DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO...

70
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “Centro de Cultivo Estrecho de Magallanes, Isla Capitán Aracena, Seno Lyell, PERT: 99121117” Pesca Chile S.A. Fono: 61-213175 Fax: 61- 212967 Av. Carlos Ibáñez del Campo 5 ½ Norte s/n Punta Arenas Septiembre 2003

Transcript of DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO...

Page 1: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL

“Centro de Cultivo Estrecho de Magallanes,

Isla Capitán Aracena, Seno Lyell, PERT: 99121117”

Pesca Chile S.A.

Fono: 61-213175

Fax: 61- 212967

Av. Carlos Ibáñez del Campo 5 ½ Norte s/n

Punta Arenas

Septiembre – 2003

Page 2: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

2

TABLA DE CONTENIDO

I FIRMA DE LA DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL . . . .6

II ANTECEDENTES GENERALES. . . . . . . .7

2.1. Nombre del Proyecto. . . . . . . . . .7

2.2. Indicación del Tipo de Proyecto . . . . . . . . .7

2.3. Antecedentes del Titular y Representante legal. . . . . . . .7

2.4. Objetivo del Proyecto . . . . . . . . .7

2.5. Coordenadas geográficas. . . . . . . . . .8

2.6. División Político administrativa . . . . . . . . .8

2.7. Monto estimado de la inversión . . . . . . . . .8

2.8. Superficie del Proyecto . . . . . . . . . .8

2.9. Justificación de la localización . . . . . . . . .8

2.10. Mano de obra utilizada . . . . . . . . . .9

III DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO O ACTIVIDAD. . . . . . .10

3.1 Definición de sus partes, acciones y obras físicas. . . . . . .10

3.1.1. Levantamiento de la información. . . . . . . .10

a) Caracterización Preliminar del Sitio. . . . . . . .10

b) Preparación del Proyecto . . . . . . . .10

c) Profesionales involucrados en el Proyecto. . . . . . .10

3.1.2. Etapa de Construcción e Infraestructura . . . . . . .10

i) Balsas jaulas . . . . . . . . .11

ii) Pontón. . . . . . . . . . .12

iii) Alimentador automático . . . . . . . .19

iv) Plataforma de cambio de redes . . . . . . .19

vi) Plataforma de trabajo . . . . . . . . .19

v) Botes. . . . . . . . . . .20

3.1.3. Etapa de Operación . . . . . . . . .20

Page 3: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

3

a) Recepción de smolt . . . . . . . . .20

b) Medidas a utilizar para evitar el traslado de agentes patógenos . . . .21

c) Alimentación de salmonidios. . . . . . . . .21

i) Método de Alimentación. . . . . . . .21

ii) Composición y atributos del alimento . . . . . .22

iii) Factor de conversión estimado . . . . . .24

d) Manejo de peces . . . . . . . . .24

i) Muestreos, selección y desdoble . . . . . . .24

e) Redes. . . . . . . . . . .24

f) Uso de antibióticos, fármacos . . . . . . . .26

g) Cosecha . . . . . . . . . .28

h) Periodo de descanso. . . . . . . . .29

i) Mantenimiento de las unidades . . . . . . .30

j) Limpieza de playa . . . . . . . .30

k) Retiro de desechos . . . . . . . . .30

l) Uso y manejo de combustibles y aceites . . . . . .30

ll) Eventuales derrames de combustibles . . . . . .31

m) Mantención y traslado del personal . . . . . . .32

3.1.4. Etapa de cierre . . . . . . . . . .32

3.2. Vida útil . . . . . . . . . . . .32

3.3. Plazo estimado del inicio de la ejecución. . . . . . . . .32

3.4. Cronograma de actividades . . . . . . . . . .32

IV. PRINCIPALES EMISIONES, DESCARGAS Y RESIDUOS DE LA ACTIVIDAD . .33

4.1. Si se generarán emisiones a la atmósfera. . . . . . . . .33

4.2. Si se generarán descargas de efluentes líquidos . . . . . . .34

4.3. Si se generarán residuos sólidos. . . . . . . . . .35

4.3.1. Residuos domésticos. . . . . . . . . .36

4.3.2. Mortalidades. . . . . . . . . . .37

4.3.3. Alimento no ingerido. . . . . . . . . .39

4.3.4. Envases peletizados. . . . . . . . . .42

4.3.5. Fecas de peces. . . . . . . . . . .42

4.4. Si se generarán ruido . . . . . . . . . .43

Page 4: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

4

V. DOCUMENTACIÓN Y LOS ANTECEDENTES NECESARIOS PARA ACREDITAR EL

CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE CARÁCTER AMBIENTAL . . . . .44

5.1. Reglamentos, Resoluciones, Decretos . . . . . . . .44

5.2. Acuerdos suscritos por Chile . . . . . . . . .49

VI. ANTECEDENTES PARA EVALUAR QUE EL PROYECTO O ACTIVIDAD NO REQUIERE

PRESENTAR UN ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL . . . . . .51

VII. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES. . . . . . . .56

ARTÍCULO 69. . . . . . . . . . . .56

ARTÍCULO 74 . . . . . . . . . . .59

ARTÍCULO 91 . . . . . . . . . . .61

VIII. COMPROMISOS AMBIENTALES VOLUNTARIOS . . . . . .66

IX. MEDIDAS DE CONTINGENCIAS. . . . . . . . . .67

9.1. Mortalidad masivas. . . . . . . . . . . .67

9.2 Escapes parciales o totales de peces. . . . . . . . .67

9.3 Desprendimiento o desplazamiento. . . . . . . . . .68

9.4. Perdidas de bolsas de alimento . . . . . . . . .68

9.5. Derrames de hidrocarburos . . . . . . . . . .68

9.6. Enmallamiento de lobos marino . . . . . . . . .69

9.7. Medidas para evitar el daño a los mamíferos y aves marinas. . . . . .69

X. ANEXOS.

Anexo 1: Caracterización Preliminar de Sitio

Anexo 2: Análisis de laboratorio Nch 409.

Anexo 3: Especificaciones técnicas de la planta de tratamiento de aguas sucias.

Anexo 3.1: Anexo de planta de tratamiento su instalación y operación.

Anexo 3.2: Fotografías de planta de tratamiento de aguas sucias.

Anexo 3.3: Certificado de aprobación por parte de la D.G.T.M.

Anexo 4: Especificaciones Técnicas del pontón

Page 5: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

5

Anexo 4.1: Planos del Pontón.

Anexo 5: Carta que acredita el tratamiento del efluente en el lavado de redes, por la empresa

prestadora de servicio.

Anexo 6: Certificado de servicio de Aquatic Health Ltda. en el desarrollo de programas sanitarios y

control veterinario.

Anexo 7: Fichas técnicas de seguridad.

Anexo 8: Certificados de traslado de aceites quemados a Planta de tratamiento Hidronor.

Anexo 9: Solicitud y Proyecto Técnico.

Anexo 10: Plano de ubicación.

Anexo 11: Plano de concesión.

ILUSTRACIÓN

Ilustración 1: Fotografía del Pontón . . . . . . . . .12

Ilustración 2: Planta desalinizadora . . . . . . . . .16

Ilustración 3: Fotografía de Planta de Tratamiento. . . . . . . .17

Ilustración 4: Ubicación del efluente en la concesión. . . . . . . .58

TABLAS

Tabla 1: Dotación de servicios higiénicos. . . . . . . . .18

Tabla 2: Programa de producción aproximado para el 1º año de operación . . . .22

Tabla 3: Composición promedio del alimento para peces y los requerimientos nutricionales. . .23

Tabla 4: Porcentajes de Fósforo y Nitrógeno en el alimento, y porcentaje de digestibilidad . . .23

Tabla 5: Químicos a utilizar. . . . . . . . . . .27

Tabla 6: Cronogramas. . . . . . . . . . . .32

Tabla 7: Especificaciones de las emisiones. . . . . . . . .33

Tabla 8: Índices emitidos de los gases utilizados en los generadores. . . . . .33

Tabla 9: Descarga de efluentes líquidos. . . . . . . . . .34

Tabla 10: Caracterización de residuos sólidos. . . . . . . . .35

Tabla 11: Distancia probables de dispersión de los sedimentos en las concesiones. . . .41

Tabla 12: Caracterización del ruido emitido. . . . . . . . .43

Page 6: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

6

I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL.

Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré con la

normativa vigente asociada a la ejecución del proyecto o actividad.

A 22 de Septiembre del 2003, firmado por:

Fidel Pardo Sánchez,

R.U.T.: 8.162.392-9

Page 7: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

7

II. ANTECEDENTES GENERALES.

2.1. Nombre del Proyecto

El presente proyecto de engorda de salmones tiene como nombre:

- “Centro de Cultivo Estrecho de Magallanes, Isla Capitán Aracena, Seno Lyell, PERT: 99121117”

2.2. Tipo de Proyecto o Actividad.

Indicación del tipo de proyecto o actividad de que se trata según Art. 10 Ley 19.300 y Art. 3 del REIA.

n.5.) Producción anual igual o superior a 8 t, tratándose de engorda de peces.

2.3. Antecedentes del Titular y el Representante Legal.

Titular : Pesca Chile S.A.

R.U.T. : 95.023.000-2

Domicilio : Av. Carlos Ibáñez del Campo Km.5 ½ Norte s/n. Punta Arenas.

FONO-FAX : 56-61-213175

R. Legal : Sr. Fidel Pardo Sanchez

R.U.T. : 8.162.392-9

Domicilio : Av. Carlos Ibáñez del Campo Km.5 ½ Norte s/n. Punta Arenas.

FONO-FAX : 56-61-213175

Mail : [email protected]

2.4. Objetivo del Proyecto.

El objetivo del proyecto es producir salmónidos, bajo los estándares de calidad exigidos por el

cliente, cumpliendo con la normativa aplicable vigente, el reciente A.P.L.S. (Acuerdo de Producción

Limpia Salmonero) subscrito por la Empresa y producir bajo las normas ISO 9.000 y 14.000,

permitiendo de esta forma llegar a un desarrollo sustentable.

Page 8: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

8

2.5. Coordenadas geográficas.

Vértice Latitud Longitud

A 54°02’41.3’’ S 71° 23’ 42.6’’ W

B 54°02’37.7’’ S 71° 23’ 40.0’’ W

C 54°02’41.4’’ S 71° 23’ 24.8’’ W

D 54º02’45.0’’ S 71º 23’ 27.2’’ W

2.6. División político administrativa.

Región : XII de Magallanes.

Provincia : Magallanes

Comuna : Punta Arenas

Localidad : Estrecho de Magallanes, Isla Capitán Aracena, Seno Lyell.

2.7. Monto estimado de la inversión.

US $1.500.000

2.8. Superficie del Proyecto.

3,6 Ha.

2.9. Justificación de la localización.

- La zona sur del Estrecho de Magallanes, ofrece un escenario favorable para el cultivo de salmonidios,

puesto que presenta una excelente calidad de la columna de agua.

- Las profundidades observadas en esta solicitud se encuentran aptas para esta actividad y las

velocidades de corrientes son favorables para la dispersión de alimento y fecas no consumido, lo que

permite inferir que la zona no se verá afectada mayormente por esta actividad, pudiendo ser esta una

actividad sustentable.

Page 9: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

9

- Ofrece un buen albergue físico natural a los sistemas de cultivo del viento Nor Weste o WNW.

- Se encuentra en un punto estratégico debido a la cercanía con la ciudad de Punta Arenas, además,

esta zona se definió por la Comisión del Borde Costero, como lugar preferencial para la Acuicultura.

2.10. Mano de obra utilizada.

Etapas Mano de obra

Levantamiento de la Información 8

Etapa de Construcción 16

Etapa de Operación 6

Etapa de Abandono 6

Page 10: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

10

III. DESCRIPCION DEL PROYECTO Y SUS MODIFICACIONES

3.1. DEFINICIÓN DE SUS PARTES, ACCIONES Y OBRAS FÍSICAS.

3.1.1. LEVANTAMIENTO DE LA INFORMACIÓN.

a) Caracterización Preliminar de Sitio (C.P.S.)

Desarrollada en Anexo I.

b) Preparación del proyecto técnico.

El Área de Producción de Pesca Chile ubicó las Zonas Aptas para la Acuicultura,

seleccionando las áreas de mejores condiciones físicas como velocidad de corrientes y

profundidades, paralelamente se confeccionó el Proyecto Técnico, en el cual se estableció la

producción máxima de 1.500 toneladas de salmónidos anuales. Luego se desarrolló

estructural y operativamente el centro de cultivo.

c) Profesionales involucrados en el desarrollo del Proyecto.:

Los profesionales que estuvieron involucrados en el desarrollo del siguiente proyecto y

Declaración de Impacto Ambiental fueron:

Michael Bullock, Gerente Área Salmones.

Fidel Pardo, SubGerente Área Salmones, XII Región.

Christian Mella, Jefe de Gestión de Calidad y Medio Ambiente, XII Región.

Verónica Silva, Jefe Administrativa, Área Salmones XII Región.

La Caracterización Preliminar del Sitio (C.P.S.), fue desarrollada por la Empresa Bentos.

3.1.2. Etapa de Construcción e Infraestructuras.

Las unidades flotantes del Proyecto, estarán formado por:

*20 Balsas Jaulas circulares.

*1 pontón con habitabilidades.

*1 plataforma de cambio de redes.

Page 11: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

11

*1 plataforma de trabajo.

*2 botes.

Balsas Jaulas.

Consistirán en 20 balsas jaulas de 22 m. de diámetro por 17 m. de profundidad. Las

estructuras flotantes se construirán de polietileno de alta densidad y el peso que mantendrá tensa la

red de cultivo será ejercido por un anillo de polietileno de alta densidad relleno con acero de 1,5

toneladas. Al centro de la jaula se instalará un soporte, con forma de pirámide, también construido de

polietileno de alta densidad, que tendrá la funcionalidad de dar sustento a la red pajarera. Las

instalaciones de las estructuras flotantes, será realizado por la misma empresa que construyó las

estructuras y tendrá una duración aproximada de 2-3 semanas.

Los muertos, pesos que fijarán las estructuras flotantes al fondo, pesarán aproximadamente

12 toneladas cada uno, utilizándose alrededor de 25 muertos para el fondeo de las instalaciones

flotantes. Los muertos serán de hormigón y las jaulas serán construidas y remolcadas hasta la

concesión por la empresa que la construyó, previa autorización de la autoridad marítima

correspondiente. Así mismo el traslado de las jaulas será llevado a cabo por la empresa encargada de

construirlas y armarlas.

Page 12: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

12

PONTÓN.

Ilustración Nº 1: Fotografías del Pontón.

Page 13: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

13

Lugar de construcción.

La construcción del pontón flotante se realizará en la ciudad de Puerto Montt, por la empresa

Sitecna, la que posee certificación de calidad ISO 9000. El traslado del pontón, será realizado por la

misma empresa constructora desde Puerto Montt a la concesión solicitada. Este traslado será por

medio de una Gabarra, que consiste básicamente en una plataforma de gran tamaño, remolcada por

una embarcación desde Puerto Montt hasta el centro.

