DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3...

74
DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA LICHTWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise WAKE-UP LIGHT ALARM CLOCK Operation and Safety Notes DESPERTADOR LUMINOSO Instruções de utilização e de segurança IAN 288616 DESPERTADOR LUMINOSO Instrucciones de utilización y de seguridad SVEGLIA LUMINOSA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Transcript of DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3...

Page 1: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA

LICHTWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

WAKE-UP LIGHT ALARM CLOCK Operation and Safety Notes

DESPERTADOR LUMINOSO Instruções de utilização e de segurança

IAN 288616

DESPERTADOR LUMINOSO Instrucciones de utilización y de seguridad

SVEGLIA LUMINOSA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Page 2: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19PT Instruções de utilização e de segurança Página 33GB / MT Operation and Safety Notes Page 47DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60

Page 3: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

B

10

11

4

5

6

7

8

9

A

1

22

3

C 12

13

15 141719 16182021

22

Page 4: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

D

E

2526

23 24

27

28

29

30

Page 5: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

5 ES

Leyenda de pictogramas utilizados ...................................................................Página 6

Introducción..............................................................................................................................Página 6Uso adecuado ................................................................................................................................Página 6Descripción de los componentes ...................................................................................................Página 6Volumen de suministro ...................................................................................................................Página 7Características técnicas ..................................................................................................................Página 7

Indicaciones generales de seguridad ...............................................................Página 8Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ...................................................................Página 9

Antes de la puesta en funcionamiento ............................................................Página 10Ajustar la retroiluminación de la pantalla .....................................................................................Página 10Ajustar la hora ................................................................................................................................Página 11Funciones de alarma ......................................................................................................................Página 11Ajuste de la alarma ........................................................................................................................Página 12Desconectar alarma .......................................................................................................................Página 13

Ajustar la radio .....................................................................................................................Página 14Buscar emisora ...............................................................................................................................Página 14Guardar emisora ............................................................................................................................Página 14

Diagnóstico rápido ............................................................................................................Página 15

Iluminación ................................................................................................................................Página 15

Función de luz de ambiente .......................................................................................Página 15

Funcionamiento con baterías ...................................................................................Página 16

Cambiar las baterías ........................................................................................................Página 16

Limpieza y conservación ..............................................................................................Página 16

Solución de problemas ...................................................................................................Página 16

Declaración de conformidad UE simplificada ............................................Página 17

Eliminación ................................................................................................................................Página 17

Garantía ......................................................................................................................................Página 18

Page 6: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

6 ES

Leyenda de pictogramas utilizados

Nivel de eficiencia Fusible

Despertador luminoso

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimina-ción. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso adecuado

Este producto muestra la hora, la fecha y el día de la semana y cuenta con funciones des-pertador visuales y acústicas, así como con señal de alarma y recepción de radio electrónicas.

El producto ha sido diseñado para el uso exclusivo en espa-cios secos privados. Este pro-

ducto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto.

Este producto no es apto para la iluminación de espacio domésticos.

Descripción de los componentes

1 Panel luminoso2 Panel de control3 Pantalla LCD4 Interruptor deslizante5 Botón RESET6 Compartimento de las baterías7 Enchufe de carga USB8 Toma de bajo voltaje 9 Antena retráctil10 Altavoz11 Tapa del compartimento de las baterías12 Botón SNOOZE (posponer)

Page 7: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

7 ES

13 Botón VOL+14 Botón VOL‒15 Botón CLOCK (reloj)16 Botón RADIO17 Botón ALARM (alarma)18 Botón TEST19 Botón +20 Botón ‒21 Botón LIGHT– (luz)22 Botón LIGHT + (luz)23 Indicador de hora despertador24 Indicador de modo despertador25 Indicador del día de la semana26 Indicador de frecuencia27 Indicador de hora28 Indicador de luz29 Fuente de alimentación30 Enchufe de bajo voltaje

Volumen de suministro

1 despertador con luz1 fuente de alimentación3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA)

(ya instaladas)1 manual de instrucciones

Características técnicas

Despertador con luz:Suministro eléctrico: 5 V (corriente

continua), 2,0 AClase de protección: Baterías: 3 baterías LR6 (tipo

AA, 1,5 V) (ya instaladas)

N.º de modelo: HG02934Coordenadas cromáticas: x < 0,270 o x >

0,530 y < -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,2199 o y > -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,1595

Salida USB: 5 V (corriente con-tinua) 1,0A (para car-gar otros dispositivos)

Banda de frecuencia: 87.5 MHz hasta 108 MHz

Fuente de alimentación:Entrada: 100–240 V∼

(corriente alterna) 50/60 Hz, máx. 0,6 A

Salida : 5 V (corriente con-tinua), 2,0 A, enchufe de baja voltaje diámetro 5,5 mm

Page 8: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

8 ES

Clase de protección: N.º de modelo: 8823-EU

Indicaciones generales de seguridad

¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este pro-ducto! ¡Adjunte igualmente toda la documen-tación en caso de entregar el producto a terceros! El despertador con luz únicamente está diseñado para utilizarse con la fuente de alimentación proporcionada (n.º de modelo 8823-EU).

¡PELI-GRO DE MUERTE Y DE AC-CIDENTE PARA BEBÉS Y

NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de em-balaje. Los niños no suelen ser conscien-tes de los peligros.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, senso-riales o mentales reducidas o que cuen-ten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto

de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La lim-pieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.

¡Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la fuente de alimentación (100–240 V∼ 50 / 60 Hz)!

¡Asegúrese antes de la puesta en marcha de que el despertador con luz, la fuente de alimentación y el cable estén en per-fecto estado! ¡Si el producto está da-ñado, no lo utilice en ningún caso!

Conecte el enchufe del producto a una toma de corriente de fácil acceso para poder desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.

Este artículo no contiene piezas que re-quieran mantenimiento por parte del usua-rio. Las bombillas no son reemplazables.

No coloque llamas abiertas, como velas, sobre el producto.

El producto está indicado exclusivamente para el funcionamiento con la fuente de alimentación suministrada (8823-EU).

Por favor, tenga en cuenta que la fuente de alimentación sigue consumiendo una

Page 9: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

9 ES

mínima cantidad de energía incluso aun-que el producto esté apagado siempre y cuando la fuente de alimentación siga conectada a una toma de corriente. Para desconectar el producto completamente, retire la fuente de alimentación de la toma de corriente.

Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías

¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pi-

las / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.

Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.

No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías.

Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas

que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acer-carlas a un radiador o exponerlas direc-tamente a la luz solar.

¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las muco-sas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!

¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas / ba-terías sulfatadas o dañadas

pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es impres-cindible el uso de guantes de protección en estos casos.

En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.

Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas!

Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.

Page 10: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

10 ES

Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de

pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo

en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.

¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas!

Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.

Antes de la puesta en funcionamiento

Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Nota: retire la lámina protectora de la pantalla LCD antes del uso. Nota: Funcionarán solo dos funciones de emergencia (hora y señal de despertador electrónica) del despertador con luz si este no está conectado a la corriente. Por este mo-tivo es indispensable conectarlo a la corriente para ponerlo en marcha.

En primer lugar, retire la lámina protec-tora de la pantalla LCD 3 del reloj despertador.

Retire la cinta de plástico que sobresale de la tapa del compartimento de las ba-terías 11 de la parte inferior del desper-tador con luz. Retire estas tiras de plástico para poner en funcionamiento las baterías ya instaladas.

Introduzca el enchufe de bajo voltaje 30 de la fuente de alimentación 29 en la toma de bajo voltaje 8 del despertador con luz. A continuación, conecte la fuente de alimentación a un enchufe de fácil acceso.

Su despertador con luz se encuentra ahora en el modo de hora. El reloj marcará la hora 00:00.

Ajustar la retroiluminación de la pantalla

Con ayuda del interruptor deslizante 4 puede ajustar la intensidad de la retroilu-minación de la pantalla LCD 3 . Dispone de los ajustes OFF (apagada), LO (ilumi-nación suave), ME (iluminación media) y HI (iluminación fuerte).

Page 11: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

11 ES

Ajustar la hora

Pulse el botón CLOCK 15 durante 3 segundos en el modo de hora para acceder al modo de ajuste.

Pulsando los botones + 19 o ‒ 20 puede modificar los valores parpadeantes.

CONSEJO: si mantiene pulsados los bo-tones + o ‒, las cifras avanzarán o retro-cederán más rápidamente. Si durante 30 segundos no pulsa ningún botón, el despertador volverá automáticamente al modo de hora.

Presione brevemente el botón CLOCK para confirmar el valor ajustado. Acce-derá a la siguiente opción del modo de ajuste de la hora.

De este modo puede modificar los siguientes ajustes por orden:

· Año · Mes · Día · Hora · Minuto · Modo 24 horas o modo 12 ho-

ras - en el modo de 12 horas apare-cerá la abreviatura PM („después del medio día“ del latín, pos merídiem) junto a la hora desde las 12 hasta las 23:59.

· Idioma del día de la semana - las siguientes abreviaturas corresponden a los siguientes idiomas: GE para alemán, EN para inglés, FR para francés, DU para neerlandés, SP para español, IT para italiano.

Ahora ajuste el idioma deseado presio-nando el botón CLOCK. El despertador con luz volverá automáticamente al modo de hora.

Funciones de alarma

El despertador con luz dispone de una alarma acústica y una visual.La alarma visual dispone de una luz que se ilumina en el panel luminoso 1 . Usted puede ajustar la intensidad. Además, también puede ajustar el tiempo de ejecución.

El tiempo de ejecución es el periodo por el que el panel luminoso va ajustando la intensi-dad desde cero hasta el valor más alto ajus-tado antes de llegar a la hora a la que ha puesto la alarma (simulando el amanecer).

En el caso de la señal acústica dispone de ocho efectos de sonido distintos, una señal de alarma electrónica y una recepción de radio. Usted puede ajusta la intensidad del

Page 12: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

12 ES

volumen de la señal acústica. A la hora indi-cada en el despertador, la señal comenzará a sonar a intensidad baja y, a lo largo de un minuto, irá subiendo hasta alcanzar el valor más alto preseleccionado.Además, la alarma dispone de una función de alarma simple y de la función de repetición. Si selecciona la función de alarma simple po-drá apagar la alarma pulsando una vez el botón.Si selecciona la función de repetición, la alarma dejará de sonar al apagarla pulsando el botón una vez y volverá a sonar pasados 10 minutos. Este proceso se puede repetir tantas veces como se desee hasta que se desconecte finalmente la señal de alarma.

Ajuste de la alarma

Mantenga pulsado el botón ALARM 17 durante 3 segundos en el modo de hora para acceder al modo de ajuste de alarma.

Pulsando los botones + 19 o ‒ 20 puede modificar los valores parpadeantes.

CONSEJO: si mantiene pulsados los botones + o ‒, las cifras avanzarán o re-trocederán más rápidamente. Si durante 30 segundos no pulsa ningún botón, el

despertador volverá automáticamente al modo de hora.

Presione brevemente el botón ALARM 17 para confirmar el valor ajustado. Acce-derá a la siguiente opción del modo de ajuste de la alarma.

· Hora · Minuto · Seleccionar función desperta-

dor: estos son los símbolos del indicador del modo despertador 24 y sus significados: : Función snooze : Función de alarma

simple Sin indicador: la función de

despertador está desactivada

Seleccionar señal de alarma: dispone de las siguientes señales de alarma que se mostrarán con los números 01 al 10 cuando el dibujo de nota musical parpadee:

Nota: 01-08 se indican con estos símbolos: 09 se indica con este símbolo : 10 se indica con este símbolo: Seleccione una de las siguientes

Page 13: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

13 ES

señales de alarma: 01: Ruido de arroyo 02: Cantos de pájaros 03: Relajación 04: Selva tropical 05: Easy listening 06: Sala de estar 07: Olas en el mar 08: Lluvia 09: Señal de alarma electrónica 10: Radio

Intensidad de la alarma acústica: aparece la palabra VO parpadeando con un número que se puede ajustar en-tre el 0 y el 18. Cuanto más alto sea el número, más fuerte sonará la alarma.

