Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles

7
  BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE REFORMA CURRICULAR DE INGLÉS, CRADLE, DESARROLLA DO EN EL MA RCO EL CONVENIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA BILA TERAL ECUATORI ANO-BRITÁNICO El Proyecto de Reforma Curricular de Inglés (CRADLE) se inicia en el mes de  julio de 1992, luego de la firma del convenio de cooperación técnica bilateral ecuatoriano-británico, por parte de las autoridades ecuatorianas: Lic. Raúl Vallejo Corral, Ministro de Educación y Cultura y Sr. Diego Cordovéz, Ministro de Relaciones Exteriores y del Embajador Frank Wheeler, en representación del gobierno británico. Este convenio tiene como antecedente el Acuerdo Complementario de Cooperación Técnica entre los Gobiernos de Gran Bretaña e Ir landa del Norte y de la República del Ecuador, firmado el 2 de marzo de 1989 por el Sr. Embajador Michael William Atkinson po r el Gobierno de l Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y del Sr. Ministro de Relaciones Exteriores por el Gobierno del Ecuador, cuyo objetivo principal es el de “lograr un mejoramiento sustancial y dura dero de la enseñ anza del idioma Ing lés a nivel secundario en el sector fiscal”. Se definieron los siguientes objetivos del Proyecto: OBJETIVOS GENERALES Innovar y fortalecer el proceso de enseñanza- aprendizaje del idioma Inglés con el fin de desarrollar en los alumnos la competencia comunicativa necesaria a través de las competencias lingüísticas de escuchar, leer, hablar y escribir. Este proceso está sujeto a un sistema de indicadores de desempeño (estándares) y promueve el uso de valores. Dotar de la infraestructura adecuada para el desarrollo del nuevo currículo de inglés. OBJETIVOS ESPECÍFICOS  Producir el plan de estudios y el programa de Inglés reformados para los años octavo, noveno y décimo de la Educación Básica (Ciclo Básico) y primero, segundo y tercero de Bachillerato ( Ciclo Diversificado).  Revisar los mismos de acuerdo con los resultados de la experimentación.  Producir materiales didácticos para la enseñanza-aprendiz aje de inglés (serie de 6 textos para el alumno y guías didácticas para el profesor). Luego de la validación correspondiente, revisar la serie de textos Our World Through English, producidos en la primera Fase del Proyecto para los años octavo, noveno y décimo de la Educación Básica (Ciclo Básico) y primero, segundo y tercero de Bachillerato (Ciclo Diversificado) y publicarlos.

Transcript of Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 1/

 

BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE REFORMA CURRICULAR DE

INGLÉS, CRADLE, DESARROLLADO EN EL MARCO EL CONVENIO DECOOPERACIÓN TÉCNICA BILATERAL ECUATORIANO-BRITÁNICO

El Proyecto de Reforma Curricular de Inglés (CRADLE) se inicia en el mes de  julio de 1992, luego de la firma del convenio de cooperación técnica bilateralecuatoriano-británico, por parte de las autoridades ecuatorianas: Lic. RaúlVallejo Corral, Ministro de Educación y Cultura y Sr. Diego Cordovéz, Ministrode Relaciones Exteriores y del Embajador Frank Wheeler, en representacióndel gobierno británico.

Este convenio tiene como antecedente el Acuerdo Complementario de

Cooperación Técnica entre los Gobiernos de Gran Bretaña e Irlanda del Norte yde la República del Ecuador, firmado el 2 de marzo de 1989 por el Sr.Embajador Michael William Atkinson por el Gobierno del Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte y del Sr. Ministro de Relaciones Exteriores por elGobierno del Ecuador, cuyo objetivo principal es el de “lograr un mejoramientosustancial y duradero de la enseñanza del idioma Inglés a nivel secundario enel sector fiscal”.

Se definieron los siguientes objetivos del Proyecto:

OBJETIVOS GENERALES•  Innovar y fortalecer el proceso de enseñanza- aprendizaje del idioma

Inglés con el fin de desarrollar en los alumnos la competenciacomunicativa necesaria a través de las competencias lingüísticas deescuchar, leer, hablar y escribir. Este proceso está sujeto a un sistemade indicadores de desempeño (estándares) y promueve el uso devalores.

•  Dotar de la infraestructura adecuada para el desarrollo del nuevocurrículo de inglés.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

• Producir el plan de estudios y el programa de Inglés reformados para losaños octavo, noveno y décimo de la Educación Básica (Ciclo Básico) yprimero, segundo y tercero de Bachillerato (Ciclo Diversificado).