Las características y componentes son los siguientes:

La disposición general de cubierta Nº 1 considera lo siguiente:

- Cuatro silos de acero, pintado de color verde olivo, ubicados en ambos extremos de la

plataforma para 40 toneladas de capacidad total cada uno.

- Cuatro silos de acero pintado para alimento medicado, capacidad 10 toneladas cada uno. Se

ubican dentro de cada uno de los silos anteriores.

- Las alimentaciones de los estanques de agua potable y combustible se ubicarán en los

pasillos laterales. Los conductos van rodeados por una pileta de fierro y cemento de 100 mm.

de alto, con el objeto de contener eventuales rebalses y evitar su derrame en cubierta.

- Acceso al grupo de estancos que contienen silos, planta de tratamiento de aguas sucias, y

sala de esparcimiento.

Galpón:

- El galpón, de superficie aproximada 8,0 x 11,0 m. está formado por el espacio libre que deja la

casa construida en segundo piso. Está estructurado en perfilería de acero galvanizado, y

revestido con plancha zincada por los costados que alojan los portones. El cielo del galpón es

la cubierta Nº 2, estructurado con las vigas de perfilería de acero a la vista.

- Taller de trabajo: Dentro del galpón metálico se construirá un taller para trabajos menores. Éste

se construirá con estructura de acero galvanizado, forrado con plancha metálica tipo 5 V., e

incluirá un mesón de trabajo, repisas y enchufes de 220 V.

- Se ubica en el interior del galpón la sala de secado de ropa de trabajo, la que aprovechará la

ventilación de los generadores de electricidad.

- Entre el taller y la sala de secado se ubicarán una lavadora y una secadora de ropas. Se

incluyen las conexiones de agua y eléctricas, mas los desagües respectivos.

Page 14: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

14

Pasillos de atraque:

- Dos pasillos de atraque de aproximadamente un metro de ancho, uno por cada banda. Uno

de ellos permite la recepción de embarcaciones y su maniobra de amarre. El pasillo opuesto

aloja las válvulas selectoras del sistema de alimentación.

- En la banda de atraque se instalará una pluma de levante para carga liviana compuesta de un

mástil y una pluma en cuyo penol se fijará un tecleé manual para una carga máxima de 1500

Kg.

- En el pasillo contrario al de atraque, se tendrá acceso a los balcones (2), construidos con

perfiles metálicos y piso con metal desplegado, donde se ubicarán los revólveres (4) del

sistema de alimentación. La superficie de los balcones será ampliada para el almacenaje de

estanques de combustible u otros elementos.

Habitabilidades del pontón:

La estructura del segundo nivel está formada por pilares y perfiles metálicos forrados con

plancha de acero tipo dura plancha Zincalum u ondulada, fijadas con pernos autoperforantes y

remachadas donde corresponde. El espacio habitable cubrirá una superficie de aproximadamente

110 m² en la cubierta Nº 2, y aproximadamente 13 m² en la cubierta Nº 3 (oficina).

Las terminaciones, para los espacios con fines habitacionales, serán: aislación perimetral en

papel fieltro y poliestireno expandido, y lana mineral donde sea necesario. Revestimiento interior en

terciado marino, embarrotado de tabiques con madera, ventanas tipo termopanel proyectante con

perfiles de aluminio anodizado, terminación interior en barniz marino natural, ferretería en bronce y/o

acero galvanizado, pisos en terciado marino, revestimiento vinílico o cubre piso en zonas que

corresponda.

En baños, se contempla revestimiento de linóleo en piso y paredes, techo con esquema de

pintura, ducha del tipo catalina en PRFV con puerta, instalaciones de agua, sanitarios enlozados

corrientes, botiquín y elementos para cuelga de toallas, papel higiénico, jabón etc.

Circuito eléctrico:

Está dimensionado de acuerdo a la norma eléctrica Chilena D.S. Nº 91, cableado con

conductores tipo THHN para uso exterior. Incluye algunos centros alimentado con 12 volt.

Page 15: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

15

El forro exterior del galpón y casa es en plancha del tipo ZincAlum, tanto en techo como

paredes.

En un tercer piso se dispone la oficina o sala de control. Este espacio tendrá aproximadamente

13 m² y se accederá por una escala desde la sala de estar. Esta sala tendrá una visibilidad de 360º.

Silos para Almacenaje de Alimento:

El alimento se almacenará en ocho silos para 200 toneladas en total. La capacidad de los silos

ha sido dimensionada para un calibre estándar con un coeficiente de estiba de 600 kgs/m³. Se

construirán 8 silos en total, cuatro de ellos para 40 toneladas y cuatro para 10 toneladas c/u. Los silos

se confeccionarán en plancha de acero negro, protegidos por un esquema base de pintura

anticorrosiva epóxica. La cubierta de éstos considera un esquema de pintura antiresbalante.

Esquema de Pintura:

Obra Muerta: Esmalte sintético industrial color verde oliva. Dos manos.

Obra Viva: Pintura anti-incrustante rojo nacional. Dos manos.

Elementos Metálicos de la Superestructura: Todos los perfiles de acero serán galvanizados

por inmersión; las zonas afectadas por soldadura se recuperan con pintura base Zinc para

galvanizado en frío, terminadas con esmalte color aluminio. Las planchas zincadas se pintarán con

dos manos de anticorrosivo base agua por el lado exterior.

Los Silos de alimentación:

Los silos en su totalidad serán construidos con plancha de acero prepintada con un esquema

anticorrosivo epóxico. Una vez armados, las zonas afectadas por soldadura se recuperarán con

pintura base Zinc para galvanizado en frío, y luego se protegerán con dos manos de anticorrosivo

base agua. En la cubierta de éstos se aplicará un esquema epóxico antiresbalante con arena de

cuarzo.

Sistema de agua potable:

El circuito de agua de bebida consistirá en lo siguiente:

Una capacidad de acopio de 9.0 m³ en estanques de polietileno o acero, ubicada bajo cubierta

en el estanco N° 5. Los estanques podrán ser abastecidos por medio de una planta

desalinizadora y/o por medios externos como ser barcazas o vertientes naturales, en caso de

falla de la planta desalinizadora.

Page 16: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

16

La presión del circuito se realizará por medio de uno de dos hidropacks, de 12 volts o 220 volts,

según sea la energía en uso. La conexión de uno u otro a la línea de alimentación se realiza

en forma automática.

Planta desalinizadora: HRO SYSTEM con una capacidad de 1.400 litros/día a 5° C de

temperatura de agua de mar. Así, se ha sobrestimado el consumo mínimo exigido de 100

litros por persona / día.

El agua caliente será provista por dos termos eléctricos de 180 y 250 litros. respectivamente.

“El sistema de desinfección a utilizar será la cloración con pastillas de hipoclorito de sodio. El

sistema de desinfección del agua para consumo humano se controlará a través de Kits colorimétricos

de lectura de la concentración de Cloro residual en el agua y entre ellos esta el Test Kit Chlorine Free,

marca Hach, con un rango de 0-3,5 mg/l, modelo CN-66F. Puede ser utilizado este Kit u otro de

características similares. La periodicidad de aplicación será diaria, como lo exige la norma NCh 409, y

el resultado será registrado en una bitácora”.

Los análisis de laboratorio dirigidos a obtener el permiso ambiental respectivo, se adjunta en el Anexo

2; Resultado de análisis para la Nch 409.

Ilustración Nº 2 Planta desalinizadora.

Sistema de aguas sucias:

Se instalará una planta para el tratamiento de aguas sucias, proceso de oxidación aeróbica

con filtros biológicos, adecuada para cumplir con la legislación marítima respectiva.

Atendiendo a lo dispuesto en la reglamentación vigente, "Reglamento para el Control de la

Contaminación Acuática", TITULO II capítulo 1 articulo 27, punto 3 (a) y capítulo 2, párrafo segundo Art.

Page 17: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

17

36 letra (a), las aguas sucias procedentes de los inodoros se canalizarán a la planta de tratamiento de

aguas para ser tratadas. Las aguas residuales procedentes de lavatorios, lavaplatos y duchas serán

evacuadas directamente al costado.

Se adjunta Anexo 3: Especificaciones Técnicas de la Planta de tratamiento de Aguas Sucias,

Anexo 3.1 Anexo Planta Tratamiento, instalación y operación y Anexo 3.2. Fotografías de planta de

tratamiento de aguas sucias.

“El efluente de las aguas residuales se instalará en la banda contraria a la admisión de agua

que alimenta la planta desalinizadora”

Ilustración Nº 3 Fotografía de planta de tratamiento de aguas sucias.

El sistema de tratamiento de aguas sucias cumplirá con las siguientes normativas:

El Art. 88, letra (a) del D.S. Nº 1 de la DGTM y MM.

El Art. 71 letra (b) del Código Sanitario y

El Art. 26 del DS 594 del Ministerio de Salud.

Además presentará con la exclusiva aprobación de la D.G.T.M. Ver Anexo 3.3.

Page 18: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

18

Tabla Nº 1: Dotación de los servicios higiénicos.

Personas

Cantidad de agua

potable necesaria

Cantidad de agua

potable producida

Aguas residuales

generadas

Capacidad de flujo para

planta de tratamiento de

aguas residuales (aguas

sucias)

6 600 litros/día

(D.S. 594/99, Art.

14, Min. Salud.

1.400 litros/día 600 litros/día, donde la

mitad corresponde a

aguas sucias.

60 galones

Equipo de Generación Eléctrica:

Dos generadores serán instalados bajo cubierta con ventilaciones y alimentación de

combustible adecuada a las EETT de instalación de los motores. Los generadores serán de 210 y 80

kva aproximadamente. En el compartimiento contiguo al generador, se fijará un estanque de

combustible con capacidad para 9.000 litros. El estanque se alimentará desde cubierta por una cañería

de admisión de 2” de diámetro.

Sistema de Alarmas por Inundación de Estancos:

Se ha instaurado la instalación obligatoria de sensores de inundación de estancos a partir de

Noviembre de 1999, en todos aquellos artefactos navales inscritos en los que habite personal abordo.

El sistema consiste en la instalación de 1 flotador independiente por estanco, destinado a identificar una

inundación.

Cada flotador activa una luz y alarma sónica en forma simultanea. Esta última puede ser

desconectada con un interruptor ubicado al lado de la luz de alarma, no así la luz, la que solo se podrá

apagar mediante el achique del compartimiento inundado. El sistema es alimentado por un circuito de

12 volts desde el banco de baterías ubicado en el Pontón. El banco se encuentra permanentemente

conectado a un cargador de baterías el que es alimentado por el generador principal.

El sistema diseñado se compone de los siguientes elementos: Flotadores de nivel en cada

uno de los compartimentos estancos, Cables conectores a la caja central, Caja central con una luz e

interruptor por estanco, y bocina sonora y Dependencia de la batería perteneciente al circuito de

emergencia de la plataforma.

Page 19: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

19

Sistema Contra Incendios:

Se contempla la instalación de un sistema de alarma de incendio centralizado, con 10

detectores ópticos de humo individuales instalados en cada uno de los espacios habitables de la

cubierta N° 2. La central de detección se instalará en la sala de estar del personal permanente, y

cubrirá 2 zonas con 5 detectores cada uno. La alarma activa indicará la zona amagada.

En caso de incendio, éste podrá ser atacado de la siguiente forma:

Utilización de la bomba eléctrica del sistema de achique. Se selecciona la válvula de fondo

para aspiración del agua de mar, y se conecta la manguera a la descarga del sistema de

achique.

Utilización de agua de mar mediante el uso de la motobomba suministrada. Se accede al

lugar amagado con la manguera especialmente incluida para ello.

Utilización de extintores: Se ubicarán un total de 4 extintores, de 9 kilos c/u, en diferentes partes

de la plataforma con el fin de atacar eventuales incendios. Los extintores son del tipo PQS

para incendios clase ABC.

Se adjunta en el Anexo 4 correspondiente a las Especificaciones Técnicas y Anexo 4.1 con los planos del

Pontón.

iii) ALIMENTADOR AUTOMÁTICO.

Es un dispositivo que se utilizará para entregar el alimento a los peces en forma controlada.

Paralelamente este sistema nos permite minimizar la pérdida de alimento por no ingestión y así,

disminuir la entrega de alimento al medio. Este aparato cuenta con cañerías que salen desde el pontón

hacia cada jaula y por la cual viaja el alimento proveniente de los silos internos. El sistema es

comandado a través de una computadora central, PLC, ubicada en la sala de comandos.

iv) PLATAFORMA DE CAMBIO DE REDES.

Construida de acero zincado en baño de zinc fundido, protegido con pintura epóxica. Esta

plataforma ya se encuentra operativa en otros centros de Pesca Chile S.A.

v) PLATAFORMA DE TRABAJO.

Esta plataforma tendrá como finalidad de apoyo a las actividades de cosecha. Mide 15 m.

ancho x 20 m. largo ,aproximadamente, y esta construida de acero zincado en baño de zinc fundido y

pintada con pintura epóxica. Esta plataforma ya se encuentra operativa en otros centros de Pesca

Chile S.A.

Page 20: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

20

Tanto la plataforma de cosecha, como la plataforma de cambio de redes y de trabajo

operarían en un área de producción conformada por todos los centros de Pesca Chile S.A. en el área.

El traslado de las plataformas de cosecha, trabajo y cambio de redes hacia y desde la concesión será

llevado a cabo por la empresa, previa autorización del servicio correspondiente.

vi) BOTES.

Se utilizarán dos botes construidos de polietileno de alta densidad con un motor fuera de borda

de 50 HP cada uno, con su estanque de bencina de 25 litros cada uno aproximadamente. El

combustible será almacenado en un tambor metálico en el interior del pontón y será trasladado por

embarcaciones de Pesca Chile S.A. hacia el centro. Un bote además poseerá un compresor de aire

de un Caudal de 280 l. / min. (10 pies cúbicos) operado a través de un Motor de 5.5 HP de cuatro

tiempos, y un acumulador de aire en fierro galvanizado-cal de una capacidad de 120 litros, una

bandeja con una solución yodada, y materiales varios para la recolección de mortalidad: quecha,

chinguillo, etc. y un bidón de combustible.

3.1.3. ETAPA DE OPERACIÓN

La etapa de operación comprendería las siguientes actividades:

a) Recepción de smolt.

Una vez instaladas todas las estructuras flotantes se ingresarán los smolt al centro por medio de una

manguera desde unos estanques contenidas dentro de una barcaza, teniéndose énfasis en practicar las

debidas barreras sanitarias para evitar el ingreso y traslado de agentes patógenos. El peso de los smolt que

deben ingresar al centro es de aproximadamente 90 gr. e ingresarán una cantidad aproximada de 800.000

especimenes año por medio.

El centro de origen de los smolt deberá acreditar la ausencia de enfermedades a través de un

certificado de salud emitido por una empresa autorizada.

Los camiones y sus estanques de transporte o las superficies, serán bien lavados e enjuagados, a

modo de extraer restos de materia orgánica, libre o adosada a las paredes o superficies y desinfectados con

Page 21: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

21

soluciones biodegradables y no bioacumulable, previo a su ingreso al centro. En el centro existirá una bomba

de presión de aspersión, con desinfectantes para superficies e implementos de trabajo.

b) Medidas a utilizar para evitar el traslado de agentes patógenos.

