DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO...

82
DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN LAGUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA KONTRATATZEKO ARAUTUKO DUTEN BALDINTZA ADMINISTRATIBOEN AGIRIA CUADRO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CONVOCATORIA PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE PRODUCTOS DE APOYO DEL DEPARTAMENTO DE POLITICA SOCIAL DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA. 1.- Esleitzailea eta kontratuaren izaera: Gipuzkoako Foru Aldundia. Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Gizarte Politikako Departamentua. Kontratazio organoa: Diputatuen Kontseilua. Kontratua zerbitzuetako kontratu gisa sailkatzen da 2011ko azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaz onartutako Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren (aurrerantzean, SPK-ko legearen testu bateratua) 5. artikuluan xedatutakoaren arabera eta aipatu arauaren II. eranskineko 27. kategorian jasota dago (beste zerbitzuak) legearen 10. artikuluaren ondorioetarako. Ez dago erregulazio harmonizatuari lotua, SPK-ko legearen testu bateratuaren 13. artikuluaren arabera. 1.- Entidad adjudicadora y naturaleza del contrato: Diputación Foral de Gipuzkoa. Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Política Social. Órgano de contratación: Consejo de Diputados. El contrato se califica como de servicios de acuerdo con lo establecido en el artículo 5 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre (en adelante, TRLCSP) y se incluye dentro de la categoría 27 del anexo II de la citada norma (otros servicios) a lo efectos del artículo 10 de la misma. No está sujeto a regulación armonizada según el artículo 13 del TRLCSP. 2.- Kontratuaren xedea, kodea, gauzatze lekua: Kontratazio espediente honen xedea da laguntzako produktuen programa garatu eta gauzatzeko zerbitzua eta/edo horretarako diru-laguntzak eta, halaber, ingurune fisikoa egokitzeko 2.- Objeto del contrato, codificación, lugar de ejecución: Es objeto del presente expediente de contratación la prestación del servicio de desarrollo y ejecución del programa de productos de apoyo y/o concesión de ayudas económicas para tal fin, así como para adaptar 1

Transcript of DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO...

Page 1: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN LAGUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA KONTRATATZEKO ARAUTUKO DUTEN BALDINTZA ADMINISTRATIBOEN AGIRIA

CUADRO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CONVOCATORIA

PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE PRODUCTOS DE APOYO DEL DEPARTAMENTO DE POLITICA SOCIAL DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA.

1.- Esleitzailea eta kontratuaren izaera:

Gipuzkoako Foru Aldundia.

Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Gizarte Politikako Departamentua.

Kontratazio organoa: Diputatuen Kontseilua.

Kontratua zerbitzuetako kontratu gisa sailkatzen da 2011ko azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaz onartutako Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren (aurrerantzean, SPK-ko legearen testu bateratua) 5. artikuluan xedatutakoaren arabera eta aipatu arauaren II. eranskineko 27. kategorian jasota dago (beste zerbitzuak) legearen 10. artikuluaren ondorioetarako.

Ez dago erregulazio harmonizatuari lotua, SPK-ko legearen testu bateratuaren 13. artikuluaren arabera.

1.- Entidad adjudicadora y naturaleza del contrato:

Diputación Foral de Gipuzkoa.

Dependencia que tramita el expediente:Departamento de Política Social.

Órgano de contratación: Consejo de Diputados.

El contrato se califica como de servicios de acuerdo con lo establecido en el artículo 5 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre (en adelante, TRLCSP) y se incluye dentro de la categoría 27 del anexo II de la citada norma (otros servicios) a lo efectos del artículo 10 de la misma.

No está sujeto a regulación armonizada según el artículo 13 del TRLCSP.

2.- Kontratuaren xedea, kodea, gauzatze lekua:

Kontratazio espediente honen xedea da laguntzako produktuen programa garatu eta gauzatzeko zerbitzua eta/edo horretarako diru-laguntzak eta, halaber, ingurune fisikoa egokitzeko laguntzak ematekoa, autonomia pertsonala ahalbidetzeko mendekotasun edo desgaitasun aitortua duten pertsonei, eguneroko bizimoduko oinarrizko jarduerak eta jarduera instrumentalak egin ahal izan ditzaten eta beren ohiko etxebizitzan hobeto moldatu ahal izan daitezen, ezaugarri teknikoen agirian ezarritako baldintzen arabera.

C.PA. kodifikazioa: 86.90.18. Osasun mentaleko zerbitzuak.

Gauzatze lekua: Gipuzkoa (ikus Ezaugarri Teknikoen Agiria).

2.- Objeto del contrato, codificación, lugar de ejecución:

Es objeto del presente expediente de contratación la prestación del servicio de desarrollo y ejecución del programa de productos de apoyo y/o concesión de ayudas económicas para tal fin, así como para adaptar el medio físico favoreciendo la autonomía personal, en su caso, de personas en situación de dependencia o discapacidad reconocidas, en la realización de la actividades básicas e instrumentales de la vida diaria y en el desenvolvimiento más accesible en su vivienda habitual, según las condiciones fijadas en el pliego de prescripciones técnicas.

Codificación C.P.A.2008: 88.9 Otros servicios sociales sin alojamiento

Lugar de ejecución: Gipuzkoa (ver Pliego de Prescripciones Técnicas).

3.- Esleipen mota: 3.- Modalidad de adjudicación:

1

Page 2: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Prozedura irekia, 2011ko azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaz onartutako Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateratuaren 157. artikuluan aurreikusitakoaren arabera

Procedimiento abierto, de acuerdo con lo previsto en el artículo 157 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre.

4.- Espediente zenbakia: 03DKE121204 4.- Número de expediente: 03DKE121204

5.- Gehienezko lizitazio prezioa

Ondoren zehazten direnak izango dira lizitazioko unitateko prezioak, eta prezio horiek inola ere ezingo dira gainditu aurkezten diren eskaintzetan: (BEZ sartu gabe):

Gehienezko prezioa BEZ gabeEtxetik kanpoko orientazioak:

9,47 € orientazioko.

Etxean egindako orientazio presentzialak:

53,76 € orientazioko

Txekeoa: 2,37 € produktuko.Mantentzea: 14,20 € produktuko.Higienizazioa: 12,21 € produktuko.Entregak prestakuntzarekin:

98,73 € entregako..

Entregak prestakuntza gabe:

55,26 € entregako.

Jasotzea: 55,26 € jasoaldiko.Prestakuntza ikastaroak

530,71 € ikastaroko

Hau izango da lizitazioko oroharreko gehienezko prezioa, hamabi hilabeterako (BEZ gabe):

Gehienezko prezioa BEZ gabeZuzendaritza, koordinazio, informatika eta logistikaren kudeaketa

160.703,49 € urtean

Edozein kasutan, aurkezten diren eskaintzetan, ezaugarri teknikoen agiriko III. puntuan aipatzen den lehenengo fasea gauzatzeaz arduratuko diren langileei dagokienez, ezingo da aurkeztu urtean 128.931,30 eurotik gorako pertsonal kosturik (BEZa barne)

Hasierako iraupenari dagokion aurrekontua, kontratua formalizatu ondorengo hamabi hilabeteak hartuko dituena, guztira SEIEHUN LAUROGEITA HAMASEI MILA SEIEHUN ETA LAUROGEITA HAMAHIRU EURO ETA HAMAZAZPI ZENTIMOKOA (696.693,17 eurokoa) izango da,

5.- Precio máximo de licitación y presupuesto:

Los precios unitarios de licitación para el primer año de ejecución del contrato y que en ningún caso podrán superarse en las ofertas que se presenten, son los siguientes: (IVA excluido):

Precio máximo sin IVA

Orientaciones no domiciliarias:

9,47 €/orientación.

Orientaciones presenciales en domicilio:

53,76 €/orientación.

Checking: 2,37 €/producto.Mantenimiento: 14,20 €/productoHigienización: 12,21 €/producto.Entregas con formación:

98,73 €/entrega.

Entregas sin formación:

55,26 €/entrega.

Recogida: 55,26 €/recogida.

Cursos formación: 530,71 €/curso

En cuanto al precio alzado máximo de licitación, a doce meses (sin IVA) es el siguiente:

Precio máximo sin IVAGestión directiva, de coordinación, informática y Gestión logística

160.703,49 €/año

En todo caso, las ofertas que se presenten, respecto al personal que se vaya a dedicar a la ejecución de la primera fase al que alude el punto III del pliego de prescripciones técnicas, no podrán proponer un coste de personal que sobrepase los 128.931,30 € anuales (IVA incluido)

El presupuesto de la duración inicial, que será de doce meses desde la formalización del contrato, totalizando la cantidad de SEISCIENTOS NOVENTA Y SEIS MIL SEISCIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS CON DIECISIETE CENTIMOS (696.693,17

2

Page 3: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

hau da, BOSTEHUN HIRUROGEITA HAMAIKA MILA LAUREHUN ETA HIRUROGEITA HAMASEI EURO ETA HOGEITA HAMALAU ZENTIMO (571.476,34 euro) gehi EHUN ETA HOGEITA HIRU MILA ZORTZIEHUN ETA BERROGEITA LAU ZENTIMO ETA BEDERATZI ZENTIMO (123.844,09 euro) % 21eko BEZarenak eta beste MILA ETA HIRUREHUN ETA HIRUROGEITA HAMABI EURO ETA HIRUROGEITA HAMALAU ZENTIMO (1.372,74 euro) %4ko BEZarenak batuta ateratzen den zenbatekoa.

Orientazio moduan eta aurrekontuen ondorioetarako, kontratuaren hasiera data 2013ko otsailaren 1ean dela ulertu da.

Kontratuaren zenbateko osoaren balio estimatua, luzapen posiblea barne, MILIOI BAT HIRUREHUN LAUROGEITA HAMAHIRU MILA HIRUREHUN ETA LAUROGEITA SEI EURO ETA HOGEITA HAMALAU ZENTIMOKOA (1.393.386,34 euro) da, hau da, MILIOI BAT EHUN BERROGEITA BI MILA BEDERATZIEHUN ETA BERROGEITA HAMABI EURO ETA HIRUROGEITA SEI ZENTIMO (1.142.952,68 euro) gehi BERREHUN BERROGEITA ZAZPI MILA SEIEHUN ETA LAUROGEITA ZORTZI EURO ETA HAMAZORTZI ZENTIMO (247.688,18 euro) % 21eko BEZarenak eta beste BI MILA ZAZPIEHUN ETA BERROGEITA BOST EURO ETA BERROGEITA ZORTZI ZENTIMO (2.745,48 euro) %4ko BEZarenak batuta ateratzen den zenbatekoa.

Kontratuaren balio estimatua, agiri honetako 34. klausulan aurreikusitako aldaketa kontuan izanda, hamabi hilabeterako, SEIEHUN LAUROGEITA HAMASEI MILA SEIEHUN ETA LAUROGEITA HAMAHIRU EURO ETA HAMAZAZPI ZENTIMOKOA (696.693,17eurokoa) da, hau da, BOSTEHUN HIRUROGEITA HAMAIKA MILA LAUREHUN ETA HIRUROGEITA HAMASEI EURO ETA HOGEITA HAMALAU ZENTIMO (571.476,34 euro) eta EHUN HOGEITA HIRU MILA ZORTZIHEN ETA BERROGEITA LAU EURO ETA BEDERATZI ZENTIMO (123.844,09 euro) % 21eko BEZarenak eta beste MILA HIRUREHUN ETA HIRUROGEITA HAMABI EURO ETA HIRUROGEITA HAMALAU ZENTIMO (1.372,74 euro) %4ko BEZarenak batuta ateratzen den zenbatekoa.

euros) resultado de sumar QUINIENTOS SETENTA Y UN MIL CUATROCIENTOS SETENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y CUATRO CENTIMOS (571.476,34 euros) más CIENTO VEINTITRES MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y CUATRO EUROS CON NUEVE CENTIMOS (123.844,09 euros) en concepto de 21% de IVA y MIL TRESCIENTOS SETENTA Y DOS EUROS CON SETENTA Y CUATRO CENTIMOS (1.372,74 euros) en concepto de 4% de IVA.

A título orientativo y a efectos presupuestarios se ha considerado como fecha de inicio del contrato el 1 de febrero de 2013.

El valor estimado del importe total del contrato, incluida la posible prórroga asciende a UN MILLON TRESCIENTOS NOVENTA Y TRES MIL EUROS TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y CUATRO CENTIMOS (1.393.386,34 euros) resultado de sumar UN MILLON CIENTO CUARENTA Y DOS MIL NOVECIENTOS CINCUENTA Y DOS EUROS CON SESENTA Y OCHO CENTIMOS (1.142.952,68 euros) más DOSCIENTOS CUARENTA Y SIETE MIL SEISCIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON DIECIOCHO CENTIMOS (247.688,18 euros) en concepto de 21% de IVA y DOS MIL SETECIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS CON CUARENTA Y OCHO CENTIMOS (2.745,48 euros) en concepto de 4% de IVA.

En cuanto al valor estimado del contrato tenida en cuenta la eventual modificación prevista en la cláusula 34 del presente pliego, asciende a doce meses a la cantidad de SEISCIENTOS NOVENTA Y SEIS MIL SEISCIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS CON DIECISIETE CENTIMOS (696.693,17 euros) resultado de sumar QUINIENTOS SETENTA Y UN MIL CUATROCIENTOS SETENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y CUATRO CENTIMOS (571.476,34 euros) más CIENTO VEINTITRES MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y CUATRO EUROS CON NUEVE CENTIMOS (123.844,09 euros) en concepto de 21% de IVA y MIL TRESCIENTOS SETENTA Y DOS EUROS CON SETENTA Y CUATRO CENTIMOS (1.372,74 euros) en concepto de 4% de IVA.

6.- Lizitazio prezioa, aurrekontu xedapena eta urteko zenbatekoak:

Kontratazioa aldez aurretik izapidatzen da eta segidako traktu iraunkorreko kontratua da.

6.- Consignación presupuestaria y anualidades:

Se trata de un contrato de tramitación anticipada de carácter permanente y tracto sucesivo.

3

Page 4: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Kontratuaren esleipena eten egingo da kontratuak Gipuzkoako Lurralde Historikoko 2013ko Aurrekontu Proiektuako ekitaldian finantzatzeko kreditu egokirik eta nahikorik ez badago 1.0310.100.227.17.08 partidan. Aurreikuspen hori hedagarria da kontratuak iraungo duen hurrengo ekitaldirako ere, kontratua izaera iraunkorrekoa eta segidako traktukoa delako eta horretarako normalean kreditu egokia eta behar adinakoa egoten delako Gipuzkoako aurrekontuetan.

La adjudicación del contrato queda sometida a la condición suspensiva de existencia de crédito adecuado y suficiente en el Proyecto de Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa para 2013 en la partida 1.0310.100.227.17.08. Dicha previsión es extensible a los siguientes ejercicios de duración del contrato por tratarse de un contrato de carácter permanente y tracto sucesivo para cuya financiación existe normalmente crédito adecuado y suficiente en los presupuestos del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

7.- Kontratuaren iraupena:

Kontratua formalizatzen denetik, hamabi hilabete.

8.- Luzapena:

Luzapena ezartzeko aukera, elkarrekin adostuta, kontratua amaitu baino bi hilabete lehenago, gehienez 12 hilabetez, eta gehienez beste 24 hilabetera arte, kontratuaren hasierako iraupena amaitzen den egunetik aurrera.

9.- Ordaintzeko modua: Faktura bidez. Fakturen zenbatekoa bat etorriko da bertan adierazitako denboran egindako kontratu gauzatzearekin. Ikus ezaugarri teknikoen agiria.

10.-Prezio berrikuspena:

Egitekotan, aldez aurretik hala eskatuta eta Gipuzkoako Foru Aldundiko eskumena duen organoak berariaz baimendua, ezingo du gainditu Estatistikaren Euskal Erakundeak edo gai horretan eskumena duen organoak urtean-urtean argitara ematen duen Euskal Autonomia Erkidegoko Kontsumo Prezioen Indizeak -KPIk- aurreko abendukoaren aldean izandako gehikuntza tasaren (AAGTren) % 85. Balizko prezio berrikuspena kontratua sinatzen denetik urte batera egin ahal da.

11.-Behin-behineko bermea:

Ez da eskatuko.

12.-Behin betiko bermea:

Lizitazioaren prezioaren % 5 (BEZ gabe).

13.- Kontratisten sailkapena:

7.-Duración del contrato:

Doce meses desde la formalización del contrato.

8.- Prórroga:

Posibilidad de prórroga, de mutuo acuerdo, con dos meses de antelación a la finalización contractual, por plazo no superior a doce meses, hasta un máximo de veinticuatro meses desde la formalización del contrato, incluyendo la duración inicial del mismo.

9.- Forma de pago: Contra facturas cuyo importe se corresponderá con la efectiva ejecución del contrato durante el tiempo al que se refieran. Ver pliego de prescripciones técnicas.

10.-Revisión de precios:

En su caso, previa solicitud y posterior autorización expresa del órgano de contratación competente de la Diputación Foral de Gipuzkoa, no podrá superar el 85% de la Tasa de Incremento sobre diciembre anterior- TDA- del Indice General de Precios al Consumo de la Comunidad Autónoma Vasca que edita anualmente el Instituto Vasco de Estadística u Órgano que en el futuro sea el competente en esta materia. La eventual revisión de precios podrá tener lugar una vez transcurrido el primer año desde la formalización del contrato.

11.-Garantía provisional:

No se exige.

12.- Garantía definitiva:

5% del presupuesto de licitación (IVA no incluido).

13.-Clasificación de contratistas:

4

Page 5: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Ez dagokio II. Eranskineko 27. kategoriako zerbitzu kontratua izanik (beste zerbitzuak).

14.- Dokumentazioa

Dokumentazioa aldizkari ofizialetako iragarkian zehaztutako lekuan eskuratu ahal izango da, bai eta Gizarte Politikako Departamentuaren Idazkaritza Teknikoan ere.

No será necesaria clasificación por tratarse de un contrato de servicios comprendidos en las 27 (otros servicios) del anexo II de la LCSP.

14.- Obtención de documentación

La documentación se facilitará junto con el anuncio correspondiente y en todo caso, en la Secretaría Técnica del Departamento de Política Social.

15.- Eskaintzak aurkeztea:

Gizarte Politikako Departamentua

Erregistroa: Gizarte Politikako Departamentuko Erregistro Orokorra.

Helbidea: Departamentuko Idazkaritza Teknikoa. Zarategi pasealekua 99. 20015 - Donostia.

Telefonoa: 943.112.559 Faxa: 943.112506.

Ordutegia: 8:30etik 14:00etara, lanegunetan, astelehenetik ostiralera.

15.- Presentación de ofertas:

Departamento de Política Social

Registro: General del Departamento de Política Social.

Dirección: Secretaría Técnica del Departamento. Paseo Zarategi, 99. 20015 – Donostia/San Sebastián

Teléfono: 943.112.559 Fax: 943.112506.

Horario: de 8:30 a 14:00 h, laborables e lunes a viernes.

Erregistroa: laguntzailea

Helbidea: Gipuzkoa plaza z.g. 20004 – Donostia.

Ordutegia: 8:00etatik 19:00etara, lanegunetan, astelehenetik ostegunera; 8:00etatik 15:00etara ostiraletan, eta larunbatetan itxita. 8:00etatik 14:30era abuztuan.

Lizitatzaileek eskaintza Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratutako lizitazio iragarkian adierazitako epean aurkeztu beharko dute eta epe hori inola ere ez da iragarkia argitaratzen denetik kontatzen hasita 15 egun natural baino gutxiagokoa izango.

16. Aldaerak edo hautabideak: Ez dira onartuko.

17.- Esleipen irizpideak:

Proposamen ekonomikoa …………………..…. gehienez 55 puntu .

Lan programa ................................. gehienez 35 puntu.

Itxaron zerrendak ezabatzea: …………………..……gehienez 5 puntu

Hobekuntzak…….………gehienez 5 puntu.

Guztira ............................. 100 puntu.

Registro: auxiliar Dirección: Plaza Gipuzkoa s/n. 20004 –

Donostia/San Sebastián . Horario: de 8:00 a 19:00 horas,

laborables de lunes a jueves; de 8:00 a 15:00 horas los viernes, y los sábados cerrado. De 8:00 a 14:30 horas en agosto.

Los licitadores deberán presentar su oferta dentro del plazo que se señale en el anuncio de licitación que se publique en el Boletín Oficial de Gipuzkoa, que en ningún caso será inferior a 15 días naturales a partir del siguiente al de publicación.

16. Variantes o alternativas: No se admiten.

17.- Criterios de adjudicación:

Propuesta económica …………………………...hasta 55 puntos.

Programa de trabajo ......................................hasta 35 puntos.

Consecución de la desaparición de las listas de espera. . …….………………………hasta 5 puntos.

Mejoras..………........……hasta 5

5

Page 6: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

1.- PROPOSAMEN EKONOMIKOAren puntuazioa (gehienez 55 puntu).

2.- LAN PROGRAMAren puntuazioa (gehienez 35 puntu):

Memoria tekniko bat aurkeztu beharko da, lanak nola egikarituko diren azaltzeko, Ezaugarri teknikoen agirian zehaztutako atal guztiak jorratuz eta garatuz; baloratzeko garaian kontuan izango da zenbateraino egokitzen diren aurreikusitako helburuetara, eta gehienez 35 puntu emango zaizkio.

Edonola ere, beti zehaztu beharko dira kontratua egikaritzeko erabiliko diren giza baliabideak eta baliabide teknikoak.

3.- ITXARON ZERRENDAK EZABATZEAren puntuazioa (gehienez 5 puntu):

Gehienezko puntuazioa, hau da, 5 puntu, emango zaizkio ezaugarri teknikoen agirian azaldutako itxaron zerrendak ahalik eta lasterren eta gehienez ere 4 hilabeteko epean ezabatuko dituela segurtatzeko behar adinako bermea eskaintzen duen eskaintzari.

4.- HOBEKUNTZEN puntuazioa (5 puntu):

Baloratu egingo dira Ezaugarri Teknikoen Agirian agertzen ez diren, baina gauzatu nahi den proiekturako hobekuntzatzat har daitezkeen proposamenak, baldin eta ez badute egindako eskaintza ekonomikoa igotzen. Gehienez 5 puntu arte.

Eskaintza ekonomikoak baloratzeko prozedura

Oroharreko prezioa aurkeztuko da, eta puntuazioa kalkulatzeko, hipotetikoki onena den eskaintzari gehienezko puntuazioa emango zaio, eta gutxieneko puntuazioa lizitazioko oinarrizko prezioari. Bi mutur horien artean, gainerakoak proportzionalki kalkulatuko dira.

Kalkulu horiek egiteko ez da BEZa kontuan hartuko.

"Hipotetikoki eskaintza onena" izango da ahalik eta ekonomikoki abantailarik gehien duen eskaintza, baldin eta SPK-ko legearen testu bateratuko 152-3 artikuluaren arabera, desproportzionatua edo apalegia ez bada. Egoera horretan dagoen eskaintza izango da, prezio xehatuan, langileei

puntos.Total ............................................ 100 puntos.

1.- Puntuación por PROPUESTA ECONÓMICA (hasta 55 ptos.)