Modo de luz solar / luz de am-biente: de este modo puede ajustar el color de la luz de la alarma visual. Selec-cione entre el modo de luz solar 01 y el modo de luz de ambiente 02.

Nota: tenga en cuenta que el modo de luz de ambiente solo se puede ajustar entre 5 intensidades de luz distintas.

Luminosidad de la señal de alarma visual: aparece un número parpadeando que se puede ajustar entre el 0 y el 18. Cuanto más alto sea el número, más claro se iluminará el panel luminoso 1 .

Tiempo de ejecución de la alarma visual: en este se ajuste puede estable-cer la duración del tiempo de ejecución de la alarma. Dispone de los siguiente tiempos de ejecución: OFF (sin tiempo de ejecución), 5, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos.

Nota: durante el tiempo de ejecución de la alarma visual parpadeará el sím-bolo en la pantalla LCD 3 . Si la alarma visual funciona a la vez que la alarma acústica, el símbolo se mantendrá estático.

Desconectar alarma

Si después del encendido automático de la alarma no se pulsa ningún botón, la alarma se apaga automáticamente transcurrida una hora y volverá a activarse llegada la siguiente hora de alarma programada.Mientras la alarma suena, usted puede apa-garla pulsando el botón SNOOZE 12 . Si se activa la función de repetición, la alarma volverá a sonar pasados 10 minutos. Para apagar completamente la alarma con la función de repetición activada, mantenga pul-sada el botón SNOOZE 12 durante 3 se-gundos o pulse una vez el botón ALARM 17 .

Page 14: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

14 ES

La alarma permanecerá apagada hasta que llegue la hora de la siguiente alarma programada.

Nota: en el modo de hora pulse una vez el botón ALARM 17 para cambiar rápidamente entre las opciones „Alarma encendida“/ “Alarma encendida con la función repeti-ción“/“Alarma apagada“.

Ajustar la radio

Buscar emisora

La radio recibe emisoras con bandas de fre-cuencia entre 87,5 MHz hasta 108 MHz a través de la antena retráctil 9 . Para buscar emisoras proceda de la siguiente manera:

Pulse el botón RADIO 16 . Su desperta-dor con luz se encuentra ahora en el modo de radio. Aparecerá el indicador de frecuencia 26 .

Mantenga presionado el botón + 19 o ‒ 20 durante 3 segundos. La radio iniciará la búsqueda de emisoras automática-mente. La búsqueda se detendrá cuando la radio encuentre la primera estación.

Si pulsa el botón + o el botón − durante otros 3 segundos, la radio continuará con la búsqueda de emisoras.

Aumente el volumen con el botón VOL+ 13 .

Disminuya el volumen con el botón VOL– 14 .

Oriente la antena retráctil 9 de manera que la radio reciba una señal óptima.

Pulsando el botón RADIO el despertador pasará del modo radio al modo de hora.

Guardar emisora

Mientras el despertador esté en modo radio, usted dispondrá de 8 programas libres para almacenar emisoras.

Para guardar una emisora encontrada, pulse durante 3 segundos el botón RA-DIO 16 . En la pantalla parpadeará el programa libre que la radio le propone para guardar la emisora.

Seleccione el programa en el que quiera guardar la emisora pulsando el botón VOL+ 13 o el botón VOL− 14 . Confirme la selección presionando el botón RADIO.

Para abrir una emisora guardada pulse botón TEST 18 repetidas veces mientras

Page 15: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

15 ES

el despertador está en modo radio hasta que en la pantalla LCD aparezca el pro-grama deseado.

Si apaga la radio pulsando el botón RADIO, la próxima vez que la encienda sonará la última emisora guardada.

Diagnóstico rápido

Nota: Para el diagnóstico rápido, el desper-tador con luz tiene que estar en el modo de hora.

Pulse el botón TEST 18 . El despertador realizará el ajuste de la alarma seleccio-nada. No se realizará el tiempo de eje-cución. En su lugar, se regulará la luz al valor preajustado y luego sonará la señal de alarma.

Iluminación

Pulse el botón SNOOZE 12 . En el panel luminoso 1 se encenderá una luz de orientación blanca.

Pulse el botón SNOOZE 12 de nuevo para volver a encender la luz.

La alarma visual seguirá funcionando cuando la luz esté encendida. Para ello, la luz se des-activará y se volverá a encender una vez haya terminado la alarma.

Función de luz de ambiente

Nota: Si selecciona „02 luz de ambiente“, aparecerá „C1 - C8“ para la selección de la luz. La intensidad de la luz se puede seleccio-nar en cinco niveles.La función de luz de ambiente activa una luz suave en el panel luminoso 1 . Pulse el botón LIGHT + 22 para activar la alarma la luz de ambiente. Pulse el botón LIGHT + 22 varias veces para aumentar la luminosidad entre 1 y 5 y para apagarla. O pulse la botón LIGHT ‒ 21 para cambiar la escala de color a C1-C9, como se indica a continuación: Luz de ambiente: → rojo → naranja → amarillo → cian → verde → azul cielo → lila → cambio de color automático → en el color seleccionado antes de la función de cambio de color La activación de la luz de ambiente no influye en el funcionamiento de la alarma visual. La luz de ambiente se desactivará con la alarma y se volverá activar después de la alarma.

Page 16: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

16 ES

Funcionamiento con baterías

Las baterías instaladas sirven únicamente para asegurar el indicador de hora y la función de alarma. En caso de un apagón eléctrico, el despertador cambia automática-mente al modo de funcionamiento con baterías.En este modo, la hora se sigue indicando. Por motivos de ahorro energético, la alarma so-nará solo con la señal electrónica. Tanto las funciones de luz como la radio dejarán de funcionar.Tan pronto como la corriente vuelva a circular por la toma de bajo voltaje 8 , todas las funciones del despertador volverán a estar disponibles.

Cambiar las baterías

Para garantizar un funcionamiento seguro del despertador con luz, deberá cambiar las baterías al menos una vez al año. Para ello abra la tapa del compartimento

para baterías 11 de la parte posterior del despertador presionando el cierre en la dirección marcada por la flecha y retire las baterías antiguas.

Inserte baterías nuevas del tipo AA 1,5 V. Tenga en cuenta la polaridad correcta al colocar cada batería. Esta se indica en el compartimento de las baterías 6 .

Cierre la tapa del compartimento de las baterías 11 .

Limpieza y conservación

Desconecte la fuente de alimentación 29 de la toma de corriente antes de limpiar el producto.

Limpie únicamente el exterior del producto con un paño suave y seco.

Solución de problemas

El producto contiene componentes electróni-cos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuen-tren en las proximidades. Las descargas elec-troestáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. En tal caso pulse el botón RESET 5 . El despertador con luz se reiniciará y llevará a cabo un breve test de la pantalla LCD 3 . Después, el despertador volverá a estar listo para utilizarse.

Page 17: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

17 ES

Tenga en cuenta que se borrarán todos los ajustes realizados al reiniciar el aparato.

Declaración de conformidad UE simplificada

Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos que el producto (Despertador luminoso, HG02934) cumple con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE.Puede consultar la declaración de conformi-dad UE completa en la siguiente dirección web: www.owim.com

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desecha-dos en el centro de reciclaje local.

b

a

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abre-viaturas (a) y números (b) que sig-nifican lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y car-

tón / 80–98: materiales compuestos.

El producto y el material de emba-laje son reciclables. Separe los materiales para un mejor trata-miento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del pro-ducto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comuni-dad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un conte-nedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los pun-tos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificacio-nes. Recicle las pilas / baterías y / o el pro-ducto en los puntos de recogida adecuados.

Page 18: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

18 ES

¡Daños en el medio am-biente por un reciclaje inde-bido de las pilas / baterías!

Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.

Garantía

El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nues-tra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este

documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aque-llos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componen-tes frágiles como, por ejemplo, los interrupto-res, baterías y piezas de cristal.

Page 19: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

19 IT/MT

Legenda dei pittogrammi utilizzati .....................................................................Pagina 20

Introduzione ............................................................................................................................Pagina 20Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........................................................................................Pagina 20Descrizione dei componenti ..........................................................................................................Pagina 20Contenuto della confezione ...........................................................................................................Pagina 21Dati tecnici ......................................................................................................................................Pagina 21

Avvertenze generali in materia di sicurezza .............................................Pagina 22Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ....................................................................Pagina 23

Prima della messa in funzione ................................................................................Pagina 24Impostazione della retroilluminazione del display .......................................................................Pagina 24Impostazione dell‘ora ....................................................................................................................Pagina 25Funzioni sveglia ..............................................................................................................................Pagina 25Impostazione del segnale d’allarme .............................................................................................Pagina 26Disinserimento del segnale d‘allarme ...........................................................................................Pagina 27

Impostazione della radio .............................................................................................Pagina 28Ricerca dell‘emittente .....................................................................................................................Pagina 28Memorizzazione dei canali ...........................................................................................................Pagina 28

Test rapido .................................................................................................................................Pagina 29

Illuminazione...........................................................................................................................Pagina 29

Funzione luce d‘atmosfera .........................................................................................Pagina 29

Funzionamento a batterie ...........................................................................................Pagina 29

Sostituzione delle batterie ..........................................................................................Pagina 30

Pulizia e cura ...........................................................................................................................Pagina 30

Risoluzione dei problemi ..............................................................................................Pagina 30

Dichiarazione di conformità UE semplificata .............................................Pagina 31

Smaltimento .............................................................................................................................Pagina 31

Garanzia .....................................................................................................................................Pagina 32

Page 20: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

20 IT/MT

Legenda dei pittogrammi utilizzati

Livello di efficienza Fusibile

Sveglia luminosa

Introduzione

Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse conten-gono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conse-gnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione d’uso

Il prodotto indica l‘orario, la data e il giorno della settimana e dispone di funzioni sveglia ottiche e acustiche, di un segnale d‘allarme elettronico e di ricezione radio.

Il prodotto è destinato all‘uti-lizzo privato in ambienti asciutti. Il prodotto non è

destinato all‘uso commerciale o per altre applicazioni.

Questo prodotto non è adatto all‘illuminazione domestica.

Descrizione dei componenti

1 Campo luminoso2 Area comandi3 Display a cristalli liquidi4 Interruttore a scorrimento5 Tasto RESET6 Vano portabatterie7 Connettore USB8 Presa jack a bassa tensione 9 Antenna a dipolo10 Altoparlante11 Coperchio del vano portabatterie12 Tasto SNOOZE 13 Tasto VOL+14 Tasto VOL‒

Page 21: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

21 IT/MT

15 Tasto CLOCK16 Tasto RADIO17 Tasto ALARM18 Tasto TEST19 Tasto +20 Tasto ‒21 Tasto LIGHT ‒22 Tasto LIGHT +23 Visualizzazione dell‘orario sveglia24 Visualizzazione della modalità sveglia25 Visualizzazione del giorno della settimana26 Visualizzazione della frequenza27 Visualizzazione dell‘orario28 Visualizzazione della luce29 Alimentatore30 Spina jack a bassa tensione

Contenuto della confezione

1 sveglia luminosa1 alimentatore3 batterie LR6 (tipo AA) (già inserite di

fabbrica)1 manuale di istruzioni per l‘uso

Dati tecnici

Sveglia luminosa:Alimentazione di tensione: 5 V (corrente

continua), 2,0 AClasse di isolamento: Batterie: 3 batterie LR6 (tipo

AA, 1,5V) (già inse-rite di fabbrica)

Modello n°: HG02934Coordinate cromatiche: x < 0,270 oppure x

> 0,530 y < -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,2199 oppure y > -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,1595

Uscita USB: 5V (corrente continua), 1,0A (per la ricarica di altri dispositivi)

Banda di frequenza: 87.5 MHz fino a 108 MHz

Alimentatore:Ingresso: 100–240 V~

(corrente alternata) 50 / 60 Hz, max. 0,6 A

Page 22: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

22 IT/MT

Uscita : 5 V (corrente continua), 2,0A, spina jack a bassa tensione Ø 5,5 mm

Classe di protezione: Modello n°: 8823-EU

Avvertenze generali in materia di sicurezza

Prima di utilizzare per la prima volta il prodotto leggere attentamente tutte le istruzioni per l‘uso e le avvertenze in materia di sicurezza! In caso di cessione del prodotto a terzi, con-segnare anche l‘intera documentazione! La sveglia luminosa può essere utilizzata solo in combinazione con l‘alimentatore in dotazione (n°. modello 8823-EU).