Las medidas a utilizar para evitar el traslado de agentes patógenos desde un área a otra, durante los

traslados de los smolt, serán:

Utilizar dos recambios continuos de agua total durante el recorrido del viaje, con la finalidad de

minimizar el traslado de agua de una zona a otra.

Evitar rutas donde se encuentren áreas en el mar notoriamente de diferente color a este y que puedan

ser una potencial fuente de contaminación y/o detener el recambio de agua mientras se encuentre el

barco en aguas con estas características.

Utilizar siempre las mismas rutas, con el fin de minimizar la posibilidad de propagación de algún agente

patógeno o evitar trasladar organismos acuáticos a otros hábitats.

Las normativas aplicables para estas dos actividades específicas son las siguientes:

Resol. Nº 64, Aprueba programa sanitario general de procedimientos de transporte (PSGT).

Resol. Nº 72, Aprueba programa sanitario general de limpieza y desinfección aplicable a la producción

de peces (PSGL).

c) Alimentación de Salmonideos.

i) Método de Alimentación:

La alimentación se realizará de forma automática, controlando de esta forma una mayor perdida de

alimento, tras tener un conocimiento de los pick alimenticios. Se utilizará alimento extruído de alta energía, el

cual se almacenará en los silos del pontón flotante. La entrega de alimento a cada jaula se realizará a través de

una manguera por donde se trasladará el alimento proveniente de los silos. El sistema será comandado por

medio de un computador, a través del cual el jefe de centro programará la entrega de alimento por jaula.

Además, se contará con un equipo submarino que medirá las corrientes y el cual será programado para

detectar grandes velocidades de corrientes, las que atraparían al alimento y lo trasladarían fuera de la jaula.

Page 22: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

22

Detectadas estas corrientes, el sistema daría aviso a la computadora la cual cortaría el suministro de

alimento a la/s jaula/s, evitando la perdida de alimento, minimizando la pérdida del mayor insumo de esta

actividad y minimizando la contaminación por pérdida de alimento hacia el sustrato.

La normativa aplicable para esta actividad específica es la siguiente:

Resol. Nº 71, Aprueba programa sanitario general de manejo de alimentos (PSGA).

Tabla Nº 2: Programa de producción aproximado para el 1º año de operaciones.

Entradas Perdidas Producción

Mes Nº Inicial Peso

Inicial (g)

Biomasa

(kg)

Mortalidad

(%)

Mortalidad

(Nº)

Biomasa

Mortalidad

(kg)

Cosecha

(%)

Nºpece

s

Peso

Promedio

(g)

Biomasa

(kg)

Alimento

(kg)

F.C.R

.

1

2 500.000 266 133.241 3 119 32 0 4.050 0,0

3 499.881 346 173.171 3 15.941 5.522 0 93.962 1,2

4 483.940 520 251.473 2 9.679 5.029 0 121.613 1,3

5 474.261 727 345.022 2 9.485 6.900 0 133.730 1,2

6 464.776 982 456.464 1 4.648 4.565 0 130.092 1,2

7 460.126 1.228 564.874 1 4.601 5.649 0 132.745 1,3

8 455.527 1.473 671.070 1 4.555 6.711 0 152.380 1,4

9 450.971 1.738 783.944 1 4.510 7.839 0 171.417 1,3

10 446.462 2.051 915.803 1 4.465 9.158 0 105.958 1,3

11 441.997 2.256 997.310 1 4.420 9.973 0 141.059 1,3

12 437.577 2.527 1.105.817 2 10.261 25.931 0 162.828 1,3

13 427.316 2.881 1.231.070 3 12.819 36.932 0 140.401 1,3

14 414.497 3.227 1.337.434 4 16.580 53.497 12 50.983 3.756 191.497 111.070 1,3

15 346.934 3.549 1.231.376 5 17.347 61.569 72 249.792 4.000 999.169 103.130 1,3

16 79.795 3.904 311.538 4 3.192 12.462 96 76.603 4.038 309.334 0

Total 10.509.606 122.622 251.770 180 377.378 11.794 1.500.000 1.704.438

Promedio 1.845 700.640 8.175 16.785 60 3.931 1,3

Nota: F.C.R. = Factor de conversión.

Los datos expuestos, son tomados pensados en situaciones ambientales desfavorables.

ii) Composición y atributos del alimento:

El alimento utilizado será extruido, con una digestibilidad de 92%, elaborando por la

Empresa Ewos Chile S.A., u otra, que asegure la calidad y tecnología de fabricación de

Page 23: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

23

alimento pelletizado para salmones. La composición promedio del alimento para estos

peces y los requerimientos nutricionales se presenta en la siguiente tabla:

Tabla Nº 3: Composición promedio del alimento para peces y los requerimientos

nutricionales.

Tamaño de Pez (g)

Composición Promedio (g/kg) 400-1100 1100-1700 >1700

Proteína Cruda 450 420 380

Lípidos 270 310 330

Humedad 85 60 55

Cenizas 80 75 70

Fibra Cruda 10 12 13

Extracto No Nitrogenado 105 123 152

Los ingredientes seleccionados más usados en la formulación son:

Harina de pescado, aceite de pescado, harina de soya, gluten de trigo, trigo, sub-productos de molinería de

trigo y maíz, premezcla de vitaminas y sales minerales, ácido ascórbico, antioxidantes, etc.

Los porcentajes promedios por clases de talla de fósforo y nitrógeno que existen estandarizados

actualmente en la alimentación de los salmónidos, está dada en la siguiente tabla:

Tabla Nº 4. Porcentajes promedios de fósforo y nitrógeno en el alimento y digestibilidad.

Nitrógeno Fósforo Total Digestibilidad

Tamaño de Pez % Mínimo % Máximo % Máximo % Mínimo %

400-1100 6,88 7,52 1,6 1,1 90,95

1100-1700 6,40 7,04 1,4 0,9 90,62

>1700 5,76 6,40 1,3 0,8 90,69

Page 24: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

24

iii) Factor de Conversión estimado

Se estima que el factor de conversión dentro de un ciclo será de 1.0 a 1.25. Para lograr esta

conversión se espera que la utilización de alimentadores automáticos y cámaras submarinas, además de

estudios de comportamiento en los pick de alimentación y registros de ellos, todo ello para alcanzar una

conversión lo más cercano a 1.

d). Manejo de Peces

i) Muestreo, selección y desdoble:

El muestreo tiene como objetivo conocer el crecimiento del pez en un tiempo

determinado y con este dato, permite calcular el requerimiento de alimento para cada jaula.

Para el muestreo de peces se utilizará un scanner, el cual al ser sumergido en la jaula,

permite medir los peces que pasan a través de el, permitiendo así obtener índices de

crecimiento sin manipulación. Esta metodología permite minimizar la probabilidad que los

peces se estresen, evitando de esta forma el aumento en la incidencia de enfermedades y

con ello la disminución en la utilización de fármacos y la entrega de estos al medio ambiente.

Para Pesca Chile S.A., el desdoble y la selección no se realizan en forma habitual. Como práctica se

efectúa al inicio de cada ciclo de producción de mar, se completa cada jaula con el “número final” de peces.

Ahora bien, si se generara una diferencia de tallas significativa o dispersión (>15%) se procedería a seleccionar

y desdoblar (separar los peces por tallas en dos jaulas), con la finalidad de homogeneizar las tallas, mantener

densidades optimas y de esta forma evitar la competencia por el alimento en conjunto con el estrés, que con

llevan a gatillar las enfermedades.

e) Redes:

i) Cambio, limpieza y tratamiento del lavado de redes.

En el centro se manejarán tres tipos de redes compuestas de fibras de nylon de alta resistencia, estas son:

- Cultivo: Estas irán variando su abertura de malla dependiendo del tamaño de los salmones. Sus

dimensiones serán de 22 m. de ancho por 17 m. de alto, y una titulación de 210/36 a 210/60 y una

apertura de malla que variará de ¾” a 1 ½”.

Page 25: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

25

- Loberas: Estas evitarán pérdidas de salmones por ataques y roturas de red por Lobos de Mar u otros

depredadores. Tendrán una titulación de 210/240 y una abertura de malla de 10”, medida que es

exigida por el Acuerdo de Producción Limpia para evitar el enmallado de los Lobos Marinos.

- Pajareras: Estas tendrán doble propósito de proteger la superficie de las balsas jaulas de posibles

escapes de salmones y ataques de pájaros. Tendrán una titulación de 210/36 abertura de malla de

14” .

Pesca Chile S.A. sólo llevará a acabo el cambio de redes con una periodicidad de 5 a 6 meses. Las

redes loberas serán cambiadas anualmente. Estas, las redes limpias, serán almacenadas en una bodega en

las instalaciones que Pesca Chile, en Punta Arenas. La limpieza, desinfección y reparación de redes será tarea

de una empresa externa que certifique o cumpla con la autorización ambiental. Las estructuras serán lavadas

a presión con hidrolavadora, utilizándose agua dulce.

La normativa aplicable a esta actividad específica es:

Resol. Nº 72, Aprueba programa sanitario general de limpieza y desinfección aplicable a la producción

de peces (PSGL).

Se adjunta en el Anexo 5. El certificado que acredita el tratamiento del efluente en el lavado de las redes, por la

empresa que presta servicio.

ii) Esquema de manejo de redes en los centros.

Las redes no se impregnaran con ningún tipo de antifouling, debido a que las condiciones y

características del agua de mar y la baja adherencia de organismos incrustantes, no lo hacen necesario, por lo

que podrían permanecer 5 a 6 meses en el agua.

Cada área de producción contará con un enrrollador o rolete para el cambio de redes (rodillo gigante).

Este enrrollador estará montado sobre un a plataforma de trabajo, cuya superficie será desinfectada cada vez

que se trasladen las redes sucias a la embarcación encargada del traslado.

Las redes limpias serán desinfectadas previas a su transporte de retorno al centro. Para tal efecto se

acordará con la empresa encargada, incorporar además del lavado, reparación, la desinfección de las redes.

En el caso de que surgiera un brote de enfermedad de alto riesgo en el centro, las redes serán previamente

desinfectadas antes de ser transportadas.

Page 26: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

26

Cabe señalar que en el mismo centro, no se realizará lavado ni algún tipo de impregnación de redes

con antifouling por la política ambiental que posee la empresa.

La normativa a cumplir en esta actividad es la siguiente:

Resol. Nº 64, Programa sanitario general de procedimientos de transporte

Resol. Nº 68, Programa sanitario general de manejo de deshechos.

Resol. Nº 72, Programa sanitario general de limpieza y desinfección aplicable a la producción de

peces.

D.S. 165, que Modifica D.S. 290/1993, Reglamento de concesiones y autorizaciones de acuicultura.

Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca.

El Manejo de mortalidad, se realizará siguiendo los lineamientos de la Resol. Nº 66, que Aprueba Programa

Sanitario General de manejo de Mortalidades (PSGM).

f) Uso de antibióticos, fármacos y desinfectantes.

Pesca Chile S.A. no almacenará, ni administrará fármacos. Esta función la llevará a cabo Aquatic

Health Chile S.A, (ver Anexo Nº 6: Certificado de servicio veterinario para control sanitario). La empresa

conciente de la importancia tanto para el ambiente como para su producción esta buscando alternativas que

posibiliten usar productos más amigables con el ambiente, un ejemplo de ello son los nuevos dispersantes de

combustibles y desinfectantes como el Kilol.

Los desinfectantes a utilizar, se usaran de forma alternadas entre solución de Kilol (extracto de frutos

cítricos) y solución yodada al 3% (100 ppm), estas se utilizarán para el lavado de estructuras (después de la

cosecha) y en pediluvios. Además en cada centro contará maniluvios en un dispensador con alcohol gel.. La

solución de yodada será neutralizado con Tiosulfato de sodio (0.78 g/1 g de Yodo/10 min), generando Ioduro

de sodio y Tetrationato de Azufre, los cuales son inocuos. Estos productos serán eliminados en una zona

lejana al centro y fuera de la Zona de Protección Litoral. El Yoduro de sodio es un compuesto soluble propio y

abundante en el mar y el tetrationato de sodio es una sal soluble inocua. La reacción sería la siguiente:

I2 + 2 Na2S2O3 = 2 NaI + Na2S4O6

Además, se indica que se cumplirá con las siguientes normativas relacionadas:

Page 27: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

27

Resol. Nº 60, Aprueba programa sanitario general de vacunaciones (PSGV).

Resol. Nº 61, Aprueba programa sanitario específico de vigilancia activa para enfermedades de alto

riesgo en peces de cultivo.

Resol. Nº 62, Aprueba programa sanitario general de investigación oficial de enfermedades (PSGI).

A continuación se presenta una tabla que contiene las principales características, indicaciones, forma

de aplicación y volúmenes en stock de ciertos químicos utilizados por Pesca Chile S.A. Se debe hacer notar

que seguramente en un futuro cercano, se producirán y comercializaran otros químicos cuyas propiedades

serán aun mejores que los actualmente utilizados. Debido a ello, no hay que descartar la posibilidad de

utilizarlos.

Las fichas técnicas de seguridad se adjuntan en el Anexo 7.

Tabla Nº 5: Químicos a utilizar en ciclos de engorda.

Productos

químicos

Características Indicación Forma de

aplicación

Volúmenes en

stock

Yodigén al 3%. Desinfectante yodóforo líquido con

3% de yodo activo unido a una

molécula tensiactica de eficaz poder

detergente y de penetración. Sus

soluciones son moderadamente

ácidas para favorecer la acción del

yodo, sin poseer carácter irritante ni

corrosivo. Es de amplio espectro,

también actúa sobre hongos y virus

lo que unido a su efecto sobre

grasas, enzimas y otras proteínas, le

confiere además poder

desodorizante.

Para aplicar en

superficies

(pediluvios).

Diluido 1:300. 25 L /centro/mes

Tiosulfato de

Sodio

Neutralizante 0.78 g/1 g de

Yodo/10 min

1 kg/centro/6

meses

Page 28: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

28

Kilol 20 G Desinfectante, bactericida, virucida y

fungicida Natural

Para aplicar en

superficies

(pediluvios).

Diluido 400-

800 ppm.

-25 L /centro/me

Eritromicina Antibiótico gram (+) Ataca

Rinebacterium

salmoninarum

Oral: 100

mg/kg. de

peso vivo por

21 días.

-

Tec-Disperse Polvo dispersante de Combustible Diluido al 5% 30 Litros

CO2 Gas utilizado como anestesiante.

Adormece a los peces a cosechar de

modo de facilitar el corte de agallas.

Se utiliza alrededor de 0.188 Kg/ton

de cosecha.

Anestésico Botella de 9

Kg

Alrededor de 10

botellas.

Combustible* Un generador de 120 KVA consume

alrededor de 26 K diesel/hora y un

generador de 20 KVA consume

alrededor de 8 K diesel/hora.

Consumo de

180.500 litros

*: El estándar COPEC tiene un contenido de Ox. De Azufre de 0.17 a 0.21 ppm. La norma chilena para

combustible diesel permite un contenido de azufre de 0.3 ppm.

g) Cosecha.