2.- Puntuación por PROGRAMA DE TRABAJO (hasta 35 ptos.):

Se presentará una memoria técnica descriptiva del sistema de ejecución de los trabajos, comprensiva de los apartados indicados en el Pliego de Prescripciones Técnicas y en desarrollo de éstos, que serán valorados en función de su adecuación al cumplimiento de los objetivos previstos con un máximo de 35 puntos.

Habrán de especificarse en todo caso los medios humanos y técnicos que se ofertan para la ejecución del contrato.

3.- Puntuación CONSECUCIÓN DE LA DESAPARICIÓN DE LAS LISTAS DE ESPERA (hasta 5 puntos)

Se otorgará la puntuación máxima de 5 puntos a aquella oferta que ofrezca con garantías suficientes la desaparición de las listas de espera descritas en el pliego de prescripciones técnicas, en el plazo más breve posible y sin que se supere el plazo de 4 meses.

4.- Puntuación por MEJORAS (5 puntos):

Se valorarán aquellas propuestas no incluidas en el pliego de prescripciones técnicas que puedan considerarse mejoras al proyecto que se plantea llevar a cabo, siempre que no supongan un incremento económico respecto de la oferta realizada. Con un máximo de 5 puntos.

Procedimiento valoración ofertas económicas

El precio de licitación se presentará tanto a precio unitario como a tanto alzado, y la puntuación se calculará otorgando la máxima puntuación a la oferta hipotéticamente óptima, la mínima al precio base de licitación y entre ambos extremos, las demás se calcularán proporcionalmente.

En ningún caso se tendrá en cuenta el IVA.

Se considerará oferta “hipotéticamente óptima” aquella que sea la oferta económicamente más ventajosa posible sin que pueda ser considerada desproporcionada o anormalmente baja conforme al artículo 152-3 TRLCSP, teniendo esa consideración que no alcance el 90% del

6

Page 7: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ordaindu beharreko zenbatekoen adinakoa ez bada. Beraz, gastu orokorrak, eta ustezko irabazi-marjina eskaintzaren bazterketa sor dezaketen kontzeptuak izango dira.

precio de licitación.

18.-Berme epea: Ez dago.

19.-Kontratazio mahaia: 817/2009 EDaren 21.2 art.

Lehendakaria: Ezinduen eta Desgaituen Laguntzako zuzendaria nagusia.

Bokalak:

Ezinduen eta Desgaituen Laguntzako zerbitzuburua.

Ikuskapeneko, Inbertsioetako eta Gizarte Ekimeneko zerbitzuburua.

Plangintzako, Ituneko eta Prestazio Ekonomikoetako zerbitzuburua.

Ogasun eta Finantza Departamentuko Kontuhartzailetza eta Auditoretza Zerbitzuko ordezkari bat.

Gizarte Politikako Departamentuko idazkari teknikoa, aholkularitza teknikoko funtzioekin (817/2009 EDaren 21-2 art.).

Idazkaria: Gizarte Politikako Departamentuko Idazkaritza Teknikoko AOT bat.

20.- Argitalpen gastuak: Deialdi hau argitaratzearen kostuak esleipendunaren konturakoak izango dira, gehienez 300 euro izango direlarik. Ez da EBAOn argitaratuko, ez delako erregulazio harmonizatuko kontratu bat (SPK-ko legearen testu bateratuaren 13 artikulua, SPK-ko legearen testu bateratuaren 142. artikuluari buruzkoa).

21. Kontratua betetzeko beharrezkoak diren hizkuntza-baldintzak:

Kontratu honek nahitaez bete behar du hizkuntza ofizialtasun bikoitzaren araubidea, Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 6. artikuluan ezarria eta Euskararen erabilera normalizatzeko 1982ko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean eta hori garatzen duten arauetan, besteak beste, Gipuzkoako Foru Aldundiaren jarduera esparruan hizkuntza ofizialen erabilera arautzen duen 2009ko urtarrilaren 27ko 4 /2009 Foru Dekretuan, erregulatua. Araudi hori ez betetzeak kontratua suntsitzea eragin dezake, aipatu SPK-ko legearen testu bateratuaren 223.f) artikuluari jarraikiz, agiri honetako 20-10. klausulan adierazitakoarekin bat etorriz.

18.-Plazo de garantía: No se establece

19.-Mesa de contratación: art. 21-2 RD 817/2009

Presidenta: Directora General de Atención a la Dependencia y la Discapacidad.

Vocales:

El Jefe del Servicio de Atención a la Dependencia y la Discapacidad.

El Jefe del Servicio de Inspección, Inversiones e Iniciativa Social.

El Jefe del Servicio de Planificación, Concertación y Prestaciones Económicas.

Representación del Servicio de Intervención y Auditoría del Departamento de Hacienda y Finanzas.

La Secretaria Técnica Departamento de Política Social, que tiene atribuidas funciones de asesoramiento jurídico. (art. 21-2 RD 817/2009).

Secretaría: T.A.G. de la Secretaría Técnica del Departamento de Política Social.

20.- Gastos de publicaciónLos gastos de publicación de la presente convocatoria serán de cuenta de la adjudicataria hasta un máximo de 300 €. No se publicará en el DOCE por no tratarse de un contrato de regulación armonizada (art. 13 TRLCSP en relación art. 142 del TRLCSP).

21.- Condiciones lingüísticas a cumplir en la ejecución del contrato:

Este contrato se halla sujeto al régimen de doble oficialidad lingüística establecido por el Estatuto de Autonomía del País Vasco en su artículo 6° y regulado por la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del euskera, y por la normativa que la desarrolla, entre otros el Decreto Foral 4/2009, de 27 de enero que regula el uso de las lenguas oficiales en el ámbito de la Diputación Foral de Gipuzkoa. El incumplimiento de dicha normativa puede motivar la resolución del contrato de conformidad con el artículo 223.f) del TRLCSP, en los términos indicados en la cláusula 20-10 del presente Pliego.

7

Page 8: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

22.- Subrogazioa.

Kontratazio honi eta egun lana egiten ari diren kategoriei dagokiola (Koordinatzailea eta monitoreak, hain zuzen ere), enpresa esleipenduna aldatzen bada, enpresa berriak bermatu egin beharko du kontratuari atxikitako langileen subrogazioa (ikus 32 klausula).

Kontratatzailearen profilean erantsiko da zerrenda bat, datu hauekin: enplegatuen kopurua, kategoria, jardunaldia eta antzinatasuna.

22.- Subrogación.

En relación con la presente contratación y en lo que se refiere a los y las trabajadores/as que actualmente prestan sus servicios laborales, en el supuesto en que se produzca un cambio de empresa adjudicataria, se garantizará por parte de la nueva empresa, la subrogación de los trabajadores y/o trabajadoras -adscritos/as al contrato- (ver cláusula 32).

En el perfil del contratante se adjuntará una relación con el número de empleados, categoría, jornada y antigüedad.

IDAZKARI TEKNIKOASin.: Mª Socorro EQUIZA EQUIZA.

LA SECRETARIA TÉCNICAFdo.: Mª Socorro EQUIZA EQUIZA.

8

Page 9: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN LAGUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUZATZEKO ZERBITZUA KONTRATATZEKO BALDINTZA ADMINISTRATIBO BEREZIEN AGIRIA

PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE PRODUCTOS DE APOYO DEL DEPARTAMENTO DE POLITICA SOCIAL DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA.

XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES

1.- KONTRATUAREN XEDEA 1.- OBJETO DEL CONTRATO

Kontratazio honen helburua da, karatulan adierazi bezala, Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politikako Departamentuaren laguntzako produktuen programa garatu eta gauzatzeko zerbitzuaren prestazioa kontratatzea, agiri honetan ezarritako zehaztapenen eta esleipena egiteko oinarri izango den programa funtzionalaren arabera, Ezaugarri teknikoen agirian ezarritako baldintzei egokitutako zerbitzu programa ere aintzat hartuta. Esleipendunak, hortaz, Baldintza administratibo berezien agiria honetan eta Ezaugarri teknikoen agirian ezarritakoa betez, indarrean dagoen araudiari jarraituz eta, kasua denean, eman litekeen araudia betez kudeatuko du aipatutako zerbitzua.

Es objeto de la presente contratación la prestación del servicio de desarrollo y ejecución del programa de productos de apoyo del Departamento de Política Social de la Diputación Foral de Gipuzkoa que se indica en la carátula, de acuerdo con el programa funcional y de servicios que, acomodado a las condiciones fijadas en el Pliego de Prescripciones Técnicas, sirven de base para la adjudicación junto con las especificaciones fijadas en el presente pliego. Así, la adjudicataria se compromete a prestar el servicio de acuerdo con el presente Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y el Pliego de Prescripciones Técnicas, con la normativa vigente y, en los casos que proceda, con la que pueda dictarse.

Agiri honen ezaugarrien laburpen taulan emana dago jardueren araberako produktuen sailkapen estatistikoko nomenklaturan dagokion kodea 2008 (CPA 2008).

La codificación correspondiente de la nomenclatura de la Clasificación Estadística de Productos por Actividades 2008 (CPA 2008) figura en el cuadro resumen de características del presente pliego.

Hala badagokio, Kontratuen Hiztegi Komuneko nomenklaturari dagokion kodea (CPV) ematen denean, agiri honen ezaugarrien laburpen taulan emango da.

En su caso, la codificación correspondiente a la nomenclatura Vocabulario Común de Contratos (CPV) figurará en el cuadro resumen de características del presente pliego.

Ezaugarri teknikoen agirian deskribatuta dago hasiera batean emango diren zerbitzuen edukia.

El contenido de los servicios que se prestarán inicialmente se describe en el Pliego de Prescripciones Técnicas.

2.- AGIRIAREN XEDEA 2.- OBJETO DEL PLIEGO

Agiri honen helburua da goiburuan aipatutako zerbitzua kontratatzeko espedientea arautuko duten baldintza ekonomiko eta juridiko-administratiboak ezartzea.

El presente Pliego tiene por objeto fijar las condiciones económicas y jurídico-administrativas que han de regir en el expediente de contratación del servicio citado en el encabezamiento.

Agiri honetan daude emakida administratiboaren Contiene el conjunto de condiciones,

9

Page 10: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

bitartez hartuko diren zentro horien erabilera eta kudeaketa arautuko duten baldintza, jarraibide eta zehaztapen guztiak.

instrucciones y especificaciones que han de regir en el uso y la gestión de los citados centros, mediante modalidad de concesión administrativa.

Dokumentua oinarrizkoa izango da, bertan aurreikusten diren aldaketa eskumenak eragotzi gabe.

Este documento tendrá carácter básico, sin perjuicio de las facultades de modificación contempladas en él.

3.- HIGIEZINEN ERABILERA. 3.- USO DE LOS INMUEBLES.

Donostian eta Eibarren kokatutako higiezinetan zerbitzua garatzeko esleipendunak, Gipuzkoako Foru Aldundiak onartzen duen erabilpen erregimenarekin eta mantenimendu planarekin bat etorriz erabiliko du higiezin horiek.

Para el desarrollo del servicio la adjudicataria deberá hacer uso de los inmuebles ubicados en Donostia y Eibar. , de acuerdo con el régimen de utilización y plan de mantenimiento de los mismos que a tal fin sea aprobado por la Diputación Foral de Gipuzkoa.

4.- KONTRATUAREN ERREGIMEN JURIDIKOA ETA JURISDIKZIO ESKUDUNA

4.- RÉGIMEN JURÍDICO DEL CONTRATO Y JURISDICCIÓN COMPETENTE

Kontratu hau zerbitzu kontratua izango da, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu bateratuan --3/2011 Legegintzako Errege Dekretuak, azaroaren 14koak, onartuan-- (aurrerantzean SPKL) 10. artikuluan xedatutakoaren arabera; beraz, kontratu honi dagokionez bete beharreko arauak izango dira:

- Baldintza agiri honetako klausulak eta bere karatularen zehaztapenak, eta kontratuaren xedearen ezaugarri teknikoen agiriko klausulak.

-  2011ko azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaz onartutako Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateratua.

- Administrazio Publikoetako Kontratuen Legearen Erregelamendu Orokorra, 2001eko urriaren 12ko 1098/01 Errege Dekretuaren bidez onartutakoa, SPK-ko legearen testu bateratuaren aurka ez doan guztian.

- 2009ko maiatzaren 8ko 817/09 Errege Dekretua, 2007ko urriaren 30eko 30/07 Legea, Sektore Publikoko Kontratuena, neurri batean garatzen duena.

- 2010eko irailaren 28ko 24/10 Foru Dekretua, Kontratu Errekurtsoen Foru Auzitegi Administratiboa sortu eta arautzen duena.

- Euskal Autonomia Erkidegoko nahiz Gipuzkoako Foru Aldundiko kontratazioa arautzen duten eta aplikagarri diren gainerako xedapenak.

Lege eta arau horien osagarri gisa, Administrazio

El presente contrato tiene la consideración de un contrato de servicios, según lo dispuesto por el artículo 10 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre (en adelante, TRLCSP), por lo que se regirá por:

- Las cláusulas contenidas en este pliego junto con las especificaciones de su carátula y las del pliego de prescripciones técnicas del objeto del contrato.

- El Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre.

- El Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas aprobado por RD 1098/2001 de 12 de octubre, en lo que no se oponga al TRLCSP.

- El Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo, por el que se desarrolla parcialmente la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público.

- El Decreto Foral 24/2010 de 28 de septiembre, de creación y regulación del Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales.

- Por cualesquiera otras disposiciones que regulen la contratación tanto a nivel de la Comunidad Autónoma de Euskadi como a nivel de la Diputación Foral de Gipuzkoa y que resulten aplicables.

10

Page 11: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Zuzenbideko arau orokorrak beteko dira eta, horiek ezean eta orduan bakarrik, Zuzenbide Pribatukoak.

- Supletoriamente regirán las normas generales del Derecho Administrativo y, sólo en su defecto, las del Derecho Privado.

Kontratua aplikatu edo interpretatzerakoan sor litezkeen auziak, kontratua gauzatzea, aldatzea, betearaztea eta suntsitzea Foru Aldundiko organo eskudunek erabakiko dituzte, kontratistari entzun ondoren, Administrazio Publikoetako Kontratuen Legearen Erregelamendu Orokorra onartzen duen Errege Dekretuak (2001eko urriaren 12ko 1098/2001 Errege Dekretua) 97. artikuluan ezarritako prozedurari jarraituz. Organo horiek hartzen dituzten erabakiek amaiera ematen diote administrazio bideari eta berehala betearazi beharrekoak izango dira.

Las cuestiones litigiosas que pudieran surgir para la aplicación o interpretación del contrato, su ejecución, modificación, cumplimiento o resolución, serán resueltas, previa audiencia de la contratista conforme al procedimiento establecido en el artículo 97 del Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (RGLCAP), por los órganos competentes de la Diputación Foral. Sus acuerdos pondrán fin a la vía administrativa y serán inmediatamente ejecutivos.

Kontratuen prestaketa, esleipen, ondorio, betetze eta iraungipen kontuak ebazteko Administrazioarekiko auzietarako jurisdikziora jo beharko da.

El orden jurisdiccional contencioso-administrativo será el competente para resolver las cuestiones relativas a la preparación, adjudicación, efectos, cumplimiento y extinción de los contratos.

Lizitazio iragarkiaren aurka, baldintza administratibo berezien eta ezaugarri teknikoen orrien, balizko aurreikusitako aldaketa ebazpenaren eta esleipen akordioaren aurka kontratazio alorreko hautazko errekurtso berezia aurkez daiteke bakarrik administrazioarekiko auzi errekurtsoaren aurretik, Kontratazio alorreko errekurtsoetarako Foru Auzitegi Administratiboari, iragarkia argitaratu edo orri horiek jaso edo eskuragarri jarri ziren egunaren biharamunetik hasita 15 laneguneko epean. Bi kasuotan, ezingo da administrazioarekiko auzi errekurtsorik aurkeztu harik eta berraztertzekoaren edo bereziaren berariazko ebazpena eman edo ustezko ezespena gertatu arte. Dena dela, egoki iritzitako beste edozein errekurtso aurkez daiteke.

Contra el anuncio de licitación, los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas, el acuerdo de la eventual modificación prevista así como el acuerdo de adjudicación sólo cabe interponer, previa y potestativamente, el recurso especial en materia de contratación ante el Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales en el plazo de 15 días hábiles a partir del día siguiente a aquél en que se haya publicado el anuncio o se hayan recibido o puesto a disposición los pliegos. En ambos casos, no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto expresamente el de reposición o el especial, o se haya producido su desestimación presunta. Todo ello sin perjuicio de la interposición de cualquier otro recurso que se estime pertinente.

Kontratuaren xedea den gaia arautzen duen legeria sektorialari dagokionez, segidan zerrendatuta daude, orientazio gisa, gaur egun indarrean dauden arauak:

En cuanto a la legislación sectorial reguladora de la materia objeto de contratación, se enuncia a título orientativo el siguiente elenco normativo en vigor en la actualidad:

Abenduaren 5eko 12/2008 Legea, Gizarte Zerbitzuei buruzkoa.

- La Ley 12/2008, de 5 de diciembre, de Servicios Sociales.

Uztailaren 9ko 8/1996 Foru Araua, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondareari buruzkoa.

- Norma Foral 8/1996, de 9 de julio, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

- 87/2008 Foru Dekretua, abenduaren 23koa, ezgaitasuna edo mendekotasuna duten pertsonentzako Etxean programako banakako laguntzak arautzen dituena.

- Decreto Foral 87/2008, de 23 de diciembre, por el que se regula la concesión de las ayudas individuales del Programa Etxean dirigidas a personas con discapacidad o en

11

Page 12: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

sistuación de dependencia.

Abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa, izaera pertsonaleko datuak babestekoa.

- La Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

Hala eta guztiz ere, esleipendunak, aipatutako arau horiez gain, araudi horretan egiten diren garapen eta aldaketak ere bete beharko ditu nahitaez, eta baita onartzen diren eta aplikagarriak diren arau berri guztiak ere.

No obstante, la adjudicataria se verá obligada además de por esta normativa, por los desarrollos y modificaciones que la misma vaya sufriendo, así como por toda nueva norma que se apruebe y que materialmente le afecte.

5.- IRAUPENA. 5.- DURACIÓN

Kontratuak, hasteko, 12 hilabeteko iraupena izango du, sinatzen denetik hasita, eta gerora luzatzeko aukera du, gehienez 12 hilabeteko luzapena eginez, gehienez ere 24 hilabete bete arte, hasierako iraunaldia barne hartuta. Kontratua sinatzen duten bi aldeetako batek ez badu kontratua luzatu nahi, besteari horrela jakinarazi beharko dio, hasierako epea edo luzapenaren epea amaitu baino bi hilabete lehenago gutxienez.

Se establece un plazo de vigencia inicial de 12 meses desde la formalización del contrato, con posibilidad posterior de una prórroga de 12 meses, hasta un período máximo de 24 meses, incluida la vigencia inicial del contrato. Si a alguna de las partes contratantes no le interesase la prórroga del contrato, deberá comunicarlo expresamente a la otra parte contractual, con al menos, una antelación de dos meses a la expiración del plazo inicial o de su prórroga.

Kontratua bukatzean, obra, instalazio, zerbitzu, altzari eta ekipamendu guztiak Gipuzkoako Foru Aldundiari itzuli beharko zaizkio, kontserbazio egoerarik onenean eta inolako zamarik gabe.

Las obras, instalaciones y servicios, así como todo el mobiliario y equipamiento, revertirán a la Diputación Foral de Gipuzkoa en su totalidad, en perfecto estado de conservación y libres de cargas y gravámenes, a la finalización del contrato.

Atzerapenak, zerbitzu emaileari egotz badakioke, ez du zerbitzuaren epea luzatzeko aukerarik emango.

El retraso imputable a la prestataria no dará lugar a la ampliación del plazo del servicio.

6.- LIZITAZIOAREN AURREKONTUA. 6.- PRESUPUESTO DE LICITACIÓN.

Lizitazioaren aurrekontua izango da egikaritzeko gehienezko aurreikuspenei karatulan ezarritako prezio unitarioak eta oroharreko prezioa aplikatzetik ateratzen dena.

El presupuesto de licitación es el resultante de aplicar las previsiones máximas de ejecución a los precios máximos unitarios y precio alzado establecidos en la carátula.

7.- LIZITAZIOAREN PREZIOA. 7.- PRECIO DE LICITACIÓN.

Lizitazioko prezioak prestazio bakoitzeko prezio unitarioak eta kontratua egikaritzeko oroharreko prezioa dira; prezio horiek karatulako 5. puntuan zehazten dira eta inola ere ez dira gainditu behar aurkezten diren eskaintzetan.

Los precios de licitación se refieren a los precios unitarios por prestación y precio alzado de ejecución del contrato y, que en ningún caso pueden superarse en las ofertas que se presenten, es el que se indica por en el apartado 5º de la carátula

Zifra horietan sartutzat joko dira zerbitzuari lotutako era guztietako gastuak, segidan zehaztuko direnak, eta baita aplikagarria diren era guztietako zergak ere (BEZarik gabe). Nolanahi ere, lizitatzailea edozein zerga ordaintzetik salbuetsita egonez gero, berariaz adierazi beharko du hori bere eskaintzan,

En dichas cifras se entienden incluidos todo tipo de gastos inherentes al servicio, tal y como se especifica seguidamente, y cuantos impuestos y otro tipo de gravámenes sean de aplicación (salvo el IVA). En cualquier caso, si la licitadora estuviera exenta del pago de algún impuesto

12

Page 13: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

eta agirien bidez egiaztatu. deberá hacerlo constar expresamente en su oferta y acreditarlo documentalmente.

Adierazitako lizitazio prezioak gehienekoak dira; beraz, lizitatzaileek merkatuz bakarrik hobetu ahal izango dituzte beren eskaintzetan.

Los precios de licitación señalados, con el carácter de máximos, sólo podrán ser mejorados a la baja por las licitadoras en sus ofertas.

II. PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA. II. PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN.

8.- KONTRATAZIO ORGANOA. 8.- ÓRGANO DE CONTRATACIÓN.

Kontratazio Organoa Diputatuen Kontseilua izango da.

El Órgano de Contratación es el Consejo de Diputados.

9.- ESPEDIENTE MOTA ETA LIZITATZEKO ERA. 9.- CLASE DE EXPEDIENTE Y FORMA DE LICITACIÓN.

Kontratazio espedienteak tramitazio arrunta izango du, eta lizitazioa nahiz kontratuaren esleipena prozedura irekiaren bitartez egingo dira, hau da, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 157. artikulutik 161. artikulura bitartean, eta testu bateratu hori garatzeko araudian aurreikusitako eta araututako prozeduraren bitartez, alegia.

El expediente de contratación será objeto de tramitación ordinaria y la licitación y adjudicación del presente contrato se llevará a cabo por el procedimiento abierto previsto y regulado en los artículos 157 a 161 del TRLCSP y normativa de desarrollo

10.- PROPOSAMENAK AURKEZTEA. 10.- PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.

1.- Prozedura irekiaz egingo den lizitazio honen iragarkia Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean emango da argitara.

1.- El anuncio de la presente licitación por el procedimiento abierto será objeto de publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

2.- Lizitatzaileak, proposamenak aurkezterakoan, dagoen-dagoenean eta inolako baldintzarik gabe onartzen ditu bai agirietako baldintzak, baita kontratua osatzen duten gainerako agirietan jasotakoak ere. Proposamenak aurkezteak esan nahi du, halaber, aurkeztutako datu guzti-guztiak egiazkoak direla, eta Gipuzkoako Foru Aldundiak kontratatzeko eskatu dituen baldintza guztiak betetzen dituela adierazten duen ardurapeko adierazpena egiten duela.