PERI-COLO DI MORTE E DI IN-CIDENTE PER BAMBINI E

INFANTI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Sussiste pericolo di soffoca-mento con il materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli.

Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o

mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con il pro-dotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.

Prima dell‘uso, assicurarsi che la tensione di rete esistente corrisponda a quella ne-cessaria per il funzionamento dell‘alimen-tatore (100–240 V∼ 50/60 Hz)!

Prima di mettere in funzione la sveglia lu-minosa, assicurarsi che questa, l‘alimenta-tore e anche il collegamento cavi non siano danneggiati! Non mettere mai in funzione un prodotto danneggiato!

La spina del prodotto deve essere inserita in una presa facilmente accessibile in modo tale che, in caso di emergenza, il prodotto possa essere staccato facilmente dalla corrente elettrica.

Questo articolo non contiene componenti la cui manutenzione possa essere ese-guita ad opera dell‘utente. Le lampadine non possono essere sostituite.

Non avvicinare fiamme libere (ad es. candele) al prodotto.

Il prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo con l‘alimentatore in dotazione (8823-EU).

Page 23: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

23 IT/MT

Si osservi che l‘alimentatore acquisisce ancora un po‘ di corrente quando inserito nella presa elettrica, anche se il prodotto è spento. Per uno spegnimento completo del prodotto, staccare l‘alimentatore dalla presa.

Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori

PERICOLO DI MORTE! Tenere le bat-terie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!

PERICOLO DI ESPLO-SIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non

cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.

Non gettare mai le batterie / gli accumu-latori nel fuoco o in acqua.

Non esercitare alcuna pressione mecca-nica sulle batterie / sugli accumulatori.

Rischio di perdita di liquido dalle batterie / dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme

che possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto.

Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consul-tare immediatamente un medico!

INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accu-mulatori danneggiati o che

presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti.

Nel caso di perdita di liquido delle batte-rie / degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.

Utilizzare solamente batterie / gli accumu-latori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie / gli accumulatori vecchi con quelli nuovi!

Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo.

Page 24: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

24 IT/MT

Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di

batterie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori se-

condo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto.

Pulire i contatti della batteria / dell‘accu-mulatore e del vano portabatterie prima dell‘inserimento!

Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto.

Prima della messa in funzione

Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio. Nota: prima dell‘uso rimuovere la pellicola protettiva dal display a cristalli liquidi. Nota: la sveglia luminosa dispone di sole due funzioni (indicazione dell‘ora e segnale d‘allarme elettrico) quando non è collegata all‘alimentatore. Pertanto è necessario un col-legamento all‘alimentatore per metterla in funzione.

Rimuovere la pellicola protettiva dal display a cristalli liquidi 3 della sveglia luminosa.

Sul coperchio del vano portabatterie 11 , al di sotto della sveglia luminosa, si trova una linguetta di plastica sollevata. Rimuo-verla per utilizzare le batterie già inserite.

Inserire la spina jack a bassa tensione 30 dell‘alimentatore 29 nella spina jack a bassa tensione 8 della sveglia lumi-nosa. Inserire infine l‘alimentatore in una presa elettrica facilmente accessibile.

La sveglia luminosa si trova ora in modalità ora-rio. L’orologio inizierà a mostrare l’ora 00:00.

Impostazione della retroilluminazione del display

Mediante l‘interruttore a scorrimento 4 è possibile impostare la retroilluminazione del display a cristalli liquidi 3 . Le impo-stazioni a disposizione sono OFF (spento), LO (illuminazione bassa), ME (illumina-zione media) e HI (illuminazione alta).

Page 25: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

25 IT/MT

Impostazione dell‘ora

In modalità orario, premere per circa 3 secondi il tasto CLOCK 15 per aprire la modalità di impostazione.

Premere il tasto + 19 o il tasto ‒ 20 per modificare il valore che lampeggia.

CONSIGLIO: tenendo premuto il tasto + o il tasto - i valori numerici aumentano o diminuiscono rapidamente. Se per 30 secondi non viene premuto nessun tasto, la sveglia luminosa ritorna automatica-mente in modalità orario.

Per confermare i valori impostati, premere brevemente il tasto CLOCK. Si passerà all‘opzione successiva della modalità d‘impostazione dell‘orario.

In questo modo sarà possibile impostare i seguenti valori in tale successione:

· Anno · Mese · Giorno · Ora · Minuti · Visualizzazione formato 24 ore

o formato 12 ore - Nella visualizza-zione in formato 12 ore compare per gli orari che vanno dalle 12 alle 23:59 l‘abbreviazione PM che sta per Post Meridiem (lat. pomeriggio) accanto all‘orario.

· Lingua dell‘indicazione giorno della settimana - le abbreviazioni seguenti stanno per le seguenti lingue: GE per tedesco, EN per inglese, FR per francese, DU per olandese, SP per spagnolo, IT per italiano.

Impostare ora la lingua desiderata pre-mendo il tasto CLOCK. La sveglia lumi-nosa ritorna infine alla modalità orario.

Funzioni sveglia

La sveglia luminosa dispone di un segnale d‘allarme acustico e ottico.Il segnale d‘allarme ottico di sveglia è dato da una luce bianca che appare nel campo lu-minoso 1 . È possibile selezionare la lumino-sità. È possibile inoltre impostarne la durata.

Per durata si fa riferimento all lasso di tempo precedente all‘orario di impostazione della sveglia durante il quale il campo luminoso passerà gradualmente da zero al valore preimpostato (simulazione alba).

Per il segnale d‘allarme acustico sono dispo-nibili otto diversi brusii di fondo, un segnale d‘allarme elettronico e una ricezione radio. È possibile selezionare il volume del segnale d‘allarme acustico. Il segnale d‘allarme si

Page 26: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

26 IT/MT

attiva inizialmente a volume minimo e nell‘arco di un minuto passa gradualmente al volume massimo.Il segnale d‘allarme dispone alterna-tivamente di una funzione sveglia semplice o di una funzione snooze. Se si seleziona la funzione sveglia semplice, è possibile spegnere il segnale d‘allarme pre-mendo semplicemente un tasto.Se si seleziona la funzione snooze, il segnale scompare spegnendolo semplicemente e rin-comincia a suonare 10 minuti dopo. Ciò può ripetersi in continuazione fino a quando il segnale d‘allarme non viene spento definitivamente.

Impostazione del segnale d’allarme

In modalità orario, tenere premuto il tasto ALARM 17 per 3 secondi per aprire la modalità di impostazione della sveglia.

Premere i tasti + 19 o il tasto ‒ 20 per modificare il valore che lampeggia.

CONSIGLIO: tenendo premuto il tasto + o il tasto ‒ i valori numerici aumentano o diminuiscono rapidamente. Se per 30 secondi non viene premuto nessun tasto, la sveglia luminosa ritorna automatica-mente in modalità orario.

Per confermare i valori impostati, premere brevemente il tasto ALARM 17 . Si pas-serà all‘opzione successiva della moda-lità d‘impostazione della del segnale d‘allarme.

· Ora · Minuti · Selezionare funzione sveglia:

I simboli seguenti che appaiono nella vi-sualizzazione della modalità sveglia 24 hanno il significato che segue: : Funzione snooze : Funzione segnale

d‘allarme semplice Nessuna

indicazione: La funzione sveglia è disattivata

Selezione del segnale d‘allarme: sono disponibili i seguenti segnali d‘al-larmi e vengono visualizzati mediante segnale lampeggiante con la numera-zione da 01 a 10:

Nota: 01–08 vengono indicati da questo simbolo: 09 viene indicato da questo simbolo: 10 viene indicato da questo simbolo: Selezionare uno dei seguenti segnali d‘allarme:

Page 27: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

27 IT/MT

01: ruscello 02: cinguettio uccelli 03: relax 04: foresta tropicale 05: easy listening 06: lounge 07: onde del mare 08: pioggia 09: segnale di sveglia elettronico 10: radio

Volume del segnale d‘allarme acustico: appare un VO lampeggiante con una cifra che può essere impostata da 0 a 18. Quanto più alta é la cifra, tanto più alto è il volume.

Modalità luce solare / luce d‘at-mosfera: qui è possibile impostare la variazione cromatica del segnale d‘al-larme visivo. Selezionare la modalità luce solare 01 oppure la modalità luce d‘atmosfera 02.

Nota: Tenere presente che nella moda-lità luce d‘atmosfera è possibile scegliere solo tra 5 diverse intensità di luce.

Luminosità del segnale d‘allarme ottico: appare una cifra che lampeggia e che può essere impostata da 0–18. Quanto più alta è la cifra, tanto più alta è la luminosità del campo luminoso 1 .

Durata del segnale d‘allarme ot-tico: in questa impostazione è possibile

impostare la durata della luce. Sono a disposizione i seguenti tempi di durata: OFF (senza durata), 5, 10, 15, 20, 25, o 30 minuti.

Nota: durante la durata del segnale d‘allarme ottico appare un lampeg-giante sul display a cristalli liquidi 3 . Se allo stesso tempo suona anche il segnale d‘allarme acustico, appare il simbolo stabile.

Disinserimento del segnale d‘allarme

Se non viene premuto alcun tasto dopo l‘ac-censione automatica del segnale d‘allarme, questo si disattiverà automaticamente dopo un‘ora e si riattiverà solo al raggiungimento del successivo orario sveglia impostato.Quando il segnale d‘allarme suona, è possi-bile spegnerlo tramite il tasto SNOOZE 12 . Attivando la funzione SNOOZE, la sveglia suonerà nuovamente dopo 10 minuti. Per spegnere definitivamente la sveglia con la funzione snooze attivata, tenere premuto il tasto SNOOZE 12 per 3 secondi o premere una volta il tasto ALARM 17 . La sveglia resta inattiva fino al raggiungimento dell‘orario di sveglia successivo impostato.

Page 28: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

28 IT/MT

Nota: in modalità orologio premere una volta il tasto ALARM 17 per passare veloce-mente dalle impostazioni „Sveglia On“/“Sve-glia On con funzione Snooze“/“Sveglia Off“.

Impostazione della radio

Ricerca dell‘emittente

Tramite l‘antenna a dipolo 9 la radio riceve canali FM con una banda di frequenza da 87,5 MHz a 108 MHz. Per avviare la ricerca canali, proseguire come segue:

Premere il tasto RADIO 16 . Adesso la sveglia luminosa si trova in modalità radio. Appare la visualizzazione della fre-quenza 26 .

Tenere premuto il tasto + 19 o il tasto ‒ 20 per 3 secondi. Incomincia la ricerca canali automatica. La ricerca si interrompe dopo aver trovato la prima stazione.