Al alcanzar aproximadamente un promedio de 3 a 4 Kg. los peces iniciarán un ayuno de 3 a 4 días,

luego serán recogidos y depositados en una plataforma de cosecha (la cual se irá trasladando de concesión

en concesión), en donde se le cortarán las agallas. La sangre y cada ejemplar finalmente serán depositados en

un bins con hielo en escamas y sal. En una primera etapa el faenamiento de la cosecha se realizará en el

centro, tanto el producto como las aguas sangre serán depositados en bins a través de una manga que

impedirá que caiga accidentalmente sangre en la cubierta de los barcos y plataformas. Los bins con su carga

completa ingresarán a la planta y las aguas sangre serán vertidas en la planta de tratamiento de Riles que se

encontrará en Porvenir.

Es también importante analizar que durante un ciclo de producción la cosecha de Coho y trucha se

comienza a realizar en el mes 12, retirando paulatinamente los salmones hasta el mes 15 a 16, disminuyendo

Page 29: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

29

así de manera importante el impacto provocado por la entrega de fecas y alimento al sistema, en donde sólo

permanecerían los salares hasta su cosecha (mes 16). Con respecto a generar contaminación cruzada, es

imposible que ocurra tal accidente, puesto que los peces se cosechan si y sólo si están libres de cualquier

enfermedad, lo cual es acreditado por un médico veterinario. Esta práctica es rutinaria, debido a que es de vital

importancia que nuestros productos conserven su buena calidad y prestigio en el mercado tanto nacional

como internacional.

El centro funcionará normalmente entre 4 a 6 personas durante la época de engorda las cuales se

hospedarán en el pontón. Solo durante la época de cosecha se operará con 12 personas en forma transitoria.

Las normativas aplicables a esta actividad específica son:

Resol. Nº 69, Programa sanitario general de procedimientos de cosecha (PSGC).

Resol. Nº 72, Programa sanitario general de limpieza y desinfección aplicable a la producción de

peces (PSGL).

h) Período de descanso y Rotación de los Centros.

El Proyecto en cuestión considera el descanso de un ciclo por cada dos de producción, para su

recuperación de la fauna bentónica; si transcurrido este periodo no se presentan las condiciones esperadas los

módulos se rotarán con el fin de prevenir una acumulación de materia orgánica en un mismo lugar, condición

que será evaluada en función de los resultados de los análisis de sedimentos en el área de cultivo.

Se espera que con la ayuda de los alimentadores automáticos que reducen por sobre los 80% la

perdida del alimento y las velocidades de corrientes encontradas en la zona; el impacto causado en el

sedimento bajo el centro será recuperable en un lapso de tiempo.

Finalmente el titular se compromete a cumplir lo estipulado en el D.S. 320/01 “Reglamento Ambiental

para la Acuicultura” y en la Res. 404/03 “Resolución Acompañante del Reglamento Ambiental para la

Acuicultura”, referente a los monitoreos, frecuencia y condiciones exigidas, para determinar la precedencia de

condiciones aeróbicas bajo los módulos de cultivo.

Page 30: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

30

i) Mantenimiento de las unidades.

Pesca Chile S.A. posee su propio personal de mantenimiento, el cual se hará cargo de la mantención

de jaulas y pontón flotante, grupos generadores y botes. Se contratará los servicios de una empresa de buceo

externa para la revisión, mantención, reparación y/o cambio del material de fondeo y limpieza del fondo del

pontón flotante. Así mismo y por ser un artefacto naval, el pontón flotante deberá pasar la revisión anual ante la

autoridad marítima correspondiente, por lo que para ello, su revisión y mantención se realizará anualmente.

Las estructuras no se lavaran con solución yodada, para este efecto serán lavados a presión con

hidrolavadora.

j) Limpieza de playa.

Se realizarán con una periodicidad mensual y consistirán en el traslado de un grupo de trabajadores

del centro de cultivo a las playas próximas, con el fin de recolectar en bolsas, las basuras que se encuentren

por efecto fortuito de nuestra u otra actividad (ejemplo: pescadores artesanales o turistas). Estas serán

depositadas en el contenedor de basuras domiciliarias. Es importante mencionar que en la actualidad, la

totalidad de la basura recolectada en las playas próximas a los centros de engorda, no son de la actividad

acuícola.

k) Retiro de desechos.

Se instalarán dos depósitos de basura domiciliario, uno destinado a recibir basura orgánica y otro

destinado a recibir basura inorgánica. Dichos depósitos estarán correctamente rotulados para una adecuada

identificación.

Existirá un depósito de material de desecho en el área sucia del pontón flotante, el cual será retirado

semanalmente por alguna embarcación perteneciente a Pesca Chile S.A., y dispuesto finalmente en un

vertedero autorizado.

l) Uso y manejo de combustibles y aceites.

Los combustibles a utilizar serán diesel (generadores), bencina (bote). Estos insumos serán

trasladados al centro de cultivo por las embarcaciones de la misma empresa y almacenados en tambores

metálicos en el pañol del pontón flotante. Se abastecerá el proyecto desde distribuidores de combustible

autorizados en la Región. Para el traslado de combustibles se contará con estanques especialmente

diseñados para ello, estos estanques son los denominados IBC (Botellón toro shif) de 1.000 litros de

capacidad.

Page 31: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

31

El aceite quemado será enviado y almacenado en un tambor metálico en Punta Arenas, en ella se

recepcionará aceites tanto de centros de cultivos y flota (buques factoría) de la empresa, para luego ser

trasladado a la Planta de Tratamiento y Gestión de Residuos Hidronor en la ciudad de Santiago (ver Anexo 8:

Certificado de traslado de aceite quemados a Planta de Tratamiento Hidronor), para el tratamiento de aceites

quemados u otra similar. Se considera que la cantidad de aceite a almacenar oscilará entre 1.200 a 1.300 litros

por ciclo productivo (16 meses aproximadamente). Una vez que en la Región se encuentre operativa una

planta de tratamiento autorizada de estos desechos el destino de estos aceites será desviado a este

establecimiento. Paralelamente en el pontón flotante se manejará un sistema de doble guía de despacho y

recepción, con la finalidad de contabilizar y dar fe del movimiento de este residuo hacia la planta de tratamiento.

ll) Eventuales derrames de combustibles.

Para prevenir y enfrentar tal accidente, se seguirán las instrucciones establecidas en el Título II del

Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática (DS N° 1/92) de la DGTM y MM. Como medidas

preventivas adicionales, en la manipulación de combustibles líquidos derivados del petróleo, se establece que

el trasvasije se realizará por medio de una bomba eléctrica con contador que posee la embarcación de Pesca

Chile S.A. que trasladará en sus estancos el combustible, vigilando en todo momento de no sobrepasar el

limite de llenado máximo de los estancos de almacenamiento del pontón. Como medida conjunta también se

realizará la mantención anual del pontón, en donde se examinarán las estructuras y resistencia de materiales.

En caso de producirse un derrame de combustibles dentro del silo flotante o en la cubierta de este, se

deberá controlar por medio de algún material absorbente tal como dispersantes de combustibles a base de un

solvente natural, soluble en agua (Tec-Disperse de Bistec), arena o aserrín, antes de que este llegue al medio

acuático. Posteriormente se debe recuperar todo el material sólido utilizado en el control del derrame

y trasladarlo a la planta de Punta Arenas para su eliminación en un vertedero autorizado.

Además: El sistema de carga de combustible contará con un recipiente colector de derrames y se

dispondrá de aserrín para absorber estos. De producirse un derrame, este se ubicaría en la cubierta del barco

pero no en el mar. Se dispondrá de dispersante autorizado para tratar algún pequeño derrame en el agua

(menor a 5.000 litros). (Los dispersantes mencionados aparecen en la Pág. Web de DIRECTEMAR:

www.directemar.cl).

En caso de naufragio accidental, se procederá a sellar el estanco de combustible si hubiera fuga y a

reflotar el pontón si es posible, previa consulta a la autoridad marítima.

Page 32: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

32

En caso de un derrame mayor a 5.000 litros de combustible se procederá a dar aviso inmediato a la autoridad

marítima y se contratará una empresa externa especializada en el control y tratamiento de derrame (Ver Anexo

Nº 9: Plan de Contingencia de Hidrocarburos).

m) Mantención y traslado del personal.

Se mantendrá una dotación de 6 personas como máximo en un régimen de rotación de 18 días de trabajo por

9 días de descanso. El traslado desde y hacia el centro será llevado a cabo por embarcaciones pertenecientes

a Pesca Chile S.A.

3.1.4. Etapa de cierre

Mano de obra: 6.

Ante el eventual abandono se realizarán las siguientes actividades:

Retiro de las estructuras: El retiro de las estructuras será llevado a cabo por el personal del centro, y su

destino será la bodega que la empresa posee en Punta Arenas. El cierre del centro se ha establecido

teóricamente en el año 2031, en función de una evaluación económica a realizarse en dicha fecha.

3.2. Vida Útil

Para fines de evaluación, se considera una vida útil de 28 años aproximadamente (2032).

3.3. Plazo estimado del inicio de la ejecución.

2° semestre 2005

3.4. Cronograma de actividades

Tabla Nº 6: Cronograma.

Etapa Fecha inicio Fecha término

Levantamiento de información 2002 2003

Construcción 1° semestre 2005 2° semestre 2005

Operación 2° semestre 2005 2032

Page 33: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

33

IV. PRINCIPALES EMISIONES, DESCARGAS Y RESIDUOS DE LA ACTIVIDAD

4.1. Si se generarán emisiones a la atmósfera.

Tabla Nº 7: Especificaciones de las Emisiones.

Identificación de la fuente

de emisión

Tipo de

fuente de

emisión

Etapa del

proyecto o

actividad

Duración de la

emisión

Frecuencia de la

emisión

Motor del bote Fija Operación 8 horas Intermitente

Generador de la

cosechadora

Fija Operación 8 horas Constante

Generador de 120 KVA Fija Operación 4 horas Constante

Generador de 80 KVA Fija Operación 16 horas (26 l consumo

diesel)

Constante

Nota: La norma chilena para combustible diesel permite un contenido de azufre de 0,3 ppm.

Tabla Nº 8: Índices emitidos de los gases utilizados en los generadores.

Niveles de las emisiones de los generadores.

Emisiones 20 KVA (8 l/hora) 120 KVA (26 l/hora)

NOX 1.233 0.621

HC 0.118 0.043

CO 0.391 0.176

Pm 0.093 0.060

El estándar COPEC es un contenido de 0,17 - 0,21 ppm., esto significa que por cada 1 Kg. de diesel quemado

se genera aprox. 0,2 mg. de azufre, generándose 0,0002[gr]/32[gr/mol]*22,4[lt/mol]*1000[cc/lt] = 0,14 [cm3

normal de SO2 / kg. de diesel quemado].

Por todo lo anterior, se concluye que no se producirían los efectos características o circunstancias, descrito en

el artículo 11 de Ley 19300, D.S. 95/2001 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.

Page 34: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

34

4.2. Si se generarán descargas de efluentes líquidos

Tabla Nº 9: Descargas de efluentes líquidos.

Identificación de la

fuente de descarga

Etapa del

proyecto o

actividad

Volumen o

caudal de la

descarga

Duración de

la descarga

Frecuencia de

la descarga

Destino

Efluente compuesto

por aguas grises

Operación 200-300 litros /día

(6 personas)

5 min Intermitente Columna

de agua.

Efluente compuesto

por aguas sucias

Operación 200-300 litros/día

(6 personas)

2 min Intermitente. Columna

de agua.

El emisario será fondeado con un muerto de 50 kg., el que dada las corrientes del sector es suficiente

para mantener estable el fondeo del emisario; pudiera tener un margen de oscilación de +- 20º y sufrir un

desplazamiento mínimo en uno u otro sentido, según la corriente predominante.

Para el abastecimiento de agua potable se dispondrá de un sistema desalinizador con capacidad para

producir 1400 [lt/día] de agua dulce a una temperatura de 5 º C y una capacidad de almacenamiento de 9 m3.

en estanque de polietileno. Para obtener agua potable se empleará un Sistema de Desalinización por

Osmosis Inversa, marca HRO SystemsTM, que remueve el 98.5% de las sales forzando el agua de mar a

través de una membrana semipermeable sintética.

Por todo lo anterior, se concluye que no se producirían los efectos características o circunstancias,

descrito en el artículo 11 de Ley 19300, D.S. 95/2001 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.

Page 35: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

35

4.3. SI se generarán residuos sólidos.

Tabla Nº 9: Caracterización de residuos sólidos.

Identificación

residuos (*)

Etapa del

proyecto

Volumen de

residuos

Destino de los

residuos

generados

Tipo de manejo de los residuos

generados

1. RES

Domésticos Operación 0,5 m3/semana

Vertedero de

Punta Arenas

Almacenamiento en bolsas de

plásticos las que a su vez serán

dispuestas en una embarcación la

que las trasladará a Pta. Arenas,

para ser retiradas por una

empresa concesionaria del

vertedero.

2. Mortalidad Operación

251.000 Kg., por

ciclo de producción

(16 meses)

Vertedero de

Punta Arenas

Almacenado en un estanque IBC

con 20 litros aproximadamente de

Ac. Fórmico, para conservar la

materia prima, hasta su vertido.

3. Alimento no

ingerido Operación

34.089 Kg. por

concesión, ó, 241

m3, por ciclo

productivo.

El 15% es

disuelto y el 85%

es depositado.

Ausencia de producción por

aproximadamente 12 meses entre

cada año de producción.

4. Fecas de

peces Operación

259.706 Kg., ó, 1.561

m3.

El 15% es

disuelto y el 85%

es depositado.

No se puede manejar

directamente.

Ausencia de producción por 12

meses cada 2 ciclos de

producción.

Page 36: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

36

5. Aguas sucias. Operación

4.800 l/ciclo de

producción en el

centro de cultivo.

Columna de

agua.

Las aguas sucias serán tratadas

aeróbicamente antes de ser

destinadas a la superficie de la

columna de agua (se cumplirá con

la tabla Nº 4 del D.S. 90).

6. Aguas grises. Operación

4.800 l/ciclo de

producción en el

centro de cultivo.

Columna de

agua

Las aguas grises serán vertidas

directamente a la columna de

agua (se cumplirá con la tabla Nº 4

del D.S. 90).

7. Bolsas de

alimento Operación

1.421 bolsas de

1.200 Kg. c/u ó 80

m3 app.

Reciclado

Se almacenarán transitoriamente

en el pontón flotante. El traslado

será realizado por una

embarcación de Pesca Chile S.A.

hacia Punta. Arenas, en donde

serán almacenadas en la bodega

de la empresa para ser retiradas

por la empresa Ewos S.A.

8. Residuos de

las redes Operación

150 Kg.

aproximadamente

promedio por red.

Taller de redes

autorizado.

Taller de redes autorizado. En este

caso Taller de Redes Delfín

Marino ubicado en Porvenir.

