colocarse
55
en una bolsa hasta el momento de lavarla. No sacudir la ropa sucia y evitar
el contacto directo de la piel y la ropa con los materiales contaminados.
- Usar guantes descartables y ropa protectora (por ejemplo, delantales de
plástico) para limpiar y manipular superficies, ropa o sábanas manchadas
con fluidos corporales. Aplicar la higiene de manos antes y después de
quitarse los guantes.
- Las personas que tengan síntomas deben permanecer en casa hasta que
remita el cuadro clínico o se normalicen las analíticas (dos RCT-RT
negativas entre las que medien al menos 24 horas).
- Se consideran contactos todas las personas que convivan en el domicilio;
su salud debe ser objeto de vigilancia según se indica a continuación.
- Si uno de los contactos presenta síntomas de infección respiratoria aguda,
fiebre, tos, dolor de garganta y dificultad respiratoria, se le debe realizar la
investigación del caso.
- Uno de los contactos deberá estar en comunicación peramente con el
personal de salud para el seguimiento y monitoreo de los casos.
56
ANEXO 6
TRASLADO DEL PACIENTE CON SOSPECHA DE COVID 19
Las actuaciones relacionadas con el traslado del caso en investigación a
la zona de aislamiento del hospital de referencia serán las siguientes:
Se notificará de forma inmediata al Servicio de Ambulancia por
personal de Sedes, que se va a proceder al traslado de un caso en
investigación, para que se active todo el procedimiento operativo
necesario para el ingreso del paciente en la zona de aislamiento.
El traslado del paciente se realizará en una ambulancia
especialmente designada y con personal capacitado,
De la ambulancia se retirara todos los elementos que no sean
necesarios para el transporte y con la cabina del conductor
físicamente separada del área de transporte del paciente.
Se debe valorar la conveniencia de forrar con plástico el interior
del habitáculo de la ambulancia (uniendo los plásticos con cinta
hermetica), así como el material, fijo o portátil necesario, de la
ambulancia.
El personal del Servicio de Ambulancia deberá ser capacitado en
el colocado y retiro del EPP. El personal designado del transporte,
deberá utilizar un Equipo de Protección Personal (EPP) frente a
contacto, transmisión por gotas y aerosoles antes del contacto con
el paciente y durante todo el transporte. Se contará además con
bolsas de recogida de residuos biológicos.
El conductor de la ambulancia, también utilizará un EPP, deberá
limitar el contacto con el paciente, y será el responsable de abrir y
cerrar el habitáculo de la ambulancia por la parte exterior. La
cabina del conductor deberá mantenerse como zona limpia y
disponer de algún EPP de repuesto por si fuera necesario.
Los profesionales que acompañen al paciente en el habitáculo
deberán retirar y sustituir las botas y guantes exteriores, antes de
la entrada en el mismo, si esas partes han tenido contacto con los
fluidos del paciente.
Todo el material desechable que se utilice en el manejo del
paciente y que pueda haber sido contaminado deberá introducirse
en una bolsa de recogida de residuos biológicos. Las bolsas de
residuos utilizadas se eliminarán en el contenedor de residuos
potencialmente infecciosos del hospital, a la entrega del paciente.
57
Se debe asegurar la coordinación del transporte del paciente
entre el Servicio de Ambulancia y el personal del Hospital
asignado, de manera que el personal de seguridad esté avisado, la
zona de aislamiento esté preparada, el conductor de la ambulancia
sepa exactamente hasta donde debe llevar el vehículo y el
procedimiento de traslado del paciente desde la ambulancia a la
zona de aislamiento y el personal encargado de la recepción e
ingreso del paciente en la zona de aislamiento estén listos para
cuando llegue la ambulancia.
Si se considera necesario que en el transporte del caso en
investigación se incluya un acompañante, por ejemplo si el caso es
un niño pequeño, deberá utilizar EPP.