2.- La presentación de las proposiciones presume la aceptación incondicional por la licitadora de las cláusulas contenidas en los Pliegos y del resto de los documentos contractuales, sin salvedad alguna, así como la declaración responsable de la exactitud de todos los datos presentados y de que reúne todas y cada de las condiciones exigidas para contratar con la Diputación Foral de Gipuzkoa.

3.- Proposamenak isilpekoak izango dira eta gutunazal itxitan aurkeztuko dira, karatularen 15. klausulan adierazitako epean, klausula horretan bertan aditzera emango leku eta ordutegian.

3.- Las proposiciones serán secretas y se presentarán, en sobres cerrados, dentro del plazo indicado en el apartado 15ª de la carátula, en el lugar y horarios indicados en dicha cláusula.

4.- Lizitatzaile batek aldi baterako beste enpresekin elkartuta ezin izango du proposamenik aurkeztu, baldin eta aurrez bakarka aurkeztu badu. Printzipio hau urratuz gero, lizitatzaile horrek aurkeztutako edo sinatutako proposamen guztiak automatikoki ezetsiko dira.

4.- Las licitadoras no podrán suscribir ninguna propuesta en agrupación temporal con otras si se han presentado a título individual. La contravención de este principio dará lugar a la desestimación automática de todas las propuestas por ella suscritas o presentadas.

5.- Lizitatzaileak bere proposamena postaz 5.- Cuando las proposiciones se envíen por

13

Page 14: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

bidaltzea erabakitzen badu, aipatutako helbidera bidaliko du, bidalketa postetxean egin zueneko data eta ordua egiaztatuz. Eta eskaintza egin izana jakinaraziko dio Gizarte Politikako Departamentuari, telefax bidez, lizitazioaren xede den izenburu osoa eta lizitatzailearen izena ipinita. Telefax horrek, Aldizkari Ofizialean argitaratutako iragarkian zehaztutako epean bidalia izan behar du. Postaz egindako bidalketaren ziurtagiriaren zenbakia aipatzen duen telefaxa posta bidezko bidalketa proposamenak onartzeko datan eta orduan egin dela egiaztatzeko frogagiri gisa erabili ahal izango da. Dena den, postaz bidalitako dokumentazioak Gizarte Politikako Departamentuaren esku egon beharko du eskaintzak aurkezteko epea amaitzen den dataren ondorengo hamar eguneko epean. Beraz, APKLEOeko 80.4 artikuluan ezarritakoari jarraituz, ez da onartuko aipatutako epea bete ondoren jasotako eskaintzarik.

correo deberán remitirse a la dirección señalada, debiendo justificarse la fecha y hora de imposición del envío en la Oficina de Correos y anunciar al Departamento de Política Social la remisión de la oferta mediante télefax en el que se consigne el título completo del objeto de licitación y nombre de la licitadora. El télefax deberá haberse enviado igualmente dentro del plazo fijado en el anuncio publicado en el Boletín Oficial correspondiente. A efectos de justificar que el envío por correo se hace dentro de la fecha y hora señaladas para la admisión de proposiciones se admitirá como medio de prueba que en el télefax se haga referencia al número del certificado del envío hecho por correo. En todo caso, la documentación deberá haber sido recibida en el Departamento de Política Social en el plazo de los diez días siguientes a la fecha de finalización del plazo de entrega de ofertas, no admitiéndose aquellas ofertas recibidas con posterioridad, en aplicación de lo previsto en el artículo 80.4 del RGLCAP.

11.- DOKUMENTAZIOA. 11.- DOCUMENTACIÓN.

Prozedura honetan interesatuak dauden pertsonek edo enpresek, Gipuzkoako Foru Aldundiaren web orrian (kontratatzailearen profila www.gipuzkoa.net) edo Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politikako Departamentuko bulegoetan eskuratu ahal izango dituzte baldintzen agiriak.

Las personas o empresas interesadas en el procedimiento podrán retirar los Pliegos de Cláusulas en la página web de la Diputación Foral de Gipuzkoa (perfil del contratante: www.gipuzkoa.net) o en las oficinas del Departamento de Política Social de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

12.- AURKEZPENAREN ARAUAK ETA PROPOSAMENEN EDUKIA.

12.- NORMAS DE PRESENTACIÓN Y CONTENIDO DE LAS PROPOSICIONES.

12.1.- A) Dokumentazioa paperean aurkeztu behar denean:

Ahal den paper gutxien erabiliko da memoria eta antzeko dokumentuak aurkezteko Horretarako, eta adierazitakoaren adibide gisa, testuak idazteko Word programaren edo antzekoaren ezaugarri hauek kontuan hartuko dira: Arial letra motaren tamaina: 11; lerroartea, zehazki, 15 puntukoa; orrialdearen konfigurazioa marjina hauek dituela egingo da: goikoa 2,5 cm-koa; behekoa 2 cm-koa; ezkerrekoa 2,5 cm-koa; eskuinekoa 1,5 cm-koa; ertzetik goiburura eta orri-oinera arteko distantzia 1,25 cm-koa.

12.1. B).- Euskarri informatikoan aurkeztu beharreko dokumentazioaren formatua:

Esleipendunaren lanak euskarri informatikoan aurkezten direnean disko finko grabagarriak (CD-

12.1.- A) Formato de la documentación en soporte papel

El texto de la Memoria y documentos similares irá confeccionado de modo que se evite una utilización excesiva e innecesaria de papel. A tal efecto, y como simple ejemplo de lo señalado, se indican las siguientes características del programa de textos Word o equivalente que sea de utilización: tamaño de letra tipo Arial o Times New Roman 11; interlineado exacto en 15 ptos.; configuración de página con los siguientes márgenes: superior de 2,5 cm.; inferior de 2 cm.; izquierdo de 2,5 cm.; derecho de 1,5 cm.; distancia desde el borde al encabezado y al pie: 1,25 cm.

12.1. B).- Formato de la documentación en soporte informático:

La presentación de los trabajos por parte de la adjudicataria en soporte informático se realizará

14

Page 15: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

R) edo pendrive-ak erabiliko dira, programa hauetan oinarrituta:

- Idatzizko dokumentazioa: Microsoft Word (edo baliokidea), 2003 bertsioa.

- Dokumentazio grafikoa: Autocad 2007 bertsioa edo lehenagokoa, eta PDF formatuan.Disko finko grabagarriak edo pendrive-ak prestatzerakoan ondorengoa bermatuko da:

- Ongi ireki, irakurri eta inprimatu ahal izatea, behar adinako edukiera duen edozein ordenadore bateragarritan.

- Bertan aurkeztutako karpeten eta artxiboen antolaketak bat egiten duela Proiektua osatzen duten liburuki eta dokumentuekin, disko trinko grabagarria erraztasunez eta arazorik gabe erabili ahal izateko.

Ez da onartuko gutunazaletan aurkeztu beharreko informazioa duen euskarri informatikorik; beraz, euskarri informatiko guztiak egokitu behar dira gutunazal bakoitzak paperean duen informaziora. Printzipio hau urratuz gero, lizitatzaile horrek aurkeztutako edo sinatutako proposamen guztiak automatikoki ezetsiko dira.

en discos compactos gravables (CD-R) o pendrives, con base en los siguientes programas:

- Documentación escrita: Microsoft Word (o equivalente), versión 2003.

- Documentación gráfica: Autocad versión 2007 ó inferior, así como también en formato PDF.En la preparación de los discos compactos gravables o pendrives estarán asegurados:

- Su correcto empleo (apertura, lectura e impresión) en cualquier ordenador compatible que cuente con la suficiente capacidad.

- La coincidencia plena de su organización de carpetas y archivos con los volúmenes y documentos constitutivos de la oferta, de forma que la utilización del disco compacto gravable resulte fácil y sencilla.

No se aceptarán soportes informáticos que contengan información que deba ser aportada en los distintos sobres, por lo que todo soporte en formato informático deberá adecuarse a la información contenida en cada uno de los sobres en soporte papel. La contravención de este principio dará lugar a la desestimación automática de todas las propuestas suscritas o presentadas.

12.2.- Proposamen bakoitza hiru gutunazal itxik (A, B eta C) osatuko du.

12.2.- Las proposiciones constarán de tres sobres cerrados (A, B y C).

Lizitatzaileek aurkeztutako B eta C gutunazaletako informazioa paperean eta euskarri informatikoan (disketea, CD, DVD edo antzekoa) aurkeztuko da, eta bi sistemen artean desberdintasunak edo kontraesanak izanez gero, papereko informazioak lehentasuna izango du euskarri informatikokoaren aldean. Gainera, zenbaki izaerako informazio oro Kalkulu Orria formatuan aurkeztuko da.

La información de los sobres B y C aportada por las licitadoras será en soporte papel y en soporte informático (disquete, CD, DVD o similar), prevaleciendo la información presentada en papel sobre la de soporte informático en caso de que existan diferencias o contradicciones entre ambos sistemas. Además, toda la información de carácter numérico será presentada en formato de Hoja de Cálculo.

Lizitatzaileak aukera du eskatzen diren agirien jatorrizko aleak edota Administrazioak edo notarioak kautotutako kopiak aurkezteko.

La licitadora podrá presentar los documentos exigidos mediante originales o mediante copias de los mismos, debidamente autenticados bien por la Administración o bien por Notario.

12.3.- Gutunazalen edukia: 12.3.- Contenido de los sobres:

- A gutunazala: Lizitatzailearen nortasuna eta gaitasuna egiaztatzen duten ziurtagiriak.

- Sobre A: Documentación acreditativa de la personalidad y capacidad de la licitadora.

- B gutunazala: Dokumentazio teknikoa. - Sobre B: Documentación técnica.

15

Page 16: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

- C gutunazala: Proposamen ekonomikoa. - Sobre C: Proposición económica.

Lizitatzaileek gutunazal itxitan aurkeztuko dituzte bere proposamenak, gutunazal bakoitzean honakoa ipinita:

Las licitadoras presentarán sus proposiciones en sobres cerrados, especificando en cada uno de ellos:

-Lizitazioaren xede den prozedura: “GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN LAGUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUZATZEKO ZERBITZU KONTRATUA.”

- El procedimiento al que se licita: “CONTRATO DE SERVICIO DE DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE PRODUCTOS DE APOYO DEL DEPARTAMENTO DE POLITICA SOCIAL DE LA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA.”

Gutunazala identifikatzen duen letra. Identificación alfabética del sobre.

Enpresaren izena: helbide soziala, telefono zenbakia eta posta elektronikoa.

Denominación de la empresa. Domicilio social y número de teléfono y correo electrónico.

Proposamena egiten duen pertsonaren izen-abizenak, zein izaeraz egiten duen adieraziz. Eta hori guztia, erraz ulertzeko moduan idatziko da.

Nombre y apellidos de quien firme la proposición y el carácter con que lo hace, todo ello de forma legible.

Lizitatzailearen edo hau ordezten duen pertsonaren sinadura.

Firma de la licitadora o persona que le represente.

Gutunazal bakoitzean, aparteko orri batean, gutunazalaren edukia jasoko da, zenbakiz adierazita.

En el interior de cada sobre se hará constar en hoja independiente su contenido, enunciado numéricamente.

13.- GUTUNAZALEN EDUKI ZEHATZA. 13.- CONTENIDO CONCRETO DE LOS SOBRES.

A gutunazala.- Barruan dituen agiri guztien zerrenda jasoko du; eta, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak. 146 artikuluan xedatutakoaren arabera, honako agiri hauek izango dira:

Sobre A.- Deberá comprender una relación de todos los documentos incluidos en este sobre, comprendiendo, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 146 del TRLCSP, la siguiente documentación:

a) Jarduteko gaitasuna eta ordezkaritza. a) Capacidad de obrar y representación.

Enpresariaren jarduteko gaitasunari buruzko agiriak, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 72. artikuluan aurreikusitakoarekin bat; edota ordezkaritza, halakorik izanez gero. Honako agiriak izango dira:

Documentación relativa a la capacidad de obrar del empresario de acuerdo con lo previsto en el artículo 72 del TRLCSP y, en su caso, su representación, comprendiendo:

Lizitatzailea pertsona juridikoa denean, enpresariaren jarduteko gaitasuna egiaztatzeko, entitatearen eraketa eskritura sartuko da, eta aldaketarik izan bada, baita aldaketa horrena ere, Merkataritza Erregistroan inskribatuak, aplikagarria den merkataritza legeriaren arabera inskripzioa beharrezkoa den kasuetan. Merkataritza Erregistroan inskribatzea nahitaezkoa ez bada, jarduteko gaitasuna egiaztatzeko Erregistro Ofizialean inskribaturiko eraketa eskritura edo agiria, estatutuak edo sorrera agiria aurkeztu beharko dira, eta bertan jarduerari buruzko arauak

La capacidad de obrar de los empresarios que fuesen personas jurídicas que se acreditará mediante escritura de constitución y de modificación, en su caso, inscritas en el Registro Mercantil, cuando este requisito fuera exigible conforme a la legislación mercantil que le sea aplicable. Si no lo fuese, la acreditación de la capacidad de obrar se realizará mediante la escritura o documento de constitución, estatutos o acto fundacional, en el que constarán las normas por las que se regula su actividad, inscritos, en su caso, en el correspondiente

16

Page 17: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

jasoko dira. Registro oficial.

Aurreko atalean aipatutako agirien indarraldiaren zinpeko adierazpena.

Declaración jurada de la vigencia de los documentos solicitados en el apartado anterior.

Lizitatzailea Europar Batasuneko estatu kideetakoa izanik, edota Europako Eremu Ekonomikoari buruzko Ituna sinatua duen herrialde batekoa izanik, ez bada espainiar enpresa, enpresaren jarduteko gaitasuna egiaztatzeko, bidezko Erregistroetan izena emanda egotearen agiria aurkeztuko da; edo bestela, APKLEOaren I. eranskinean adierazitako ziurtagiriak aurkeztuko dira, kontratu motaren arabera.

La capacidad de obrar de las empresas no españolas de Estados miembros de la Comunidad Europea o signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo se acreditará mediante la inscripción en los Registros o presentación de las certificaciones que se indican en el anexo I del RGLCAP, en función de los diferentes contratos.

Europar Batasuneko kideak ez diren estatuetako pertsona fisiko edo juridikoek, gaitasun hori egiaztatzeko, Espainiako Misio Diplomatiko Iraunkorrak egindako txostena aurkeztu beharko dute. Txosten horrek egiaztatu behar du atzerriko enpresaren jatorriko estatuak ere Espainiako enpresen parte hartzea onartzen duela Administrazioarekin egiten dituen kontratuetan, edo Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren 3. artikuluan aipatutako erakundeen antzeko sektore publikoko erakunde, antolakunde edo entitateekin egiten diren kontratazioetan, modu berdintsuan. Adostutako araudiari lotutako kontratuetan, Munduko Merkataritza Antolakundearen Kontratazio publikoari buruzko Ituna sinatua duten estatuetako enpresek ez dute elkarrekiko txosten hori aurkeztu beharrik izango, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 55. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Las personas físicas o jurídicas de Estados no pertenecientes a la Unión Europea deberán justificar mediante informe de la respectiva Misión Diplomática Permanente española, que se acompañará a la documentación que se presente, que el Estado de procedencia de la empresa extranjera admite a su vez la participación de empresas españolas en la contratación con la Administración y con los entes, organismos o entidades del sector público asimilables a los enumerados en el art. 3, en forma sustancialmente análoga. En los contratos sujetos a regulación armonizada se prescindirá del informe sobre reciprocidad en relación con las empresas de Estados signatarios del Acuerdo sobre Contratación pública de la Organización Mundial de Comercio, según dispone el artículo 55 del TRLCSP.

Lizitatzailea banako enpresaria bada, nortasun agiria sartuko da; eta bidezko bada, behar bezala legeztatutako ahalordetze eskritura, edota horien fotokopiak, behar den moduan kautotuak.

En el supuesto de concurrir un empresario individual acompañará el Documento Nacional de Identidad y, en su caso, la escritura de apoderamiento debidamente legalizada, o sus fotocopias debidamente autenticadas.

Besteren izenean agertu edo proposamenak sinatzen dituenak, NAren edo horren baliokide den agiriaren fotokopia aurkeztuko du, eta horretarako ahalorde nahikoa duela egiaztatu beharko du. Enpresa pertsona juridikoa baldin bada, ahalordeak Merkataritzako Erroldan izena emanda agertu beharko du. Alabaina, egintza jakin baterako ahalordea bada, ez du Merkataritza Erroldan idatzita egon beharrik, Merkataritza Erroldaren Erregelamenduak 94.5. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Los que comparezcan o firmen proposiciones en nombre de otro, presentarán copia del D.N.I., o documento que haga sus veces, así como poder bastante al efecto. Si la empresa fuere persona jurídica, el poder deberá figurar inscrito en el Registro Mercantil. No obstante, si se trata de un poder para un acto concreto no será necesaria la inscripción en el Registro Mercantil, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 94.5 del Reglamento del Registro Mercantil.

b) Berariazko eta ardurapeko adierazpena b) Declaración expresa y responsable

Berariazko eta ardurapeko adierazpena, II. eranskinean jasota dagoen ereduaren araberakoa, honako hau adierazteko: kontratatzeko debekurik ez duela, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen

Declaración expresa y responsable conforme al modelo que se incluye como Anexo II de no estar incurso en prohibición de contratar, según establece el artículo 60 del TRLCSP haciendo

17

Page 18: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

testu bateratuak 60. artikuluan, laneko segurtasun eta osasun alorreko urraketa oso larriagatik zigor irmorik jaso ez izateari buruzko c) atalean, xedatutakoari jarraituz; zerga arloan eta Gizarte Segurantzaren arloan betebeharrak bete dituela, APKLEO erregelamenduak 13. eta 14. artikuluetan aurreikusten duen modu eta irismenarekin; eta Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergan izena emanda dagoela, kontratuaren xedeari dagokion epigrafean.

referencia expresa a la letra c) del mencionado artículo, relativa a no haber sido sancionado con carácter firme por infracción muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo, de hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y de seguridad social, con el alcance y forma que previenen los artículos 13 y 14 del R.G.L.C.A.P., así como el de estar de alta en el Impuesto de Actividades Económicas, en el epígrafe correspondiente al objeto del contrato.

Zerga alorreko eta Gizarte Segurantzako betebeharretan egunean dagoela egiaztatzeko ziurtagiria esleipena egin aurretik aurkeztuko da, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 151. artikuluan xedatutakoaren arabera. Horren harira, II. eranskineko adierazpenean aurreikusita dago lizitatzaileak berariaz baimena eman dezakeela administrazio kontratatzaileak zuzenean ikus ditzan berari buruz Gipuzkoako Foru Aldundian jasota dauden zerga datuak, baldin eta lizitazioa berari esleitzeko proposamena egiten badu. Baimen hori emanez gero, lizitatzaileak ez du aurkeztu beharrik izango Gipuzkoako Foru Aldundiarekin dituen zerga betebeharretan egunean egoteari buruzko egiaztagiririk.

La acreditación de hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, se justificará antes de la adjudicación conforme a lo establecido en el artículo 151 del TRLCSP. A tal efecto, en la declaración del Anexo II figura la posibilidad de que la licitadora conceda autorización expresa para que, en el caso de recaer propuesta de adjudicación en su favor, la administración contratante pueda acceder directamente a sus datos tributarios obrantes en la Diputación Foral de Gipuzkoa. En caso de conceder dicha autorización, la licitadora quedará eximida de aportar la documentación acreditativa de hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias con la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergan izena emanda dagoela egiaztatzeko, urtean urteko ekitaldiari dagokion alta agiria aurkeztu beharko du, edo, bestela, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergaren azken ordainagiria, zerga horren matrikulan baja ez duela eman esanez egindako erantzukizunezko adierazpenarekin batera (Administrazio Publikoetako Kontratuen Legearen Erregelamenduko 15. artikulua).

La justificación de estar de alta en el IAE se acreditará mediante presentación del alta, referida al ejercicio corriente, o del último recibo de IAE, completado con una declaración responsable de no haberse dado de baja en la matrícula del citado impuesto (artículo 15 RGLCAP).

Nolanahi ere, lizitatzailea indarrean dagoen legeriak zehaztutako salbuespen egoeraren batean egonez gero, zergan izena emanda dagoela egiaztatu behar izateaz gain, salbuespen egoera hori egiaztatu beharko du, zerga administrazio eskudunak emandako berariazko ebazpena aurkeztuta, edo, bestela, aipatutako salbuespenaren arrazoia azaltzeko egindako ardurapeko adierazpena egin beharko du.

Ello no obstante, en el supuesto de encontrarse la licitadora en alguna de las exenciones establecidas en la legislación vigente, además de la obligación de acreditar el alta en el impuesto, deberá acreditar la concesión de la exención mediante resolución expresa de la administración tributaria competente, o en su defecto, mediante declaración responsable en la que se indique la concreta causa de exención concurrente.

c) Helbide electronikoa, hala badagokio, jakinarazpenak egitearren.

c) Dirección de correo electrónico en que efectuar las notificaciones, en su caso.

d) Subgrogazioa Berariazko eta ardurapeko adierazpena, V. Eranskinean ageri den ereduaren araberakoa, langileak subrogatzeari buruzkoa, Baldintza Administratiboen Agiriko 22. klausulan aipatzen dena.

d) Subrogación: Declaración expresa y responsable, conforme al modelo que se incluye como anexo V, de subrogar al personal al que se refiere el apartado 22 de la carátula del Pliego de Claúsulas Administrativas.

18

Page 19: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

e) Solvencia.

1.- Kaudimen ekonomiko eta finantzarioa: kaudimena egiaztatzeko, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 75 artikuluan 1 eta 2 ataletan aurreikusitako edozein bide erabili ahal izango da.

1- Solvencia económica y financiera: se acreditará por cualquiera de los medios previstos en los apartados 1 y 2 del artículo 75 del TRLCSP.

2- Kaudimen teknikoa: SPKLko 78.a artikuluan aipatutako zerbitzuak zerrendatuz frogatuko da, horra bidaltzen baitu lege bereko 79. artikuluak, eta 78.e) artikuluari dagokionez:

2-Solvencia técnica: se acreditará mediante la relación de servicios a que hace referencia el artículo 78.a), al que se remite el artículo 79 del TRLCSP y respecto al artículo 78.e):

Kontratatuko den jardueraren koordinazio lanaz eta Gizarte Politikako Departamentuarekin harremanak izateaz arduratuko den pertsonak, Lizentziatura edo unibertsitate graduko titulua izan beharko du gutxienez.

La persona que asumirá las funciones propias de coordinación de la actividad que se contrata y de relación con el Departamento de Política Social requerirá de una titulación mínima de Licenciatura o grado universitario.

Horrez gain, kontratua gauzatzeko behar den langileen lanbide-kualifikazioa kontratatzeko konpromisoa (preskripzio teknikoen agiriek diotenaren arabera). Konpromiso hori funtsezkoaizango da, SPKLko 223.f) artikuluan aurreikusitako ondorioetarako. Programaren kudeaketaren 1. fasea beren gain hartzen duten pertsonek erdi-mailako titulazioa edo unibertsitate gradukoa izan beharko dute gizarte eta osasun arloan, terapia okupazionalean, fisioterapian edo parekatuetan, horrelakorik egonez gero.