4.3.1. Residuos domésticos

Plan de Manejo de Residuos Domiciliarios del Centro

Recepción de residuos sólidos en dependencias del Centro

Se contempla utilizar recipientes de plásticos con tapa en todas las

dependencias del Centro, dormitorios, oficinas, comedores y baños, los que serán

vaciados diariamente en bins de 1.000 Kg. de capacidad, que serán debidamente

sellados

Transporte de Residuos Sólidos

Periódicamente, con una frecuencia no inferior a la semanal, se transportarán los residuos al

sitio de su disposición final, esto es, el vertedero Municipal de Punta Arenas, para lo cual se contratarán

Page 37: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

37

los servicios de una embarcación, tomándose las debidas medidas de seguridad tanto en el

embarque en el Centro, como en el desembarque en Punta Arenas, establecidos por la normativa de

la DIRECTEMAR y las indicaciones respectivas de la Capitanía de Puerto de Punta Arenas,

posteriormente, en la ciudad de Punta Arenas, los tambores sellados con los residuos, serán

trasladados por una empresa calificada, hacia el vertedero municipal.

Personal Recolector

Para evitar la exposición debido a la inadecuada manipulación de los

recipientes, el personal a cargo de esta tarea estará premunido de los elementos

que le permitan desarrollar esta actividad con seguridad, tales como zapatos de

seguridad, guantes y mascarillas protectoras.

Serán los encargados además, de velar por el buen uso de los implementos dispuestos,

efectuando diariamente tareas de limpieza y aseo de los recipientes plásticos.

4.3.2. Mortalidades

La mortalidad de peces en las balsas-jaula se debe a diversos factores, entre ellos se tiene la densidad,

el tipo de manejo (por ejemplo cambios de malla) y principalmente por enfermedades. Las cifras promedio que

se estiman para la mortalidad de los Centros son de:

Tasas de Mortalidad esperadas según especie:

Especie Tasa Mortalidad

%

Salmónidios 12,9

Page 38: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

38

Manejo de las mortalidades:

a. La extracción de mortalidades se realizará en forma diaria, con el fin de prevenir y dar optimas condiciones

a los peces en cultivo, además con esta frecuencia evita que lobos marinos se sientan atraídos por la

mortalidad que esta en el fondo de las redes, evitando ataques y enmallamiento se estos.

b. Siempre se contará con los siguientes materiales: 1 batea con una solución desinfectante biodegradable

(Kilol) y una esponja para la desinfección del buzo, 1 ó 2 quiñes, 1 batea con solución desinfectante

biodegradable para la desinfección del quiñe, bandejas para la clasificación de la mortalidad, 1 batea para

guardar la mortalidad mientras no se haga el ensilado, 1 fumigador o mochila aspersora para aplicar una

película de Yodo a las superficies que tengan contacto con la mortalidad, 1 cuchillo con buen filo para abrir

peces, bolsas plásticas gruesas numeradas para cada una de las jaulas para apartar peces para

muestras.

c. Cada vez que un buzo ingrese a una jaula deberá ser completamente desinfectado, especialmente sus

manos.

d. Al salir el quiñe con la mortalidad, los peces serán puestos en la bandeja para ser clasificados, mientras

tanto el quiñe permanecerá en el tacho de desinfección exclusivo para este fin.

e. La mortalidad será clasificada en una planilla de buceo, en las siguientes características:

normal (ausencia de signo externo de enfermedad, trauma o herida),

patología (presencia de signos externos de enfermedad, incluidos los peces mórbidos que se capturen

para envío de una muestra dirigida),

otras causas (Por inadaptación, stunt o cabezas de alfiler; por manejo, sedación;

peces normales que se sacrifiquen en el caso de un muestreo al azar ya sean para determinar

patologías o color; por depredación, cuando se encuentren indicios de mordeduras).

f. En el caso de que la mortalidad presente mordeduras, el pez se abrirá y examinará el hígado, el riñón y el

bazo, con el objeto de definir si la causa primaria de muerte fue por enfermedad o por depredación.

g. En caso de que se observe aumento de mortalidad, se deberá disponer de ésta en una bolsa identificando

la jaula de procedencia y se enviará a laboratorio de Aquatic Health Chile, para diagnóstico.

h. La mortalidad se depositará en un bins destinado para tal fin. El bins se encontrará en perfectas

condiciones y contará con su respectiva tapa la cual encajará perfectamente, para evitar así cualquier

escape de fluidos hacia el mar.

i. La mortalidad será trasladada a Punta Arenas donde se molerá y se trasladará como destino final al

Vertedero de la ciudad de Punta Arenas.

Page 39: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

39

j. Las planillas de mortalidad semanal se guardarán en los informes de producción y se enviará una copia al

Jefe de Producción, enviándose una copia al patólogo asesor de Aquatic Health Chile Ltda. para realizar el

análisis de tendencias.

Se adjunta en anexo 6 Carta de Aquatic Health Chile Ltda..

Manejo y retiro de peces mórbidos:

a. Se retiraran diariamente los peces mórbidos de las jaulas y se depositarán en el bins de mortalidad.

b. Después de utilizar las quechas se sumergirán por unos 10 segundos en las bateas con solución

desinfectante y se dispondrán en los botes.

c. Se registrará la morbilidad diaria en una planilla.

d. Se comunicará al Jefe de Producción un aumento de morbilidad anormal.

e. Ante un aumento de morbilidad anormal, el ictiopatólogo de Aquatic Health Chile Ltda. diagnosticará la

enfermedad y elevará un informe al Jefe de Producción, quien decidirá los pasos a seguir.

4.3.3. Alimento no ingerido

Residuos del Proceso de Engorda

Los alimentadores automáticos mejoran el consumo de pellet por parte de los peces debido a que

aumentan la superficie de llegada de los mismos, lo que conlleva a una reducción de la competencia de los

peces al aumentar el territorio de alimentación y que a su vez determina que un mayor porcentaje de peces

consuma alimento (Dr. Clive Talbot, Fish Farmer Vol 17, Nº 4).

Paralelamente las cámaras submarinas permiten visualizar el momento exacto en que los peces

dejan de alimentarse, o sea, el momento en que el alimento comienza a desperdiciarse y a introducirse en el

medio ambiente. Así, el uso de cámaras submarinas evita sobrealimentar y con ello evita altos FCR y

contaminación (Dr. Clive Talbot, ARC UPDATE, Special Edition – Feed management, Nº3/94, Vol. 2).

Conjuntamente se estudia la posibilidad de utilizar un cono de alimentación con recirculación de

alimento (Appetite feeding system). Este sistema permite la entrega de alimento de acuerdo al grado de apetito

del pez. En la medida en que se comienza a producir la recirculación de pellets (indicador de una disminución

Page 40: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

40

en el apetito de los peces) el sistema ajusta la entrega de alimento del siguiente ciclo, hasta que todo el

alimento en recirculación sea consumido preferentemente. Así mismo, este sistema es capaz de detectar

velocidades de corriente que arrastran los pellets fuera de la jaula, deteniendo así el ciclo de alimentación

automáticamente hasta que disminuyan las velocidades de las corrientes.

Dado la alta tecnología a utilizar en las actividades de alimentación en los centros de cultivos de esta

empresa, permite aprovechar prácticamente el 100% del alimento entregado antropogénicamente a la

columna de agua. Para efecto de cálculo, se tomó el 2% como perdida de alimento:

Por lo tanto de las 1.704.438 toneladas de alimento requerido para un ciclo de producción, el 2%,

equivalente a 34.089 Kg., será el alimento que se pierde. De esta cantidad, 15% se diluye, por lo que queda un

total de 28.976 Kg. que se deposita en el fondo.

Ahora bien, lo más relevante es poder determinar las tasas de dilución inicial y el factor de dispersión de

los desechos en la columna de agua. Según Beveridge et al., 1990; Enell & Löf, 1987; Campos et al., 1990 la

fracción de los desechos que se disuelve en el agua sería del orden del 15 % del total. Por lo tanto, si

consideramos un escenario de acuerdo al promedio obtenido de acuerdo a los datos obtenidos de la

recopilación bibliográfica, la fracción sólida de los desechos a considerar tendría un valor de 28,9 ton. La

dispersión de la fracción sólida está condicionada por la velocidad de sedimentación de las partículas en la

columna de agua y por la velocidad de las corrientes del lugar.

El aporte de Nitrógeno y Fósforo, de acuerdo a los datos entregados por EWOS, son:

Alimento

no

digerido

(%)

Alimento

entregado

(Kg.)

Alimento

No

digerido

(Ton)

Alimento

No

digerido

y diluido

(Ton)

Aporte.

máximo.

Nitrógeno

Kg./ton

Aporte

máximo

Fósforo

Kg./ton

Aporte

Nitrógeno

Centro Kg.

Aporte

Fósforo

Centro

Kg.

Salmonídeos 9.39 1.704.438 34.089 28,9 75.2 16 15.169 3.228

Así mismo, el volumen de desplazamiento de la concesión es de 53.640 m3 (120 m x 300 m x 0.64

m1) durante la cuadratura más importante del año y de acuerdo a la concentración de N y P presentadas, la

1 Marea de Cuadratura más alta.

Page 41: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

41

dilución inicial máxima sería de 31,6 kg N/23.040 m3 /día N (15,169 ton N totales) y 6,8 Kg. P/23.040 m3/día

(3,228 ton P totales)

Dispersión y dilución del alimento no ingerido y productos metabólicos: Estos parámetros están

calculados en función de: la velocidad de corrientes del sector, profundidad media de la concesión, tasas

de sedimentación preestablecidas para partículas alimenticias no ingeridas y fecales, kilogramos de

alimentos suministrados a los salmonídeos mensualmente en cada concesión, volumen del cuerpo de

agua de la Concesión, proporciones preestablecidas de alimento que se pierde en el cuerpo de agua, y

participación en porcentaje del nitrógeno y fósforo en el alimento y fecas.

Dispersión

o La distancia de dispersión de las partículas, se obtiene de la siguiente fórmula:

Velocidad de corriente x Profundidad Promedio = Distancia Dispersión

Velocidad sedimento particulado

o La velocidad de sedimentación de las fecas fluctúa entre 0,03 y 0,01 m/s.

o La fracción de alimento no consumido tiene tasas de sedimentación mayores, cercanas a los

0,08 m/s.

De acuerdo a las velocidades de sedimentación obtenidas para la fracción de pellets no consumidos y

fecas, su dispersión a partir de esta data y considerando las profundidades promedio del área, se puede

realizar una simulación de distribución de sedimentos para las profundidades promedio de la Concesión.

Tabla Nº 10, se presentan los datos utilizados para el cálculo, así como las distancias probables de

dispersión de los sedimentos, en la Concesión.

CONCESION Nº Pert 99121117

Velocidad promedio de corrientes en marea de cuadratura (m/seg) 0,3

Profundidad promedio (m) 42

Velocidad de sedimentación fecas 0,03 y 0,01 m/s

Distancia dispersión de partículas fecas (metros) 420 - 1.260

Page 42: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

42

Velocidad de sedimentación alimentos 0,08 m/s

Distancia dispersión de partículas alimentos (metros) 157

El tipo de material de desechos de más alta velocidad de sedimentación correspondería a la fracción

de alimento no consumido, cuya velocidad alcanzaría los 0,08 m/s; estas partículas se dispersarían en el caso

de la Concesión a distancias probables de 157 m desde su punto de ingreso en la superficie.

La fracción mayoritaria de los desechos, constituida por las fecas de los peces, sedimenta a

velocidades que fluctúan entre 0,03 y 0,01 m/s, dependiendo principalmente de su tamaño. Este material

tendría una dispersión aproximada entre 420 y 1.260 m en la Concesión, de acuerdo a la dirección que

manifieste la corriente mareal del momento.

Esta dispersión está calculada para una profundidad de referencia de 42 m.

En el proceso de sedimentación y por efecto de las turbulencias propias de las corrientes se produce

un fraccionamiento de los desechos que está en relación directa con la profundidad. A mayor profundidad

mayor fraccionamiento, favoreciendo de esta manera una dispersión mas amplia de los desechos.

4.3.4 Envases alimentos peletizados

De acuerdo a las Tablas de Producción presentadas, se estima que el Centro ocupará un total de

1.704.438 toneladas de alimento, es decir, alrededor de 1.421 bolsas de 1.200 k.

4.3.5. Fecas de peces.

Si para calcular la cantidad de desechos sólidos (fecas) que la actividad liberará en

el medio nos remitimos a lo que señala el fabricante de alimento EWOS, a usar en los

Centros de Producción – en función de su digeribilidad - nos arroja un total de fecas por

especie de:

Alimento no

digerido (%)

Alimento

entregado

(Kg)

Total Fecas

(Ton)

Salmónidos 9.39 1.704.438 160.04

Page 43: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

43

Por todo lo anterior, se concluye que no se producirían los efectos características o circunstancias, descrito en

el artículo 11 de Ley 19300, D.S. 95/2001 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.

4.4. Si se generará ruido.

Tabla Nº 12: Caracterización del ruido emitido.

Fuente de ruido Etapa del

proyecto

Tipo de ruido y

características

Nivel de ruido emitido Horario de

emisión de

ruido

Generador de la

cosechadora

Operación Constante y grave 80 dB Diurno

Generador del Pontón

Flotante 120 kva

Operación Constante y grave 115 dB Diurno

Generador del Pontón

Flotante 80 kva

Operación Constante y grave 95 dB Diurno

Motor de Bote Polietileno

50HP.

Operación Intermitente 45 dB Diurno

Cabe señalar que estas mediciones fueron realizadas dentro de la sala de máquinas, donde el personal no se

encuentra habitualmente.

Por todo lo anterior, se concluye que no se producirían los efectos características o circunstancias, descrito en

el artículo 11 de Ley 19300, D.S. 95/2001 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.

Page 44: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

44

V. DOCUMENTACIÓN Y LOS ANTECEDENTES NECESARIOS PARA ACREDITAR EL

CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE CARÁCTER AMBIENTAL.

5.1. Reglamentos, Resoluciones, Decretos.

- Ley 19.300, Ley de Bases del Medio Ambiente, Art. 10, letras (n.5.).

- D. S. Nº 95/2001, art. 3, letras (n.5.). Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, que

modifica el D. S. 30/1997. Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República.

- D. 430/1992. Fija el texto refundido, coordinado y sistematizado, de la ley N° 18.892, de 1989 y sus

modificaciones, Ley General de Pesca y Acuicultura. Ministerio de Economía Fomento y Reconstrucción,

Subsecretaría de Pesca.

- D. S. Nº 320/2001, Reglamento Ambiental para la Acuicultura. Ministerio de Economía Fomento y

Reconstrucción, Subsecretaría de Pesca.

El cumplimiento comprenderá:

Que en el centro deberá existir un plan de contingencia (Art. 5º), que describirá en orden cronológico las

acciones a desarrollar en caso de ocurrir circunstancias susceptibles de constituir riesgo de daño o que causen

daño ambiental. Dicho plan deberá considerar, a lo menos, los casos de mortalidades y escapes masivos de

los organismos en cultivo y pérdidas accidentales de alimento y/u otros materiales. Entre las acciones a seguir,

el plan deberá comprender como mínimo la recaptura de los individuos, la recolección de materiales y la

eliminación de los ejemplares muertos.