Una vez en el hospital de referencia, se realizará la transferencia
del paciente en el que participará solo el personal del habitáculo.
En el traslado y recepción del paciente en el hospital de referencia
solo participará el personal estrictamente necesario, que utilizará
un EPP apropiado siempre que precise situarse a menos de 1
metro del paciente.
Inmediatamente tras el ingreso del paciente en la zona de
aislamiento, se realizarán las medidas adecuadas de limpieza y
desinfección de las zonas del hospital por donde haya circulado el
paciente.
Momento después de haber realizado la referencia
El material no desechable de la ambulancia, que se haya utilizado para
el traslado del paciente, será introducido en el habitáculo por el
personal que haya acompañado al paciente, siendo el conductor el
encargado de la apertura y cierre de la ambulancia por el lado exterior.
Una vez cerrado el habitáculo, el personal regresará al hospital para la
retirada y eliminación del EPP, según el procedimiento adecuado,
según protocolo y en el lugar que se establezca.
Una vez finalizado el transporte, la ambulancia será conducida a la
zona donde se vaya a realizar la limpieza y desinfección del vehículo
por el conductor de la ambulancia, que mantendrá el EPP hasta su
llegada.
En la zona designada se procederá a la limpieza y desinfección del
habitáculo y materiales no desechables y a la gestión adecuada de los
residuos producidos, incluyendo el forro de plástico si se ha utilizado.
Dicha limpieza y desinfección se realizará, bien sea por el mismo
58
conductor que aún mantendrá puesto el EPP, o por otro personal que
utilizará un EPP apropiado (incluyendo protección frente a aerosoles).
Tras la retirada del EPP, el personal que haya acompañado al
paciente en el habitáculo volverá a su base, bien en otro vehículo
o en la cabina de la ambulancia de transporte (en ese caso
utilizando un EPP que asegure, como mínimo, protección de
contacto).
59
ANEXO 7.- FICHA EPIDEMIOLOGICA
60
61
62
ANEXO 8.- CROQUIS Y GUIA A LOS PACIENTES QUE ACUDEN A HOSPITAL CON CONTROL DESDE EL INGRESO PRINCIPAL
63
ANEXO 9
COMUNICADO A: INSTITUCIONES PUBLICAS, PRIVADAS, EMPRESAS, SEGUROS VOLUNTARIOS
AFILIADOS A LA CAJA NACIONAL DE SALUD, INSTITUCIONES CON CONVENIOS Y
POBLACIÓN EN GENERAL
A PARTIR DE LA FECHA LES PEDIMOS QUE NOS AYUDEN A TODO NUESTRO PERSONAL DE LA CAJA NACIONAL DE SALUD REGIONAL PANDO, PARA EVITAR MÁS CONTAGIOS Y ASÍ EVITAR COLAPSAR. HACIENDO CASO A LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES COMO MEDIDAS DE PREVENCION 1. PACIENTE QUE NO DEBEN ACUDIR A CONSULTAS:
No acudir pacientes a control de niño sano.
No acudir pacientes de control periódico o anual de salud.
No acudir a consulta de control con el odontólogo, a limpiezas dentales anuales, no son urgencias ni emergencias
No acudir a consulta de control de ninguna patología crónica sin complicaciones
No acudir a controles ginecológicos
No acudir a controles pediátricos
No acudir a realizarse exámenes pre-ocupacionales.
No acudir a controles traumatológicos que no sean de urgencia.