Además se exigirá el compromiso de adscribir a la ejecución del contrato el personal cuya cualificación profesional se especifica en el pliego de prescripciones técnicas. Este compromiso constituye una obligación esencial a los efectos del artículo 223.f) TRLCP. Las personas que asuman la fase 1ª de la gestión del programa habrán de disponer de titulación media o grado universitario de contenido sociosanitario, correspondiente a la de terapia ocupacional, fisioterapia o asimilados, si los hubiera.

- Gipuzkoako Foru Aldundiko Kontratuen Erroldan –Gipuzkoako Foru Aldundiarekin kontratatu ahal izateko gaitasuna egiaztatzeko prozedura ezartzen duen 24/2001 Foru Dekretuak, martxoaren 13koak, arautua–, edo Eusko Jaurlaritzako Kontratisten Erroldan –136/96 Dekretuak, ekainaren 5ekoak arautua (1996ko uztailaren 12ko EHAA, 134 zk.)– izena emanda dauden lehiakideek, gaitasuna egiaztatzeko agiriak aurkeztu ordez, dagokion Erroldako arduradunak luzatu eta indarrean dagoen ziurtagiria aurkeztu ahal izango dute.

- Aquellas licitadoras que se encuentren inscritas en el Registro de Contratos de la Diputación Foral de Gipuzkoa, regulado por Decreto 24/2001, de 13 marzo, por el que se establece el procedimiento de acreditación de la capacidad para contratar con la Diputación Foral de Gipuzkoa o Registro de Contratistas del Gobierno Vasco, regulado por el Decreto 136/96, de 5 de junio (BOPV nº 134, de 12 de julio de 1996), podrán sustituir la presentación de los documentos acreditativos de la capacidad por un certificado vigente expedido por el responsable del Registro correspondiente.

- Enpresari bat baino gehiagok, aldi baterako enpresa-elkarte gisa parte hartzea erabaki badute, elkartea osatzen duten kideetako bakoitzak bere gaitasuna eta kaudimena egiaztatu beharko ditu, aurreko puntuetan ezarritakori jarraituz. Era berean, idazti bat aurkeztu beharko dute, elkartea osatzen duten enpresarien izena eta gorabeherak adieraziz. Idatzi horretan, halaber, enpresari bakoitzaren partaidetza emango da jakitera eta elkartearen ordezkari edo ahalorde bakar bat izendatu beharko dute; eta ordezkari horrek behar

- Cuando varios empresarios acudan a una licitación constituyendo una Unión Temporal de Empresarios, cada uno de los que la componen deberá acreditar su capacidad de obrar conforme a lo establecido en los puntos anteriores. Igualmente, deberán presentar un escrito de proposición en el que se indiquen los nombres y circunstancias de los empresarios que la suscriben, la participación de cada uno de ellos y el nombramiento del representante o apoderado único con poderes bastantes para

19

Page 20: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

hainbateko ahalmena izango du, kontratu horretatik ondorioztatzen diren eskubideak eta betebeharrak egikaritzeko. Kontratua aldi baterako enpresa-elkarteari esleitzen bazaio, eta orduan bakarrik, elkartea eskritura publikoan formalizatu beharko da.

ejercitar los derechos y cumplir las obligaciones que se deriven del contrato. Sólo en el caso de que el contrato sea adjudicado a la Unión Temporal se deberá formalizar la misma en escritura pública.

Adierazpen agiria, lizitatzailea enpresen arteko lotura kasuetan sarturik ez dagoela egiaztatzen duena; lotura duten enpresatzat joko dira Merkataritza Kodearen 42.1. artikuluan jasotako kasuetakoren batean daudenak; edo, bestela, lizitatzailea partaide den enpresa taldea osatzen duten enpresen zerrenda aurkeztuko da. Adierazpen hori agiri honen III. eranskinean jasotako eredua erabiliz egin beharko da.

- Declaración en la que se haga constar que la licitadora no se encuentra en ninguno de los supuestos de vinculación de empresas, entendiéndose por tales las que se encuentren en alguno de los supuestos del artículo 42.1 del Código de Comercio o, en su caso, relación de empresas que integren el grupo de empresas del que forme parte la licitadora. Tal declaración deberá ajustarse al modelo que figura como anexo III del presente pliego.

Atzerriko enpresek, kontratutik zuzenean edo zeharka etor litezkeen gorabehera guztietan Espainiako edozein motatako epaitegi eta auzitegien mende jartzen direla eta, hala dagokionean, lizitatzaileari atzerrian egokitu dakiokeen foru jurisdikzionalari uko egiten diotela esaten duen adierazpena aurkeztu beharko dute.

- Para las empresas extranjeras, la declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder a la licitadora.

Aurrekoaz gain, Europako Batasunetik kanpoko atzerriko enpresek egiaztatu beharko dute Espainian sukurtsal bat irekia dutela, eta egin beharreko eragiketetarako ahalordeak edo ordezkariak izendatuta dauzkatela, baita Merkataritza Erregistroan izena emanda daudela ere.

Las empresas extranjeras no comunitarias, además, deberán acreditar que tienen abierta sucursal en España, con designación de apoderados o representantes para sus operaciones y que estén inscritas en el Registro Mercantil.

Agiriak jatorrizkoak edo kopiak izan daitezke; baina horrelakoetan, indarrean dagoen legeriaren arabera egiaztatuak izan beharko dute.

Los documentos podrán presentarse originales o mediante copias de los mismos que tengan carácter de auténticas conforme a la legislación vigente.

B) B gutunazala.- DOKUMENTAZIO TEKNIKOA. B) Sobre B.-DOCUMENTACIÓN TÉCNICA.

Gutunazal honetan honako hau sartuko da:

Lan programa, Ezaugarri Teknikoen Agirian eta bere eranskinetan ezarritako dokumentazioa erantsita (2 eta 3 eranskinetan adierazitako zerbitzu eta espezifikazioak gauzatzeko sistema garatuko da eta 4. eranskina beteko da, langilegoari dagokiona) .

Kontratua gauzatuko duen pertsonal teknikoaren zehaztapenak, ezaugarri teknikoen agiriko IX klausulan adierazitakoarekin bat etorriz. Zerrenda hori zehaztuko da, halaber, C sobrean sartu beharreko ikerketa ekonomiko-finantziaroan.

Enpresak bertako langileei agindutako

Se incluirá en este sobre:

Programa de trabajo con los requisitos establecidos en el Pliego de Prescripciones Técnicas, su anexo y documentación complementaria (se desarrollará el sistema de prestación de los servicios y especificaciones indicados).

Indicación del personal técnico destinado a la ejecución del contrato conforme en el punto VI del Pliego de Prescripciones Técnicas.

Sistemas de calidad, en su caso, que tenga establecida la empresa para la comprobación del correcto desarrollo de las funciones encomendadas a sus

20

Page 21: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

zereginak behar bezala garatzen direla egiaztatzeko erabiltzen dituen kalitate sistemak, bidezkoa bada.

Lizitatzailearen bestelako erreferentziak, bere iritziz garrantzitsuak direnak, eta azken hiru urteetan gauzatu diren edo gauzatzeko bidean dauden antzeko lanen zerrenda, lanen erakunde kontratatzailea zein den adierazita.

trabajadores.

Referencias de la licitadora de otros extremos que estime puedan tener interés, con indicación de la relación de los trabajos de naturaleza análoga ejecutados o en vías de ejecución en los tres últimos años, indicando el organismo contratante de aquéllos.

C gutunazala.- PROPOSAMEN EKONOMIKOA. D) Sobre C.- PROPOSICIÓN ECONÓMICA.

Gutunazal honetan proposamen ekonomikoa jasoko da, eta hori, baldintza-agiri honetako I. eranskinean jasotako ereduari jarraituz egin beharko da.

Se incluirá en este sobre la proposición económica, que se presentará conforme al modelo que figura como Anexo I del presente pliego.

14.- ALDAERAK EDO HAUTABIDEAK. 14.- VARIANTES O ALTERNATIVAS.

Ez dira aurreikusi. No se contemplan.

15.- PROPOSAMENAK IREKITZEA ETA AZTERTZEA.

15.- APERTURA Y EXAMEN DE LAS PROPOSICIONES.

1- Proposamenak jendaurrean ireki baino lehen, kontratazio mahaiak, barne egintza batean, aztertu egingo du lizitatzaileek A gutunazalean aurkeztutako gaitasun eta kaudimenari buruzko dokumentazio administratiboa.

1- En acto de carácter interno previo a la apertura pública de proposiciones, se procederá por parte de la mesa de contratación al estudio y examen de la documentación administrativa relativa a la capacidad y solvencia presentada por los licitadores en el sobre A.

Lizitatzaileek gehienez ere 3 laneguneko epea izango dute, APKLEOko 81. artikuluan ezarritakoaren arabera, akatsak edo ez-egiteak zuzentzeko.

Se concederá un plazo no superior a 3 días hábiles para la subsanación de defectos u omisiones subsanables en virtud de lo establecido en el art. 81 del RGCLAP.

2.- 817/2009 Errege Dekretuaren 27. artikuluan ezarritakoari jarraituz, B gutunazaletako dokumentazioa jendaurrean irekiko da. Eta egintza hori, gehienez ere zazpi eguneko epean burutuko da Sektore Publikoaren Kontratuen Legeak 146.1 artikuluan ezarritako dokumentazio administratiboaren irekitzea egiten denetik aurrera.

2.- Conforme al artículo 27 RD 817/2009, la apertura de la documentación de los sobres B se llevara a cabo en un acto de carácter público, cuya celebración deberá tener lugar en un plazo no superior a siete días a contar desde la apertura de la documentación administrativa a que se refiere el artículo 146.1 del TRLCSP.

Ondorio horietarako, goiko paragrafoan aipatutako dokumentazioan akatsak edo ez-adieraziak konpontzea beharrezkoa denean, adierazitakoa baino epe txikiagoa emango du mahaiak konponketa horiek egiteko, irekitzeko ekitaldia epe horren barruan egin ahal izatearren.

A estos efectos, siempre que resulte precisa la subsanación de errores u omisiones en la documentación mencionada en el párrafo anterior, la mesa concederá para efectuarla un plazo inferior al indicado al objeto de que el acto de apertura pueda celebrarse dentro de él.

Ekitaldi horretan, era automatikoan zenbatu ezin diren irizpideei dagokien eskaintza teknikoaren gutunazala bakarrik irekiko da, eta balorazioa egiteko ardura duen organoari emango zaio gutunazalean dagoen dokumentazioa; era berean, egindako guztia agirietan jasota geratuko da.

En este acto sólo se abrirá el sobre correspondiente a los criterios no cuantificables automáticamente relativos a la oferta técnica entregándose al órgano encargado de su valoración la documentación contenida en el mismo; asimismo, se dejará constancia

21

Page 22: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

documental de todo lo actuado.

Balorazioa egiteko ardura duen organoak ebaluatuko ditu bazterturik geratu ez diren lizitatzaileek B gutunazaletan aurkeztutako eskaintzak, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuak 160. artikuluan aurreikusitakoa betez. Ondorio horietarako, aipatutako lizitatzaileen dokumentazioa emango da.

El órgano encargado de la valoración procederá a evaluar aquellas ofertas contenidas en los sobres B de las licitadoras para las cuales no se proponga su exclusión, de acuerdo con lo previsto en el artículo 160 del TRLCSP. A tales efectos, se entregará la documentación de dichas licitadoras

3.- Lizitatzaileek aurkeztutako C gutunazalen barruan dauden proposamen ekonomikoak irekitzeko ekitaldia, gehienez ere hilabeteko epean egingo da, eskaintzak aurkezteko epea amaitzen den egunetik hasita, eta jendaurrean burutuko da.

3.- El acto de apertura de las proposiciones de contenido económico correspondiente a los sobres C presentados por las licitadoras, se celebrará en el plazo máximo de un mes desde la fecha de finalización del plazo para presentar ofertas y será público.

Ekitaldi publikoari hasiera emateko, A gutunazaletan aurkeztutako dokumentazioa egiaztatzearen eta B gutunazaletako balorazioaren emaitza jakinaraziko da, eta beharrezkoak diren adierazpenak egin eta gero, baztertuta geratu ez diren lizitatzaileen C gutunazalak irekiko dira, eta enpresa horien C gutunazaletan aurkeztutako proposamen ekonomikoak irakurriko dira.

El acto público se iniciará dando cuenta del resultado de la comprobación de la documentación presentada dentro de los sobres A y de la valoración de los sobres B y, hechas las oportunas manifestaciones, se procederá seguidamente a la apertura de los sobres C de los licitadores no excluidos, dándose lectura a las ofertas económicas de las propuestas de dichas empresas contenidas en los sobres C.

Foru Aldundiak beretzat gordetzen du lizitatzaileek aurkeztutako datuak eta informazioa egiaztatzeko ahalmena; eta, gezurrezko daturen bat eman dela egiaztatzen badu, kontratua indargabetu ahal izango du, eskatzekoak diren erantzukizunak eragotzi gabe.

La Diputación Foral se reserva la facultad de verificar los datos e información aportada por las licitadoras, pudiendo resolver el contrato si se constatara algún tipo de falsedad en los mismos y sin perjuicio de las responsabilidades exigibles.

4.- Eskaintzaren bat ez badator bat aztertu eta onartutako dokumentazioarekin, edo lizitazioko oinarrizko aurrekontua gaindituko balu, edo ezarritako eredua nabarmen aldatuko balu, edo eskaintzaren zenbatekoan akats nabaria izango balu edota lizitatzaileak berak aitortuko balu akatsak dituela eta ez dela bideragarria, Mahaiak baztertu egingo du ebazpen arrazoitu bat emanez. Aldiz, ereduko hitz batzuk aldatzea edo kentzea, ez da nahikoa arrazoi izango eskaintza baztertzeko. baldin eta ez badute ereduaren zentzua aldatzen.

4.- Si alguna proposición no guardase concordancia con la documentación examinada y admitida, excediese del presupuesto base de licitación, variara sustancialmente el modelo establecido, o comportase error manifiesto en el importe de la proposición, o existiese reconocimiento por parte del licitador de que adolece de error o inconsistencia que la hagan inviable, será desechada por la mesa, en resolución motivada. Por el contrario, el cambio u omisión de algunas palabras del modelo, con tal que lo uno o la otra no alteren su sentido, no será causa bastante para el rechazo de la proposición.

16.- ESLEIPENA EGITEKO IRIZPIDEAK 16.- CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

Kontratua esleitzeko oinarri izango diren irizpideak, agiri honen karatulako 17. puntuan azaldutakoak dira, eta balorazioa 100 punturi buruz eta muga horrekin egingo da.

Los criterios que servirán de base para la adjudicación del contrato son los referidos en el punto 17 de la carátula del presente pliego y su valoración se hará sobre un máximo de 100 puntos.

17.- ESKAINTZEN BALORAZIOA 17.- VALORACIÓN DE LAS OFERTAS

22

Page 23: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

17.1. – Proposamen ekonomikoa (gehienez 55 puntu).

Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politikako Departamentuaren laguntzako produktuen programa garatu eta gauzatzeko zerbitzua emateko prezio unitarioen eta oroharreko prezioaren eskaintzak ezingo dira izan lizitazioko prezioetan zehaztutako gehienezkoak baino handiagoak. Bi osagaietako bakoitzerako eskaintzen den prezioak ez duela gainditzen lizitazioko gehienezko prezioa egiaztatu ondoren, eskaintza baloratuko da, agiri honen karatulako 17. puntuan ezarritako balorazio irizpideen arabera.

17.1. – Proposición económica (Máximo 55 puntos).

Las ofertas de precios unitarios y precio alzado del servicio de desarrollo y ejecución del programa de productos de apoyo del Departamento de Política Social de la Diputación Foral de Gipuzkoa no podrán superar los precios que se señalan como máximo de licitación. Una vez comprobado que el precio ofertado en cada uno de los dos componentes no supera su correspondiente máximo de licitación, se procederá a valorar la oferta tomando en consideración los criterios de valoración dispuestos en el punto 17 de la carátula del presente pliego.

SPKLko 152.2 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako, eskaintza batek prezio beherakada anormala egin duela ulertuko da lizitazioko edozein prezio unitario edo oroharreko prezioa % 10ean edo gehiagoan jaisten badu.

A efectos de lo previsto en el artículo 152.2 del TRLCSP, se considera que una oferta incurriría en una baja anormal al ofrecer una baja igual o superior al 10% respecto del precio de licitación de cualquier precio considerado con carácter unitario y/o precio alzado.

Irizpide horri jarraiki, honela egingo da balorazioa:

Teniendo en cuenta este criterio, la valoración será la siguiente:

Irizpidea/Concepto Ponderazioa/Ponderacióna.1. Zuzendaritza, koordinazio, informatika eta logistikaren kudeaketa/ Gestión administrativa, directiva y de coordinación, informática y logística Gestión logística

10%

b.1. Prestakuntza ikastaroak/Cursos formación 1%b.2. a) Orientación telefónica o en local 4%b.2. b) Orientación presencial en domicilio 4%b.3. Higienizazioa/Higienización 5%b.4. Mantentzea/Mantenimiento 5%b.5.a) Entregak prestakuntzarekin/Entregas con formación 22%b.5.b) Entregak prestakuntza gabe/Entregas sin formación 22%b.6.1. Jasotzea/Recogida 22%b.6.2. Txekeoa/Checking 5 %GUZTIRA/TOTAL 100,00%

Oharra: balorazioan BEZa ez da aintzat hartuko. Nota: el IVA no se tiene en cuenta en la valoración.

17.2.- Zerbitzuaren kalitatea eta balio teknikoa. (35 puntu gehienez).

17.2.- Calidad y valor técnico del servicio. (Máximo 35 puntos-).

Proiektuaren ikuspegi orokorra, antolakuntza eta kudeaketa sistemak, eta programei nahiz zerbitzuei buruz proposatutako artapen sistemak baloratuko dira. Era berean, aintzat hartuko da datuak jaso eta bidaltzeko aurkezten duten sistema informazioa.

Se valorarán la visión general del proyecto, los sistemas de organización y gestión, así como los sistemas de atención propuestos respecto de programas y servicios. También se tendrá en cuenta el sistema de información planteado para la recogida y transmisión de los datos.

Irizpide horiek oinarri hartuta eta kontuan izanda Teniendo en cuenta estos criterios y que las

23

Page 24: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

lizitatzaileek bete egin behar dutela Ezaugarri teknikoen agirian ezarritakoa, balorazioan aztertuko da proposamenak egokitzen ote diren Ezaugarri teknikoen agirian xedatutako egikaritzako minimoetara eta agiri horretan planteatutako helburuak ahalik eta egokien lortzeko moduan.

licitadoras deberán dar cumplimiento a lo establecido en el pliego de prescripciones técnicas, la valoración se realizará sobre la adecuación de las propuestas a los requisitos mínimos de ejecución dispuestos en el pliego de prescripciones técnicas y las propuestas que se planteen en relación a la óptima consecución de los objetivos planteados en dicho pliego.

a) Prozedura kudeatzeko protokoloak eta horien kontrola: gehienez 3 puntu.

b) Jarduerak garatzeko giden proposamena: gehienez 5 puntu.

c) eta h) Jardueraren kontrolerako eta kontrol ekonomikorako informazio sistemak zehaztea eta aplikazio informatikoen ezaugarriak adieraztea. gehienez 7 puntu.

d) Antolamendua zehaztea: gehienez 5 puntu.

e) Giza baliabideak zehaztea fase eta jarduera bakoitzeko: gehienez 5 puntu.

f) Baliabide tekniko eta materialak adieraztea: gehienez 5 puntu.

g) Epeak hobetzea: gehienez 5 puntu..

a) Protocolos de gestión de procedimientos y su control: máximo 3 puntos.

b) Propuesta de guías de desarrollo de actividades: máximo 5 puntos.

c) y h) Concreción de sistemas de información para control de actividad y control económico e indicación de características de las aplicaciones informáticas: máximo 7 puntos.

d) Determinación de la organización: máximo 5 puntos.

e) Concreción de medios personales por fases y actividades: máximo 5 puntos.

f) Indicación de medios técnicos y materiales: máximo 5 puntos.

g) Mejora de plazos: máximo 5 puntos.

17.3.- Hasierako itxaron zerrenda ezabatzeko proposamena: (gehienez 5 puntu)

Ezaugarri teknikoen agirian azaldutako itxaron zerrenda ezabatzeko lizitatzaileak konpromiso moduan ezartzen duen epearen arabera. Epe hori ezingo da izan 4 hilabetetik gorakoa eta epe horretan zehar jarduera normalari ere erabat erantzun beharko zaio.

17.3.- Propuesta para la eliminación de la lista de espera inicial: (Máximo 5 puntos)

En función del plazo al que se comprometa la licitadora para eliminar la lista de espera descrita en el pliego de prescripciones técnicas. Dicho plazo no podrá ser superior a 4 meses, y durante el mismo se deberá atender también en su totalidad la actividad normal que le corresponda.

18.- KONTRATUA ESLEITZEA. 18.- ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO.

18-a) Aurreko betebeharrak: 18-a) Obligaciones previas:

18a.1. Kontratazio organoak errekerimendua egin eta biharamunetik hasita hamar laneguneko epean, eskaintza ekonomikoki onuragarriena egin duen pertsona edo enpresak ondorengo egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu:

zerga eta Gizarte Segurantzaren betebeharrak egunean dituela zuritzeko dagokion dokumentazioa edo baimena eman kontratazio organoak zuzenean eskuratu ditzan

kontratazio organoak eskatzen dion

18a.1 El órgano de contratación requerirá al licitador que haya presentado la oferta económicamente más ventajosa para que, dentro del plazo de diez días hábiles, a contar desde el siguiente a aquél en que hubiera recibido el requerimiento, presente la documentación justificativa

de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social o autorice al órgano de contratación para obtener de forma directa la acreditación de

24

Page 25: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

dokumentu oro, SPK-ko legearen testu bateratuak 64.2 artikuluan xedatutakoaren arabera kontratua gauzatzeko hitzartu dituen bitartekoak benetan badituela egiaztatzeko.

dagokion behin betiko bermea eratu izanaren egiaztagiria

Kontratua enkantera ateratzeko publizitate gastuak, bai Gipuzkoako Aldizkari Ofizialekoak, bai Estatuko Aldizkari Ofizialekoak, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuko 142. artikuluak aipatzen dituenak, ordaindu izana egiaztatzen duen agiria.

Ziurtagiri horiek guztiak bitarteko elektronikoen, informatikoen edo telematikoen bidez eman daitezke.

ello

de la efectiva disposición de los medios que hubiese comprometido a dedicar o adscribir a la ejecución del contrato conforme al art. 64. 2 del TRLCSP que le reclame el órgano de contratación.

de haber constituido la garantía definitiva que sea procedente.

de haber abonado los gastos de publicidad de licitación del contrato a que se refiere el art. 142 del TRLCSP, tanto en el Boletín Oficial de Gipuzkoa como, en su caso, en el Boletín Oficial del Estado.

Los correspondientes certificados podrán ser expedidos por medios electrónicos, informáticos o telemáticos.