El escape o pérdida masiva de ejemplares desde centros de cultivo (Art. 6º), así como la sospecha de que

haya ocurrido, deberá ser puesto en conocimiento del Servicio y de la Capitanía de Puerto respectiva, por el

titular del centro dentro de las 24 horas de su detección. Asimismo, deberá presentarse un informe en el plazo

de 7 días de detectado el hecho, incluyendo los siguientes datos:

Localidad exacta del escape o desprendimiento;

Especies y razas involucradas;

Número estimado de individuos y su peso aproximado;

Circunstancias en que ocurrió el hecho;

Estado sanitario de los ejemplares escapados;

Período del último tratamiento terapéutico, señalando el compuesto utilizado, si correspondiere;

Estado de aplicación del plan de contingencia.

Page 45: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

45

No estará permitida la liberación de especies en cultivo ni el cultivo de especies genéticamente modificadas, a

menos que cuente con una autorización expresa de la Subsecretaría de Pesca (Art. 7º).

El centro de cultivo deberá cumplir siempre con las siguientes condiciones de limpieza y disposición de

residuos (Art. 4º):

Mantener la limpieza del área y terrenos aledaños al centro de cultivo de todo residuo sólido generado por éste.

En ningún caso se podrán eliminar desechos, residuos o desperdicios ni al agua ni a los terrenos circundantes.

Disponer los desechos o residuos sólidos y líquidos, incluidos los compuestos sanguíneos y ejemplares

muertos, en depósitos y condiciones que no resulten perjudiciales para el medio circundante. Su acumulación,

transporte y disposición final se realizará conforme a los procedimientos establecidos por la autoridad

competente.

Retirar al término de su vida útil o a la cesación de las actividades del centro, todo tipo de soportes no

degradables o de degradación lenta que hubieren sido utilizados como sistema de fijación al fondo, con

excepción de las estructuras de concreto utilizadas para el anclaje.

Impedir que las redes, linternas o líneas de cultivo que penden de estructuras flotantes tengan contacto, en

momento alguno, con los fondos. Esta condición no será aplicable a los sistemas de anclajes y mecanismos

que fijen estructuras de cultivo al fondo.

Contar con sistemas de seguridad adecuados para prevenir el escape de recursos en cultivo. Sólo se podrá

realizar la limpieza de los artes de cultivo (linternas, cuelgas, flotadores, etc.) y los lavados de redes con y sin

anti-incrustantes en instalaciones que permitan el tratamiento de sus efluentes, los cuales deben cumplir con

las normas de emisión fijadas de acuerdo al Art. 40 de la Ley 19.300. Los residuos sólidos en ellas generados

deben ser dispuestos de acuerdo a lo que estipule la normativa pertinente. Para realizar la limpieza antes

indicada en áreas sometidas a la competencia de la autoridad marítima, se requerirá la autorización expresa

de ésta (Art. 9º).

- Resol. Nº 60/2003, Programa sanitario general de vacunaciones (PSGV). Ministerio de Economía,

Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 61/2003, Programa sanitario específico de vigilancia activa para enfermedades de alto riesgo en

peces de cultivo. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio

Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 62/2003, Programa sanitario general de investigación oficial de enfermedades. Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

Page 46: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

46

- Resol. Nº 64/2003, Programa sanitario general de procedimientos de transporte (PSGT). Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 65/2003, Programa sanitario general de desinfección de ovas de salmonidios (PSGO).

Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de

Pesca.

- Resol. Nº 66/2003, Programa sanitario general de manejo de mortalidades (PSGM). Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 67/2003, Programa sanitario general de manejo de enfermedades (PSGE). Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 68/2003, Programa sanitario general de manejo de deshechos (PSGD). Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 69/2003, Programa sanitario general de procedimientos de cosecha (PSGC). Ministerio de

Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 70/2003, Programa sanitario general de manejo sanitario de la reproducción de peces (PSGR).

Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de

Pesca.

- Resol. Nº 71/2003, Programa sanitario general de manejo de alimentos (PSGA). Ministerio de Economía,

Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio Nacional de Pesca.

- Resol. Nº 72/2003, Programa sanitario general de limpieza y desinfección aplicable a la producción de

peces (PSGL). Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca. Servicio

Nacional de Pesca.

Los manuales, registros y otros requisitos contenidos en las Resoluciones citadas, se desarrollarán y

encontrarán en el/los centro/s en evaluación una vez este se encuentre/n operando.

- D.S 319/2002, MINECON, Reglamento de medidas de protección, control y erradicación de

- enfermedades de alto riesgo para las especies hidrobiológicas. Ministerio de Economía, Fomento y

Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca.

- Res. 1.554/2002. Establece clasificación de enfermedades de alto riesgo. Ministerio de Economía,

Fomento y Reconstrucción. Subsecretaría de Pesca.

Page 47: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

47

- D.S. 175/1980, Aprueba reglamento para realizar actividades Pesqueras y deroga decretos supremos

que indica. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción; Subsecretaría de Pesca D.S. 290/1993.

Subsecretaría de Pesca.

- D. S. N° 165/2002, que modifica el Decreto Nº 290/93, Reglamento de Concesiones y Autorizaciones de

Acuicultura. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, Subsecretaría de Pesca.

- D.S. 604/ 1995. Modifica el Reglamento de Concesiones y Autorizaciones de Acuicultura, contenido en el

D.S. No. 290, de 1993, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción.

- D.S. N° 225/95 y D.S. N° 366/99, ambos del MINECON, respecto a las especies marinas protegidas.

- NCh 409/1-2, Norma de agua potable para consumo humano.: El titular se compromete a presentar

los resultados de los parámetros que comprometen esta norma, una vez que entre en

actividades el centro respectivo.

- D.S. 90/2001. Norma de emisión para la regulación de contaminantes asociados a las descargas de

residuos líquidos a aguas marinas y continentales superficiales. Ministerio Secretaría General de la

Presidencia de la República.

- Decreto 263 Ministerio de Salud.

- D. S. 735/1969. Reglamento de los servicios de agua destinados al consumo humano, Ministerio de

Salud Publica; Subsecretaria de Salud Pública.

- D. S. 10/1984. Modifica D.S. Nº 735/1969. Ministerio de Salud, Subsecretaría de Salud.

- D.F.L. 725/67, Artículo 71 letra a) del Código Sanitario.

Los antecedentes requeridos para cumplir con esta normativa son:

Sistema de agua potable: El circuito de agua de bebida consiste en lo siguiente:

Una capacidad de acopio de 9.0 m³ en estanques de polietileno, ubicada bajo cubierta en el estanco

N° 5. Los estanques podrán ser abastecidos por medio de una planta desalinizadora y/o por medios

externos como ser barcazas o vertientes naturales.

Planta desalinizadora: HRO SYSTEM con una capacidad de 1400 litros/día a 5° C de temperatura

de agua de mar. Así se ha sobreestimado el consumo mínimo exigido de 100 Iitros por persona / día.

Descripción de la planta de Osmosis Inversa:

La planta desalinizadora es capaz de proveer de agua con un 98.5% de remoción de sales. El HRO System

opera forzando el agua de mar a través de una membrana semipermeable (semipermeable significa que

algunas sustancias pueden traspasarla pero otras no). Este desalinizador trabaja realizando osmosis inversa.

Page 48: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

48

Así, en este sistema, el agua de mar es forzada sobre la superficie de la membrana sintética a altas presiones y

el flujo es forzado a traspasar la membrana hacia el lado donde la presión es menor, produciéndose así agua

desalinizada. El exceso de agua salada y sal es eliminado del sistema sin la utilización de químicos.

La operación de la membrana es crítica en el éxito de los procesos de osmosis inversa. El agua de mar es

filtrada para prevenir que elementos extraños contacten la membrana y así proteger la bomba. La presión

interna de los vasos que contienen la membrana es controlada para obtener una tasa de flujo suficiente para

proveer un abastecimiento adecuado de materia prima (agua de mar), evitando así la ruptura de la membrana

o del sistema de bombeo. La planta desalinizadora no usa ningún producto químico en el intercambio iónico ni

en los filtros.

La salinidad del producto es monitoreado por el sistema. Si ésta excede los niveles permitidos, el sistema

automáticamente lo detecta y lo elimina.

Todos los componentes del sistema son interdependientes y se basan principalmente en:

Un subsistema de prefiltración: Consiste en un colador, dos filtros, un medidor de presión y una bomba. Los

dos primeros sistemas remueven partículas gruesas y de hasta 20 micrones, el manómetro indica la presión

con que la bomba empuja el agua por el sistema de prefiltración. El manómetro permite conocer cuando se

deben limpiar el colador y cambiar los filtros.

Un subsistema de presurización: Consiste en una bomba y un sistema de vasos múltiples. El lado de baja

presión de la bomba esta conectado al sistema de prefiltrado. El agua a alta presión sale por el sistema de

múltiples vasos. La osmosis reversa tiene lugar en el sistema de vasos múltiples.

Un subsistema de monitoreo del producto / desvío: La salinidad esta en relación directa con la

conductividad. El electrodo de conductividad esta inmerso en el producto final y esta programado para dejar

almacenar el producto cuyos niveles de conductividad están bajo los 1600 microhmios. La válvula de desvío

se encuentra en el fondo de los vasos múltiples. Cuando la conductividad excede el límite, se corta el poder

desde la bombilla controladora del agua, que sólo funciona cuando el producto es apto. Así, el solenoide sin

energía, mueve la válvula hacia el modo de falla y desvía el flujo.

Un subsistema eléctrico: El sistema controlador contiene la electrónica que monitorea y controla el sistema.

Fuente de captación de agua: Ubicado a 1 metro de profundidad.

Sistemas de purificación y desinfección de agua se realizará a través de pastillas de hipoclorito de Sodio.

Contenido de sustancias tóxicas y dañinas u organismos que puedan afectar la operación y

eficiencia del proceso de tratamiento: El proceso de tratamiento puede ser afectado por procesos

ambientales como la contaminación del agua de mar. De ser así, se procederá a abastecer de agua, ya sea

reubicando el colector de agua (desplazándolo ya sea horizontal o verticalmente) o simplemente, abasteciendo

Page 49: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

49

el silo con agua potable de otra embarcación hasta que el fenómeno ambiental finalice. El método de

purificación utilizado, será el mismo.

Sistema de control de purificación de agua potable:

En el mercado existen diversos Kits colorimétricos de lectura de la concentración de Cloro residual en el agua y

entre ellos esta el Test Kit Chlorine Free, marca Hach, con un rango de 0-3,5 mg/l, modelo CN-66F. Puede ser

utilizado este Kit u otro de características similares.

La periodicidad de aplicación será diaria y el resultado será registrado en una bitácora.

Normas de calidad de agua para consumo humano: NCh 409. Los resultados de los parámetros que

comprometen esta norma serán presentados una vez que el centro respectivo entre en funcionamiento.

Los análisis del Laboratorio dirigidos a obtener el permiso ambiental respectivo se encuentra en el Anexo 2

- D.S. 594/2000. Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.

Ministerio de Salud.

- D.S. 146/1998. Norma de emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas. Ministerio Secretaría

General de la Presidencia.

- D.S. 1.340, Reglamento General del Orden, Seguridad y Disciplina a Bordo.

- D.S. Nº 260/93 Min. Agricultura: El proyecto no contempla la caza ni explotación de las especies citadas en

este decreto.

- Ley nº 19.473: El proyecto no contempla la caza ni explotación de las especies citadas en esta Ley.

- D.S. 1/92, Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática de la DGTM y MM.

- Art. 19, N° 8 de la Constitución Política del Estado.

- D.L. N° 2.222/1978, Título 9°, Ley de Navegación.

5.2. Acuerdos suscritos por Chile.

- Declaración de Estocolmo (1972).

- Convención para la Protección de la Flora y Fauna y las Bellezas escénicas de América – Convención de

Washington (1940).

- Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres – Convención de

Bonn (1979).

Page 50: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

50

- Art. 65: Mamíferos Marinos. Convención de las NU sobre los derechos del mar (1982).

- Convenio sobre la diversidad biológica.

- MARPOL.

- Convenio Internacional sobre Control de los Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos de

1989.

- Convenio Para la Protección del Medio Marino y La Zona costera del Pacífico Sudeste, D.S. Nº 296. D.O.

del 14 de Junio de 1996.

- Convenio sobre Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimientos de Desechos y otras Materias,

1972, (LC/72). Aprobado por el D.L. Nº 1.809 del 26 de Mayo de 1977. D.O. del 25 de Junio de 1977.

- Protocolo para la conservación y administración de las áreas marinas y costeras protegidas del pacifico

sudeste. Ratificado el 10 de noviembre de 1993.

La autorización de la autoridad marítima correspondiente (Certificado de seguridad general) relacionada con la

habilitación del silo flotante con habitabilidades todavía no se encuentra en trámite, debido a que ésta no se ha

construido.

Page 51: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

51

VI. ANTECEDENTES PARA EVALUAR QUE EL PROYECTO O ACTIVIDAD NO REQUIERE

PRESENTAR UN ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.

1. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera la remoción,

destrucción, excavación, traslado, deterioro o modificación de algún Monumento Nacional de aquellos

definidos por la Ley 17.288; o la modificación o deterioro en construcciones, lugares o sitios que por

sus características constructivas, por su antigüedad, por su valor científico, por su contexto o por su

singularidad, pertenecen al patrimonio cultural.

2. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera la extracción,

explotación, alteración o manejo de especies de flora y fauna que se encuentren en alguna de las

siguientes categorías de conservación: en peligro de extinción, vulnerables, e insuficientemente

conocidas.

3. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO programa el desplazamiento y

reubicación de personas que habitan en el lugar de emplazamiento.

4. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera afectar la realización

de ceremonias religiosas u otras manifestaciones propias de la cultura o del folclore del pueblo,

comunidad o grupo humano.

5. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera afectar

6. negativamente la presencia de formas asociativas en el sistema productivo, o el acceso de la

población, comunidades o grupos humanos a recursos naturales.

El titular señala que asume como compromiso voluntario el Libre acceso a las áreas de campamento

y/o resguardo utilizados por los pescadores artesanales.

El acceso a la extracción de recursos bentónicos explotados por los pescadores.

Page 52: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

52

7. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera afectar

negativamente el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a los servicios y

equipamientos básicos.

8. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera afectar la presencia

de población, comunidades o grupos humanos protegidos por leyes especiales.

9. El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas NO considera la intervención de

zonas con valor paisajístico y/o turístico, y/o una área declarada zona o centro de interés turístico

nacional, según lo dispuesto en el decreto ley N° 1.224 de 1975.

“Pesca Chile S.A., reconoce el valor paisajístico y turístico de la zona y considera que no intervendrá

significativamente ni negativamente en este aspecto, debido a que los centros de cultivo se

mimetizan con el entorno y a que como regla general, siempre ha permitido el acceso de turistas a los

centros, conducta que se pretende mantener.”

10. A través del proyecto o actividad, NO se producirá obstrucción de la visibilidad a zonas con valor

paisajístico.