No acudir para realizarse exámenes de Laboratorio de rutina u ocupacionales. se sugiere solo laboratorios de “URGENCIA”
No acudir a realizarse estudios de diagnóstico por imágenes (Rx., Ecografía, Tomografía y mamografía)
Se suspende las cirugías programadas POR FAVOR PARA TODOS ESTOS CASOS REAGENDA TU CITA EN CONSULTA EXTERNA DE TODA INSTITUCIÓN PÚBLICA Y PRIVADA AFILIADA A LA CNS PANDO PARA MÁS ADELANTE, CUANDO PASEMOS ESTA EMERGENCIA NACIONAL - REGIONAL 2. PACIENTES QUE DEBEN ACUDIR 1. Acudir Pacientes que estén con tratamientos crónicos, como los de Diálisis 2. Acudir Pacientes que presenten alguna complicación o descompensación de enfermedades crónicas
como Diabéticos, Hipertensos, Glaucoma, etc.
3. Acudir Pacientes en caso de emergencias Clínico-Quirúrgicas.
4. Acudir mujeres embarazadas que presenten complicaciones del Embarazo y aquellas que estén
cumpliéndose la fecha probable de parto o cesárea.
5. Acudir pacientes que tengan o presenten patologías de URGENCIA Y EMERGENCIA.
Al personal Administrativo de la Caja Nacional de Salud Regional Pando solicitamos su ayuda para que se
pueda cumplir lo indicado.
AYÚDANOS A CUIDARTE Y EVITEMOS EL CONTAGIO POR LA AGLOMERACIÓN Y LA SATURACIÓN
DE NUESTRO SISTEMA DE SALUD.
* Si tiene algún trámite administrativo puede llamar al 842-1334 para que personal administrativo haga
el seguimiento correspondiente y ASÍ EVITA VENIR AL HOSPITAL
Estamos a tiempo de evitarlo, COLABORA.
CUALQUIER CONSULTA LLAMAR A LOS TELEFONOS: 72371050
72737266
72929243
71113731
64
ANEXO 10
65
ANEXO 11
66
ANEXO 12
67
ANEXO 13
COMISIONES PARA LA CONTINGENCIA COVID-19 COMISION DE TRANSPORTE
SR. MARCO PERSONA RESPONSABLE
SR. WALTER LAURA
SR. WILFREDO HUANIPACO
SR. HERNAN MULLISACA
SR. ADOLFO APURI
COMISION DE ALIMENTACION
LIC LAURA CONTRERAS RESPONSABLE
LIC POLICARPIO CHIRINOS
DR ALFREDO CONDORI
COMISION DE TRIAGE
DR JAVIER ANCALLE RESPONSBLE
DR ALEXIS CORDERO
DR CARLOS AYAVIRI
DR. MAURO BACARREZA
DR. RICARDO OJOPI
DR. FREDDY ANTEZANA
DR. JUAN PABLO OÑA
COMISION DE COMUNICACIÓN
LIC IMELDA CASTILLO RESPONSBLE
LIC MILEX QUETI
DRA CINTHYA BURGOS
LIC ROSMERI COITINES
COMISION DE INSUMOS Y EQUIPAMIENTO
DR ERICK BURGOS RESPONSBLE
DR FRANY FLORES
LIC PAOLA MENDOZA
LIC ABELARDO MONTES
LIC ROSMERI COITINES
DRA GEMA AZUGA
DR WALTER ARANA
COMSION ATENCION HOSPITALARIA
DRA MAIEL TRUJILLO RESP PEDIATRIA
DR CESAR RAMIREZ RESP CIRUGIA
DR JUAN DE DIOS ROSAS RESP MEDICINA INTERNA
DR EDWIN VACA GUSZMAN RESP GINECO-OBSTETRICIA
DRA GLADYS CALLISAYA RESP ANESTESIOLOGIA
DR LUIS SANCHEZ RESP EMERGENCIAS
DR GOVER LEON RESP TRAUMATOLOGIA
DR ALFREDO CONDORI RESP TERAPIA INTERMEDIA
COMISION INFRAESTRUCTURA Y MANTENIMIENTO
ARQ PEDRO TORREJON RESPONSABLE
SR MELCHOR REYES
*CADA COMISION ESTA BAJO COORDINACION DIRECTA CON ADMINISTRACION-JEFATURA MEDICA
68