Tenere premuto il tasto + o il tasto ‒ per altri 3 secondi per riprendere la ricerca dei canali radio.

Con il tasto VOL+ 13 si aumenta il volume. Con il tasto VOL‒ 14 si abbassa il volume. Orientare l‘antenna a dipolo 9 in modo

da ottenere una ricezione ottimale per la radio.

Premendo il tasto RADIO la sveglia lumi-nosa accede dalla modalità radio alla modalità orario.

Memorizzazione dei canali

Mentre la sveglia luminosa si trova in modalità radio sono disponibili 8 campi di memorizzazione per salvare i canali.

Per salvare un canale trovato, tenere pre-muto il tasto RADIO 16 per 3 secondi. Sul display lampeggia il campo di salva-taggio che la radio propone.

Selezionare il campo di salvataggio desiderato tramite i tasti VOL+ 13 o VOL‒ 14 . Confermare la scelta premendo il tasto RADIO.

Per avviare un canale selezionato mentre la sveglia luminosa si trova in modalità radio, premere ripetutamente il tasto TEST 18 fino a che il campo di salvatag-gio desiderato non appare sul display a cristalli liquidi.

Se si spegne la radio tramite il tasto RADIO, all‘accensione successiva si udirà l‘ultimo canale salvato selezionato.

Page 29: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

29 IT/MT

Test rapido

Nota: per effettuare il test rapido la sveglia luminosa deve trovarsi in modalità orario.

Premere il tasto TEST 18 . La sveglia luminosa ripassa le preimpostazioni del segnale d‘allarme selezionato. Ciò non ri-guarda il tempo di durata. Al contrario la luce si accenderà al valore impostato e poi suonerà il segnale d‘allarme.

Illuminazione

Premere il tasto SNOOZE 12 . Nel campo luminoso 1 si attiva una luce di orientamento.

Premere nuovamente il tasto SNOOZE 12 per disattivare nuovamente

l‘illuminazione.

Il segnale d‘allarme ottico funziona anche a illuminazione attiva. In questo modo l‘illumi-nazione viene disattivata e riappare al termine del segnale d‘allarme.

Funzione luce d‘atmosfera

Nota: scegliendo la „luce d‘atmosfera 02“ appaiono le opzioni „C1 - C8“ per la sele-zione della luce. Infine può essere selezionata l‘intensità della luce mediante cinque passaggi.La funzione luce d‘atmosfera attiva nel campo luminoso 1 una fioca luce colorata. Premere il tasto LIGHT+ 22 per attivare la luce d‘atmosfera. Premere più volte il tasto LIGHT+ 22 per aumentare la luminosità 1–5 e per disattivarla. Oppure premere il tasto LIGHT‒ 21 per modificare la scala cromatica C1-C9 come segue: Luce d‘atmosfera: → Rossa → Arancione → Gialla → Ciano → Verde → Blu cielo → Viola → Cambio di colori automa-tico → Colori precedentemente sele-zionati nella funzione cambio di colori automatico L‘attivazione della luce d‘atmosfera non ha alcun influsso sulla funzionalità della sveglia ottica. La luce d‘atmosfera si disattiva e riprende dopo il segnale d‘allarme.

Funzionamento a batterie

Le batterie inserite servono solamente ad assi-curare la funzione orario e sveglia. In caso di

Page 30: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

30 IT/MT

assenza di corrente la sveglia luminosa attiva automaticamente il funzionamento a batterie.Durante il funzionamento a batterie l‘orario non si blocca. Per ragioni di risparmio energe-tico la sveglia emetterà solamente il segnale d‘allarme elettronico. Tutte le funzioni luminose e la radio non sono disponibili.Appena la presa jack a bassa tensione 8 ri-ceverà nuovamente tensione, tutte le funzioni della sveglia luminosa saranno di nuovo disponibili.

Sostituzione delle batterie

Per garantire una funzione sicura della sve-glia luminosa, le batterie dovrebbero essere sostituite almeno una volta all‘anno. Aprire a tal fine il coperchio del vano

portabatterie 11 sul fondo della sveglia luminosa spingendo la levetta nel senso indicato dalla freccia e rimuovere le vecchie batterie.

Inserire tre nuove batterie di tipo AA, 1,5 V. Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie. Essa è visualizzata nel vano portabatterie 6 .

Chiudere il coperchio del vano portabat-terie 11 .

Pulizia e cura

Staccare l‘alimentatore 29 dalla presa prima di pulire il prodotto.

Pulire il prodotto solo sulla sua superficie esterna con un panno morbido e asciutto.

Risoluzione dei problemi

Il prodotto contiene componenti elettronici sensibili. È quindi possibile che vi siano interferenze con apparecchi a trasmissione radio posti nelle immediate vicinanze. Le scariche elettro-statiche possono provocare disturbi di funzio-namento. In un caso del genere premere il tasto RESET 5 . In questo modo le imposta-zioni della sveglia luminosa saranno ripristi-nate e verrà effettuato un test del display a cristalli liquidi 3 . In seguito la sveglia lumi-nosa è nuovamente pronta per l‘uso. Tenere conto del fatto che tutte le imposta-zioni selezionate vengono cancellate con il resettaggio.

Page 31: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

31 IT/MT

Dichiarazione di conformità UE semplificata

Con la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto (Sveglia luminosa HG02934), è conforme alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di con-formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com

Smaltimento

L’imballaggio è composto da materiali ecolo-gici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

b

a

Osservare l‘identificazione dei ma-teriali di imballaggio per lo smalti-mento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imbal-laggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trat-tamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E’ possibile informarsi circa le pos-sibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere in-vece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione compe-tente è possibile ricevere informa-zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumula-tori procura danni all‘am-biente!

Page 32: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

32 IT/MT

È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere me-talli pesanti nocivi e sono soggetti a smalti-mento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cad-mio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.

Garanzia

Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

Questo prodotto è garantito per 3 anni a par-tire dalla data di acquisto. Il termine di garan-zia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento ser-virà a documentare l‘avvenuto acquisto.

Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di ac-quisto. La presente garanzia decade nel caso

di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

Page 33: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

33 PT

Legenda dos pictogramas utilizados ................................................................Página 34

Introdução .................................................................................................................................Página 34Utilização correta ...........................................................................................................................Página 34Descrição das peças ......................................................................................................................Página 34Material fornecido ..........................................................................................................................Página 35Dados técnicos ...............................................................................................................................Página 35

Indicações gerais de segurança .............................................................................Página 36Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ...............................................................Página 37

Antes da utilização ............................................................................................................Página 38Ajustar iluminação de fundo do visor ...........................................................................................Página 38Ajustar a hora .................................................................................................................................Página 38Funções de alarme .........................................................................................................................Página 39Configurar alarme ..........................................................................................................................Página 40Desligar alarme ..............................................................................................................................Página 41

Ajustar rádio ............................................................................................................................Página 41Procurar emissora ...........................................................................................................................Página 41Armazenar emissoras .....................................................................................................................Página 42

Teste rápido ..............................................................................................................................Página 42

Iluminação .................................................................................................................................Página 43

Função de luz de ambiente ........................................................................................Página 43

Funcionamento a pilhas ................................................................................................Página 43

Trocar pilhas ............................................................................................................................Página 44

Limpeza e conservação .................................................................................................Página 44

Resolução de avarias ......................................................................................................Página 44

Declaração de conformidade UE simplificada ..........................................Página 44

Eliminação ..................................................................................................................................Página 44

Garantia ......................................................................................................................................Página 45

Page 34: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

34 PT

Legenda dos pictogramas utilizados

Nível de eficiência Fusível

Despertador luminoso

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiari-ze-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.

Utilização correta

O produto mostra a hora, data e dia da se-mana e possui função de despertador visual e acústico como também um sinal de alarme eletrónico e rádio.

O produto foi concebido para a utilização privada em quar-tos secos. O produto não é

indicado para uma utilização comercial ou para outras áreas de utilização.

Este produto não se destina para a iluminação das divi-sões de uma residência.

Descrição das peças

1 Campo de iluminação2 Painel de comando3 Visor LC4 Interruptor de empurrar5 Botão RESET6 Compartimento das pilhas7 Tomada de carregamento USB8 Entrada de baixa tensão 9 Antena10 Altifalante11 Tampa do compartimento das pilhas12 Botão SNOOZE 13 Botão VOL+14 Botão VOL–

Page 35: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

35 PT

15 Botão CLOCK16 Botão RADIO17 Botão ALARM18 Botão TEST19 Botão +20 Botão –21 Botão LIGHT–22 Botão LIGHT+23 Indicador da hora de despertar24 Indicador do modo de despertador25 Indicador do dia da semana26 Indicador de frequência27 Indicador da hora28 Indicador de iluminação29 Fonte de alimentação30 Ficha de baixa tensão

Material fornecido

1 Despertador candeeiro1 Fonte de alimentação3 Pilhas LR6 (Tipo AA) (já inseridas)1 Manual de instruções

Dados técnicos

Despertador candeeiro:Tensão de alimentação: 5 V (corrente

contínua), 2,0 AClasse de proteção: Pilhas: 3 Pilhas LR6 (Tipo

AA, 1,5 V) (já inseridas)

Modelo-N.º: HG02934Coordenadas tricromáticas: x < 0,270 ou x >

0,530 y < -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,2199 ou y > -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,1595

Saída USB: 5 V (corrente con-tínua) 1,0 A (para carregar outros aparelhos)

Espectro de frequência: 87.5 MHz até 108 MHz

Fonte de alimentação:Entrada: 100–240 V∼ (cor-

rente alternada) 50 / 60 Hz, máx. 0,6 A

Page 36: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

36 PT

Saída : 5 V (corrente contínua), 2,0 A, ficha de baixa tensão Ø 5,5 mm

Classe de proteção: Modelo n.º: 8823-UE

Indicações gerais de segurança

Antes da primeira utilização, familiarize-se com todas as indicações de operação e de segurança do produto! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os respetivos documentos! O despertador candeeiro só deve ser utilizado com a fonte de alimenta-ção fornecida (modelo n.º 8823-UE).

PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIAN-

ÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigi-lância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do mate-rial de embalagem. As crianças subesti-mam frequentemente os perigos.

Esse produto pode ser utilizado por crian-ças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, senso-riais ou mentais reduzidas ou deficiências

na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não podem brincar com o pro-duto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

Antes da utilização, assegure-se de que a tensão de rede disponível coincide com a tensão de serviço necessária da fonte de alimentação (100–240 V∼ 50 / 60 Hz)!

Certifique-se antes da utilização que o despertador candeeiro e a fonte de alimentação, bem como a conexão dos cabos não estão danificadas! Jamais coloque um produto danificado em funcionamento!

A ficha do produto deve ser inserida numa tomada acessível para que o produto possa ser removido facilmente em caso de emergência.

Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção por parte do consumidor. As lâmpadas não podem ser substituídas.

Não coloque fogo aberto sob o produto (por exemplo, velas).

O produto é exclusivamente adequado para o funcionamento com a fonte de alimentação fornecida (8823-UE).

Page 37: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

37 PT

Tenha atenção que a fonte de alimenta-ção também consome um pouco de ener-gia se o produto estiver desligado mas a fonte de alimentação ainda estiver inse-rida na tomada. Para desligar o produto completamente, retire a fonte de alimen-tação da tomada.

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias

PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico!

PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não re-carregáveis. Não faça ligação

direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o so-breaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão.

Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água.

Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.

Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições e temperaturas extremas

que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aqueci-mento / radiação solar direta.

Se uma pilhas / baterias vazar, evite o contato com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!

UTILIZAR LUVAS DE PRO-TECÇÃO! As pilhas ou bate-rias gastas ou danificadas

podem provocar queimaduras ao entra-rem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.

Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos.

Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas.

Remova as pilhas ou baterias, se o pro-duto não foi utilizado durante um longo período.

Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria

indicado!

Page 38: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

38 PT

Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.

Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias!

Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produto.

Antes da utilização

Nota: remova todo o material da embala-gem do produto. Nota: antes da utilização remova a película de proteção do visor LC. Nota: o despertador candeeiro possui ape-nas duas funções de emergência caso não esteja ligado à rede (hora e sinal de alarme eletrónico). Portanto, para a colocação em funcionamento é necessário uma ligação à rede.

Puxe primeiro a película de proteção do visor LC 3 .

Na tampa do compartimento das pilhas 11 na parte de baixo do despertador can-deeiro há uma fita de plástico que fica parcialmente do lado de fora. Retire a fita de plástico para utilizar as pilhas já inseridas.

Insira a entrada de baixa tensão 30 da fonte de alimentação 29 na tomada de baixa tensão 8 do despertador can-deeiro. Posteriormente, insira a fonte de alimentação numa tomada.

O seu despertador candeeiro encontra-se agora no modo de hora. O relógio é iniciado com a hora 00:00.

Ajustar iluminação de fundo do visor

A intensidade da iluminação de fundo do visor LC 3 pode ser ajustada com o interruptor de empurrar 4 . Existem as opções de ajuste OFF (Desligado), LO (iluminação fraca), ME (iluminação média) e HI (iluminação forte).

Ajustar a hora

Prima no modo de hora por cerca de 3 segundos o botão CLOCK 15 para entrar no modo de ajuste.

Prima o botão + 19 e − 20 para alterar o valor que pisca.

DICA: ao manter o botão + − pressio-nado, aciona um avanço ou retrocesso

Page 39: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

39 PT

rápido dos números. Caso não acione nenhum botão durante 30 segundos o despertador candeeiro volta automatica-mente para o modo de hora.

Prima rapidamente o botão CLOCK para confirmar o valor escolhido. Segue-se a próxima opção do modo de ajuste da hora.

Desta maneira pode ajustar um valor após o outro:

· Ano · Mês · Dia · Hora · Minuto · Visualização de 12 horas ou

24 horas - na visualização de 12 ho-ras aparece no espaço entre 12 horas até 23:59 horas a abreviação PM – para Post Meridiem (latim para tarde) ao lado da hora.

· Idioma do visor de dias da se-mana - As seguintes abreviações são usadas para as seguintes línguas: GE para Alemão, EN para Inglês, FR para Francês, DU para Neerlandês, SP para Espanhol e IT para Italiano.

Ajuste o idioma pretendido pressionando o botão CLOCK. Posteriormente, o des-pertador candeeiro volta ao modo de hora.

Funções de alarme

O despertador candeeiro possui um alarme óptico e acústico.O alarme óptico consiste de uma luz que aparece no campo de iluminação 1 . A lumi-nosidade pode ser selecionada. Adicional-mente, pode ser ajustado ainda o tempo de preparação.

O tempo de preparação é o espaço de tempo que antecede a hora de alarme ajus-tado, no qual a luminosidade do campo de iluminação vai aumentando do zero até ao valor ajustado (simulação do nascer do sol).

Como sinal acústico existem oito diferentes sons, um sinal de despertar eletrónico, bem como rádio. O volume do sinal acústico pode ser regulado. O sinal começa na hora de alarme marcada com volume baixo e aumenta dentro de um minuto para o valor ajustado.Como alternativa, o alarme possui uma função de alarme simples e uma função de soneca. Quando escolher a função de alarme sim-ples, pode desligar o alarme simplesmente pressionando o botão.Quando escolher a função de soneca, o sinal para após desligar o sinal e volta após 10 minutos. Este processo pode ser repetido

Page 40: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

40 PT

quantas vezes desejar até o sinal de alarme ser definitivamente desligado.

Configurar alarme

Prima o botão ALARME 17 no modo de hora por 3 segundos para entrar no modo de ajuste do alarme.

Prima o botão + 19 e − 20 para alterar o valor que pisca.

DICA: ao manter o botão +− pressio-nado, aciona um avanço ou retrocesso rápido dos números. Caso não acione nenhum botão durante 30 segundos o despertador candeeiro volta automatica-mente para o modo de hora.

Prima brevemente o botão ALARME 17 para confirmar o valor escolhido. Segue--se a próxima opção do modo de ajuste do alarme.

· Hora · Minuto · Selecionar função de

despertador: Aqui, os seguintes símbolos no indica-dor do modo de despertador 24 têm os seguintes significados: : função soneca : função de alarme

simples

Nenhuma indicação: a função de alarme

está desativada Escolher sinal de alarme: os seguin-

tes sinais de alarme estão a disposição e são exibidos através de sinais de notas que piscam através dos números 01 a 10:

Nota: 01–08 são exibidos através destes símbolos: 09 é exibido através deste símbolo 10 é exibido através deste símbolo: Selecione um dos seguintes sinais de alarme: 01: Riachos 02: Pássaros 03: Relax 04: Floresta tropical 05: Easy Listening 06: Lounge 07: Beira-mar 08: Chuva 09: Sinal de alarme eletrónico 10: Rádio

Volume do sinal de alarme acús-tico: é exibido VO que pisca com um número que pode ser ajustado de 0 a

Page 41: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

41 PT

18. Quanto maior o número mais alto o sinal.

Modo de luz solar / Luz de am-biente: aqui pode ajustar a cor de luz do alarme visual. Escolha entre 01 modo de luz solar e 02 modo de luz de ambiente.

Nota: tenha atenção que no modo de luz de ambiente apenas pode escolher entre 5 diferentes intensidades de ilumi-nação.

Brilho do alarme de sinal óptico: é exibido um número que pisca e pode ser ajustado entre 0-18. Quanto mais alto o número maior o brilho do campo de iluminação 1 .

Tempo de preparação do sinal de alarme óptico: neste ajuste pode es-colher o tempo de preparação. Estão a disposição os seguintes tempos de prepa-ração: OFF (Sem tempo de preparação) 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutos.

Nota: durante o tempo de preparação do sinal de alarme óptico aparece um

que pisca no visor LC 3 . Quando o alarme óptico ocorre ao mesmo tempo que o alarme acústico é exibido o símbolo .

Desligar alarme

Caso nenhum botão tenha sido pressionado após a ligação automática do alarme, o alarme desliga automaticamente após uma hora e volta a ficar ativo apenas na próxima hora de alarme.Caso um alarme seja emitido, pode desligar--lo pressionando o botão SNOOZE 12 . Se a função de soneca tiver sido ativada, o alarme liga novamente após 10 minutos. Para desligar completamente o alarme du-rante a ativação da função de soneca, prima o botão SNOOZE 12 3 segundos ou prima uma vez o botão de ALARME 17 . O alarme permanece desligado até chegar a próxima hora de alarme.

Nota: prima no modo de relógio uma vez a tecla ALARME 17 para mudar rápido entre as definições “Ativar Alarme” / “Ativar alarme com função Snooze / “Desativar Alarme”.

Ajustar rádio

Procurar emissora

O rádio recebe através da antena 9 emisso-ras UKW no espectro de frequência de

Page 42: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

42 PT

87,5 MHz a 108 MHz. Para procurar uma emissora proceda da seguinte maneira:

Prima o botão RADIO 16 . O desperta-dor candeeiro encontra-se agora no modo de rádio. O indicador de frequên-cia 26 aparece.

Prima o botão + 19 ou o botão − 20 por 3 segundos. O rádio inicia a procura au-tomática de emissoras. A procura para na primeira emissora encontrada.

Quando pressionar o botão + ou o botão − novamente por 3 segundos o rádio continua com a procura.

Com o botão VOL+ 13 aumenta o volume. Com o botão VOL– 14 o volume é

diminuído. Ajuste a antena 9 por forma a que a

receção seja ideal para o rádio. Quando pressionar o botão RADIO o

despertador candeeiro passa do modo de rádio de novo para o modo de hora.

Armazenar emissoras

Quando o despertador candeeiro se encon-tra no modo de rádio, existem 8 locais de armazenamento para emissoras.

Para armazenar a emissora, mantenha o botão RADIO 16 pressionado por 3 se-gundos. No visor pisca o local de arma-zenamento que foi proposto pelo rádio.

Escolha usando o botão VOL+ 13 ou VOL− 14 o local de armazenamento que quer usar. Confirme a sua escolha pres-sionando o botão RADIO.

Para selecionar uma emissora armaze-nada, durante o modo de rádio do despertador candeeiro, prima o botão TEST 18 até que a emissora escolhida apareça no visor LC.

Quando desligar o rádio pressionando o botão RADIO, ao ligar o rádio a última emissora armazenada aparece.

Teste rápido

Nota: para o teste rápido o despertador candeeiro tem estar no modo de hora.

Prima o botão TEST 18 . O despertador candeeiro processa os pré-ajustes do alarme escolhido. O tempo de prepara-ção não é processado. Ao invés, a luz é aumentada até ao valor ajustado e o sinal de alarme é emitido.

Page 43: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

43 PT

Iluminação

Pressione o botão SNOOZE 12 . No campo de iluminação 1 acende uma luz de orientação branca.

Prima o botão SNOOZE 12 nova-mente para desligar a iluminação nova-mente.

Com a iluminação ligada, o alarme óptico também funciona. Para isso, a iluminação é desativada e aparece novamente após o fim do alarme.

Função de luz de ambiente

Nota: se selecionar a „02 iluminação am-biente“, é exibido „C1 - C8“ para a seleção de iluminação. Em seguida, a intensidade da luz pode ser selecionada em cinco níveis.A função de luz ambiente ativa uma fraca luz colorida no campo de iluminação 1 . Prima o botão LIGHT+- 22 , para ativar a luz de ambiente. Prima o botão LIGHT+ 22 várias vezes para aumentar o brilho 1–5 ou desligar. Ou prima o botão LIGHT− 21 , para alterar a escala de cores da seguinte forma C1-C9:

Luz de ambiente a partir: → Vermelho → Laranja → Amarelo → Ciano → Verde → Azul céu → Lilás → troca de cores automática → na função de troca de cores das cores anteriormente esco-lhidas A ativação da luz de ambiente não tem qual-quer influência na funcionalidade do alarme visual. A luz ambiente é desligada e nova-mente ligada após o alarme.

Funcionamento a pilhas

As pilhas inseridas servem apenas para asse-gurar a visualização da hora e função de alarme. No caso de uma perda de forneci-mento de eletricidade, o despertador can-deeiro muda automaticamente para o funcionamento a pilhas.Na operação a pilha o relógio prossegue. Por motivos de economia de energia, apenas é emitido o sinal de alarme eletrónico. Todas as funções de luz como também o rádio não funcionam.Logo que a entrada de baixa tensão 8 re-ceba energia todas as funções do desperta-dor candeeiro estão à disposição.

Page 44: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

44 PT

Trocar pilhas

Para assegurar uma função segura do des-pertador candeeiro, as pilhas devem ser tro-cadas pelo menos uma vez ao ano. Abra a tampa do compartimento das pi-

lhas 11 no lado de baixo do desperta-dor candeeiro pressionando a trava na direção da flecha e retire as pilhas usadas.

Insira três pilhas novas do tipo AA, 1,5 V. Esteja atento à polaridade correta ao in-serir as pilhas. Esta é indicada no com-partimento das pilhas 6 .

Feche a tampa do compartimento das pilhas 11 .

Limpeza e conservação

Retire a fonte de alimentação 29 da tomada antes de limpar o produto.

Limpe o produto apenas na parte exterior com um pano seco e macio.