“El centro de cultivo se encuentra ubicado en una zona que comprende islas con altas montañas

cubiertas de abundante y espesa vegetación, que hace que el efecto visual en conjunto sea

armónico. Esto debido principalmente a que el 90% de las estructuras vistas desde el nivel del mar

(jaulas y boyas), se encuentran ocupando un área ínfima en contraste con los cerros y estructuras

montañosas adyacentes. El 10% de las estructuras (Pontón y plataforma de trabajo) generarían cierto

impacto visual debido principalmente a su gran tamaño en conjunto. Por ello la única medida a

considerar y que es efectiva desde el punto de vista paisajístico y visual es pintar el pontón y

plataforma de trabajo completamente de color verde petróleo, con la finalidad de mimetizarlos con el

medio circundante.”

11. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, NO se generarán

efectos adversos significativos debido a la relación entre las emisiones de los contaminantes

generados y la calidad ambiental de los recursos naturales renovables.

Page 53: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

53

Desde el punto de vista de la tecnología a instalar, Pesca Chile S.A., utilizará un sistema sanitario y un sistema

de alimentación de última generación. El sistema sanitario funciona en base a un sistema de degradación

aeróbica, que permite entregar un efluente que cumple con el Reglamento para el Control de la contaminación

Acuática. El sistema de alimentación manual controlada permite entregar de manera homogénea el alimento,

y a su vez, cortar el suministro de éste, si los peces han dejado de alimentarse, lo que es de suma importancia

desde el punto de vista ambiental (minimiza la entrega de alimento no consumido al medio) y económico

(reduce la pérdida del insumo de mayor costo para la empresa salmonera). Así, Pesca Chile S.A., ha puesto

su mayor y mejor esfuerzo, en buscar tecnología que permita optimizar la producción y que a su vez permita

acciones operativas que conlleven a un mínimo impacto ambiental.

Todo el comportamiento oceanográfico descrito en la Caracterización Preliminar de Sitio (ver anexo 1),

representa un escenario favorable para el cultivo de salmones, además, es apoyado por medidas productivas,

tales como dejar descansar la concesión, después de terminado dos ciclo de producción, durante el mayor

tiempo permitido por la ley. Es también importante analizar que durante un ciclo de producción la cosecha de

Coho y trucha se comienza a realizar en el mes 12, retirando paulatinamente los salmones hasta el mes 12 y

15, disminuyendo así de manera importante el impacto provocado por la entrega de fecas y alimento al

sistema, en donde sólo permanecerían los salares hasta su cosecha.

Paralelamente, debemos considerar que a pesar de que el proyecto se asienta en un Santuario de la

Naturaleza, la magnitud del impacto generado por esta actividad, es pequeño, si nos ubicamos en la

geografía y oceanografía descrita en la DIA y a su vez, consideramos las medidas de mitigación y/o

restauración desarrolladas. Desde este punto de vista, resulta acertado y lógico ingresar este proyecto a través

de una Declaración de Impacto Ambiental.

Paralelamente, durante los años 2003 y 2004 vamos a trabajar junto con otras 48 empresas productoras de

Salmón, en el Acuerdo de producción Limpia de la Industria del salmón y la Trucha (APLS), el cual tiene

como propósitos incentivar y facilitar el aumento de la competitividad y el buen desempeño ambiental de las

empresas, apoyando el desarrollo de la gestión ambiental preventiva para generar procesos de producción

más limpios. En concreto ello implica: promover la eficiencia de los procesos productivos mejorando la

competitividad de la empresa; promover la prevención de la contaminación, minimizando la generación de

residuos y emisiones.

Page 54: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

54

Además, Pesca Chile S.A. ha decidido llevar a cabo todas las actividades necesarias para obtener la

certificación de un Sistema de Gestión Integrado (SIGES) durante el 1º semestre del 2005, que comprenderá

la implementación de la Norma ISO 9.000, la cual esta dirigida a desarrollar procedimientos a través de todo el

proceso productivo, tendientes a optimizar la calidad del producto en función de los requerimientos del cliente y

la norma ISO 14.000, que esta dirigida a prevenir y minimizar a través de todo el desarrollo de la producción la

generación de impactos ambientales. Así, el APLS y el SIGES serán las herramientas que permitirán

optimizar nuestras actividades productivas y que paralelamente afianzará la posición de Pesca Chile S.A. en el

mercado.

12. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, NO se generarán

efectos adversos significativos sobre la calidad de los recursos naturales renovables, considerando

para efectos de la evaluación su capacidad de dilución, dispersión, auto depuración, asimilación y

regeneración. (ver punto anterior y Anexo 1).

13. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, NO se intervendrá o

explotará vegetación nativa.

14. A través del proyecto o actividad, incluidas su obras y/o acciones asociadas, NO se intervendrán o

explotarán recursos hídricos en áreas o zonas de humedales que pudieren ser afectados por el

ascenso o descenso de los niveles de aguas subterráneas o superficiales: cuerpos de aguas

subterráneas que contienen aguas milenarias y/o fósiles; y/o lagos o lagunas en que se generen

fluctuaciones de niveles.

15. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, NO se explotarán o

intervendrán recursos hídricos de una cuenca o subcuenca hidrográfica transvasada a otra.

16. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, NO se introducirán al

territorio nacional alguna especie de flora o de fauna, u organismo modificados genéticamente o

mediante otras técnicas similares.

Page 55: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

55

17. A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones, NO se generarán aumentos o

cambios significativos de los índices de población total; de la distribución urbano rural; de la población

económicamente activa; y/o distribución por edades y sexo.

18. A través del proyecto o actividad, NO se producirá obstrucción de la visibilidad a zonas con valor

paisajístico.

19. A través del proyecto o actividad, NO se alterará algún recurso o elemento del medio ambiente de

zonas con valor paisajístico o turístico.

20. A través del proyecto o actividad, NO se generará una obstrucción del acceso a los recursos o

elementos del medio ambiente de zonas con valor paisajístico o turístico.

Por lo precedentemente expuesto, en los números VI.1 al VI.20, es posible predecir que no se producirían los

efectos, características o circunstancias que definen la pertinencia de presentar un Estudio de Impacto

Ambiental descritos en el Artículo 11 de Ley 19300, D.S. 95/2001 del Ministerio Secretaría General de la

Presidencia.

Page 56: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

56

VII. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES

Para su ejecución, cada proyecto, requiere los siguientes permisos ambientales sectoriales, establecidos en el

D. S. Nº 95/2001, Art. 3, letras (n.5.). Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, que

modifica el D. S. 30/1997. Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República:

ARTÍCULO 69.

En los permisos para efectuar vertimientos en aguas sometidas a jurisdicción nacional o en

alta mar, desde naves, aeronaves, artefactos navales, construcciones y obras portuarias, a

que se refieren los artículos 108 y 109 del D.S. 1/92 del Ministerio de Defensa Nacional,

Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática, los requisitos para su

otorgamiento y los contenidos técnicos y formales necesarios para acreditar su

cumplimiento, serán los que se señalan en el presente artículo.

En el Estudio o Declaración de Impacto Ambiental, según sea el caso, se deberán señalar

las medidas adecuadas, en consideración a los factores que figuran en el Anexo III del

"Convenio sobre Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y

otras Materias", con sus Anexos I, II y III, de 1972, promulgado por D.S. 476/77 del Ministerio

de Relaciones Exteriores, incluyendo los estudios previos sobre las características y

composición de la materia, sobre las características del lugar de vertimiento y método de

depósito, y sobre las consideraciones y condiciones generales, según se estipula en las

secciones A, B y C de dicho anexo.

A continuación se desarrollarán las secciones correspondientes:

A. Características y composición de la materia

1. Cantidad total y composición media de la materia vertida: ver desarrollo del permiso

siguiente.

2. Forma: líquida.

3. Propiedades: físicas (por Ej., solubilidad y densidad), químicas y bioquímicas (por Ej.,

demanda de oxígeno, nutrientes) y biológica (por Ej., presencia de virus, bacterias,

Page 57: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

57

levaduras parásitos): Los antecedentes con que se cuentan en este momento, son los que

se presentan en el desarrollo el permiso siguiente.

4. Toxicidad: Baja.

5. Persistencia: La cantidad de coliformes fecales se ve disminuida por acción física y

química de agua de mar.

6. Acumulación y biotransformación en materiales biológicos o sedimentos: No existe

bioacumulación o biotransformación.

7. Susceptibilidad a los cambios físicos, químicos, y bioquímicos e interacción en el medio

acuático con otros materiales orgánicos e inorgánicos disueltos: No existe.

8. Probabilidad de que se produzcan contaminaciones u otros cambios que reduzcan la

posibilidad de comercialización de los recursos: No existe, puesto que el efluente va a ser

tratado y cumplirá con la normativa correspondiente.

9. Al expedir un permiso para efectuar una operación de vertimiento, las Partes

Contratantes deberían considerar si existe una base científica suficiente, por lo que

respecta a las características y la composición de la materia que se va a verter, para

determinar los efectos que puede tener en la vida marina y la salud del hombre.

B. Características del lugar de vertimiento y método de depósito:

1. Situación: Las coordenadas de la zona de vertimiento, profundidad y distancia de costa se representan en

las figuras siguientes (otros datos de interés se presentan en la Caracterización Preliminar del Sitio,).

Page 58: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

58

Ilustración Nº 4: Ubicación del efluente en la solicitud

Estrecho de Magallanes, Estero Staples, Seno Lyell y datos requeridos.

3. Métodos de envasado y contención, si los hubiere: No existe.

4. Dilución inicial lograda por el método de descarga propuesto: 50%.

5. Características de la dispersión: Ver Caracterización.

6. Características del agua (por Ej. temperatura, pH, salinidad, estratificación, (Índices de Oxígeno de la

contaminación-Oxígeno Disuelto (CD), Demanda Química de Oxígeno (DQO) y Demanda Bioquímica de

Oxígeno (DBO)-nitrógeno presente en forma orgánica y mineral incluyendo amoníaco, materias en

suspensión, otros nutrientes y productividad). Ver Caracterización Preliminar del Sitio.

Ubicación del efluente en

la solicitud

Page 59: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

59

7. Características de los fondos.

8. Existencia y efectos de otros vertimientos que se hayan efectuado en la zona de vertimiento: No existen.

9. Al expedir un permiso para efectuar una operación de vertimiento las Partes Contratantes deberán

considerar si existe una base científica adecuada, para determinar, como se expone en el presente Anexo, las

consecuencias de tal vertimiento teniendo en cuenta las variaciones estacionales.

C. Consideraciones y condiciones generales:

1. Posibles efectos sobre los esparcimientos: No existe.

2. Posibles efectos sobre la vida marina, piscicultura y acuicultura, reservas de especies marinas y pesquerías,

y recolección y cultivo de algas marinas: No existe puesto que la cantidad a verter es ínfima.

3. Posibles efectos sobre otras utilizaciones del mar: Las características de la materia a verter son

despreciables y no afectarán a otras actividades a desarrollarse en el área.

4. Disponibilidad práctica de métodos alternativos de tratamiento, evacuación o eliminación situados en tierra, o

de tratamiento para convertir la materia en sustancias menos nocivas para su vertimiento en el mar: Hasta el

momento la plata de tratamiento a instalar es económica y tecnológicamente viable.

ARTÍCULO 74.

En los permisos para realizar actividades de cultivo y producción de recursos hidrobiológicos,

a que se refiere el Título VI de la Ley Nº 18.892, Ley General de Pesca y Acuicultura y sus

modificaciones, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado se contiene en el D.S. Nº

430, de 1992, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, los requisitos para su

otorgamiento y los contenidos técnicos y formales necesarios para acreditar su

cumplimiento, serán los que se señalan en el presente artículo.

Las medidas ambientales adecuadas para su ejecución son las siguientes:

Caracterización Preliminar del Sitio del área solicitada se encuentran en el Anexo 1.

Las medidas de prevención, mitigación y restauración de impactos ambientales se encuentran en el punto IX.

La Solicitud y el proyecto técnico se encuentra en el Anexo 9, Planos de ubicación y concesión se encuentran

en el Anexo 10 y 11 respectivamente.

Page 60: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

60

Según el D. S. Nº 320/2001, Reglamento Ambiental para la Acuicultura, el cual se desprende de la LGPA, se

dará cumplimiento a lo siguiente:

Que en el centro deberá existir un plan de contingencia (Art. 5º), que describirá en orden cronológico las

acciones a desarrollar en caso de ocurrir circunstancias susceptibles de constituir riesgo de daño o que causen

daño ambiental. Dicho plan deberá considerar, a lo menos, los casos de mortalidades y escapes masivos de

los organismos en cultivo y pérdidas accidentales de alimento y/u otros materiales. Entre las acciones a seguir,

el plan deberá comprender como mínimo la recaptura de los individuos, la recolección de materiales y la

eliminación de los ejemplares muertos.

El escape o pérdida masiva de ejemplares desde centros de cultivo (Art. 6º), así como la sospecha de que

haya ocurrido, deberá ser puesto en conocimiento del Servicio y de la Capitanía de Puerto respectiva, por el

titular del centro dentro de las 24 horas de su detección. Asimismo, deberá presentarse un informe en el plazo

de 7 días de detectado el hecho, incluyendo los siguientes datos:

Localidad exacta del escape o desprendimiento; Especies y razas involucradas; Número estimado de

individuos y su peso aproximado; Circunstancias en que ocurrió el hecho; Estado sanitario de los ejemplares

escapados; Período del último tratamiento terapéutico, señalando el compuesto utilizado, si correspondiere;

Estado de aplicación del plan de contingencia.

No estará permitida la liberación de especies en cultivo ni el cultivo de especies genéticamente modificadas, a

menos que cuente con una autorización expresa de la Subsecretaría de Pesca (Art. 7º).

El centro de cultivo deberá cumplir siempre con las siguientes condiciones de limpieza y disposición de

residuos (Art. 4º):

Mantener la limpieza del área y terrenos aledaños al centro de cultivo de todo residuo sólido generado por éste.

En ningún caso se podrán eliminar desechos, residuos o desperdicios ni al agua ni a los terrenos circundantes.

Disponer los desechos o residuos sólidos y líquidos, incluidos los compuestos sanguíneos y ejemplares

muertos, en depósitos y condiciones que no resulten perjudiciales para el medio circundante. Su acumulación,

transporte y disposición final se realizará conforme a los procedimientos establecidos por la autoridad

competente.

Page 61: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

61

Retirar al término de su vida útil o a la cesación de las actividades del centro, todo tipo de soportes no

degradables o de degradación lenta que hubieren sido utilizados como sistema de fijación al fondo, con

excepción de las estructuras de concreto utilizadas para el anclaje.

Impedir que las redes, linternas o líneas de cultivo que penden de estructuras flotantes tengan contacto, en

momento alguno, con los fondos. Esta condición no será aplicable a los sistemas de anclajes y mecanismos

que fijen estructuras de cultivo al fondo.

Contar con sistemas de seguridad adecuados para prevenir el escape de recursos en cultivo.

