Devoto 2013

43

description

Devoto's latest catalog.

Transcript of Devoto 2013

D e v o t o S . p . A . c r e a t e s a n d f u r n i s h e s s p a c e s a n d m a n u f a c t u r e s t a i l o r - m a d e i n t e r i o r f u r n i t u r e f o r h o t e l s , s h o p s a n d

b i g w o r k s , a c c o m p a n y i n g t h e c l i e n t i n p r o j e c t d e f i n i t i o n , f e a s i b i l i t y a n a l y s i s ( t e c h n i c a l a d v i c e a n d d e s i g n ) , i n

m a n a g e m e n t a n d c o n t r o l o f t h e e n t i r e c o n s t r u c t i o n p r o c e s s ( p r o j e c t m a n a g e m e n t , p r o d u c t i o n a n d a f t e r s a l e a s s i s t a n c e ) .

d e v o t o s . p . a . , t h a n k s t o i t s l o n g e x p e r i e n c e i n t h e m a r k e t a n d t o i t s p r o f e s s i o n a l s ’ w o r k ,

i s a b l e t o g u a r a n t e e h i g h q u a l i t y s t a n d a r d s f o r e a c h t y p e o f i n d u s t r y i n w h i c h i t o p e r a t e s .

H o S p i t A l i t y : 4 - 5 s t a r s a n d l u x u r y h o t e l s , s p a , r e s o r t s , r e s i d e n c e s , s t u d e n t a c c o m m o d a t i o n s , h o m e s .

C o l l e C t i v e S p A C e S : l i b r a r i e s , t h e a t e r s , m u s e u m s , p l a c e s o f w o r s h i p , b u s i n e s s c e n t e r s , o f f i c e s , u n i v e r s i t y c e n t e r s ,

e x h i b i t i o n s . D e S i g n : r e c e p t i o n d e s k s , t a b l e s a n d c h a i r s , c a b i n e t s , f u r n i s h i n g a c c e s s o r i e s , g r a p h i c d e s i g n .

S t o r e S : t a i l o r - m a d e s h o p s a n d c h a i n s t o r e s . F o o D : b a r s , r e s t a u r a n t s , b a k e r i e s , s u p e r m a r k e t s a n d s l o w f o o d

r e s t a u r a n t s / s h o p s . i n F r A S t r u C t u r e S : u n d e r g r o u n d s t a t i o n s , a i r p o r t s a n d r a i l w a y s t a t i o n s r e c e p t i o n s p a c e s .

l a D e v o t o S . p . A . c r e a s p a z i e r e a l i z z a a r r e d i s u m i s u r a p e r a l b e r g h i , n e g o z i e g r a n d i o p e r e , a c c o m p a g n a n d o i l

c l i e n t e n e l l a d e f i n i z i o n e d e l p r o g e t t o e n e l l ’ a n a l i s i d i f a t t i b i l i t à ( c o n s u l e n z a t e c n i c a e p r o g e t t a z i o n e ) , n e l l a

g e s t i o n e , o r g a n i z z a z i o n e e c o n t r o l l o d e l p r o c e s s o r e a l i z z a t i v o ( p r o j e c t m a n a g e m e n t , p r o d u z i o n e e p o s t v e n d i t a ) .

l a d e v o t o s . p . a . , g r a z i e a l l a s u a e s p e r i e n z a p l u r i e n n a l e n e l m e r c a t o e a l l a f o r m a z i o n e e c o m p e t e n z a d e i

s u o i p r o f e s s i o n i s t i , è i n g r a d o d i g a r a n t i r e s t a n d a r d d i a l t a q u a l i t à p e r o g n i t i p o d i s e t t o r e i n c u i o p e r a .

H o S p i t A l i t y : h o t e l 4 - 5 s t e l l e e l u x u r y , s p a , r e s o r t , r e s i d e n c e , a l l o g g i s t u d e n t e s c h i , r e s i d e n z e .

S p A z i C o l l e t t i v i : b i b l i o t e c h e , t e a t r i , m u s e i , l u o g h i d i c u l t o , c e n t r i d i r e z i o n a l i , u f f i c i , p o l i u n i v e r s i t a r i ,

a l l e s t i m e n t i f i e r i s t i c i . D e S i g n : b a n c o n i r e c e p t i o n , t a v o l i e s e d u t e , c o n t e n i t o r i , c o m p l e m e n t i d ’ a r r e d o , g r a p h i c d e s i g n .

S t o r e S : n e g o z i s u m i s u r a e c a t e n e d i n e g o z i . F o o D : b a r , r i s t o r a n t i , p a s t i c c e r i e , s u p e r m e r c a t i e l o c a l i p e r l o

s l o w f o o d . i n F r A S t r u t t u r e : s t a z i o n i m e t r o p o l i t a n e , s p a z i d i a c c o g l i e n z a p e r a e r o p o r t i e s t a z i o n i f e r r o v i a r i e .