Errekerimendu hori adierazitako epean bete ezean, lizitatzaileak bere eskaintzari uko egin diola ulertuko da, eta kasu horretan hurrengo lizitatzaileari eskatuko zaio dokumentazio berbera, eskaintzen sailkapeneko ordenari jarraituz.

De no cumplimentarse adecuadamente el requerimiento en el plazo señalado, se entenderá que el licitador ha retirado su oferta, procediéndose en ese caso a recabar la misma documentación al licitador siguiente, por el orden en que hayan quedado clasificadas las ofertas.

18a.2 Behin betiko bermea nahiz osagarria, beharrezko denean, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren 96. artikuluan zehaztutako moduetako edozeinetan eratu ahal izango dira, Erregelamenduaren 55. artikuluan eta ondorengoetan ezarritako baldintzak beteta.

18a.2 Tanto la garantía definitiva, como la complementaria si procediera, podrán constituirse en cualquiera de las formas establecidas en el art. 96 del TRLCSP, con los requisitos establecidos en el art. 55 y siguientes del RGLCAP.

Behin betiko bermeak bere gain hartuko ditu Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren 88. artikuluan aipatutako kontzeptuak. Bermeak itzultzea eta kitatzea, legeak xedatzen duen eran egingo da.

La garantía definitiva responderá de los conceptos mencionados en el art. 88 del TRLCSP. La devolución y cancelación de las garantías se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente.

18b). Esleipena eratzea 18b). Adjudicación formal

18b.1. Kontratazio organoak dokumentazioa jaso eta hurrengo bost laneguneko epean esleitu beharko du kontratua.

18b.1. El órgano de contratación deberá adjudicar el contrato dentro de los cinco días hábiles siguientes a la recepción de la documentación.

Lizitazioa ezingo da esleitu gabe utzi, agiriko irizpideen arabera onargarri den eskaintza edo proposiziorik aurkeztu bada.

No podrá declararse desierta una licitación cuando exista alguna oferta o proposición que sea admisible de acuerdo con los criterios que figuren en el pliego.

18b.2. Kontratuak esleitzerakoan lehentasuna izango dute kaudimen teknikoa egiaztatzeko unean Eusko Jaurlaritzaren 2003ko abenduaren 23ko 329/03 Dekretuak jasotzen dituen talde behartsuetako langileak dituzten enpresa publiko

18b.2. Tendrán preferencia en la adjudicación de los contratos las proposiciones presentadas por aquellas empresas públicas o privadas que, en el momento de acreditar su solvencia técnica, tengan en su plantilla un número de trabajadores

25

Page 26: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

nahiz pribatuek aurkeztutako proposamenek, baldin eta langile kopuru hori 100eko 2tik gorakoa bada eta emakume eta gizonen berdintasunerako politika edo ekintzak egin baditu beti aurkeztutako proposamenek eskaintza onenak berdintzen badituzte, lizitaziorako oinarri diren irizpide objektiboak kontuan hartuta.

pertenecientes a colectivos desfavorecidos que se recogen en el Decreto 329/2003, de 23 de diciembre, del Gobierno Vasco, no inferior al 2 por 100, y haya desarrollado políticas o actuaciones dirigidas a la igualdad de mujeres y hombres, siempre que dichas proposiciones igualen en sus términos a las más ventajosas desde el punto de vista de los criterios objetivos que sirvan de base para la adjudicación.

18.3. Esleipena arrazoitua izango da, aurkezleei eta lizitatzaileei jakinaraziko zaie eta, aldi berean, kontratatzailearen profilean argitaratuko da.

18.3. La adjudicación deberá ser motivada, se notificará a los candidatos o licitadores y, simultáneamente, se publicará en el perfil de contratante.

Jakinarazpenak nahikoa informazio eman behar du, dena den, baztertutako lizitatzaileak edo hautagaiak esleipen erabakiaren aurka errekurtsoa jarri ahal izateko. Zehazki honako puntu hauek azalduko dira:

La notificación deberá contener, en todo caso, la información necesaria que permita al licitador excluido o candidato descartado interponer, recurso suficientemente fundado contra la decisión de adjudicación. En particular expresará los siguientes extremos:

a) Baztertutako hautagaiei buruz, baztertu izanaren arrazoien azalpen laburtua.

b) Esleipen prozeduratik baztertu diren lizitatzaileei dagokienez, horien eskaintza onartu ez izanaren arrazoien azalpen laburtua.

c) Kasu guztietan, esleipen hartzailearen izena eta hautatu den eskaintzaren ezaugarriak eta abantailak, onartutako gainerako lizitatzaileek aurkeztu dituzten eskaintzen aldean lehentasuna emateko erabakigarri izan direnak.

a) En relación con los candidatos descartados, la exposición resumida de las razones por las que se haya desestimado su candidatura.

b) Con respecto de los licitadores excluidos del procedimiento de adjudicación, también en forma resumida, las razones por las que no se haya admitido su oferta.

c) En todo caso, el nombre del adjudicatario, las características y ventajas de la proposición del adjudicatario determinantes de que haya sido seleccionada la oferta de éste con preferencia a las que hayan presentado los restantes licitadores cuyas ofertas hayan sido admitidas.

Esleipenaren arrazoiei konfidentzialtasun salbuespena aplikatuko zaie, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren 153. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Será de aplicación a la motivación de la adjudicación la excepción de confidencialidad contenida en el artículo 153 del TRLCSP.

Dena den, bai jakinarazpenean eta baita kontratatzailearen profilean ere, sinadura noiz egingo den zehaztuko da, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratuaren 156.3 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En todo caso, en la notificación y en el perfil de contratante se indicará el plazo en que debe procederse a su formalización conforme al artículo 156.3 del TRLCSP.

Jakinarazpena egiteko, hartzaileak jaso izana agerian utz dezakeen edozein bide erabil daiteke. Zehazki, lizitatzaileek eskaintza aurkezterakoan adierazitako helbide elektroniko bidez egin daiteke, 2007ko ekainaren 22ko 11/2007 Legeak, herritarrak zerbitzu publikoetara bide elektronikoz sartzeari buruzkoak, xedatutakoaren arabera. Dena

La notificación se hará por cualquiera de los medios que permiten dejar constancia de su recepción por el destinatario. En particular, podrá efectuarse por correo electrónico a la dirección que los licitadores o candidatos hubiesen designado al presentar sus proposiciones, en los términos establecidos en el artículo 28 de la Ley

26

Page 27: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

den, jakinarazpena baztertutzat jotzeko epea bost egunekoa izango da, 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 legeak 59.4 artikuluan xedatutakoaren arabera.

11/2007, de 22 de Junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos. Sin embargo, el plazo para considerar rechazada la notificación, con los efectos previstos en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, será de cinco días.

III.- KONTRATUA FORMALIZATZEA. III- FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO.

19.- ZERGA ARLOKO ETA GIZARTE SEGURANTZAKO DOKUMENTAZIOA.

19.- DOCUMENTACIÓN TRIBUTARIA Y DE SEGURIDAD SOCIAL:

Zerga arloko eta Gizarte Segurantzarekiko betekizunak egiaztatzeko, kasuan kasuko ogasunek (estatukoak zein foru ogasunak) xede horrekin luzatutako ziurtagiriak aurkeztu beharko dira, Sozietateen gaineko Zergan aitortutako eragiketa bolumenaren arabera dagokiona, eta Gizarte Segurantzako Diruzaintza Nagusiaren Zuzendaritza Probintzialak luzatutakoa.

En relación con el cumplimiento de las obligaciones tributarias y de Seguridad Social, deberá acreditar mediante la o las certificaciones expedidas a tal efecto por las Haciendas que correspondan (Haciendas estatal y forales) según el volumen total de operaciones que figure en el Impuesto de Sociedades y por la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social.

Esleipendunak Gizarte Segurantzan izena emanda egon behar du; edo, banakako enpresaria bada, Gizarte Segurantzan, garatzen duen jardueraren arabera dagokion erregimenean izena emanda egongo da. Gainera, enpresa horren zerbitzura diharduten langileak izena emanda daudela egiaztatu beharko du, eta, Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak bete dituela.

La adjudicataria deberá estar inscrita en la Seguridad Social o, en su caso, si se tratare de un empresario individual, afiliado y en alta en el Régimen de la Seguridad Social que corresponda por razón de su actividad, y haber afiliado, en su caso, y haber dado de alta a los trabajadores que tenga a su servicio y estar al corriente en el pago de las cuotas o de otras deudas con la Seguridad Social.

Esleipendunak, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergan, kontratuaren xedeari dagokion epigrafean izena emanda dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria aurkeztu beharko du; eta, kontratu hau burutu behar den lurraldeaz kanpoko beste nonbait balego, kontratua gauzatu behar den lurraldean matrikulatu beharko du, gaitasun nazionala ez badu behintzat.

La adjudicataria deberá presentar documentación acreditativa de estar dada de alta en la matrícula del Impuesto de Actividades Económicas en el epígrafe correspondiente, y si lo está en territorio distinto a aquel en vaya a ejecutarse el presente contrato, deberá matricularse en éste último, salvo habilitación nacional.

20.- ASEGURUAK. 20.- SEGUROS.

Esleipendunak, ustiapenari ekin aurretik, erantzukizun zibileko aseguru bat egin beharko du, eta aseguru horren kopurua eta estaldura behar bestekoak izango dira Foru Aldundiaren iritziz. Aseguru horrek indarrean egon beharko du kontratuaren iraunaldi osoan; eta aseguratutakoak izango dira Gipuzkoako Foru Aldundia, esleipenduna eta bere mendeko pertsonak, azpikontratistak, eta oro har, zentroen ustiapenean parte hartzen duten pertsona guztiak.

Antes de iniciarse la explotación, la adjudicataria deberá suscribir un seguro de Responsabilidad civil, cuyos importes y coberturas sean suficientes a juicio de la Diputación Foral. Dicho seguro deberá estar vigente durante todo el plazo de vigencia del contrato, teniendo la condición de asegurada la Diputación Foral de Gipuzkoa, así como la adjudicataria y personas dependientes de él, subcontratistas y, en general toda persona que intervenga en la explotación de los centros.

Esleipendunak egindako aseguruak, zentroa ustiatzearen ondorioz gerta litezkeen arrisku guzti-guztiak estali behar ditu.

El seguro suscrito por la adjudicataria deberá cubrir todos los riesgos que se puedan producir como consecuencia de la explotación del centro.

27

Page 28: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Esleipendunak, halaber, ondare erantzukizuneko asegurua ere egin beharko du, higiezinen edukia, hau da, ondasun higigarriak sartuta. Aseguru horrek, aipatutako ondasunen kontserbazio eta artapen egoeraz erantzungo du, hau da, prestazioa behar den moduan ematen dela, alegia. Horrela bada, esleipendunak proposatutako aseguruak Gizarte Politikako Departamentuaren oniritzia beharko du, eta hau lortzean bakarrik izenpetu ahal izango du.

También la adjudicataria deberá suscribir un seguro de responsabilidad patrimonial respecto del contenido de los inmuebles, referido a bienes muebles, que responda del estado de conservación y mantenimiento de los mismos en referencia a la correcta ejecución de la prestación. A tal efecto, el Departamento de Política Social deberá dar el visto bueno a la propuesta de seguro que habrá de presentar la adjudicataria suscribiéndolo una vez lo haya confirmado aquél.

Aipatutako betebehar horietakoren bat bete ezean, Gipuzkoako Foru Aldundiak kontratua indargabetutzat eman dezake, edo bestela, bidezko aseguru-polizak Aldundiak berak izenpetu, primak esleipendunari ordainaraziz.

En caso de incumplimiento de cualquiera de las anteriores obligaciones, la Diputación Foral de Gipuzkoa podrá declarar resuelto el contrato y/o suscribir directamente las oportunas pólizas de seguro, repercutiendo las primas de seguro a la adjudicataria.

Esleipendunak, edozein kalte edo galera ekiditen saiatuz egin behar du zentroaren kudeaketa. Baina, hala ere, ustiapenak eragindako arrazoiren baten ondorioz kalte edo galera horiek gertatzen badira, bidezkoak gerta litezkeen kalte-ordainak emakidadunak ordainduko ditu, izan ere Gipuzkoako Foru Aldundia erreklamazio eta erantzukizun orotatik libre egongo baita gai honetan.

La concesionaria tiene la obligación de realizar la gestión procurando evitar cualquier daño y perjuicio; no obstante, si éstos se dieran por cualquier motivo derivado de la explotación, las indemnizaciones que pudieran corresponder serán a cargo de la concesionaria quedando liberada en cualquier caso la Diputación Foral de Gipuzkoa de toda reclamación o responsabilidad exigida al respecto.

Esleipendunak bere gain hartuko du aseguru-primen ordainketa, eta Foru Aldundian utzi beharko ditu poliza eta ordaindutako kopuruen ordainagiriak.

La adjudicataria asumirá el pago de las primas y deberá depositar en la Diputación Foral la póliza y los recibos satisfechos.

Prestazioa gertatzen den unean bertan gauzatzen denez, ez da inolako bermerik eskatuko, eta ondorioak ere ezin izango dira geroratu.

No se exige ningún período de garantía, al entender que la prestación se cumple en el momento de su ejecución, sin que sus efectos sean trasladables a futuro.

21.- KONTRATUA FORMALIZATZEA 21.- FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

Kontratua dokumentu administratiboan zertuko da, baldin eta esleipendunak eskritura publikoa egin nahi ez badu behintzat, notarioaren aurrean. Hala bada, esleipendunak ordainduko ditu eskritura horrek eragindako gastu guztiak.

El contrato deberá formalizarse en documento administrativo que se ajuste con exactitud a las condiciones de la licitación, constituyendo dicho documento título suficiente para acceder a cualquier registro público. No obstante, el contratista podrá solicitar que el contrato se eleve a escritura pública, corriendo de su cargo los correspondientes gastos.

Esleipendunaren ardura izango dira kontratua formalizatzeak eragindako gastu eta zerga guztiak.

Serán de cuenta de la adjudicataria todos los gastos e impuestos derivados de la formalización del contrato.

Kontratuak ezingo dira sinatu, harik eta lizitatzaileei eta hautagaiei esleipenaren jakinarazpena igortzen zaienetik hamabost lanegun iragan arte.

La formalización no podrá efectuarse antes de que transcurran quince días hábiles desde que se remita la notificación de la adjudicación a los licitadores y candidatos.

28

Page 29: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Kontratua sinatzeko, kontratazio organoak gehienez bost eguneko epea emango dio esleipendunari, esleipendunak errekerimendua jaso eta biharamunetik hasita, baldin eta aurreko paragrafoan adierazitako epea iragan bada eta kontratuaren sinadura etetera behartzen duen errekurtsorik ez bada jarri. Modu berberean jokatuko da, errekurtsoa ebazteko organo eskudunak sinaduraren etenaldia altxatzen duenean.

El órgano de contratación requerirá al adjudicatario para que formalice el contrato en plazo no superior a cinco días a contar desde el siguiente a aquel en que hubiera recibido el requerimiento, una vez transcurrido el plazo previsto en el párrafo anterior sin que se hubiera interpuesto recurso que lleve aparejada la suspensión de la formalización del contrato. De igual forma procederá cuando el órgano competente para la resolución del recurso hubiera levantado la suspensión.

Esleipendunak, langile guztien eta zerbitzua betetzera atxikitako ekipo guztien arriskuak estaltzen dituen asegurua izango du. Horrez gain, indarrean dagoen legeriak laneko segurtasun eta osasun arloan ezarritako betebehar guztiak beteko ditu, eta gainera, langileen kotizazioetan egunean egongo da Gizarte Segurantzaren aurrean.

La adjudicataria dispondrá de las coberturas de seguro necesarias de todo el personal y equipos asignados a la cumplimentación del mismo, así como deberá cumplir con todas las obligaciones que la legislación vigente imponga en materia de Seguridad y Salud Laboral, así como estar al corriente de las cotizaciones a la Seguridad Social de sus trabajadores.

Kontratua ez da formalizatuko harik eta esleipendunak behin betiko bermea jarri eta baldintzen agiri honetan araututako aseguruak izenpetu arte.

En ningún caso podrá formalizarse el contrato sin que la adjudicataria haya prestado la garantía definitiva y suscrito los seguros regulados en el presente Pliego.

IV.- EMAKIDA GAUZATZEA IV.- EJECUCIÓN DEL SERVICIO

22.- KONTRATUKO EPEAK

1.-Lanak baldintzen agiri honetako kontratuaren ezaugarrien laburpen koadroan eta baldintza teknikoen agirian horren inguruan adierazikotik ezarritako epean hasi, burutu eta amaitu beharko dira.

22.- PLAZOS CONTRACTUALES

1.-Los trabajos deberán iniciarse, ejecutarse y terminarse, en el plazo fijado en el cuadro resumen de características del contrato que figura en el presente pliego y en el que resulte de lo indicado al respecto en el pliego de prescripciones técnicas.

2.-Proposamen onenari kontratua esleitzeko ebazpenean Administrazioak jasota utziko ditu kontratuaren epeak, bai amaierako epea baita aukeratutako eskaintzatik atera daitezkeen epe partzialak ere.

2.-En la resolución por la que se otorgue la adjudicación a la propuesta considerada más ventajosa, la Administración dejará constancia de los plazos contractuales, incluyendo tanto el plazo final como los parciales que, en su caso, resulten de la oferta elegida.

3.-Aurrekoa eragotzi gabe, Lanen Programa onartzerakoan zehaztuko dira programan jarritako urratsei dagozkien epe partzialak. Epe horiek kontratuaren zatitzat joko dira betearazte ondorioetarako.

3.-Sin perjuicio de lo anterior, al aprobar el Programa de Trabajos se fijarán los plazos parciales correspondientes a los hitos que se señalen en su aprobación. Estos plazos se entenderán como integrantes del contrato a los efectos de su exigibilidad.

4.-Kontratuaren epeak Administrazioak gerora hartutako ebazpenen bidez bakarrik aldatu ahal izango dira.

4.-Los plazos contractuales sólo podrán modificarse por resolución posterior de la Administración.

23.- JARDUERAREN KONTROLA 23.- CONTROL DE LA ACTIVIDAD

29

Page 30: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

1.-Gizarte Politikako Departamentuaren eskariz eta haren kontrolpean egingo dira.

Los trabajos se realizarán bajo el requerimiento y control del Departamento de Política Social

2.-Lanen zuzendariak edo zeregin hori esleitzen zaion pertsonak koordinatzaile lana beteko du eta enpresa esleipendunaren irizpideak eta jarduera ildo orokorrak zehaztuko ditu; hala ere, bere oharpenek ezingo dituzte baldintza administratibo berezien eta ezaugarri teknikoen agirietako klausulak aldatu, baina bai interpretatu eta argitu.

El director de los trabajos u otra persona que se asigne como tal desempeñará una función coordinadora y establecerá los criterios y líneas generales de actuación de la adjudicataria, y sus indicaciones no podrán modificar cláusulas del presente pliego de cláusulas administrativas particulares ni del pliego de prescripciones técnicas aprobado, pero sí interpretarlas y aclararlas.

24.- LAN PROGRAMA 24.- PROGRAMA DE TRABAJO

1.-Esleipendunak ezaugarri teknikoen agirian xedatutakoa beteko duen lan programa bat prestatuko du, xehetasun kronologikoak eta edukizkoak jasoz, eta kontratazio organoaren onarpenaren mende jarriko du.

1.-La adjudicataria deberá elaborar, en su caso, un programa de trabajo, con detalle cronológico y de contenido, que se ajustará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas y se presentará a la aprobación del órgano de contratación.

2.-Onarpen horretan oinarrituta, Administrazioak epe partzialak ezarriko ditu, beharrezko izanez gero, eta bi aldeen artean, lanaren jarraipena eta koordinazioa erraztuko duten bilera teknikoetarako egutegia adostuko dute.

2.-En base a dicha aprobación se fijarán por la Administración, en su caso, los plazos parciales correspondientes, fijándose, de común acuerdo, un calendario de reuniones técnicas que faciliten el seguimiento y la coordinación de la tarea.

3.-Kontratuaren baldintzak aldatzen diren bakoitzean kontratistak lan programa eguneratu beharko du, eta Administrazioak emango dizkion jarraibideen arabera finkatu eta egunean jarriko du.

3.-El programa de trabajos deberá actualizarse por la contratista cada vez que se modifiquen las condiciones contractuales, procediendo a la fijación o actualización y puesta al día del mismo conforme a las instrucciones que reciba de la Administración.

25.- KONTRATISTAREN BETEBEHAR OROKORRAK

25.- OBLIGACIONES GENERALES DE LA CONTRATISTA

1.-Kontratuaren esleipendun gertatzen den pertsonak, enpresak edo aldi baterako enpresa batasunak aurreikusitako epean edo epeetan gauzatu eta entregatu beharko dizkio Foru Aldundiari hitzartutako lanak.

1.-La persona, empresa o Unión Temporal de Empresas adjudicataria del contrato quedará obligada a ejecutar y entregar a la Diputación Foral los trabajos convenidos en el plazo o plazos previsto.

2.-Lanak onartutako ezaugarri teknikoen agirian, aplikagarri den araudi orokorrean eta, betiere, kontratatutako lanen izaeraren berezko arau teknikoetan xedatutakoa zorrotz betez gauzatu beharko dira.

2.-Los trabajos deberán ejecutarse con estricta sujeción al pliego de prescripciones técnicas aprobado, a la normativa de general aplicación y, en todo caso, a las reglas técnicas propias de la naturaleza de las labores contratadas.

Halaber, SPK-ko legearen testu bateratuaren 305. artikuluaren 1. atalaren arabera, kontratua gauzatuko da kontratazio organoak hura interpretatzeko kontratistari emango dizkion jarraibideen arabera.

Asimismo, de acuerdo con el apartado 1º del artículo 305 del TRLCSP, el contrato se ejecutará de acuerdo con las instrucciones que para su interpretación, diere a la contratista el órgano de contratación.

3.-Esleipenduak berak izango du egiten dituen 3.-La adjudicataria será responsable de la

30

Page 31: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

lanen eta eskaintzen dituen zerbitzuen kalitate teknikoaren erantzukizuna, baita kontratua gauzatzean egiten dituen utzikeriek, akatsek, metodo desegokiek edo okerreko burutzapenek administrazioari edo hirugarrenei dakarzkieten ondorioena ere, SPK-ko legearen testu bateratuak aurreikusitakoaren arabera.

calidad técnica de los trabajos que desarrolle y de las prestaciones y servicios realizados, así como de las consecuencias que se deduzcan para la Administración o para terceros de las omisiones, errores, métodos inadecuados o conclusiones incorrectas en la ejecución del contrato, conforme a lo previsto en el TRLCSP.

4.-Kontratistak lan alorreko, gizarte segurantzako eta laneko segurtasun eta osasuneko xedapen guztiak bete beharko ditu, eta laneko istripuei dagokien guztian bera izango da erantzule bakarra. Administrazioak ez du inolako erantzukizunik izango kontratistak ez baditu betebehar horiek betetzen.

4.-La contratista deberá cumplir todas las disposiciones vigentes en materia laboral, de seguridad social y de seguridad y salud en el trabajo, siendo de su exclusiva responsabilidad todo lo referente a accidentes de trabajo. El incumplimiento de estas obligaciones por parte de la contratista no implicará responsabilidad alguna para la Administración.