• Revisar los mismos de acuerdo con los resultados de laexperimentación.

• Producir materiales didácticos para la enseñanza-aprendizaje de inglés(serie de 6 textos para el alumno y guías didácticas para el profesor).Luego de la validación correspondiente, revisar la serie de textos OurWorld Through English, producidos en la primera Fase del Proyectopara los años octavo, noveno y décimo de la Educación Básica (CicloBásico) y primero, segundo y tercero de Bachillerato (Ciclo Diversificado)y publicarlos.

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 2/

• Unificar los sistemas de evaluación para el aprendizaje del Inglés en losaños octavo, noveno y décimo de la Educación Básica (Ciclo Básico) yprimero, segundo y tercero de Bachillerato (Ciclo Diversificado),

particularmente la aplicación del Examen Nacional de Inglés. Luego de laetapa de experimentación, consolidar los nuevos mecanismos.

• Producir y ejecutar módulos de capacitación para profesores de inglés yconsolidar los ya existentes.

• Interactuar con las universidades que forman y capacitan profesores deinglés.

• Formar una red provincial de coordinadores para la implementación de lareforma curricular de inglés en el país en forma desconcentrada. Luegode su capacitación dentro y fuera del país, multiplicar esosconocimientos entre los profesores de inglés. Además, cumplirán tareasde administradores de las centrales pedagógicas a través de laautogestión y de consejeros pedagógicos de los profesores de inglés.

• Mantener en el Ministerio de Educación y Cultura, Dirección Nacional deCurrículo, División de Idiomas Extranjeros, al equipo nacional dedesarrollo del currículo de Inglés y otros idiomas extranjeros compuestopor tres especialistas en lengua inglesa, con personal de apoyo paraservicios secretariales; y en cada provincia nombrar, capacitar ymantener al menos un especialista como Coordinador Provincial deIdiomas Extranjeros, responsable ante la División de Idiomas Extranjerosdel desarrollo del currículo de Inglés en la provincia, incluídos lacapacitación y el perfeccionamiento de profesores, la evaluación y el

seguimiento del proceso de cambio del currículo.• Coordinar la reforma del currículo del Inglés con otros proyectos de

reforma y cambio curricular del Ministerio de Educación.

EXPERIMENTACIÓN Y EJECUCIÓN

La planificación en áreas estratégicas de trabajo permitió la producción deinstrumentos técnicos para poner en práctica la experimentación de lapropuesta, la misma que se llevó a cabo a partir del año escolar 1993-94 en lasregiones sierra y oriente y 1994-95 en la costa y Galápagos. Se preparó losplanes y programas estudio, los textos para el alumno y las guías didácticas

para el profesor, los materiales para exámenes, y se dió paso al pilotaje de losmismos. Se organizaron varias reuniones de trabajo con las universidades queforman profesores de inglés a fin de que se concrete la coordinación necesariacon el Proyecto.

Al mismo tiempo se preparó los instrumentos técnicos para evaluar losmateriales de enseñanza y el proyecto en sí mismo. Se trabajó sobre variosacuerdos ministeriales que darían la base legal necesaria a la reformacurricular de inglés, como parte de la reforma curricular general de laeducación.

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 3/

EVALUACIÓN

La necesidad de evaluar el impacto de la reforma curricular de inglés en el

Ecuador, motivó al gobierno Británico a integrar una comisión mixta formadapor profesionales del Ministerio de Educación, de la Universidad Católicaconjuntamente con la Consejera Principal en Educación del Departamento deUltramar del Gobierno Británico. Este ejercicio se lo lleva a cabo del 23 defebrero al 7 de marzo de 1998, antes de finalizar la Fase I del Proyecto.

Entre los insumos que alimentaron este proceso se puede mencionar:reuniones con autoridades del Ministerio de Educación y Cultura, observaciónde clases, asistencia de los evaluadores a la Sexta Reunión Anual decoordinadores nacionales, provinciales y facilitadores del Proyecto CRADLE,reuniones con autoridades de las universidades que forman profesores de

Inglés, reuniones con las coordinadoras nacionales el Proyecto. 