1 | C O N S U L E N Z A T E C N I C A

~ Analisi dei requisiti del progetto

~ Analisi di fattibilità tecnica in affiancamento al progettista del Cliente

~ Studio e scelta dei materiali e delle tecniche di lavorazione

~ Studio preliminare delle problematiche inerenti alla logistica per il trasporto, la consegna e il montaggio dei prodotti e alla tempistica delle fasi del progetto

~ Analisi di fattibilità economica e creazione del budget di spesa

~ Preventivo di massima, preventivo dettagliato e schema di capitolato

2 | P R O G E T T A Z I O N E

~ Creazione del concept

~ Progetto definitivo

~ Progetto esecutivo

~ Progettazione impiantistica, acustica e illuminotecnica

~ Modellazione tridimensionale e renderizzazione

~ Graphic design e immagine coordinata

3 | P R O J E C T M A N A G E M E N T

~ Sviluppo, gestione e coordinamento del processo di commessa

~ Pianificazione dei tempi (Cronoprogramma)

~ Controllo dei costi (Budget di Costo)

~ Verifica e controllo della qualità del prodotto

~ Monitoraggio degli acquisti e della logistica di consegna

~ Produzione di documenti per la sicurezza (POS e PSC)

~ Coordinamento delle attività di cantiere fino al collaudo

4 | P R O D U Z I O N E

~ Rilievo esecutivo

~ Realizzazione di arredi su misura

~ Lavorazione con Centri di lavoro a CNC a 5 assi

~ Termoformatura di polimeri (solid surfaces, polimetacrilati, etc)

~ Verniciatura robotizzata

~ Utilizzo di materiali innovativi

~ Trasporto, posa in opera e collaudo

5 | C H I A V I I N M A N O

~ Assistenza nella scelta delle componenti commerciali più adeguate al progetto

~ Fornitura e posa in opera dei prodotti commerciali finiti

~ Fornitura e posa in opera di tappezzerie

~ Gestione del cantiere dall’elaborato grafico al collaudo

~ Edilizia leggera

~ Impianti meccanici, elettrici, idrici e di condizionamento

~ Opere in metallo e/o in vetro

6 | A S S I S T E N Z A P O S T V E N D I T A

~ Contratti quadro di ordinaria e straordinaria manutenzione

L A D E V O T O S . P . A . O F F R E

S E R V I Z I D I V E R S I F I C A T I C H E

M O D E L L A S U L C L I E N T E I N

B A S E A L L E S U E R I C H I E S T E

E A L L E E S I G E N Z E T E C N I C H E

D E L P R O G E T T O :

1 | T E C H N I C A L A D V I C E

~ Project requirements analysis

~ Technical feasibility analysis, alongside the interior designer of the Customer

~ Materials and processing techniques study and selection

~ Preliminary study of issues related to transport logistics, delivery and installation of products and project phases timing

~ Economic feasibility analysis and budget creation

~ Approximate quotation, detailed quotation and schedule of specifications

2 | D E S I G N

~ Concept creation

~ Final project

~ Executive project

~ Technological systems design, acoustics and lighting design

~ 3D modeling and rendering

~ Graphic design and corporate identity

3 | P R O J E C T M A N A G E M E N T

~ Development, management and coordination of the work process

~ Time Planning (Gantt)

~ Cost control (Budget Cost Document)

~ Product quality monitoring and control

~ Monitoring of purchasing and delivery logistics

~ Safety documentation production (POS and PSC)

~ Construction activities coordination up to testing

4 | P R O D U C T I O N

~ Executive survey

~ Production of customized furniture

~ Manufacture with 5-axis CNC machining centers

~ Polymers thermoforming (solid surfaces, polymethacrylates, etc.)

~ Robot painting

~ Innovative materials usage

~ Transport, installation and testing

5 | T U R N K E Y

~ Assistance in selecting the most appropriate commercial components

~ Commercial products supply and installation

~ Upholstery supply and installation

~ Site management from project phase up to the testing

~ Light building

~ Mechanical, electrical, plumbing and air conditioning systems

~ Metal and/or glass work

6 | A F T E R S A L E A S S I S T A N C E

~ Framework agreements of ordinary and extraordinary maintenance

T H E D E V O T O S . P . A . O F F E R S

M A N Y S E R V I C E S T H A T W I L L

B E M O D E L L E D O N T H E

C U S T O M E R S N E E D S A N D

A C C O R D I N G T O T H E

T E C H N I C A L R E Q U I R E M E N T S

O F T H E P R O J E C T :