Sólo se podrá realizar la limpieza de los artes de cultivo (linternas, cuelgas, flotadores, etc.) y los lavados de

redes con y sin anti-incrustantes en instalaciones que permitan el tratamiento de sus efluentes, los cuales

deben cumplir con las normas de emisión fijadas de acuerdo al Art. 40 de la Ley 19.300. Los residuos sólidos

en ellas generados deben ser dispuestos de acuerdo a lo que estipule la normativa pertinente. Para realizar la

limpieza antes indicada en áreas sometidas a la competencia de la autoridad marítima, se requerirá la

autorización expresa de ésta (Art. 9º).

- D.S. Nº 404/2003. Contenidos y metodologías para elaborar la Caracterización Preliminar de Sitio (CPS) y la

Información Ambiental (INFA). Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, Subsecretaría De Pesca

Se dará cumplimiento al D.S. 319/2002, MINECON, Reglamento de Medidas de Protección, Control y

Erradicación de Enfermedades de Alto Riesgo para las Especies Hidrobiológicas, el cual también se

desprende de la LGPA.

ARTÍCULO 91.

En el permiso para la construcción, modificación y ampliación de cualquier obra pública o

particular destinada a la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües y aguas

servidas de cualquier naturaleza, a que se refiere el artículo 71 letra b) del D.F.L. Nº 725/67,

Código Sanitario, los requisitos para su otorgamiento y los contenidos técnicos y formales

necesarios para acreditar su cumplimiento, serán los que se señalan en el presente artículo.

En el Estudio o Declaración de Impacto Ambiental, según sea el caso, se deberán señalar

las medidas adecuadas para el control de aquellos factores, elementos o agentes del medio

Page 62: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

62

ambiente que puedan afectar la salud de los habitantes. El contenido que corresponde

desarrollar corresponde al inciso c) de este artículo:

c) En casos de plantas de tratamiento de aguas servidas:

c.1. La caracterización físico-química y microbiológica del caudal diario a tratar es el

siguiente:

Parámetros Cantidad Unidad Parámetros Cantidad Unidad

Bacteriológico/biológico Sulfuros 2 mg/l

Coliformes fecales <1000 NMP/100 ml Fenoles -

Bioquímicos Nitrógeno Total 30 mg/l

Grasas y aceites 40 mg/l Detergentes 3 mg/l

Sólidos suspendidos 40 mg/l Fósforo Total 35 mg/l

DBO5 40 mg/l Sol. Volátiles -

Físico-Químicos Metales pesados -

pH 5.5-9.0

Temperatura 5 ºC

Organoclorados -

Fluoruros -

Hidróxidos -

Cloruros -

Sulfatos 1000

Sulfitos

Bisulfitos

Hidrocarburos

Amoniaco 50

Page 63: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

63

c.2 El flujo a tratar: 227 litros/día.

c.3. Caracterización físico-química y bacteriológica del efluente tratado a descargar

al cuerpo o curso receptor: Se cumplirá con la tabla 4 del D.S. 90.

El Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática y el MARPOL definen que las aguas

originadas de lavatorios, lavaplatos y duchas no se encuentran clasificadas como aguas sucias y que pueden

ser vertidas en forma independiente a las aguas sucias, sin tratamiento previo. Como complemento, el D.S.

90/2000 requiere que todas las emisiones cumplan con los estándares de vertimiento y para ello Pesca Chile

S.A., una vez que la planta se encuentre instalada y funcionando en el centro, caracterizará las aguas grises y

sucias con la finalidad de conocer si efectivamente se encuentran dentro de lo que dicho decreto define como

fuente emisora. Para ello, Pesca Chile S.A. caracterizará las emisiones en función de evaluar todos los

parámetros involucrados durante el 1º mes de instalado el pontón y si alguno de los parámetros se encuentra

fuera de lo establecido en la primera tabla del D.S. 90, se procederá a modificar la planta en función de

disminuir la magnitud de dicho parámetro según tabla Nº4 de dicho decreto y a monitorear este/os según la

periodicidad establecida por la norma.

Los resultados obtenidos de los parámetros considerados en mediciones realizadas en el efluente de

otro pontón sin planta de tratamiento son los siguientes:

Page 64: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

64

c.4. La caracterización y forma de manejo y disposición de los lodos generados por

la planta:

Las bajas cantidades de lodos serán bombeados por el departamento de mantención, el que los trasladará a

un vertedero autorizado.

Se empleará una doble guía de despacho y recepción, las que se encontrarán en el centro y las cuales darán

cuanta del movimiento de este residuo.

La entrega de efluentes: Se realizará en la superficie del agua.

Generalidades de la planta de tratamiento de aguas servidas:

El "Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática” dispone que todo Artefacto Naval mayor de 200

toneladas de registro grueso debe estar equipado con una instalación para el tratamiento de las aguas sucias,

autorizando la descarga del efluente al mar sólo si éste no contiene sólidos flotantes visibles, ni ocasione la

decoloración de las aguas circundantes (Art. 95)

Se definen como "Aguas Sucias”, sólo los desagües y otros residuos procedentes de cualquier tipo de

inodoros, urinarios y retretes. Las aguas residuales de lavatorios, duchas y cocinas domésticas no son

consideradas " Aguas Sucias".

Descripción: Las Aguas Residuales procedentes de lavatorios, lavaplatos y duchas serán evacuadas

directamente al costado. El efluente de las aguas residuales se instalará en la banda contraria a la admisión de

agua que alimenta la planta desalinizadora y su evacuación se realizará por gravedad.

El sistema de tratamiento de Aguas Sucias instalado a bordo es una planta de oxidación aeróbica, que

incluye filtros biológicos. Ésta emplea un proceso biológico donde las bacterias aeróbicas, al absorber el

oxígeno disuelto en el agua, degradan y oxidan la materia orgánica presente.

El contenedor de la planta está dividido en 3 compartimentos:

1.- El primero es la cámara receptora y de pretratamiento.

2.- El segundo es la cámara de aireación, donde la inyección de micro burbujas de aire cubren la demanda de

oxígeno que requiere el proceso de la digestión aeróbica. Esta cámara contiene, además, dos módulos de

filtros biológicos.

Page 65: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

65

3.- El tercero es una cámara exenta de turbulencias cuya función es sedimentar y clarificar el agua tratada

antes de su evacuación. La evacuación se realizará por gravedad en la banda contraria a la toma de agua de

mar utilizada para producir agua potable.

La planta funciona automáticamente por medio de controles preajustados.

Antes del punto de evacuación, tanto de las aguas residuales como de las aguas sucias, se ubicará un

dispositivo de muestreo con la finalidad de cumplir con los requisitos considerados para el muestreo según el

D.S. 90.

Componentes:

- Estanque contenedor de tres compartimentos

- 1 motor soplador monofásico 220 VAC, 3,5 cfm

- 2 difusores de micro burbujas

- 2 módulos Biofiltros

- 1 tablero eléctrico con guarda motor y temporizador

- Conjunto de tuberías y fittings en PVC.

- Dispositivo de muestreo.

Efluente de aguas grises: Colectará las aguas provenientes de las duchas, lavaplatos y lavamanos, por lo

que estará compuesto principalmente por detergentes, desengrasantes y material particulado y restos de

materia orgánica.

Efluente de aguas sucias: Desaguará las aguas provenientes de las tasas de los baños y estará compuesto

principalmente de lodos con alto contenido de carga orgánica.

Page 66: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

66

VIII. COMPROMISOS AMBIENTALES VOLUNTARIOS

El titular del proyecto o actividad, SI contempla realizar compromisos ambientales voluntarios, no exigidos por la

legislación vigente. Para ello, se presentan los siguientes compromisos:

Utilización de:

- Doble Guías de despacho de los residuos sólidos domésticos y recepción en vertedero.

- Doble Guías de despacho de la mortalidad y recepción de estos en planta de harina de pescado.

- Doble Guías de despacho de lodos y recepción de estos en vertedero autorizado.

- Doble Guías de despacho de aceites quemados, lubricantes y guías de recepción del establecimiento

autorizado para su tratamiento final.

Descanso o cese de la actividad para permitir la recuperación del sustrato.

Capacitación e instrucción de todo el personal que trabajará en el centro en materia de manejo

sanitario de los peces, prevención de riesgos y prevención de impacto ambiental, tales como evitar la

sobrealimentación, la caída del alimento al mar, el derrame de combustibles, pérdida de materiales al

mar, etc.

Detección temprana de enfermedades.

Mejorar la respuesta inmune de los peces.

Disminución de los factores de estrés.

Cumplimiento de las rutinas sanitarias, y registros de estas en bitácoras sanitarias.

Apoyo a embarcaciones de cualquier tipo que contenga una emergencia o estén en peligro. No se

prohibirá la actividad extractiva artesanal dentro de los límites de la concesión que no estén siendo

utilizados para el cultivo de peces.

Además, Pesca Chile S.A. se ha suscrito al Acuerdo de Producción Limpia Salmonero (APLS), el cual

es una estrategia de gestión empresarial preventiva, aplicada a productos, procesos y organización del trabajo,

cuyo objetivo es minimizar emisiones y/o descargas en la fuente, reduciendo riesgos para la salud humana y

ambiental, y elevando simultáneamente la competitividad. Ello resulta de 5 acciones, sean éstas combinadas o

no: La minimización y el consumo eficiente de insumos, agua y energía; la minimización del uso de insumos

tóxicos; la minimización del volumen y toxicidad de todas las emisiones que genere el proceso productivo; el

reciclaje de la máxima proporción de residuos en la planta y si no, fuera de ella en lugares bajo control; y la

reducción del impacto ambiental de los productos en su ciclo de vida.

Page 67: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

67

IX. MEDIDAS DE CONTINGENCIAS.

Para el caso que se produzca un accidente, desperfecto o falla en el funcionamiento del centro de cultivo, se

prevé un plan de contingencias que se detalla a continuación (D.S. 320/01, Art. Nº 5).

9.1. Mortalidad masiva de peces.

Se dará aviso de inmediato al jefe de producción para que se tomen medidas en forma inmediata y se avise al

servicio competente. Se enviará una embarcación con bins para retirar la mortalidad del centro. En el menor

plazo posible se procederá a detectar las causas de la mortalidad, para lo cual se tomarán muestras de los

peces muertos para practicarle los análisis correspondientes. En la columna de agua se medirá oxígeno

disuelto y temperatura. Se tomarán muestras de agua a las que se harán análisis de fitoplancton,

hidrocarburos o de otra sustancias que se sospeche que tenga relación con la muerte de los peces. El Jefe de

Centro o la persona a cargo harán una descripción cronológica de los sucesos y de los signos en el agua

como colaboración y transparencia.

9.2. Escapes parciales o totales de peces.

De acuerdo en lo descrito en los artículos 5º y 6º del “Reglamento Ambiental para la Acuicultura” las acciones a

seguir comprende como mínimo:

a) Se dará aviso a la autoridad correspondiente del servicio (SERNAPESCA) y a la Capitanía de Puerto más

cercana dentro de las 24 horas de su detección.

b) Se sumergirá la red lobera y la red de seguridad.

c) En el caso que el escape haya sido total o parcial, se reparará inmediatamente la jaula afectada.

d) Se trasladarán los salmones que no alcanzaron a escapar de la jaula vecina.

e) Se sumergirá la jaula vacía hasta 10 metros de profundidad.

f) En la práctica se conoce que los salmones que han escapado siguen merodeando el área de la jaula origen.

Aprovechando este comportamiento, se tirará alimento a la jaula sumergida quedando de este modo

atrapados.

g) Una vez que estos regresen, se subirá lo más rápidamente posible la jaula sumergida quedando de esta

forma atrapados.

h) Se contarán y trasladarán los salmones a la jaula origen.

i) Los peces de otras especies que queden atrapados en la jaula, serán liberados en esta etapa.

j) Se repetirá la maniobra hasta observar que no retornan más especimenes.

Page 68: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

68

Para dar cumplimiento con el Art. 6 del “Reglamento Ambiental para la Acuicultura” se presentará un informe

dentro de los 7 días siguientes de detectado el hecho, incluyendo los siguientes antecedentes:

1. Localidad exacta del escape o desprendimiento, señalando la identificación de centro de

cultivo;

2. Especies y razas involucradas;

3. Número estimado de individuos y su peso aproximado;

4. Circunstancias en que ocurrió el hecho;

5. Estado sanitario de los ejemplares escapados;

6. Periodo de ultimo tratamiento terapéutico, señalando el compuesto utilizado, si corresponde y

;

7. Estado de aplicación de plan de contingencia.

9.3. Desprendimiento o desplazamiento de unidades de cultivo.

En caso de desprendimiento se intentará remolcar la o las balsas desprendidas hacia las balsas que

permanecen fijas con el bote que se dispone en el centro, para volver a unirlas en forma provisoria. Si no fuese

posible realizar esta maniobra, se solicitará de inmediato una embarcación apropiada para remolcar las

unidades desprendidas. En el menor tiempo posible, se solicitarán los servicios de una empresa especializada

en el fondeo de balsas jaulas, para que reinstale las unidades que se han desprendido. Esto también se hará

en caso de que las balsas se hayan desplazado.

9.4. Perdida de bolsas, sogas u otro material proveniente del centro.

Se recogerán inmediatamente con el bote que operará en el centro.

9.5. Derrames de Hidrocarburos.

Se dará aviso de inmediato a la Autoridad Marítima para que de instrucciones y dirija la limpieza del área. En

caso que se vean afectadas aves, mamíferos u otras especies, la empresa se hará cargo de su limpieza, en la

medida de que esto sea posible. En el caso que exista contaminación por hidrocarburos en la costa, la

empresa se compromete a hacer la limpieza correspondiente según las instrucciones de la Autoridad

Marítima.

Page 69: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

69

9.6. Entallamiento de Lobos Marinos.

Se intentará liberar al individuo enredado, levantando la red lobera hasta la superficie y eventualmente cortando

el hilo de la red, la que luego será reparada. Si algún lobo muriera atrapado, se dará aviso al Servicio Nacional

de Pesca.

9.7. Medidas para evitar daños a los mamíferos y aves marinas, se procederá a implementar las

siguientes planes o medidas:

Mamíferos:

Las redes loberas serán de 10’’ de trama que impedirá que los lobos marinos se enreden en ellas.

Si el lobo se enredara en una red se procederá a liberarlo si es que el procedimiento no ofreciera

ningún peligro al trabajador que la va a efectuar.

Si el lobo muriera enredado en la red, se reportará el hecho a la autoridad pertinente (SERNAP-

PESCA y SS.SS.)y se procederá según lo indique la autoridad.

Aves:

Se utilizarán redes pajareras de 3 1/2’’

Si el ave quedará enredada en una red se procederá a liberarlo lo antes posible.

Se cumplirá con la Ley de Protección a Aves y Mamíferos en peligro de extinción y con los acuerdos

ambientales internacionales suscritos por Chile:

o Declaración de Estocolmo (1972).

o Convención para la Protección de la Flora y Fauna y las Bellezas escénicas de América –

Convención de Washington (1940).

o Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres –

Convención de Bonn (1979).

o Art. 65: Mamíferos Marinos. Convención de las UN sobre los derechos del mar (1982).

o Convenio sobre la diversidad biológica.

Page 70: DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL · 2020. 4. 1. · I. FIRMA DE LA DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL. Bajo juramento, declaro que, sobre la base de los antecedentes presentados, cumpliré

70

ANEXOS