La escala utilizada fue la siguiente:

Escala de logros alcanzados

La siguiente escala debe ser usada para evaluar los logros en relación a losobjetivos planteados:

1= completamente logrado

2= altamente logrado

3= parcialmente logrado

4= logrado a un cierto límite

5= no puede ser logrado

x= demasiado temprano para juzgar el logro

Entre los logros obtenidos en la primera fase del proyecto se evidenciaron lossiguientes:

a) un nuevo plan y programas de estudio con cinco horas de clase de Inglés a lasemana para todos los años de educación media preparado e implementado enun 95% de los colegios estatales y fisco-misionales y un 60% de colegiosparticulares en todas las veintiún provincias del país;

b) se incluye la enseñanza del inglés como materia opcional en los años primeroa séptimo de la Educación Básica;

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 4/

c) seis textos de Inglés de bajo costo con sus respectivas guías didácticas ymaterial de audio, técnicamente diseñados, escritos, editados ilustrados,coloreados digitalmente, publicados y distribuidos a tiempo para todo el país,

por el equipo ecuatoriano de la DIEX, con el apoyo técnico británico, utilizadosaproximadamente por 500.000 estudiantes y sus 5.000 profesores.

d) cinco miembros del equipo de coordinación nacional capacitados en cursos demaestría y treinta y dos del equipo provincial en cursos de postgrado en elReino Unido de Gran Bretaña;

e) 50 de los miembros provinciales del equipo capacitados en cursos demejoramiento del idioma y de metodología para multiplicadores y entrenadoresde profesores en el Consejo Británico con el auspicio del Ministerio deEducación en el Ecuador;

f) sistemas unificados de operación del Proyecto desarrollados por la red decoordinación nacional y provincial en la forma del "Manual de Procedimientosdel Proyecto CRADLE", publicado para uso de los coordinadores del Proyecto;

g) módulos de capacitación para profesores producidos en la DIEX: cursos deOrientación sobre el nuevo currículo de Inglés; Módulos de Mejoramiento delidioma Inglés; módulos de Metodología de la enseñanza del idioma Inglés;módulos de lectura, de evaluación y un Taller sobre el Examen Nacional deInglés. Estos módulos han sido implementados en todas las provincias del país;

h) examen Nacional de Inglés para los años décimo de la Educación Básica ytercero de Bachillerato desarrollados y piloteados en un significativo número decolegios en el país;

i) 5.000 profesores de Inglés de todas las provincias capacitados por el equipoprovincial y nacional mediante los módulos de capacitación.

  j) 25 centrales y 2 mini-centrales pedagógicas en funcionamiento en el país conbiblioteca especializada y equipamiento adecuado, producto de donacionesbritánicas y autogestión;

k) creación de la División Nacional de Idiomas Extranjeros en el Ministerio deEducación y Cultura con tres técnico docentes especializados en el desarrollonacional de currículo responsables de todo el proceso de reforma del currículode Inglés, incluyendo los programas de estudio, producción de materialesdidácticos, capacitación de profesores de Inglés, evaluación del currículo y delos nexos con universidades que forman profesores de Inglés; establecimientode una red provincial de coordinadores, responsable del desarrollo del currículoincluyendo la capacitación de profesores, administración de las centralespedagógicas y evaluación de la reforma curricular, en coordinación con elequipo nacional y el Director del Proyecto;

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 5/

l) capacitación del equipo de coordinadores provinciales por este equipo enReuniones Generales anuales residenciales;

m) contactos establecidos con universidades con el fin de ayudar en la formaciónde profesores y establecer procedimientos para el mejoramiento de la calidadacadémica del recurso humano; realización de dos consultorías para elestablecimiento de dos nuevos programas de licenciatura; participación delequipo provincial en el programa de licenciatura en cinco universidades;

n) bases legales establecidas para el proceso de cambio a través de resolucionesy acuerdos ministeriales arriba mencionados.

o) cooperación del sector privado para la publicación y distribución de materialesdidácticos, publicaciones de revistas informativas, folletos publicitarios sin costo

para el Ministerio de Educación.

La calificación dada a este ejercicio de evaluación fue de 2, o sea objetivosaltamente logrados.

EXPANSIÓN

El resultado positivo del ejercicio de evaluación, determinó que tanto gobiernobritánico como ecuatoriano, consideren necesaria la consolidación de lareforma curricular de Inglés mediante el apoyo al trabajo del Proyecto. Se

sugiere la consolidación de todas las áreas de trabajo del Proyecto y unprograma ampliado de capacitación.