Resolução de avarias

O produto contém componentes eletrónicos sensíveis. Como tal, é possível que aparelhos com ra-diotransmissão na proximidade imediata

deste interfiram com o seu funcionamento. Cargas eletrostáticas podem causar interfe-rências no funcionamento. Prima neste caso o botão RESET 5 . O despertador candeeiro é reiniciado e faz um curto teste do visor LC 3 . Depois disso, o despertador candeeiro está novamente pronto para operar. Esteja atento para o facto de todos os ajustes anteriores serem apagados.

Declaração de conformidade UE simplificada

Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produto (Despertador luminoso, HG02934) corresponde às diretrizes 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. O texto completo da decla-ração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço da internet: www.owim.com

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

Page 45: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

45 PT

b

a

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são iden-tificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte signifi-cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Pa-pel e papelão / 80–98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embala-gem são recicláveis, elimine-os se-paradamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da pro-teção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar--se no seu município sobre os lo-cais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.

As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações.

Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias!

As pilhas / baterias não podem ser elimina-das no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cád-mio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.

Garantia

O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui-ção. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão li-mitados pela garantia representada de seguida.

Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o ta-lão da caixa como comprovativo da compra.

Page 46: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

46 PT

Esse documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3 anos a par-tir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

Page 47: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

47 GB/MT

List of pictograms used .......................................................................................................Page 48

Introduction ..................................................................................................................................Page 48Intended use .......................................................................................................................................Page 48Parts description..................................................................................................................................Page 48Scope of delivery ................................................................................................................................Page 49Technical Data ....................................................................................................................................Page 49

General safety instructions ............................................................................................Page 49Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 50

Before use ......................................................................................................................................Page 51Setting the display backlight ..............................................................................................................Page 52Adjusting the time ...............................................................................................................................Page 52Alarm functions ...................................................................................................................................Page 53Setting the alarm .................................................................................................................................Page 53Switching off the alarm ......................................................................................................................Page 54

Set radio ..........................................................................................................................................Page 55Station scan.........................................................................................................................................Page 55Save station.........................................................................................................................................Page 55

Rapid Test .......................................................................................................................................Page 55

Lighting .............................................................................................................................................Page 56

Mood light .....................................................................................................................................Page 56

Battery operation ...................................................................................................................Page 56

Replacing Batteries ................................................................................................................Page 56

Cleaning and Care ..................................................................................................................Page 57

Troubleshooting........................................................................................................................Page 57

Simplified EU declaration of conformity .............................................................Page 57

Disposal ............................................................................................................................................Page 57

Warranty ........................................................................................................................................Page 58

Page 48: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

48 GB/MT

List of pictograms used

Efficiency level Fuse

Wake-up light alarm clock

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important informa-tion concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intended use

The product displays the time, date and day of the week and features visual and acoustic alarm functions as well as an electronic alarm signal and radio reception.

This product is intended for private use in dry rooms. The product is not intended for com-

mercial use or for use in other applications. Not suitable for household

room illumination.

Parts description

1 Illuminated panel2 Control panel3 LC-display4 Slide switch5 RESET button6 Battery compartment7 USB charging socket8 Low voltage jack 9 Cable aerial10 Speaker11 Battery compartment cover12 SNOOZE button13 VOL+ button14 VOL– button 15 CLOCK button

Page 49: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

49 GB/MT

16 RADIO button 17 ALARM button18 TEST button19 + button20 – button21 LIGHT– button22 LIGHT+ button23 Alarm time display24 Alarm mode display25 Day of the week display26 Frequency display27 Clock display28 Light display29 Mains supply30 Low voltage plug

Scope of delivery

1 Wake-up light alarm clock1 Mains supply3 Batteries LR6 (type AA) (preinstalled)1 Set of instructions for use

Technical Data

Light alarm clock:Mains supply: 5 V (direct current),

2.0 AProtection class:

Batteries: 3 batteries LR6 (type AA, 1.5 V) (preinstalled)

Model no.: HG02934Chromaticity coordinate: x < 0.270 or x > 0.530

y < -2.3172 x2 + 2.3653 x – 0.2199 or y > -2.3172 x2 + 2.3653 x – 0.1595

USB output: 5 V (direct current) 1.0 A (for charging other devices use only)

Frequency band: 87.5 MHz to 108 MHz

Mains adapter:Input: 100–240 V∼ (alternating

current) 50 / 60 Hz, max. 0.6 A

Output : 5 V (direct current), 2.0 A, low voltage plug Ø 5.5 mm

Protection class: Model no.: 8823-EU

General safety instructions

Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this

Page 50: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

50 GB/MT

product on to others, please also include all the documents! The light alarm clock is only suited for use with the included mains supply (model no. 8823-EU).

DANGER TO LIFE AND RISK OF AC-CIDENTS FOR INFANTS

AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers.

This product may be used by children age 8 years and up, as well as by per-sons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associ-ated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.

Before using the product, verify the avail-able mains voltage corresponds with the operating voltage required for the mains supply (100–240 V∼ 50/60 Hz)!

Before using the product, verify the light alarm clock and the mains supply and the

cable connection aren‘t damaged! Never operate a damaged product!

The product must be plugged into an eas-ily accessible socket so it can easily be unplugged in the event of an emergency.

This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.

Do not place open fire (e.g. candle) on the product.

The product is only suited for use with the included mains adapter (8823-EU).

Please note that the power adapter contin-ues to draw a small amount of power even if the product is turned off as long as the power adapter is plugged into a power outlet. To switch the product off completely, unplug the power adapter from the socket.

Safety instructions for batteries / rechargea-ble batteries

DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.

DANGER OF EXPLO-SION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not

Page 51: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

51 GB/MT

short-circuit batteries / rechargeable bat-teries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result.

Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.

Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.

Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions

and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.

If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!

WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or dam-aged batteries / rechargeable

batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.

In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately re-move them from the product to prevent damage.

Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries.

Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period.

Risk of damage of the product Only use the specified type of battery /

rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries

according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product.

Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting!

Remove exhausted batteries / rechargea-ble batteries from the product immediately.

Before use

Note: Remove all packing materials before use.Note: Remove protection foil on LC-display before use. Note: Unplugged from the mains the light alarm clock only has two emergency func-tions (clock and electronic alarm signal). An electric connection is therefore required prior to use.

Page 52: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

52 GB/MT

First remove the protective film from the LC-display 3 of the light alarm clock.

A plastic strip protrudes from the battery compartment cover 11 on the underside of the light alarm clock. Remove this plas-tic strip to utilise the inserted batteries.

Plug the low voltage plug 30 of the mains supply 29 into the low voltage jack 8 of the light alarm clock. Then plug the mains supply into an easy to access socket.

Your light alarm clock is now in clock mode. The clock starts at 00:00.

Setting the display backlight

Use the slide switch 4 to adjust the backlight intensity on the LC-display 3 . Choose from the settings OFF, LO, ME and HI.

Adjusting the time

In clock mode, press the CLOCK button 15 for approx. 3 seconds to enter setup mode.

Press the + button 19 or the − button 20 to change the respective flashing value.

TIP: Holding the + button or the − button will rapidly scan forward or backward through the numbers. When no button is pressed for 30 seconds, the light alarm clock with automatically return to clock mode.

Briefly press the CLOCK button to confirm the setting. This will take you to the next clock settings option.

This allows you to successively adjust the following values:

· Year · Month · Day · Hour · Minute · 24/12 hour display - in 12 hour

mode the time from 12 to 23:59 will show PM next to the time.

· Language for displaying the day of the week - Abbreviations for languages: GE for German, EN for Eng-lish, FR for French, DU for Dutch, SP for Spanish, IT for Italian.

Set the desired language by pressing the CLOCK button. The light alarm clock will then return to clock mode.

Page 53: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

53 GB/MT

Alarm functions

The light alarm clock features an acoustic and a visual alarm.The visual alarm is a light which appears in the illuminated panel 1 . The brightness is adjustable. You may further set a lead time.

The lead time is the time from the alarm time setting during which the brightness of the light field will gradually increase from zero to the set value (sunrise simulation).

Choose from eight different soundscapes, an electronic alarm sound or radio reception as the acoustic alarm. The volume of the acoustic signal can be selected. The signal starts at the set alarm time at a low volume and adjusts to the set value within a few minutes.The alarm features an alternate simple alarm function and snooze function. When selecting the simple alarm function, shut off the alarm with a simple button of a button.When selecting the snooze function the signal will turn off and sound again 10 minutes later. This process can be repeated any number of times until the alarm finally shuts off.

Setting the alarm

In clock mode, hold the ALARM button 17 for 3 seconds to enter alarm setup mode.

Press the + button 19 or the − button 20 to change the respective flashing value.

TIP: Holding the + button or the − button will rapidly scan forward or backward through the numbers. When no button is pressed for 30 seconds, the light alarm clock with automatically return to clock mode.

Briefly press the ALARM button 17 to confirm the setting. This will take you to the next alarm settings option.

· Hour · Minute · Select alarm mode: Chose from the

following alarm mode display 24 sym-bols: : sleep : simple alarm

No display : Alarm function deacti-vated

Select alarm signal: Choose from the following alarm signals, indicated by the numbers 01 to 10 with the note sign flashing:

Note: 01–08 are indicated by

Page 54: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

54 GB/MT

these symbols: 09 is indicated by this symbol: 10 is indicated by this symbol: Select one of the following alarms: 01: Brook 02: Birdsong 03: Relax 04: Tropical rainforest 05: Easy listening 06: Lounge 07: Sea surf 08: Rain 09: Electronic alarm 10: Radio

Acoustic alarm volume: A flashing VO will appear along with a number which can be adjusted from 0 to 18. The higher the number the louder the sound.

Sunlight/Mood light mode: Used to set the colour of the visual alarm. Select from 01 Sunlight mode and 02 Mood light mode.

Note: Please be aware that in Mood light mode you can only choose between 5 different levels of brightness.

Visual alarm brightness: A flashing number will appear which can be ad-justed from 0–18. The higher the number selected, the brighter the illuminated panel 1 will be.

Visual alarm lead time: This sets the duration of the lead time. Choose from the following lead times: OFF (no lead time), 5, 10, 15, 20, 25 or 30 minutes.

Note: During the visual alarm lead time a flashing will appear in the LC-dis-play 3 . With the visual alarm going off at the same time as the acoustic alarm, the

symbol will be static.

Switching off the alarm

If no button is pressed after the alarm automati-cally activates, the alarm will automatically switch off after one hour and will only reacti-vate the next time the alarm time occurs.When the alarm sounds, you can switch it off with the SNOOZE button 12 . When using the snooze function, the alarm will sound again in 10 minutes. To completely switch off the alarm with the snooze function activated, hold the SNOOZE button 12 for 3 seconds or press the ALARM button 17 once. The alarm will then remain off until the next alarm time reoccurs.

Note: In clock mode, press the ALARM but-ton 17 once to quickly switch between the “Alarm on“ / “Alarm on with snooze“ / “Alarm off“.

Page 55: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

55 GB/MT

Set radio

Station scan

The radio will receive FM stations at frequen-cies between 87.5 MHz to 108 MHz via the cable aerial 9 . To scan for stations proceed as described below:

Press the RADIO button 16 . The light alarm clock is now in radio mode. The frequency display 26 will be displayed.

Hold the + button 19 or the − button 20 for 3 seconds. The radio will start scan-ning for stations. The station scan will stop on the first station found.

When pressing the + button or the − but-ton for 3 seconds again, the radio will continue scanning stations.

The VOL+ button 13 increases the volume. The VOL– button 14 lowers the volume. Aim the cable aerial 9 so the radio has

optimal reception. Press the RADIO button for the light alarm

clock to return from radio mode to clock mode.