5.-Kontratista behartuta dago isilean gordetzera kontratuaren xedearekin lotura duten eta kontratuaren ondorioz ezagutuko dituen datuak eta aurrekariak, publikoak edo agerikoak ez direnean (HAKLEO 112.2 art.); beraz, ezingo die hirugarren pertsonei kontratuaren xedeari buruzko informaziorik eman, ez eta helburu horrekin informazio hori eskuratzeko aukerarik eman ere, baldin eta aurrez ez badu Administrazioaren baimenik lortu horretarako.

5.- La contratista está obligada a guardar sigilo respecto de los datos y antecedentes que, no siendo públicos o notorios, estén relacionados con el objeto del contrato y de los que tenga conocimiento con ocasión del mismo (Art. 112.2 RGLCAP), no pudiendo, por tanto, proporcionar información a terceros sobre la materia objeto del contrato, ni permitir el acceso a la citada información con dicha finalidad, a no ser que cuente a estos efectos con la previa autorización de la Administración.

6.-Kontratu hau betetzeko enpresa esleipendunak datu pertsonalak erabili behar izanez gero, 1999ko abenduaren 13ko 15/99 Lege Organikoan, Datu pertsonalak babesteari buruzkoan, xedatutakoa bete beharko du.

6.-La utilización por la empresa adjudicataria de datos de carácter personal que pueda resultar precisa para el cumplimiento del contrato, se efectuará con observancia de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/99, de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal.

7.-Enpresa esleipendunak ezingo ditu kontratuaren ondorioz lortutako datu pertsonalak ezarri edo erabili kontratuan agertzen ez den beste xede baterako, eta ezingo dizkio beste inori laga, ez eta datuen kontserbazio lanetarako ere.

7.-La empresa adjudicataria no podrá aplicar o utilizar los datos de carácter personal que obtenga por razón del contrato con fin distinto al que figura en el mismo, ni cederlos, ni siquiera para su conservación, a otras personas.

8.-Kontratistak giza talde eta bitarteko egokiekin egin behar ditu lanak eta kontratua gauzatzeak noiznahi sortzen dituen premiei behar bezala erantzun.

8.-La contratista deberá ejecutar los trabajos con el equipo y medios personales adecuados, respondiendo en todo momento a las necesidades que la ejecución del contrato requiere.

9.-Kontratua gauzatzen den denbora guztian eta berme aldiak irauten duen bitartean (luzapenak barne), kontratistak kontratua gauzatzerakoan eragin daitezkeen kalteen gaineko erantzukizuna estaltzen duen aseguru kontratu bat izango du Gipuzkoako Foru Aldundiak askietsitako kopuruak aseguratuz, eta bertan berariaz adieraziko dira, besteak beste, aseguratutakoak, gutxieneko estaldurak, bermatutako zenbatekoak eta epea. Administrazioak eskatuz gero, kontratistak

9.- La contratista deberá disponer, durante el periodo total de duración de la ejecución del contrato (prórrogas incluidas) y del correspondiente plazo de garantía (ampliaciones incluidas), de un contrato de seguro que cubra su responsabilidad por daños que dimanen de la ejecución del contrato, con indicación expresa, entre otros aspectos, de los asegurados, coberturas mínimas e importes garantizados, así como del plazo, y por las sumas aseguradas que

31

Page 32: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

egiaztatu beharko du baldintza hori betetzen duela, jatorrizko poliza eta dagozkion primen ordainagiriak edo aseguru etxearen ziurtagiriak aurkeztuz. Atal honetan aipatutako baldintzaren bat egiaztatu ezean kontratua bertan behera geratuko da, beharkizun hori kontratuko betebehar bat baita, SPK-ko legearen testu bateratuaren 223 f) artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

se estimen suficientes a juicio de la Diputación Foral de Gipuzkoa, lo que deberá acreditar en cualquier momento, si la Administración contratante así lo requiriese, mediante la presentación bien de la póliza original y de los recibos acreditativos del pago de la primas correspondientes, bien de los correspondientes certificados de la entidad aseguradora. La falta de acreditación de cualquiera de los requisitos señalados en este apartado será causa de resolución del contrato, dado el carácter de obligación contractual esencial que tiene esta obligación, a tenor de lo previsto en el art. 223 f) del TRLCSP.

Nolanahi ere, esleipendunak ordainduko ditu eragin daitezkeen kalteak eta galerak, zehaztutako frankizien barruan eta aseguru polizen mugak gainditzen dituzten zenbatekoetan, baita aseguruek estaltzen ez dituzten ondasunen eta arriskuen kasuan ere.

En todo caso serán soportados por la adjudicataria los daños y perjuicios en la cuantía de la/s correspondientes franquicia/s y en lo que superen los límites que se establezcan en las distintas pólizas de seguro así como en los bienes y riesgos no cubiertos en las mismas.

10.- Karatulan espresuki besterik adierazten ez bada, kontratuaren xede diren azterlan, txosten, proiektu eta bestelako lanak hizkuntza ofizial bietan egingo dira, softwareetako testuzko eta soinuzko interfazeak barne.

Kontratuak hirugarrenei edo, oro har, herritarrei zerbitzuak ematea edo horiekin harremanak izatea eskatzen duenean, kontratua gauzatzeko ardura duen enpresak eta erabiltzaileek edo harremanetan dauden pertsonek kontratua dela-eta burutu behar dituzten ahozko komunikazioetan eta komunikazio idatzietan hirugarrenak edo erabiltzaileak kasuan kasu aukeratutako hizkuntza erabiliko da. Berariaz inolako aukerarik egiten ez bada, kontratuaren esleipena duen enpresak pertsona fisikoei eta juridikoei egiten dien era guztietako jakinarazpen eta komunikazioak hizkuntza ofizial bietan egingo dira, fakturak eta salerosketako bestelako agiriak barne. Hala ere, herritarrak edozein unetan erabil dezake hizkuntza aukeratzeko eskubidea eta, ondorioz, nahi duenean eskatu ahal izango du hizkuntza ofizial bakar bat erabiltzea.

10.- Salvo que en la carátula se indique otra cosa, los estudios, informes, proyectos u otros trabajos que constituyan el objeto del contrato se realizarán en ambas lenguas oficiales, incluidos los interfaces textuales y sonoros de los diferentes software.

En aquellos contratos que incluyan la prestación de servicios o relaciones con terceros o ciudadanos en general, la lengua utilizada en la comunicación, tanto oral como escrita, entre la empresa encargada de la ejecución y los usuarios o personas con las que haya de relacionarse en ejecución del contrato será aquélla que elija el usuario o tercero, en cada caso. Cuando no conste expresamente opción alguna, las notificaciones y comunicaciones de todo tipo que la empresa encargada de la adjudicación dirija a personas físicas y jurídicas se realizarán en las dos lenguas oficiales, incluyendo las facturas y otros documentos de tráfico, sin perjuicio de que en cualquier momento el ciudadano pueda ejercer su derecho a la opción de lengua y pueda demandar el uso de una sola de las lenguas oficiales.

Klausula honetan aurreikusitako baldintzek kontratuaren funtsezko obligazio izaera daukate SPK-ko legearen testu bateratuaren ondorioetarako, eta hortaz, ez betetzeak kontratua bertan behera uztea ekar lezake, aipatu legearen 223.f) artikuluari jarraikiz.

Los requisitos de esta cláusula constituyen obligaciones esenciales del contrato a los efectos del TRLCSP y su incumplimiento puede motivar la resolución del mismo, de conformidad con el artículo 223.f) de la citada ley.

26.- EKIPOAK ETA GIZA BALIABIDEAK 26.- EQUIPO Y MEDIOS PERSONALES

1.- Kontratistak giza talde eta bitarteko egokiekin 1.- La contratista deberá ejecutar los trabajos con

32

Page 33: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

egin behar ditu lanak eta lanen martxak noiznahi sortzen dituen premiei behar bezala erantzun.

el equipo y medios personales adecuados, respondiendo en todo momento a las necesidades que se deriven de la marcha de los mismos.

2.-Zehazki, beharrezko zerbitzua aurreikusi beharko du bere kargura, lan eta espezialitate ezberdinen berezko premiei erantzuteko gai izango dena.

2.-Deberá, en concreto, prever a su cargo el necesario servicio, con la capacidad suficiente como para atender las necesidades propias de las distintas labores y especialidades.

3.-Administrazioak arduradunak izendatzea eskatu ahal izango dio kontratistari. Era berean, errendimendu egokia ez duten langileak txandatzeko edo ordezteko ere eska diezaioke esleipendunari.

3.-La Administración podrá exigir a la contratista el nombramiento de responsables. Igualmente podrá exigir a la adjudicataria el relevo o la sustitución del personal cuyo rendimiento resulte inadecuado.

4.-Eskaintzan jasotako langile teknikoak ordezteko Administrazioaren onarpena beharko da eta horretarako, hala eskatuz gero, izendatu nahi diren pertsonen curriculuma aurkeztu beharko zaio aurrez.

4.-Cualquier sustitución del personal técnico incluido en su oferta deberá ser aceptada por la Administración previa presentación, si así se exige, del currículo de la persona o personas de nueva designación.

5.-Kontratistak 1995eko azaroaren 8ko 31/95 Legean araututako lan alorreko, gizarte segurantzako eta laneko segurtasun eta osasuneko xedapen guztiak bete beharko ditu, eta laneko istripuei dagokien guztian bera izango da erantzule bakarra.

5.-La contratista deberá cumplir todas las disposiciones vigentes en materia laboral, de seguridad social y de seguridad y salud, reguladas en la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, siendo de su exclusiva responsabilidad todo lo referente a accidentes de trabajo.

Administrazioak ez du inolako erantzukizunik izango kontratistak ez baditu betebehar horiek betetzen.

El incumplimiento de estas obligaciones por parte de la contratista no implicará responsabilidad alguna para la Administración.

27.- BITARTEKO TEKNIKOAK 27.- MEDIOS TÉCNICOS

1.- Kontratistak proposamenean jasotako bitarteko teknikoak ere jarriko ditu eta, oro har, obrak ondo egiteko behar diren guztiak.

1.- La contratista aportará también los medios técnicos incluidos en su propuesta y, en general, cuantos se precisen para la buena ejecución de los trabajos.

2.-Eskaintzan jasotako bitarteko teknikoak aldatzeko Administrazioaren onarpena lortu beharko da, proposamen arrazoitua aurkeztu ondoren.

2.-Cualquier sustitución de los medios técnicos incluidos en su oferta deberá ser aceptada por la Administración, previa presentación de una propuesta justificada.

28.- BAIMENAK 28.- AUTORIZACIONES Y PERMISOS

1.- Kontratistak bere kargura eta bere ardurapean eskuratu beharko ditu lanak behar bezala egiteko beharrezkoak diren baimenak eta lizentziak, eta berak bete beharko ditu organo eskudunek jarritako baldintzak eta beharkizunak. Baimen edo lizentzia horien truke tasak, fidantzak edo bestelako gastuak eskatuz gero, horiek ere kontratistak ordaindu beharko ditu.

1.- Será de cuenta y responsabilidad de la contratista la obtención de cuantos permisos, licencias y autorizaciones sean precisos para la correcta ejecución de los trabajos, debiendo atender a su cargo los consiguientes condicionados y prescripciones de los organismos competentes. Cuando se exijan tasas, fianzas u otros gastos por dichos permisos, licencias o autorizaciones, su abono o depósito será también a cargo de la contratista.

33

Page 34: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

2.-Kontratista ez da salbuetsita geldituko beharrezko baimenak eskatu eta lortzetik, nahiz eta Aldundiak berak eman beharrekoak izan.

2.-La obligación de solicitar y obtener los debidos permisos y autorizaciones no se excepciona cuando sea la propia Diputación la competente para otorgarlos.

29.- ADMINISTRAZIO KONTRATATZAILEARI LAGUNTZEA

29.- ASISTENCIA A LA ADMINISTRACIÓN CONTRATANTE

1.-Kontratistak, behar den kasuan eta kostu gehigarririk gabe, kontratuaren xedea behar bezala garatu eta betetzeko administrazioak beharrezkotzat jotzen dituen zerbitzu profesionalak eskainiko dizkio administrazio kontratatzaileari, hala nola, azalpeneko bileretan parte hartzea, jendaurreko informazioa, etab.

1.-En su caso, la contratista facilitará a la Administración contratante, sin coste adicional, cuantos servicios profesionales se estimen necesarios por ésta para el correcto desarrollo y cumplimiento del objeto del contrato, como asistencia a reuniones explicativas, información al público, etc.

30.- EPEAK BETETZEA ETA BERANDUTZA ZIGORRAK

30.- CUMPLIMIENTO DE PLAZOS Y PENALIDADES POR DEMORA

1.-Lanak baldintza agiri honetako 5 klausulan aipatutako kontratuaren epeen barruan hasi, gauzatu eta bukatu beharko dira.

1.-Los trabajos deberán iniciarse, ejecutarse y terminarse en los plazos contractuales estipulados en la cláusula 5 de este pliego.

2.-Administrazioak berari egotzi dakizkiokeen arrazoiengatik eta behar bezala frogatuta beste eperik zehazten ez badu, kontratua sinatzen den egun berean emango zaie hasiera lanei.

2.-Salvo que de forma expresa la Administración determine otra fecha distinta por causas imputables a la misma y debidamente motivada, la fecha de comienzo de los trabajos será la de la formalización del contrato.

3.-Kontratista bere erruz epeetan berandutzen bada, epe osoari nahiz zatikoari dagokionez, Administrazioa –epeak betetzea funtsezkotzat jotzen dela kontuan hartuta- libre izango da, SPKLren testu bateratuaren 212. artikuluan ezarritako moduan eta baldintzetan, kontratua suntsitu edo SPK-ko legearen testu bateratuaren 212-4 artikuluan ezarritako kopuruko zigorrak (eguneko) ezartzea erabakitzeko. Kasu horretan, kontratua bukatzeko beharrezko luzapena onartuko luke administrazioak.

3.-Cuando la contratista, por causas imputables al mismo, hubiere incurrido en demora respecto al cumplimiento de los plazos (totales o parciales), la Administración – dado el carácter esencial que tiene el cumplimiento de los plazos- podrá optar indistintamente, en la forma y condiciones establecidas en el artículo 212 del TRLCSP, por la resolución del contrato o por la imposición de las penalidades diarias en cuantía establecida en el artículo 212-4 del TRLCSP, concediéndole en este caso, la ampliación del plazo que estime resulte necesaria para la terminación del contrato.

4.- Kontratistak behar baino azkarrago lan egin dezake lanak kontratuan zehaztutako epeen barruan burutzeko, non eta Administrazioaren iritziz komenigarritzat ez jotzeko arrazoiak ez dauden.

4.- La contratista podrá desarrollar los trabajos con mayor celeridad que la necesaria para ejecutar los trabajos en los plazos contractuales, salvo que a juicio de la Administración existiesen razones para considerarlo inconveniente.

5.-Kontratuak prezioen berrikuspeneko klausularen bat izango balu eta epea ez betetzearen errua kontratistarena bada, SPK-ko legearen testu bateratuaren 93. artikuluan aurreikusitako eran eta moduan jokatuko da.

5.-En el caso de que el contrato incluyera cláusula de revisión de precios y el incumplimiento del plazo fuera imputable a la contratista, se procederá en la forma y en los términos previstos en el artículo 93 del TRLCSP.

6.-Bermea galtzeak edo zigorren zenbatekoa ordaintzeak ez du eragozten kontratistaren berandutzeak eragindako kalte eta galerengatik

6.-La pérdida de la garantía o los importes de las penalidades no excluyen la indemnización a que pudiese tener derecho la Administración, por

34

Page 35: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Administrazioak kalte-ordaina jasotzeko eskubidea izatea.

daños y perjuicios originados por la demora de la contratista.

7.-Atzerapena kontratistari egozterik ez dagoen arrazoiengatik gertatu bada, SPK-ko legearen testu bateratuaren 213.2 artikuluan xedatu bezala jokatuko da.

7.-Si el retraso fuera por motivos no imputables a la contratista se estará a lo dispuesto en el artículo 213.2 del TRLCSP.

8.-Nolanahi ere, kontratista berandutza egoeran dagoela aitortzeko ez da beharrezkoa izango Administrazioak aldez aurreko eskaera edo errekerimendua egitea.

8.-En todo caso, la constitución en mora de la contratista no requerirá interpelación o intimación previa por parte de la Administración.

9.-Berandutza zigorren zenbatekoa ziurtapenetatik edo dagozkion ordainketa agirietatik kenduko da, edo bestela, bermetik, SPK-ko legearen testu bateratuaren 212. artikuluan xedatutakoaren arabera.

9.-El importe de las penalidades por demora se deducirá de las certificaciones o en los correspondientes documentos de pago y, en su caso, de la garantía, de conformidad con lo dispuesto en el Art. 212 del TRLCSP.

31.- GAUZATZEA ETA KONTRATISTAREN ERANTZUKIZUNA

31.- EJECUCIÓN Y RESPONSABILIDAD DE LA CONTRATISTA

1.-Kontratistak kontratuko klausulen arabera eta horiek interpretatzeko Administrazioak emango dizkion jarraibideak betez gauzatuko du kontratua.

1.-La contratista ejecutará el contrato con sujeción a las cláusulas del mismo y de acuerdo con las instrucciones que para su interpretación le diere esta Administración.

2.-Kontratua esleipendunaren arrisku eta benturan gauzatuko da.

2.-La ejecución del contrato se realiza a riesgo y ventura de la adjudicataria.

3.- Kontratistak ezingo du erreklamatu, inola ere, bere eskaintzan zehaztutako prezioak igotzeko, ez eta akats edo hutsegite baten ondorioz gertatu bada ere.

3.- La contratista no podrá reclamar bajo ningún pretexto, ni aún de error u omisión, aumento de los precios fijados en su oferta.

4.-Kontratistak gauzatzen dituen lanen kalitate teknikoaren ardura izango du, bai eta Administrazioarentzako edo hirugarrengoentzako huts, metodo desegoki edo ondorio okerretatik sortzen diren ondorioena ere, zuzenean edo zeharka, kontratua gauzatzerakoan, SPK-ko legearen testu bateratuaren 305, 307, 308, 309 eta 310. artikuluetan xedatutakoaren arabera.

4.-La contratista será responsable de la calidad técnica de los trabajos que desarrolle así como de las consecuencias que se deduzcan, directa o indirectamente, para la Administración o para terceros de la ejecución de los trabajos, y concretamente de las omisiones, errores, métodos inadecuados o conclusiones incorrectas en la ejecución del contrato, conforme a lo previsto en los artículos 305, 307, 308, 309 y 310 del TRLCSP.

5- Kontratua gauzatzen den denbora guztian eta berme aldiak irauten duen bitartean (luzapenak barne), enpresa esleipendunak indarrean izango du kontratua gauzatzerakoan eragin daitezkeen kalteen gaineko erantzukizuna estaltzen duen aseguru kontratu bat, Gipuzkoako Foru Aldundiak askietsitako estaldurarekin.

5.- Para responder de los citados daños y perjuicios, la empresa adjudicataria dispondrá, durante el periodo total de duración de la ejecución del contrato (prórrogas incluidas) y del correspondiente plazo de garantía (ampliaciones, en su caso, incluidas), de un seguro que garantice el riesgo de responsabilidad derivada de la ejecución del contrato, con una cobertura que se estime suficiente a juicio de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

32.- SUBROGAZIOA 32.- SUBROGACION

35

Page 36: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Foru Aldundiaren lantokietako langileen zerbitzu kontratuetan, hurrengo esleipenak egiteko aurreikuspena dagoen kasuetan, enpresa esleipen hartzailea aldatzen bada, plantillaren egonkortasuna ahalbidetzeko, enpresa berriak bermatu egin behar du esleipenaren unean lantoki edo ekoizpen unitatean dauden eta kontratuari lotutako langileen subrogazioa.

A fin de hacer posible la estabilidad de las plantillas de personal, en los contratos de servicios prestados por trabajadores y/o trabajadoras cuyo centro de trabajo sea un centro de la Diputación Foral y respecto de los que exista previsión de sucesivas adjudicaciones, en el supuesto en que se produzca un cambio de empresa adjudicataria, se garantizará por parte de la nueva empresa, la subrogación de los trabajadores y/o trabajadoras -adscritos/as al contrato- existentes en el centro de trabajo o unidad productiva autónoma en el momento de cada adjudicación.

Subrogazio klausula espresuki jaso behar da baldintza administratibo berezien agiriaren karatulan, salbuespen gisa klausula ez aplikatzeko arrazoia justifikatzen ez bada behintzat.

La presente cláusula de subrogación deberá recogerse expresamente en la carátula del pliego de cláusulas administrativas particulares, salvo que excepcionalmente se justifique su inaplicación.

Langileen subrogazioa gertatuko da enpresa esleipendunak ematen zituen zerbitzuak emateari uzten dionean eta langileak enpresa horretan ez gelditzea erabakitzen duenean, nahiz eta enpresak kategoria bereko edo, bestela, talde profesional bereko beste lanpostu bat eskaini; kasu horretan, beraz, zerbitzuaren enpresa esleipendun berriaren langile izatera pasatuko da.

La subrogación del personal tendrá lugar cuando la empresa adjudicataria del servicio cese en la prestación del mismo y el/ la trabajador/a no opte por continuar en la empresa cesante aunque está pueda asignarle otro puesto de la misma categoría o, en su defecto, grupo profesional de su plantilla, supuesto en el que el trabajador o la trabajadora pasará a formar parte de la plantilla de la nueva empresa adjudicataria del servicio.

Indarrean dagoen lan harremanaren ondoriozko eskubide eta betebeharren subrogazioa emateko baldintza da langileek kontratua amaitu aurreko lau hilabeteetan gutxienez –arauzko hutsegiteak barne–, esleipen hartzailearen aldaketak eragindako zentroan edo zentroetan lanean aritu izana.

La subrogación en los derechos y obligaciones derivados de la relación laboral existente, tendrá lugar siempre que los trabajadores y las trabajadoras hayan realizado su actividad en el/los centro/s de trabajo afectado/s por la sucesión de contratas al menos durante los cuatro meses inmediatamente anteriores a la finalización de la contrata, incluyéndose en dicho período de permanencia las ausencias reglamentarias.

Gizarte Politikako Departamentuak subrogazioak eragindako langileen kontratu baldintzei buruzko informazioa eman beharko die lizitatzaileei baldintza teknikoen agirian edo dokumentazio osagarrian -antzinatasuna, kategoria profesionala, lanaldia eta kontratazio mota, besteak beste-, neurri horrek eragingo dituen lan kostuak ebaluatu ahal izateko.

El Departamento de Política Social facilitará a los licitadores, en el pliego de prescripciones técnicas o en la documentación complementaria, la información sobre las condiciones de los contratos de los y las trabajadoras a los que afecte la subrogación que resulte necesaria para permitir la evaluación de los costes laborales que implicará tal medida, tales como la antigüedad, categoría profesional, jornada y modalidad de contratación.