Luego de la evaluación externa del Proyecto, el gobierno británico, a través delConsejo Británico en el país y cuando éste fue cerrado, a través del ConsejoBritánico de Colombia, y de la Embajada Británica en el país, han continuadoapoyando al desarrollo del proyecto a través de los siguientes aportes:

1. Curso de Postgrado en el Hillderstone College (Inglaterra) para cuatrocoordinadores provinciales del Proyecto de las provincias de Guayas (2),Pastaza (1), y Pichincha (1).

2. Contrato y pago a escritoras británicas para la producción de textosespecializados para los alumnos, guías didácticas para el profesor y material deaudio en las áreas de Computación, Turismo y Secretariado para atender a loscolegios que tienen estas especialidades.

3. Capacitación a por lo menos 500 profesores de Inglés de la provincia dePichincha.

4. Capacitación de coordinadores nacionales y provinciales en cursoespecializados (Summer Course y Evaluación) en la ciudad de Bogotá.

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 6/

5. Apoyo económico y técnico para la publicación de la revista pedagógica etc. que se distribuye en forma gratuita a los profesores de Inglés de todos losniveles y sectores en el país.

6. Reuniones de trabajo e invitación a todos los coordinadores asistentes alcurso Teaching Knowledge Test (TKT), a autoridades del Ministerio deEducación, consultores y profesionales involucrados con el Proyecto CRADLEa la celebración de los 15 años del Proyecto en la Casa de la EmbajadaBritánica (noviembre de 2007).

7. Jornadas de capacitación dirigidas a profesores de la provincia de Pichinchasobre el tópico Cutting issues in ELT , a cargo de una experta británicaexpresamente traida al país por la Embajada Británica (marzo 2008).

PROYECCIÓN A FUTURO INMEDIATO

1 De los reportes de los coordinadores provinciales del Proyecto CRADLE y dela experiencia propia de las coordinadoras nacionales cuando visitan lasprovincias y tienen contacto con los profesores de Inglés que asisten a loscursos de capacitación, se evidencia la necesidad de reforzar el uso adecuadodel idioma, por lo que se han tomado las siguientes medidas, a partir del mesde abril del presente año:

• Todos los coordinadores provinciales del Proyecto CRADLE deben invitar a

los profesores de Inglés de su provincia a que tomen el examen KET o PETque corresponde a los niveles A2 y B1 del Marco Común Europeo (no nosfaculta el Reglamento a obligar a los profesores a someterse a estaevaluación, por eso al inicio se lo está haciendo en forma voluntaria).

• Una vez que el coordinador conoce el nivel de su grupo de profesores loscapacita con los materiales específicos de preparación de exámenes a finde que luego de la misma, los profesores puedan tomar el examencorrespondiente que verifique su nivel. En la provincia de Pichincha se halogrado una experiencia interesante. Más de 100 profesores se sometieronal examen y 40 de ellos han finalizado su capacitación y están listos paratomar el examen internacional PET.

• Idealmente, todos los profesores de Inglés del país deberán llegar a un nivelB1 hasta el año 2012, y lograr el nivel B2 hasta finales del 2015. Estacapacitación dirigida hacia la preparación de un examen, permitirá que losprofesores de inglés tomen mayor conciencia de su rol que exige un dominiocorrecto del idioma inglés que redundará en un mejor aprendizaje del mismopor parte de los alumnos.

• Se ha realizado reuniones de trabajo con dos representantes deCAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS, la Sra. Gillie Christie de Key Language Services  que está a cargo de la región sierra para laadministración de exámenes y el Sr. John Warren del British Language Centre, Southern Cross , para la región costa. Los dos representantes estáninteresados en lograr que CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS cuya sedeestá en la ciudad de Cambridge, descuente el costo de los exámenes yeventualmente la Sra. Embajadora podría interceder para ello, si se decide

5/11/2018 Descripcion Proyecto Reforma Curricular Ingles - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/descripcion-proyecto-reforma-curricular-ingles 7/

que todos los profesores, sin excepción, deben someterse a un exameninternacional para verificar su nivel.

Por otra parte, sería importante lograr que al menos un profesor británicorealice una pasantía brindando la capacitación especializada de preparaciónpara el examen en cada provincia. Este profesional trabajaría en forma conjuntacon cada coordinador del Proyecto CRADLE. Los profesionales británicosnecesitarían una visa y un pago que, de la misma manera, podría cubrirse conapoyo de la Embajada y el Ministerio.