Save station

With the light alarm clock in radio mode there are 8 memory locations for saving stations. Hold the RADIO button 16 for 3 seconds

until a station you found has been saved. The display will flash the memory location suggested by the radio.

Press the VOL+ button 13 or VOL– button 14 to select the memory location you wish to use. Press the RADIO button to confirm your selection.

To recall a saved station repeatedly press the TEST button 18 with the light alarm clock in radio mode until the desired mem-ory location appears in the LC-display.

When switching the radio off by pressing the RADIO button, the radio will play the last station selected when turned back on.

Rapid Test

Note: The light alarm clock must be in clock mode for the rapid test. Press the TEST button 18 . The light alarm

clock will scan the settings for the selected alarms. The advance alarm will not be run. Instead, the light will be adjusted to the set value, then the alarm will sound.

Page 56: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

56 GB/MT

Lighting

Press the SNOOZE button 12 . A white guide light will appear in the illuminated panel 1 .

Press the SNOOZE button 12 again to switch the light off again.

The visual alarm will also work when the light is on. The light will then be deactivated and will reappear after the alarm.

Mood light

Note: When selecting “02 mood light mode” after this appears for color selection “C1–C8” and then the light intensity can be selected in 5 steps. The mood light function activates a dim col-oured light in the illuminated panel 1 .Press the LIGHT+ button 22 to activate the mood light. Repeatedly press the LIGHT + button 22 to increase the brightness 1–5, and to switch it off. Or press the LIGHT– button 21 to change the colour scale as follows C1-C9:Mood light off: → red → orange → yellow→ cyan → green → Sky blue → Purple→ automatic colour change → colour chosen during automatic

colour changing Activating the mood light does not impact the functionality of the visual alarm. The mood light will be switched off and on again after the alarm.

Battery operation

The inserted batteries are only to backup the clock display and alarm function. In the event of a power failure the light alarm clock will automatically switch to battery mode.The clock will continue running in battery mode. To save energy, only the electronic alarm will sound. All light functions and the radio are non-operational.Once power returns via the low voltage jack 8 , all functions of the light alarm clock will be available again.

Replacing Batteries

Batteries should be replaced at least once a year to ensure reliable function of the light alarm clock.

To do so, open the battery compartment cover 11 on the underside of the light alarm clock by pressing the latch in the

Page 57: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

57 GB/MT

direction of the arrow and remove the old batteries.

Insert three new batteries type AA, 1.5 V. When inserting the battery ensure the correct polarity. This is shown in the battery compartment 6 .

Close the battery compartment cover 11 .

Cleaning and Care

Unplug the mains supply 29 from the socket before cleaning the product.

The product should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

Troubleshooting

The product contains delicate electronic components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the immediate vicinity. Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In this case, press the RESET button 5 . This will reset the light alarm clock and perform a brief test of the LC-display 3 . The light alarm clock is then ready for use again. Please note, resetting will erase all settings.

Simplified EU declaration of conformity

Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg-straße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product (Wake-up light alarm clock HG02934), is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conform-ity is available at the following internet address: www.owim.com

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

b

a

Observe the marking of the packaging materials for waste sep-aration, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plas-tics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.

The product and packaging materi-als are recyclable, dispose of it separately for better waste

Page 58: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

58 GB/MT

treatment. The Triman logo is valid in France only.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries!

Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are

subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargea-ble batteries at a local collection point.

Warranty

The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will re-pair or replace it – at our choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This war-ranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.

Page 59: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

59 GB/MT

The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batter-ies) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

Page 60: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

60 DE/AT/CH

Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................Seite 61

Einleitung ........................................................................................................................................Seite 61Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite 61Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 61Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 62Technische Daten................................................................................................................................Seite 62

Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................Seite 62Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..........................................................................................Seite 63

Vor der Inbetriebnahme ...................................................................................................Seite 64Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen ..............................................................................Seite 65Uhrzeit einstellen ................................................................................................................................Seite 65Alarmfunktionen ..................................................................................................................................Seite 66Alarm einstellen ..................................................................................................................................Seite 66Alarm ausschalten ..............................................................................................................................Seite 68

Radio einstellen ........................................................................................................................Seite 68Sender suchen ....................................................................................................................................Seite 68Sender speichern ................................................................................................................................Seite 69

Schnelltest ......................................................................................................................................Seite 69

Beleuchtung ..................................................................................................................................Seite 69

Stimmungslicht-Funktion ...................................................................................................Seite 70

Batteriebetrieb ..........................................................................................................................Seite 70

Batterien wechseln ................................................................................................................Seite 70

Reinigung und Pflege ..........................................................................................................Seite 71

Fehlerbehebung .......................................................................................................................Seite 71

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ...........................................................Seite 71

Entsorgung ....................................................................................................................................Seite 71

Garantie ..........................................................................................................................................Seite 72

Page 61: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

61 DE/AT/CH

Legende der verwendeten Piktogramme

Effizienzlevel Sicherung

Lichtwecker

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hoch-wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt zeigt Uhrzeit, Datum und Wochen-tag an und verfügt über optische und akustische Weckfunktionen sowie ein elektronisches Alarmsignal und Radioempfang.

Das Produkt ist für die private Verwendung in trockenen Räumen vorgesehen. Das Pro-

dukt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.

Teilebeschreibung

1 Leuchtfeld2 Bedienfeld3 LC-Display4 Schiebeschalter5 RESET-Taste6 Batteriefach7 USB-Ladebuchse8 Kleinspannungsbuchse 9 Wurfantenne10 Lautsprecher11 Batteriefachdeckel12 SNOOZE-Taste 13 VOL+- Taste14 VOL–- Taste

Page 62: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

62 DE/AT/CH

15 CLOCK-Taste16 RADIO-Taste17 ALARM-Taste18 TEST-Taste19 +-Taste20 –-Taste21 LIGHT–- Taste22 LIGHT+- Taste23 Weckzeit-Anzeige24 Weckmodus-Anzeige25 Wochentag-Anzeige26 Frequenz-Anzeige27 Uhrzeit-Anzeige28 Licht-Anzeige29 Netzteil30 Kleinspannungsstecker

Lieferumfang

1 Lichtwecker1 Netzteil3 Batterien LR6 (Typ AA) (bereits eingelegt)1 Bedienungsanleitung

Technische Daten

Lichtwecker:Spannungs- versorgung: 5 V (Gleichstrom), 2,0 A

Schutzklasse: Batterien: 3 Batterien LR6 (Typ AA,

1,5 V) (bereits eingelegt)Modell-Nr.: HG02934Farbwertanteil: x < 0,270 oder x > 0,530 y

< -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,2199 oder y > -2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,1595

USB-Ausgang: 5 V (Gleichstrom) 1,0 A (zum Laden anderer Geräte)

Frequenzband: 87.5 MHz bis 108 MHz

Netzteil:Eingang: 100–240 V∼ (Wechselstrom)

50 / 60 Hz, max. 0,6 AAusgang : 5 V (Gleichstrom), 2,0 A,

Kleinspannungsstecker Ø 5,5 mm

Schutzklasse: Modell-Nr.: 8823-EU

Allgemeine Sicherheitshinweise

Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-weisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte eben-falls mit aus! Der Lichtwecker ist ausschließlich

Page 63: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

63 DE/AT/CH

zum Betrieb am mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. 8823-EU) geeignet.

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND

KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebs-spannung des Netzteils übereinstimmt (100–240 V∼ 50 / 60 Hz)!

Vergewissern Sie sich vor der Inbetrieb-nahme, dass der Lichtwecker und das Netzteil sowie die Kabelverbindung

unbeschädigt sind! Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt niemals in Betrieb!

Der Stecker des Produkts muss in eine leicht zugängliche Steckdose gesteckt werden, damit das Produkt im Notfall leicht vom Stromnetz getrennt werden kann.

Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.

Platzieren Sie kein offenes Feuer (z. B. Kerze) auf dem Produkt.

Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mitgelieferten Netzteil (8823-EU) geeignet.

Bitte beachten Sie, dass das Netzteil auch dann noch ein wenig Strom zieht, wenn zwar das Produkt ausgeschaltet ist, das Netzteil aber noch in einer Steckdose steckt. Zum vollständigen Ausschalten des Produkts entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose.

Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus

LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

Page 64: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

64 DE/AT/CH

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.

Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.

Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.

Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und

Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.

Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus

können bei Berührung mit der Haut Verät-zungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.

Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.

Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den ange-

gebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der

Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.

Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen!

Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.

Vor der Inbetriebnahme

Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Hinweis: Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom LC-Display. Hinweis: Der Lichtwecker verfügt ohne Netzanschluss lediglich über zwei Notfunktionen

Page 65: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

65 DE/AT/CH

(Uhrzeitanzeige und elektronisches Wecksignal). Aus diesem Grund ist zur Inbetriebnahme unbedingt ein Netzanschluss erforderlich.

Ziehen Sie zunächst die Schutzfolie vom LC-Display 3 des Lichtweckers ab.

Am Batteriefachdeckel 11 auf der Unter-seite des Lichtweckers ragt ein Kunststoff-streifen aus dem Batteriefach. Entfernen Sie diesen Kunststoffstreifen, um die bereits eingelegten Batterien in Betrieb zu nehmen.

Stecken Sie den Kleinspannungsstecker 30 des Netzteils 29 in die Kleinspannungs-buchse 8 des Lichtweckers. Stecken Sie anschließend das Netzteil in eine leicht zugängliche Steckdose.

Ihr Lichtwecker befindet sich nun im Uhrzeit-modus. Die Uhr startet mit der Uhrzeit 00:00.

Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen

Mittels des Schiebeschalters 4 können Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays 3 einstellen. Zur Verfügung stehen die Einstellungen OFF (Aus), LO (schwache Beleuchtung), ME (mittlere Beleuchtung) und HI (starke Beleuchtung).

Uhrzeit einstellen

Drücken Sie im Uhrzeitmodus für ca. 3 Sekunden die CLOCK-Taste 15 , um in den Einstellungsmodus zu gelangen.

Drücken Sie die +-Taste 19 bzw. die −- Taste 20 , um den jeweils blinkenden Wert zu verändern.

TIPP: Wenn Sie die +- Taste bzw. die −- Taste gedrückt halten, erzeugen Sie einen schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf der Zahlen. Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Taste betätigen, kehrt der Lichtwecker automatisch in den Uhrzeitmodus zurück.

Drücken Sie kurz die CLOCK-Taste, um den eingestellten Wert zu bestätigen. Sie gelangen in die nächste Option des Einstellungsmodus der Uhrzeit.

Auf diese Weise können Sie der Reihe nach die folgenden Werte einstellen:

· Jahreszahl · Monat · Tag · Stunde · Minute · 24-Std-Anzeige bzw. 12-Std-

Anzeige - bei der 12-Std-Anzeige er-scheint in der Zeit von 12 Uhr bis 23:59 Uhr das Kürzel PM – für Post Meridiem (lat. für nachmittags) neben der Uhrzeit.

Page 66: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

66 DE/AT/CH

· Sprache der Wochentagsanzeige - Folgende Kürzel stehen für folgende Sprachen: GE für Deutsch, EN für Englisch, FR für Französisch, DU für Niederländisch, SP für Spanisch, IT für Italienisch.

Stellen Sie nun durch Drücken der CLOCK-Taste die gewünschte Sprache ein. Der Lichtwecker kehrt anschließend wieder in den Uhrzeitmodus zurück.

Alarmfunktionen

Der Lichtwecker verfügt über einen akustischen und einen optischen Alarm.Der optische Alarm besteht aus einem Licht, welches im Leuchtfeld 1 erscheint. Die Hellig-keit können Sie wählen. Darüber hinaus können Sie eine Vorlaufzeit einstellen.