Enpresa berriari kontratua esleitu ondoren, zerbitzuari utzi dion enpresak ondoko datuei buruzko langileen ordezkarien ziurtagiria bidaliko dio: langilearen izena, jaioteguna, familiako prestazioen onuradun kopurua, jasotzen duen

Adjudicado el contrato a la nueva empresa, la empresa cesante en la prestación del servicio suministrará a la nueva adjudicataria una certificación con informe de la representación de los trabajadores y trabajadoras, en la que deberá

36

Page 37: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

edozein motako laguntzen zenbatekoa, antzinatasuna, Gizarte Segurantzako betebeharretan egunean egoteari buruzko ziurtagiria, TC1 eta TC2 kotizazio agirien fotokopia, proportziozko zatien likidazioen agiriak; enpresa esleipen hartzaile berriaren esku jarri beharko ditu, baita ere, aurreko agiri guztiak egiaztatzeko beharrezko irizten dituen dokumentuak ere.

constar el nombre del trabajador o trabajadora, fecha de nacimiento, número de beneficiarios/as de prestaciones a la familia, importe de la totalidad de percepciones de cualquier clase, antigüedad, certificación del I.N.S.S de hallarse al corriente del pago de sus obligaciones a la Seguridad Social, fotocopias de los boletines de cotización TC1 y TC2, y recibos de la liquidación de las partes proporcionales; asimismo pondrá a disposición de la nueva adjudicataria los documentos que la misma estime oportunos para la comprobación de la veracidad de todo ello.

Enpresa esleipen hartzaile berriak aurreko puntuan adierazitakoari buruz Langileen Estatutuko 44. artikuluak xedatutakoa eta, hala badagokio, aplikagarri diren sektoreko hitzarmenak betetzeko konpromisoa hartuko du. Hala ere, kontuan izan behar da subrogazioaren aurreko soldatak eta Gizarte Segurantzako kuoten gaineko erantzukizuna zerbitzua lagatzen duen enpresarena dela.

La nueva empresa contratista adjudicataria se comprometerá al cumplimiento de lo establecido a estos efectos por el artículo 44 del Estatuto de los Trabajadores, así como por los convenios sectoriales aplicables, en su caso. No obstante, la responsabilidad en el pago de las deudas salariales y cuotas a la Seguridad Social anteriores a la subrogación corresponderá exclusivamente a la empresa cesante.

Esleipendunak kontratuan bakar bakarrik subrogatu beharko du aurreko esleipendunak aipatutako epean kontratatutako pertsonala, 2012ko urriaren 1ean kontratatutako langileak oinarri hartuta. zerbitzuaren egikaritza bermatzeko beharrezkoa den neurrian. Subrogazioa ez zaie aplikatuko zuzendaritzako karguei.

La adjudicataria deberá subrogar en el contrato únicamente el personal contratado el personal contratado a 1 de octubre de 2012 por la anterior adjudicataria del servicio en la medida de lo necesario para garantizar la ejecución del servicio. La subrogación no será aplicable a los cargos directivos.

Subrogazioaren ondorioetarako, 2006ko iraileko Gipuzkoako Bulego eta despatxuen hitzarmen kolektiboa (2000915 kodea, GAO 179. zk. 2007-09-12koa) hartu da kontuan..

A los efectos de la subrogación, se ha tenido en cuenta el Convenio Colectivo de Oficinas y Despachos de Gipuzkoa de 2006-09 (código de convenio n.º 2000915, BOG 12/09/2007, Nº 179).

33.- ZERGA ETA LAN ARLOKO BETEBEHARRAK

33.- OBLIGACIONES FISCALES Y LABORALES

Esleipendunak uneoro bete beharko ditu, eta egunean eduki, enpresa bezala dagozkion betebehar guztiak, zerga, lan, Gizarte Segurantza, laneko segurtasun eta higienearen alorretan eta alor sindikalean. Betebehar horiek betetzea aipatutakoen eta ez beste inoren erantzukizuna izango da, eta Gipuzkoako Foru Aldundia horri lotutako betebeharretik salbuetsita egongo da. Esleipendunak kontratatutako langileek ez dute Gipuzkoako Foru Aldundiarekin inolako lan loturarik izango.

La adjudicataria deberá cumplir y hallarse en todo momento al corriente de las obligaciones que como empresa le corresponde en materia fiscal, laboral, de Seguridad Social, de Seguridad y Salud en el Trabajo y sindical. El cumplimiento de las obligaciones es de exclusiva responsabilidad de los citados, quedando la Diputación Foral de Gipuzkoa, exenta de cualquier obligación al respecto. El personal contratado por la adjudicataria, por tanto, no tendrá vinculación laboral alguna con la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Esleipendunak, kontratuaren xedea den jarduera burutzeko, langileak kontratatu behar izanez gero, kontratazio hori egin beharko du indarrean dagoen legerian aurreikusitako formulak erabilita, langileen kontratuen amaiera automatikoa egiteko moduan, baldintza administratiboen agirian aurreikusitako

Si la adjudicataria necesitase contratar personal para el desempeño de la actividad objeto de este contrato, aquél se obliga a llevar a cabo dicha contratación, utilizando algunas de las fórmulas previstas en la legislación vigente, que permita la resolución automática de aquellos contratos al

37

Page 38: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

kausak gertatzen direnean. extinguirse este contrato por cualquiera de las causas previstas en el pliego de cláusulas administrativas.

Klausula hau betetzen ez bada, edo kontratu mugagabeak edo kontratu hau iraungitzean askaezinak diren kontratuak sinatzen badira, emakidadunaren kontura egongo dira indarrean dauden lan kontratuak iraungitzearen ondorioz ordaindu beharreko kalte-ordainketak.

Ante el supuesto de incumplimiento de la presente estipulación, o suscripción de contratos indefinidos o irresolubles a la extinción de este contrato, serán de cuenta de la concesionaria las indemnizaciones a que hubiere lugar por la extinción de los contratos laborales en vigor.

Era berean, emakidaduna soilik izango da bere langileen aurrean dituen soldata betebeharrei erantzungo diena, eta baita Gizarte Segurantzari dagozkionei ere, eta Gipuzkoako Foru Aldundiak ez du kontzeptu horietan inongo erantzukizunik izango.

Asimismo, será únicamente la concesionaria quien responda de las obligaciones de naturaleza salarial y de las referidas a la Seguridad Social que contraiga con sus trabajadores, todo ello sin tener la Diputación Foral de Gipuzkoa ninguna responsabilidad por estos conceptos.

Gipuzkoako Foru Aldundiak kontrola egin ahal izateko, eta horrek berekin inolako erantzukizunik bere gain hartzea ekartzen ez duela, esleipendunak egiaztatu beharko du, erakundeak hala eskatzen duen bakoitzean, goiko paragrafoan aipatutako betebehar guztiak bete dituela, eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren eskura jarriko ditu betebehar horiei dagozkien agiri eta egiaztagarri guztiak.

A efecto de control por parte de la Diputación Foral de Gipuzkoa, y sin que ello suponga asunción de responsabilidad alguna, la adjudicataria deberá acreditar siempre que lo requiera ésta tener cumplidas todas las obligaciones mencionadas en el apartado anterior, poniendo a disposición de la Diputación Foral de Gipuzkoa, los documentos y comprobantes relativos a las mismas.

Esleipendunaren ardura izango dira agiri honetan ezarritako bermeak eratzearen ondorioz ordaindu beharreko gastuak eta zergak.

Serán de cuenta exclusiva de la adjudicataria todos los gastos e impuestos que se deriven de la constitución de las garantías establecidas en el presente pliego.

Esleipendunak bete eta berearazi egin beharko ditu laneko arriskuen prebentzioa arautzen duten legezko xedapen guztiak.

La adjudicataria deberá cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales que regulan la Prevención de Riesgos Laborales.

Esleipenduna izango da langileek edo hirugarrenek kontratua gauzatzearen ondorioz jasan ditzaketen istripuen erantzule.

La adjudicataria será responsable de los accidentes que pueda sufrir el personal o terceras personas como consecuencia de la ejecución del contrato.

Gipuzkoako Foru Aldundiak eskubidea osoa izango du indarrean dauden segurtasun neurriak esleipendunak noraino bete dituen ikuskatzeko.

La Diputación Foral de Gipuzkoa tiene el derecho de inspeccionar el grado de cumplimento por parte de la adjudicataria de las medidas de seguridad recogidas en la legislación vigente.

Esleipendunak bere gain hartuko du ardura osoa, kontratuko xede diren lanak egitean segurtasunari buruzko araudiak urratzen baldin badira.

La adjudicataria se responsabiliza íntegramente de cualquier infracción a los reglamentos de seguridad en la que se pueda incurrir durante la realización de los trabajos objeto del contrato.

34.- KONTRATUA ALDATZEA 34.- MODIFICACIÓN DEL CONTRATO

Kontratuan aldaketak egitea aurreikusten da. Kontratua egikaritzeko lehenengo denboraldia igaro ondoren beharrezkoa bada ezaugarri teknikoen agiriko III. puntuan zehazten diren

Se prevé la modificación del contrato.Cuando tras un primer periodo de ejecución del contrato, resulte necesario que las dos primeras fases que se concretan en el punto III del pliego de

38

Page 39: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

lehenengo bi faseak Gipuzkoako Foru Aldundiaren egitura organiko eta funtzionaleko langileen eskuetara pasatzea, kontratua aldatu egingo da.

prescripciones técnicas sean asumidas por parte del personal perteneciente a la estructura orgánica y funcional de la Diputación Foral de Gipuzkoa, se procederá a la eventual modificación del contrato.

Aldaketa hori egiten bada, berehalako ondorioak izango dira:

Las consecuencias inmediatas, de producirse la modificación, condicionarán:

- Fakturazioa: Ez dira aplikatuko etxean egindako orientazioei eta etxetik kanpokoei eta prestakuntza ikastaroei dagozkien prezio unitarioak.

- La facturación: Se prescindirá de los precios unitarios correspondientes a orientaciones domiciliarias y no domiciliarias y de cursos de formación.

-Aurrekontua: aldaketa horrek aurrekontuan izango duen eragina, guztira, 139.836,42 euroko jaitsiera izango da lehenengo urteari dagokion partidan, eta eguneratu egingo da luzapenean ere, luzapenik egonez gero.

-Presupuestaria: la incidencia presupuestaria de dicha modificación se correspondería con una minoración total de 139.836,42€ de la partida correspondiente al primer año de ejecución, con su correspondiente actualización, si procede, para la prórroga si ésta se consuma.

Kontratuan egiten diren aldaketak SPKLko 156. artikuluan xedatutakoaren arabera formalizatu beharko dira.

Las modificaciones del contrato deberán formalizarse conforme a lo dispuesto en el artículo 156 del TRLCSP.

Kontratua aldatzen bada, esleipendunak Lan programa eguneratu beharko du.

En caso de que se produzca la eventual modificación contractual, la adjucitaria queda obligada a la actualización del Programa de Trabajo.

Agiri honetan aurreikusten ez diren aldaketei dagokienez, kontratazio organoak interes publikoko arrazoiengatik egin ahal izango ditu, soil soilik, SPKLko 107.1 artikuluan tasatutako kasuetako bat edo gehiago gertatzen direla justifikatzen denean, betiere lizitazioaren eta esleipenaren funtsezko baldintzak aldarazten ez badira. Horretara behartu duen arrazoi objektiboari erantzuteko behar beharrezkoak diren aldaketak bakarrik egin ahal izango dira.

Respecto a las modificaciones no previstas en el presente pliego, el órgano de contratación sólo podrá introducir por razones de interés público cuando se justifique sufiecientemente la concurrencia de alguno o varios de los supuestos tasados del apartado 1º del artículo 107 TRLCSP, siempre que no se alteren las condiciones esenciales de la licitación y adjudicación. Sólo se podrán introducir las variaciones estrictamente indispensables para respodenr a la causa objetiva que la haga necesaria.

Horretarako, ulertuko da lizitazioaren eta esleipenaren funtsezko baldintzak aldatu direla, SPKLko 107.3 artikuluan zehaztutako kasuak direnean.

A tal efecto, se entenderá que se alteran las condiciones esenciales de la licitación y adjudicación en los supuestos indicados en el apartado 3º del artículo 107 TRLCSP.

35.- AZPIKONTRATATZEA ETA KONTRATUA LAGATZEA

35.- SUBCONTRATACIÓN Y CESIÓN DEL CONTRATO

Esleipendunak, hortaz, prestazioak partzialki eskaintzeko aukera hirugarrenekin kontratatu ahal izango du, SPKLaren 227. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

Salbuespen modura eta kontratua hobeto betetzea bermatzearren, Administrazioak kontratua

La adjudicataria podrá concertar con terceros la realización parcial de prestaciones de acuerdo con lo establecido en el artículo 227 del TRLCSP.

Sólo excepcionalmente y para garantizar el mejor cumplimiento del contrato la Administración

39

Page 40: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

lagatzeko edo azpikontratatzeko baimena eman ahal izango du, SPK-ko legearen testu bateratuak 226 eta 227. artikuluetan xedatutakoaren arabera. Baimen hori aurrez eta berariaz eman beharko da.

podrá autorizar su cesión o subcontratación, conforme a los artículos 226 y 227 del TRLCSP. La autorización deberá ser en todo caso previa y expresa.

36.- ZERBITZUA ORDAINTZEA 36.- ABONOS DEL SERVICIO

Esleipendunak hilero aurkeztuko ditu fakturak Ogasun eta Finantza Departamentuan (Kontabilitate Zerbitzua, Errotaburu pasealekua 2 – 20.018 Donostia) hilabete natural bakoitzaren amaieran, baldin eta aurrez ez bada kontratua eteten edo iraungitzen. Horrelakoetan, faktura kontratuaren etete edo iraungitze datatik aurrera aurkeztu ahal izango da.

La presentación de facturas por parte de la adjudicataria tendrá carácter mensual y podrá realizarse ante el Departamento de Hacienda y Finanzas (Servicio de Contabilidad, Paseo Errotaburu, 2 – 20.018 Donostia-San Sebastián) a partir de la finalización de cada mes natural salvo que con anterioridad se produzca la extinción o resolución del contrato. En este caso la factura correspondiente podrá presentarse a partir de la propia fecha de extinción o resolución del mismo.

Faktura horien zenbatekoa dagokien epean emandako zerbitzuei dagokiena izango da, pisu edo denbora unitatean zenbatuta, zerbitzuaren izaeraren arabera, eta esleipeneko unitate prezioa aplikatuta.

El importe de dichas facturas se corresponderá con los servicios efectivamente prestados durante el tiempo al que se refieran, cuantificado en la unidad correspondiente y aplicando el precio unitario por el que se haya adjudicado.

Faktura horiek, Ogasun eta Finantza Departamentuko Kontabilitate Zerbitzuaren erregistroan eman ondorengo bi hilabeteko epean ordainduko dira SPK-ko legearen testu bateratuaren 216 artikuluan xedatutakoa betez. Atzerapenik gertatuz gero, artikulu horren 4. paragrafoan xedatutakoa beteko da.

El pago del importe de las facturas referidas se realizará en el plazo de dos meses desde la fecha de expedición de las mismas ante el registro del Servicio de Contabilidad del Departamento de Hacienda y Finanzas, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 216 del TRLCSP, aplicándose en caso de demora lo preceptuado en su párrafo cuarto.

Kontratistak legez aurreikusitako epeetan ordainketa jasotzeko eskubidea izango du. Berandutuz gero, epe hori amaitzen denez geroztik sortutako berandutza interesak eta kobratze gastuen kalte-ordaina ere ordaindu beharko zaizkio, merkataritzako eragiketetako berankortasunaren aurkako neurriak ezartzen dituen 2004ko abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurreikusitakoaren arabera.

La contratista tendrá derecho a su abono en los plazos legalmente previstos, y si se incurriese en demora, sería de aplicación, a partir del cumplimiento de dichos plazos los intereses de demora y la indemnización por los costes de cobro en los términos previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales

Ezingo da inolako ordainketarik egin, kontratua sinatu artean.

No podrá realizarse ningún pago hasta que se haya formalizado el contrato.

37.- LANAK HARTZEA, LIKIDAZIOA ETA BERMEA ITZULTZEA

37.- RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, LIQUIDACIÓN Y DEVOLUCIÓN DE LA GARANTÍA

1.-Aurreko izapideak bete, kontratatutako lanak egin eta egiaztatu, eskatutako zerbitzu guztiak gauzatu eta exekuzioan akatsik ez dagoela ikusi ondoren, Administrazioak harrera egingo du onespena eman eta gehienez hilabeteko epean, eta dagokion akta eginez.

1.-Cumplidos los tramites anteriores, realizados y verificados los trabajos contratados y ejecutada la totalidad de la prestación exigida y no observándose defectos en su ejecución, la Administración procederá de oficio a su recepción en el plazo máximo de un mes tras su conformidad, levantándose el acta

40

Page 41: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

correspondiente.

2.-Egindako lanek hartzeko baldintzak betetzen ez badituzte, kontratistari egotzitako akatsen ondorioz, uko egin ahal izango zaio. Ordaintzetik libre geratuko da edo dagokionean, onartutako prezioa berreskuratzeko eskubidea izango du, jarritako bermea galduz.

2.-Si los trabajos efectuados no reúnen las condiciones necesarias para su recepción, como consecuencia de vicios o defectos imputables a la contratista, podrá rechazar la misma, quedando exento de la obligación de pago o teniendo derecho, en su caso, a la recuperación del precio satisfecho, con pérdida de la garantía constituida.

3.-Berme epeak irauten duen artean, aurreikusiz gero, egindako lanetan akatsak daudela egiaztatuko balitz, kontratazio organoak akats horiek zuzentzeko eska diezaioke kontratistari.

3.-Si durante el plazo de garantía, en caso de que se prevea, se acreditase la existencia de vicios o defectos en los trabajos efectuados, el órgano de contratación tendrá derecho a reclamar a la contratista la subsanación de los mismos.

4.-Berme epea amaitzean administrazioak ez badu zuzenketarik edo SPK-ko legearen testu bateratuaren 332. artikuluan aipatutako salaketarik formalizatu, kontratistak ez du ardurarik izango emandako zerbitzuari dagokionean, testu bateratuaren 310, 311 eta 312. artikuluetan ezarritakoaren kalterik gabe.

4.-Terminado el plazo de garantía sin que la Administración haya formalizado alguno de los reparos o la denuncia referidos en el art. 332 del TRLCSP, la contratista quedará exento de responsabilidad por razón de la prestación efectuada, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 310, 311 y 312 de dicho Texto Refundido.

5.- Harrera egunetik hasita hilabeteko epean, kontratistari kontratuari dagokion likidazioa onartu eta horren berri emango zaio, dagokionean, eta bere alde geratzen den zenbatekoa ordainduko zaio. Berme epea igaro, kontratua behar bezala bete edo berau kontratistaren errurik gabe ebatzi arte ez da bermea itzuliko edo bertan behera utziko.

5.-Dentro del plazo de un mes, a contar desde la recepción deberá, en su caso, acordarse y ser notificada a la contratista la liquidación correspondiente del contrato y abonársele el saldo resultante. La garantía no será devuelta o cancelada hasta que se haya producido el vencimiento, en su caso, del plazo de garantía y cumplido satisfactoriamente el contrato o resuelto éste sin culpa de la contratista.

Likidazioaren saldoa ordaintzerakoan berandutuz gero, kontratistak berandutza interesak eta kobraketa gastuen kalte-ordaina jasotzeko eskubidea izango du, merkataritzako eragiketetako berankortasunaren aurkako neurriak ezartzen dituen 2004ko abenduaren 29ko 3/04 Legeak aurreikusitakoaren arabera.

Si se produjera demora en el pago del saldo de liquidación, la contratista tendrá derecho a percibir los intereses de demora y la indemnización por los costes de cobro en los términos previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales.

38.- KONTRATUA SUNTSITZEA 38.- RESOLUCIÓN DEL CONTRATO

1.-Kontratua suntsitzeko arrazoiak izango dira SPK-ko legearen testu bateratuak 223 eta 308. artikuluetan aurreikusitakoak.

1.-Será causa de resolución del contrato las previstas en los artículos 223 y 308 del TRLCSP.

2.-Era berean, administrazioak kontratua suntsitzea erabaki dezake kontratistak agiri honetan edo kontratuko gainerako agirietan nahitaezko izaerarekin ezarritako betebeharrak betetzen ez baditu.

2.-Así mismo, la Administración podrá acordar la resolución del contrato en caso de incumplimiento por la contratista de las obligaciones establecidas con carácter preceptivo en el presente pliego o en el resto de los documentos contractuales.

41

Page 42: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

3.-Zerrenda zehatza izan gabe, bereziki, kontratua suntsitzeko arrazoiak dira honako hauek:

3.-En particular, y sin que la relación tenga carácter exhaustivo, son causa de resolución del contrato:

a)Kontratistak kontratua aldatzeko beharra duten jarduketak egitea, Administrazio kontratatzailearen aurretiazko baimenik gabe.

b)Kontratistak lanei buruzko informazioa isilpean gordetzeko betebeharra ez betetzea baldintza orri honetan ezarri bezala.

c)Kontratua betetzeko eskainitako bitartekoak ez edukitzea, argi eta garbi.

d)Administrazioak espresuki eta aurretik onartu gabe, eskaintzan proposatutakoez beste pertsona fisiko edo juridiko batzuk jartzea kontratuko lanak betetzeko, nahiz esleipendun kontratistaren langileei dagokienez, nahiz azpikontratei edo laguntzaileei dagokienez.

e) Enpresa elkarlotuen zerrenda ez osoa edo faltsua adieraztea, enpresen artean elkarlotura dagoela jotzeko baldintzen arabera, agiri honetan ezarritako ondorioetarako.

f) SPK-ko legearen testu bateratuaren 227 eta 228. artikuluetan azpikontratazio erregimenaren inguruan ezarritako baldintzak urratzea.

g)Kontratua gauzatzeari buruzko konpromisoetan izendatutako langileen ordez antzeko ezaugarriak dituzten beste batzuk jartzea, Administrazioak baimenik eman gabe.

h)Agiri honetan ezarritako eskakizunetakoren bat ez egiaztatzea.

a) La realización por la contratista de actuaciones que impliquen la modificación del contrato, sin autorización previa de la Administración contratante.

b)El incumplimiento de la obligación de guardar sigilo prevista en este Pliego

c)Evidencia de falta de los medios ofertados para cumplir el contrato.

d)La utilización para la prestación de los trabajos contratados, sin la expresa y previa aprobación de la Administración, de otras personas físicas o jurídicas distintas de las propuestas en la oferta, ya sean pertenecientes a la plantilla de la contratista adjudicataria o subcontratistas y colaboradores.

e)La declaración incompleta o falsa de la relación de empresas que conforman los supuestos de vinculación de empresas, a los efectos establecidos en el presente pliego.

f)La vulneración de los requisitos fijados en los artículos. 227 y 228 del TRLCSP, sobre el régimen de subcontratación.

g)Cualquier sustitución del personal nominado comprometido para la ejecución del contrato por otro de similares características sin la debida autorización de la Administración.

h)La falta de acreditación de cualquiera de los requisitos señalados en el presente pliego.

39.- KONTRAESANAK 39.-SUPUESTOS DE CONTRADICCIONES

Ezaugarri Tekniko Berezien Agiria eta Baldintza Administratibo Berezien Agiria osatzen dituzten agirien artean kontraesanak egonez gero, zehaztapen ekonomiko eta administratiboen inguruan, baldintza agiri honetan jasotakoek aginduko dute.

De existir contradicciones, en cuanto a las determinaciones económico-administrativas, entre los documentos que integran el pliego de prescripciones técnicas particulares y el pliego de cláusulas administrativas particulares, prevalecerán las cláusulas contenidas en el presente pliego.

KONTRATAZIO MAHAIA MESA DE CONTRATACIÓN

40.- MAHAIA ERATZEA 40.- CONSTITUCION DE LA MESA

1.-Kontratua esleitzeko kontratazio organoak 1.-El órgano de contratación para la adjudicación

42

Page 43: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Kontratazio Mahaiaren laguntza izango du eta azken hori izango da eskaintzak baloratzeko eskumena duena. Mahai hori agiri honen hasierako ezaugarrien koadroan zehazten den moduan eratuko da.

del contrato estará asistido por una Mesa de Contratación que será el órgano competente para la valoración de las ofertas, constituida en la forma determinada en el cuadro de características que encabeza este pliego.

2.- Kontratazio Mahaiak, bere proposamena egin baino lehen, kontratuaren xedearen inguruko beharrezkoak iruditzen zaizkion txosten tekniko guztiak eskatu ahal izango ditu. Bereziki, adituen batzordea eratu beharko da, SPK-ko legearen testu bateratuaren 150-2 artikuluan adierazten den kasuetan eta bertan zehaztutako osaketarekin.

2.- La Mesa de contratación podrá solicitar, antes de formular su propuesta, cuantos informes técnicos considere precisos y se relacionen con el objeto del contrato. En especial, deberá constituirse el cómite de expertos, en los supuestos y con la composición que se indican en el artículo 150-2 del TRLCSP.

3.- Kontratazio organoak kontratua ez duenean Kontratazio Mahaiaren proposamenari jarraiki esleitzen, bere erabakia arrazoitu beharko du.

3.- Cuando el órgano de contratación no adjudique el contrato de acuerdo con la propuesta formulada por la Mesa de contratación deberá motivar su decisión.

41.- IZAERA PERTSONALA DUTEN DATUEN BABESA.

41.- PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL.

Erabiltzaile diren pertsonei buruzko informazioa eta datuak Izaera Pertsonaleko Datuak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak babestuta daude, eta esleipenduna behartuta dago Legeak babes hori bermatzeko eskatzen dituen aplikazioak garatzera eta neurriak hartzera. Era berean, erakunde esleipendunak nahiz eginkizunak bete eta zerbitzuak eman behar dituzten langileek lanbideko isiltasunpean mantenduko dituzte kontratua indarrean dagoen bitartean beren eskuetara iristen diren informazio, dokumentu eta gai guztiak; era berean, behartuta daude kontratua gauzatzearen ondorioz edo gauzatzean ezagutzen dituzten datuak ez argitaratzera edo ez besterentzera, baita kontratu honen indarraldia amaitu eta gero ere.

La información y datos correspondientes a las personas usuarias se encuentran amparadas por la Ley 15/99, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, quedando la adjudicataria obligada a desarrollar aplicaciones y adaptar las medidas exigidas por la Ley para garantizar dicha protección. Asimismo, tanto la entidad adjudicataria como el personal encargado de la realización de las tareas y de la prestación de los servicios, deberán guardar secreto profesional sobre todas las informaciones, documentos y asuntos a los que tengan acceso o conocimiento durante la vigencia del contrato, estando obligados a no hacer públicos o enajenar cuantos datos conozcan como consecuencia o con ocasión de su ejecución, incluso después de finalizar el plazo de vigencia del presente contrato.

Kontratuaren indarraldia amaitu eta gero, esleipendunak Gipuzkoako Foru Aldundiari eman beharko dio kontratuaren ondorioz zerbitzuaren erabiltzaileei buruz euskarri materialean nahiz informatikoan eskuartean daukan informazio guztia, eta ekipo informatikoetan pertsona horiei buruzko informazioa eduki dezaketen fitxategi guztiak ezabatuko dituela bermatuko du.

Asimismo, una vez finalizado el plazo de vigencia del contrato, la adjudicataria, deberá entregar a la Diputación Foral de Gipuzkoa toda la documentación, tanto en soporte material como informático, referente a las personas usuarias del servicio que se encuentren en su poder como consecuencia del presente contrato, así como garantizar el borrado de todos los ficheros que puedan existir en sus equipos informáticos con datos relativos a las mismas personas.

Esleipenduna moldatu egin beharko da Gizarte Politikako Departamentuak zehazten duen informatikako sistema operatibora.

La adjudicataria deberá adaptarse al sistema operativo informático que el Departamento de Política Social le determine.

43

Page 44: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ANEXO I –MODELO DE PROPUESTA

D/Dª................................., mayor de edad, con domicilio en............................... y D.N.I. nº............, en nombre y representación de.................., con domicilio social en............................. y C.I.F. nº .........................................................

M A N I F I E S T A

1º.- Que está enterado del anuncio publicado por la Diputación Foral de Gipuzkoa para la contratación del desarrollo de un contrato administrativo del SERVICIO DE DESARROLLO Y EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE PRODUCTOS DE APOYO DEL DEPARTAMENTO DE POLITICA SOCIAL DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA.

2º.- Que acepta plenamente el pliego de cláusulas administrativas particulares y el pliego de prescripciones técnicas y cuanta normativa rige el citado expediente de contratación.

3º.- Que se compromete, caso de resultar adjudicataria a ejecutar el contrato citado, con sujeción al Pliego de Prescripciones técnicas y a la memoria técnica y oferta económica incluidas en los sobres B y C respectivamente.

4ª Que la oferta económica por la que se compromete a ejecutar el contrato es la siguiente para el primer año de ejecución: (no se incluye el IVA)

5ª. Que, se compromete a ejecutar el contrato por los siguientes precios unitarios:

Precio ofertado sin IVA Precio máximo sin IVAOrientaciones no domiciliarias:

9,47 €/orientación.

Orientaciones presenciales en domicilio:

53,76 €/orientación.

Checking: 2,37 €/producto.Mantenimiento: 14,20 €/productoHigienización: 12,21 €/producto.Entregas con formación:

98,73 €/entrega.

Entregas sin formación:

55,26 €/entrega.

Recogida: 55,26 €/recogida.Cursos formación: 530,71 €/curso

6ª. Que, se compromete a ejecutar el contrato por el siguiente precio alzado a doce meses:

Precio ofertado sin IVA Precio máximo sin IVAGestión directiva y de coordinación, informática y Gestión logística

160.703,49 €/año

DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOADEPARTAMENTO DE POLÍTICA SOCIAL

44

Page 45: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ANEXO II

MODELO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE(Cuando se trata de persona natural o física)

D/Dª........................................................................................., mayor de edad, con D.N.I. nº..........................y domicilio en .............................................. .......................................... [Tel. (......) ..................... Fax. (.......) .....................mail.........................] declara que está facultado/a para contratar con la Administración Pública, ya que teniendo plena capacidad de obrar, no se halla incurso/a en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 60 del TRLCSP. En particular, declara expresamente no haber sido sancionado/a con carácter firme por infracción muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo, de conformidad con lo establecido en el artículo 60 c) del TRLCSP.

Asimismo, declara:

Hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, con el alcance que previenen los artículos 13 y 14 del R.G.L.C.A.P. (RD 1098/2001, 12 de octubre). Estar dado/a de Alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas en el epígrafe correspondiente al objeto del contrato y no haberse dado de baja en la matrícula del citado impuesto.

En caso de resultar propuesto adjudicatario/a, SÍ NO (*) AUTORIZA expresamente a la

Administración Pública contratante para que pueda procederse a la cesión de la información que acredite que cumple con sus obligaciones tributarias con la Diputación Foral de Gipuzkoa.

(Lugar, fecha y firma)

(Cuando se trata de persona jurídica)

D/Dª..........................................................................................., mayor de edad, con D.N.I. nº................. y domicilio en ................................ en representación de ............................................., con N.I.F. ....................... y domicilio social en ................................ .................................................... [Tel. (......) ................ Fax. (.......) ................mail.................] declara que tanto él/ella como la empresa a la que representa están facultados/as para contratar con la Administración Pública, ya que teniendo plena capacidad de obrar, no se hallan incursos/as en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 60 del TRLCSP. En particular, declara expresamente no haber sido sancionado/a, ni él/ella ni la empresa a la que representa, con carácter firme por infracción muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo, de conformidad con lo establecido en el artículo 60 c) del TRLCSP.

Asimismo, declara:

hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, con el alcance que previenen los artículos 13 y 14 del R.G.L.C.A.P. (RD 1098/2001, 12 de octubre):

estar dado/a de Alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas en el epígrafe correspondiente al objeto del contrato y no haberse dado de baja en la matrícula del citado impuesto.

En caso de resultar propuesto adjudicatario/a, SÍ NO (*) AUTORIZA expresamente a la

Administración Pública contratante para que pueda procederse a la cesión de la información que acredite que la empresa representada cumple con sus obligaciones tributarias con la Diputación Foral de Gipuzkoa.

(lugar, fecha y firma)

45

Page 46: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ANEXO III

MODELO DE DECLARACIÓN EN EL SUPUESTO DE CONCURRENCIA DE GRUPO DE EMPRESAS

D/Dª....................................................................., mayor de edad, con D.N.I. nº................. y domicilio en ................................................................ en representación de ............................................., con N.I.F. ....................... y domicilio social en ................................ .................................................... [Tel. (......) ................ Fax. (.......) ............... mail...............] declara que la empresa a la que representa

SI NO (*) se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 42.1 del Código de Comercio(**) y junto con otras empresas pertenecientes al mismo grupo concurren individualmente a la adjudicación del contrato presentando cada una de ellas su proposición correspondiente.

En caso de respuesta afirmativa, se relacionan a continuación las empresas que perteneciendo al mismo grupo presentan proposiciones individuales:

C.I.F. Nº: Denominación social Porcentaje de participación Relación de socios que las integran

(*) Táchese lo que no proceda.

(**) Artículo 42.1 del Código de Comercio:

“1. Toda sociedad dominante de un grupo de sociedades estará obligada a formular las cuentas anuales y el informe de gestión consolidados en la forma prevista en esta sección.

Existe un grupo cuando una sociedad ostente o pueda ostentar, directa o indirectamente, el control de otra u otras. En particular, se presumirá que existe control cuando una sociedad, que se calificará como dominante, se encuentre en relación con otra sociedad, que se calificará como dependiente, en alguna de las siguientes situaciones:

a) Posea la mayoría de los derechos de voto.

b) Tenga la facultad de nombrar o destituir a la mayoría de los miembros del órgano de administración.

c) Pueda disponer, en virtud de acuerdos celebrados con terceros, de la mayoría de los derechos de voto.

d) Haya designado con sus votos a la mayoría de los miembros del órgano de administración, que desempeñen su cargo en el momento en que deban formularse las cuentas consolidadas y durante los dos ejercicios inmediatamente anteriores. En particular, se presumirá esta circunstancia cuando la mayoría de los miembros del órgano de administración de la sociedad dominada sean miembros del órgano de administración o altos directivos de la sociedad dominante o de otra dominada por ésta. Este supuesto no dará lugar a la consolidación si la sociedad cuyos administradores han sido nombrados, está vinculada a otra en alguno de los casos previstos en las dos primeras letras de este apartado.

A los efectos de este apartado, a los derechos de voto de la entidad dominante se añadirán los que posea a través de otras sociedades dependientes o a través de personas que actúen en su propio nombre pero por cuenta de la entidad dominante o de otras dependientes o aquellos de los que disponga concertadamente con cualquier otra persona.”

(lugar, fecha y firma)

Fdo.:(** ) Táchese lo que no proceda

46

Page 47: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ANEXO IV

D./Dña......................................................................................, mayor de edad, con D.N.I. nº.................... y domicilio en ....................................., en representación de la empresa ..............................., C.I.F. .........................., con domicilio social en ..............................., C.P.............., Teléfono ..................

DECLARA

I. Que la documentación administrativa requerida para participar en la contratación de ..............................................obra en poder de la Diputación Foral de Gipuzkoa al haber sido presentada en el expediente relativo a.............................................

II. Que sí/no * ha habido modificaciones en la referida documentación (en caso de haber modificaciones o actualizaciones deberán aportarse)

* (Táchese lo que no proceda)

(Lugar, fecha y firma)

EXCMA. DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA.

DEPARTAMENTO DE POLÍTICA SOCIAL.SECRETARIA TECNICA.

47

Page 48: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

ANEXO V

MODELO DE ACEPTACIÓN DE LA SUBROGACIÓN DEL PERSONAL

D./Dña......................................................................................, mayor de edad, con D.N.I. nº.................... y domicilio en ....................................., en representación de la empresa ..............................., C.I.F. .........................., con domicilio social en ..............................., C.P.............., Teléfono ..................

DECLARA

Que conoce el contenido de los pliegos y se compromete a subrogar al personal que se halla en la situación que se menciona en el punto 22 de la carátula y la cláusula 32 del presente pliego de cláusulas particulares, tomando como referencia la relación que se facilita con tal finalidad, teniendo en cuenta el marco normativo laboral del Acuerdo Colectivo aplicable.

Lugar, fecha y firma de la persona que tiene la representación legal para la presentación de la oferta.

EXCMA. DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA.

DEPARTAMENTO DE POLÍTICA SOCIAL.SECRETARIA TECNICA.

48

Page 49: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

I eranskina: PROPOSAMEN EREDUA

................................. jauna/andreak, adinez nagusiak, ...............................an bizi denak eta ...........zk.ko NA duenak, ..................en ordezkaritzan (sozietatearen helbidea: ............................. eta IFK zk.: .........................................................).

ADIERAZTEN DU

1.- Ezagutzen duela GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN LAGUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA kontratatzeko Foru Aldundiak argitaratu duen iragarkia.

2.- Bere osoan onartzen dituela baldintza administratibo berezien agiria, ezaugarri teknikoen agiria eta kontratazio espedientean aplikagarri den araudi oro.

3.- Esleipendun suertatzen bada aipatu kontratua B eta C gutunazaletan aurkeztutako Lan Programaren eta eskaintzaren arabera burutzeko konpromisoa hartzen duela.

4.- Kontratua betetzearen truke jasoko dituen zenbatekoak honako hauek direla, oroharreko prezioan (BEZa sartu gabe):

5.- Bere gain hartzen duela kontratua gauzatzeko konpromisoa ondorengo unitate prezioak ezarrita:

Eskainitako prezioa BEZa gabe

Lizitazio gehienez BEZa gabe

Etxetik kanpoko orientazioak:

9,47 € orientazioko.

Etxean egindako orientazio presentzialak:

53,76 € orientazioko

Txekeoa: 2,37 € produktuko.Mantentzea: 14,20 € produktuko.Higienizazioa: 12,21€ produktuko.Entregak prestakuntzarekin:

98,73 € entregako.

Entregak prestakuntza gabe:

55,26 € entregako.

Jasotzea: 55,26 € jasoaldiko.Prestakuntza ikastaroak

530,71 € ikastaroko

6ª. Bere gain hartzen duela kontratua gauzatzeko konpromisoa ondorengo oroharreko prezioa ezarrita, 12 hilabetetan:

Eskainitako prezioa BEZa gabe

Lizitazio gehienez BEZa gabe

Zuzendaritza, koordinazio, informatika eta logistikaren kudeaketa

160.703,49 € urtean

(Eguna eta sinadura)

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIAGIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUA

49

Page 50: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

II. ERANSKINA

ERANTZUKIZUNEZKO ADIERAZPENAREN EREDUA

(Pertsona naturala edo fisikoa)

................................. jauna/andreak, adinez nagusiak, ...............................an bizi denak eta ...........zk.ko NA duenak [Tel.: (...) ................ Faxa: (...).................... Posta elektronikoa: .........................] adierazten du Herri Administrazioarekin kontratatzeko gaitasuna duela, jarduteko gaitasun osoa duelako eta ez dagoelako SPK-ko legearen testu bateratuaren 60. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean. Bereziki, berariaz adierazten du ez duela isun irmorik izan laneko segurtasun eta osasunaren alorrean arau-hauste larria egiteagatik, SPK-ko legearen testu bateratuaren 60 c) artikuluan ezarritakoaren arabera.

Era berean, honako hau aitortzen du:

indarrean dauden xedapenek ezarritako zerga betebeharretan eta Gizarte Segurantzakoetan egunean dagoela, HAKLEOeko 13 eta 14. artikuluek aurreikusten duten neurrian (2001eko urriaren 12ko 1098/2001 Errege Dekretua). Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergan alta emanda dagoela kontratuaren xedeari dagokion epigrafean eta ez duela bajarik eman zerga horren matrikulan.

Esleipendun hautatua izanez gero, BAI EZ (*) berariaz BAIMENA EMATEN DIO

herri administrazio kontratatzaileari lagatzeko Gipuzkoako Foru Aldundiarekiko zerga betebeharretan egunean dagoela egiaztatzen duen informazio guztia.

(Lekua, data eta sinadura)

(Pertsona juridikoa)

................................. jauna/andreak, adinez nagusiak, ...............................an bizi denak eta ...........zk.ko NA duenak, ..................en ordezkaritzan (sozietatearen helbidea: ............................. eta IFK zk.: .........................................................) [Tel.: (...) ................ Faxa: (...).................... Posta elektronikoa: .........................] adierazten du berak eta enpresak Herri Administrazioarekin kontratatzeko gaitasuna dutela, jarduteko gaitasun osoa dutelako eta ez daudelako SPK-ko legearen testu bateratuaren 60. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean. Bereziki, berariaz adierazten du ez dutela isun irmorik izan laneko segurtasun eta osasunaren alorrean arau-hauste larria egiteagatik, SPK-ko legearen 60 c) artikuluan ezarritakoaren arabera.

Era berean, honako hau aitortzen du:

indarrean dauden xedapenek ezarritako zerga betebeharretan eta Gizarte Segurantzakoetan egunean dagoela, HAKLEOeko 13 eta 14. artikuluek aurreikusten duten neurrian (2001eko urriaren 12ko 1098/2001 Errege Dekretua).

Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergan alta emanda dagoela kontratuaren xedeari dagokion epigrafean eta ez duela bajarik eman zerga horren matrikulan.

Esleipendun hautatua izanez gero, BAI EZ (*) berariaz BAIMENA EMATEN DIO

herri administrazio kontratatzaileari lagatzeko ordezkatutako enpresa Gipuzkoako Foru Aldundiarekiko zerga betebeharretan egunean dagoela egiaztatzen duen informazio guztia.

(Lekua, data eta sinadura)

50

Page 51: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

III. ERANSKINA

AITORPEN EREDUA ENPRESA TALDEENTZAT

..................................................................... jaunak/andreak, adinez nagusiak, ....................... zk.ko NA duenak eta ........................................................................................................................... bizi denak, …………………………….ren ordezkaritzan (IFZ zk.: ................................., helbidea: …………………………….. Tel. (......) ................, Fax. (.......) ..............., Posta elektronikoa: ......................), aitortzen du ordezkatzen duen enpresa

Merkataritza Kodeko 42.1 artikuluan aurreikusitako kasuei dagokienez (**), aurkezleak adierazten du berak ordezkatzen duen enpresa KASUREN BATEAN SARTZEN DELA / EZ DELA KASU HORIETAN SARTZEN (*), eta talde bereko beste enpresekin batera bakarka aurkezten direla kontratura, bakoitzak bere proposamena eginez.

Erantzuna baiezkoa bada, hemen ematen da bakarkako proposamenak aurkeztu dituzten talde bereko enpresen zerrenda:

IFK: Enpresaren izena Partaidetza portzentajea Enpresako bazkideen zerrenda

(*) Ezabatu egoki ez dena.

(**) Merkataritza Kodeko 42.1 artikulua:

“1. Edozein sozietate taldeko sozietate nagusiak atal honetan aurreikusten den bezala eman behar ditu urteko kontu eta kudeaketa txosten finkatuak.

Taldea existitzen da sozietate batek, zuzenean edo zeharka, beste bat edo batzuk kontrolatzen dituenean edo kontrolatu ditzakeenean. Zehazki, kontrola dagoela esango da, sozietate bat beste sozietate bateko bazkide denean –lehenari nagusia eta bigarrenari mendekoa deituko zaie–, eta nagusia kasu hauetakoren batean dagoenean mendekoari dagokionez:

a) Boto eskubideen gehiengoa duenean.

b) Administrazio organoko kideen gehiengoa izendatzeko edo kargutik kentzeko eskumena duenean.

c) Beste batzuekin lortutako akordioen bidez boto eskubideen gehiengoa eskuratu dezakeenean.

d) Kontu finkatuak emateko garaian eta horren aurreko bi ekitaldietan administrazio organoa osatu duten kideen gehiengoa bere botoekin aukeratu duenean. Bereziki, horrela gertatuko da, mendeko sozietateko administrazio organoko kide gehienak sozietate nagusiko edo horren mendeko beste sozietate bateko administrazio organoko kideak edo goi karguak direnean. Kasu honek ez du finkapenik eragingo, baldin eta izendatutako administratzaile horien sozietatea beste batekin elkartuta badago artikulu honetako lehenengo bi hizkietan aurreikusitako kasuren batean.

Atal honen ondorioetarako, entitate nagusiaren boto eskubideei erantsi egingo zaizkie mendeko sozietateen bitartez dituen boto eskubideak, norberaren izenean baina entitate nagusiaren edo beste mendeko entitate batzuen kontura diharduten pertsonen bitartez dituenak, eta beste edonorekin egindako hitzarmenaren bitartez dituenak.”

(Lekua, data eta sinadura)

51

Page 52: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

Sin.:(**) Ezabatu egoki ez dena

52

Page 53: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

IV. ERANSKINA

................................. jauna/andreak, adinez nagusiak, ...............................an bizi denak eta ...........zk.ko NA duenak, ..................en ordezkaritzan (sozietatearen helbidea: ............................., posta kodea: ................ eta IFK zk.: .........................................................).

AITORTZEN DU

I ............................................................. kontratazioan parte hartzeko eskatutako dokumentazio administratiboa Gipuzkoako Foru Aldundiaren esku dagoela, ............................ri dagokion espedientean aurkeztu baita.

II. Aipatu dokumentazioan egin direla/ez direla egin *aldaketak (aldaketak edo eguneratzeak egon badira aurkeztu egin behar dira).

* (Ezabatu egoki ez dena)

(Lekua, data eta sinadura)

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA

GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUA.IDAZKARI TEKNIKOA.

53

Page 54: DEIALDIAREN EZAUGARRIEN LABURPEN TAULA€¦ · Web viewGIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUAREN. LA. GUNTZAKO PRODUKTUEN PROGRAMA GARATU ETA GAUTZATZEKO ZERBITZUA

V. ERANSKINA

LANGILEEN SUBROGAZIOA ONARTZEKO EREDUA

................................. jaunak andreak (NA.: .............), adinez nagusiak, .............n helbidea duenak, ........ IFK eta helbidea ..........................n PK eta .............. telefonoa duen enpresaren izen eta ordezkapenean,

ADIERAZTEN DU

Baldintza Teknikoen Agiriaren edukia ezagutzen duela eta konpromisoa hartzen duela klausula berezi hauetako azaleko 22. puntuan eta 32 klausulan aipatutako egoeran dauden langileak subrogatzeko, betiere horretarako aurkeztutako zerrenda erreferentziatzat hartuta, bai eta aplikagarria den hitzarmen kolektiboa ere.

Lekua, data eta eskaintza aurkezteko ordezkaritza legala duen pertsonaren sinadura.

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA

GIZARTE POLITIKAKO DEPARTAMENTUA.IDAZKARI TEKNIKOA.

54