Die Vorlaufzeit ist der Zeitraum vor der einge-stellten Alarmzeit, innerhalb welcher die Helligkeit des Leuchtfelds von Null auf den voreingestellten Wert hochgeregelt wird (Sonnenaufgangssimulation).

Als akustisches Signal stehen acht verschiedene Geräusch kulissen, ein elektronisches Wecksignal sowie Radioempfang zur Verfügung. Die Laut-stärke des akustischen Signals können Sie wählen. Das Signal beginnt zur eingestellten

Alarmzeit in niedriger Lautstärke und wird innerhalb von einer Minute auf den voreinge-stellten Wert hochgeregelt.Der Alarm verfügt alternativ über eine einfache Alarmfunktion und eine Schlummerfunktion. Wenn Sie die einfache Alarmfunktion wählen, können Sie den Alarm durch einen einfachen Tastendruck abschalten.Wenn Sie die Schlummerfunktion wählen, erlischt das Signal nach einfachem Ausschalten des Signals und ertönt 10 Minuten später erneut. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden, bis das Alarmsignal endgültig abgeschaltet wird.

Alarm einstellen

Halten Sie die ALARM-Taste 17 im Uhr-zeitmodus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus des Alarms zu gelangen.

Drücken Sie die +- Taste 19 oder die −- Taste 20 , um den jeweils blinkenden Wert zu verändern.

TIPP: Wenn Sie die +- Taste bzw. die −- Taste gedrückt halten, erzeugen Sie einen schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf der Zahlen. Wenn Sie 30 Sekunden lang keine

Page 67: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

67 DE/AT/CH

Taste betätigen, kehrt der Lichtwecker automatisch in den Uhrzeitmodus zurück.

Drücken Sie kurz die ALARM-Taste 17 , um den einge stellten Wert zu bestätigen. Sie gelangen in die nächste Option des Einstellungsmodus des Alarms.

· Stunde · Minute · Weckfunktion auswählen:

Hierbei haben die folgenden Symbole in der Weckmodus-Anzeige 24 die folgende Bedeutung: : Schlummerfunktion : einfache

Alarmfunktion Keine Anzeige: Die Weckfunktion ist

deaktiviert Alarmsignal auswählen: Folgende

Alarmsignale stehen zur Verfügung und werden bei blinkendem Notenzeichen durch die Ziffern 01 bis 10 angezeigt:

Hinweis: 01–08 werden durch diese Symbole angezeigt: 09 wird durch dieses Symbol angezeigt: 10 wird durch dieses Symbol angezeigt: Wählen Sie eins der folgenden Alarmsignale aus: 01: Bachrauschen

02: Vogelgezwitscher 03: Relax 04: Tropischer Urwald 05: Easy Listening 06: Lounge 07: Meeresbrandung 08: Regen 09: Elektronisches Alarmsignal 10: Radio

Lautstärke des akustischen Alarm-signals: Es erscheint ein blinkendes VO mit einer Ziffer, welche von 0 bis 18 eingestellt werden kann. Je höher die gewählte Zahl, desto lauter ist das Signal.

Sonnenlicht- / Stimmungslicht- Modus: Damit können Sie die Lichtfarbe des visuellen Alarms einstellen. Wählen Sie zwischen 01 Sonnenlicht-Modus und 02 Stimmungslicht-Modus.

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Sie im Stimmungs lichtmodus nur zwischen 5 ver-schiedenen Lichtstärken wählen können.

Helligkeit des optischen Alarm- signals: Es erscheint eine blinkende Zahl, welche von 0–18 eingestellt werden kann. Je höher die gewählte Zahl, desto heller scheint das Leuchtfeld 1 .

Vorlaufzeit des optischen Alarm-signals: In dieser Einstellung stellen Sie die Länge der Vorlaufzeit ein. Zur Verfügung stehen folgende Vorlaufzeiten: OFF (Ohne

Page 68: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

68 DE/AT/CH

Vorlaufzeit), 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten.

Hinweis: Während der Vorlaufzeit des optischen Alarmsignals erscheint ein blinkendes im LC-Display 3 . Läuft der optische Alarm gleichzeitig mit dem akustischen Alarm, erscheint das Symbol

statisch.

Alarm ausschalten

Wird nach dem automatischen Einschalten des Alarms keine Taste betätigt, schaltet sich der Alarm nach einer Stunde auto matisch aus und wird erst beim nächsten Erreichen der Alarmzeit wieder aktiviert.Ertönt der Alarm, können Sie diesen durch Drücken der SNOOZE-Taste 12 ausschalten. Wurde die Schlummerfunktion aktiviert, schaltet sich der Alarm 10 Minuten später wieder ein. Um den Alarm bei aktivierter Schlummerfunktion endgültig abzuschalten, halten Sie die SNOOZE- Taste 12 3 Sekunden gedrückt oder drücken Sie einmal die ALARM-Taste 17 . Der Alarm bleibt dann bis zum Erreichen der nächsten Alarmzeit ausgeschaltet.

Hinweis: Drücken Sie im Uhrzeitmodus einmal die ALARM-Taste 17 , um schnell zwischen den Einstellungen „Alarm an“ /

„Alarm an mit Snooze-Funktion“ / „Alarm aus“ zu wechseln.

Radio einstellen

Sender suchen

Das Radio empfängt mittels der Wurfantenne 9 UKW-Sender im Frequenzband von 87,5 MHz bis 108 MHz. Gehen Sie zur Sendersuche vor, wie im Folgenden beschrieben:

Drücken Sie die RADIO-Taste 16 . Der Lichtwecker befindet sich nun im Radio-Modus. Die Frequenz-Anzeige 26 erscheint.

Halten Sie die +- Taste 19 oder die −- Taste 20 3 Sekunden lang gedrückt. Das Radio startet einen auto matischen Sendersuch-lauf. Bei der ersten gefundenen Station stoppt der Sendersuchlauf.

Wenn Sie die +- Taste oder die −- Taste erneut 3 Sekunden lang drücken, setzt das Radio seinen Sendersuchlauf fort.

Mit der VOL+ -Taste 13 erhöhen Sie die Lautstärke.

Mit der VOL– -Taste 14 verringern Sie die Lautstärke.

Richten Sie die Wurfantenne 9 so aus, dass das Radio einen optimalen Empfang hat.

Page 69: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

69 DE/AT/CH

Durch Drücken der RADIO-Taste gelangt der Lichtwecker vom Radiomodus wieder in den Uhrzeitmodus.

Sender speichern

Während sich der Lichtwecker im Radiomodus befindet, stehen Ihnen 8 Speicherplätze zum Speichern von Sendern zur Verfügung.

Halten Sie zum Abspeichern eines gefundenen Senders die RADIO-Taste 16 3 Sekunden lang gedrückt. Im Display blinkt der Speicherplatz, welchen das Radio vorschlägt.

Wählen Sie mittels der VOL+ -Taste 13 oder VOL− -Taste 14 den Speicherplatz, welchen Sie belegen möchten. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der RADIO-Taste.

Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders drücken Sie, während sich der Lichtwecker im Radiomodus befindet, die TEST-Taste 18 wiederholt, bis im LC-Display der gewünschte Speicherplatz erscheint.

Wenn Sie durch Drücken der RADIO-Taste das Radio ausschalten, ertönt beim nächsten Einschalten des Radios der zuletzt gespeicherte Sender.

Schnelltest

Hinweis: Für den Schnelltest muss sich der Lichtwecker im Uhrzeitmodus befinden.

Drücken Sie die TEST-Taste 18 . Der Licht-wecker durchläuft die Voreinstellungen des gewählten Alarms. Die Vorlaufzeit wird nicht durchlaufen. Stattdessen wird das Licht auf den eingestellten Wert hochge-dimmt und dann das Alarmsignal abge-spielt.

Beleuchtung

Drücken Sie die SNOOZE-Taste 12 . Im Leuchtfeld 1 wird eine weiße Orientierungs-leuchte eingeschaltet.

Drücken Sie die SNOOZE-Taste 12 erneut, um die Beleuchtung wieder auszuschalten.

Bei eingeschalteter Beleuchtung funktioniert der optische Alarm ebenfalls. Die Beleuchtung wird hierzu deaktiviert und erscheint nach Beendigung des Alarms wieder.

Page 70: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

70 DE/AT/CH

Stimmungslicht-Funktion

Hinweis: Wenn Sie „02 Stimmungslicht“ auswählen, erscheint „C1 - C8“ für die Licht-auswahl. Anschließend kann die Lichtintensität in fünf Schritten ausgewählt werden.Die Stimmunglicht-Funktion aktiviert ein schwaches Farblicht in dem Leuchtfeld 1 . Drücken Sie die LIGHT+- Taste 22 , um das Stimmungslicht zu aktivieren. Drücken Sie die LIGHT+- Taste 22 mehrmals, um die Helligkeit 1–5 zu erhöhen und auszuschalten. Oder drücken Sie die LIGHT–- Taste 21 , um die Farbskala wie folgt C1-C9 ändern: Stimmungslicht ab: → Rot → Orange → Gelb → Cyan → Grün → Sky blue → Lila → automatischer Farbwechsel → in der Farbwechselfunktion zuvor aus-gewählte Farbe Die Aktivierung des Stimmungslichts hat keinen Einfluss auf die Funktionalität des optischen Alarms. Das Stimmungslicht wird dann deaktiviert und nach dem Alarm wieder aktiviert.

Batteriebetrieb

Die eingelegten Batterien dienen ausschließlich zum Sichern der Uhrzeitanzeige und Alarm-funktion. Im Falle eines Stromausfalls schaltet

der Lichtwecker automatisch auf Batteriebetrieb um.Im Batteriebetrieb läuft die Uhr weiter. Als Alarm erklingt aus Energiespargründen aus-schließlich das elektronische Alarmsignal. Alle Lichtfunktionen sowie das Radio sind außer Funktion.Sobald die Spannung über die Kleinspannungs-buchse 8 wieder bereitgestellt wird, sind alle Funktionen des Lichtweckers wieder verfügbar.

Batterien wechseln

Um eine sichere Funktion des Lichtweckers zu gewährleisten, sollten die Batterien mindestens einmal im Jahr ausgetauscht werden. Öffnen Sie hierzu den Batteriefachdeckel

11 auf der Unterseite des Lichtweckers durch Drücken der Verriegelung in die markierte Pfeilrichtung und entnehmen die alten Batterien.

Setzen Sie drei neue Batterien des Typs AA, 1,5 V ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach 6 angezeigt.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel 11 .

Page 71: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

71 DE/AT/CH

Reinigung und Pflege

Ziehen Sie das Netzteil 29 aus der Steck-dose, bevor Sie das Produkt reinigen.

Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.

Fehlerbehebung

Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funküber-tragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Drücken Sie in einem solchen Fall die RESET-Taste 5 . Der Lichtwecker wird daraufhin zurückgesetzt und führt einen kurzen Test des LC-Displays 3 durch. Danach ist der Lichtwecker wieder betriebsbereit. Beachten Sie dass sämtliche vorgenommenen Einstellungen durch das Zurücksetzen gelöscht werden.

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Lichtwecker HG02934) den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

b

a

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge-kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Page 72: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

72 DE/AT/CH

Das Produkt und die Verpackungs-materialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus-müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs-zeiten können Sie sich bei Ihrer zu-ständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!

Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach

Page 73: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

73 DE/AT/CH

unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro-dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Page 74: DESPERTADOR LUMINOSO / SVEGLIA LUMINOSA...1 despertador con luz 1 fuente de alimentación 3 baterías, modelo LR6 (Tipo AA) (ya instaladas) 1 manual de instrucciones Características

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1DE-74167 Neckarsulm GERMANY

Model-No.: HG02934Version: 06 / 2017

Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: HG02934122017-5

IAN 288616