1 H O S P I TA L I T Y

GRAN MELIÀ VILLA AGRIPPINA 10 RADISSON BLU ES. HOTEL 12 LAGUNA PALACE HOTEL 14CASTELLO CHIOLA ANTICA DIMORA 15BLACK HOTEL 16MERCURE DELTA COLOSSEO 17DOMUS AUSTRALIA 18

HOTEL ART 19HOTEL CAPO D’AFRICA 19VISCONTI PALACE HOTEL 20HOTEL DEI MELLINI 20PATRIARCA HOTEL 21

PATRIA PALACE HOTEL 21NICOTEL GROUP HOTELS 21SHERATON FOUR POINTS ROMA 21ROMA SCOUT CENTER 21WORLDHOTEL RIPA 21COURTYARD BY MARRIOTT ROME CENTRAL PARK 21

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

BIBLIOTECA PIO IX PONTIFICIA UNIVERSITÀ LATERANENSE 24 BIBLIOTECA DI BASSIANO 26CHIESA DIVES IN MISERICORDIA 27MOSCHEA DI ROMA 28MUSEUM OF LIBYA 29GLOBE THEATRE SILVANO TOTI 30 CASA DI GOETHE 31ACEA 31AUDITORIUM ROMA 32BIBLIOTHECA HERTZIANA 32 CAPPELLA PRABB CAMPUS BIOMEDICO ROMA 33SEGRETERIA PUL PONTIFICIA UNIVERSITA’ LATERANENSE 33

CENTRO DIREZIONALE ALITALIA 33AUDITORIUM CONCILIAZIONE 33CHIESA SANTA MARIA DEL ROSARIO DI POMPEI 33MART MUSEUM 33PRESIDENTIAL PALACE GEORGIA 33TEATRO ARGENTINA 33

3 D E S I G N MAXXI MUSEO NAZIONALE DELLE ARTI DEL XXI SECOLO 36PDV/01 SHOWROOM 38

ADR INFO POINTS AEROPORTI DI ROMA 40 ITALIDEA EXHIBITION 41RESIDENZA O. 41SALONE DEL MOBILE 2012 42SEDUTA S. 42

ROOMS FOR TOMORROW 43ARCHIVOLTO EVENT 43USI UNIONE SANITARIA INTERNAZIONALE 43OUT OF OBSCURITY EXHIBITION 43

CASAIDEA EXHIBITION 43BAS PRINCEN EXHIBITION 43USI UNIONE SANITARIA INTERNAZIONALE 43

4 S T O R E S

TERINO GIOIELLI 46LAURA BIAGIOTTI STORE 48PARADISI 50

A. STORE 52BIESSE 53ENEL 54OPTISSIMO GRUPPO RANDAZZO 55PALAZZO INCONTRO CIVITA FANDANGO 56RED&BLUE 57 BNL GRUPPO BNP PARIBAS 58SMARTPHONE SHOP 58NIKE 59

TREGLIA 59CLASS 59FARMACIA LANGONE 59ENI ENERGY STORE 59

5 F O O D BAR LA LICATA 62OYO RESTAURANT CONGO 64

BARCHE GALLERIA ALBERTO SORDI 66CAFFETTERIA TEATRO SALA UMBERTO 67

CAFETTERIA MUSEUM OF LYBIA 68DES/TEEL CAFÈ 68OLGIATA GOLF CLUB 69W.O.K. WORLD ORIENTED KITCHEN 69BOVA’S 70GRAN GUSTO 70NOJO JUICE 71AGIP CAFÈ 71

6 I N F R A S T R U C T U R E

METROPOLITANE DI ROMA LINEA A 74METROPOLITANE DI ROMA LINEA B1 76

BIGLIETTERIA EUR FERMI COTRAL 77GATE ADR AEROPORTI DI ROMA 77CHECK-IN ADR AEROPORTI DI ROMA 77

D E S I G N I S A S E R I O U S G A M E

1 H O S P I TA L I T Y

GRAN MELIÀ VILLA AGRIPPINA | STUDIO TRANSIT

G R A N M E L I À V I L L A A G R I P P I N A L U X U R Y U R B A N R E S O R T

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | M E L I À H O T E L I N T E R N AT I O N A L S

D E S I G N | S T U D I O T R A N S I T

Arredamento completo di questo Luxury Urban Resort: 118 camere, spazi comuni, ristorante,

caffetteria, biblioteca, uffici, spa, area fitness. Compresenza di numerosi materiali (Corian®,

legno, metallo anticato, corten, tessuto, vetro).

Complete furnishing of this Luxury Urban Resort: 118 rooms, public areas, restaurant, cafeteria,

library, offices, spa, fitness area. Coexistence of various materials (Corian®, wood, antiqued

metal, corten, fabric, glass).

1 H O S P I TA L I T Y

10

R A D I S S O N B L U E S . H O T E L L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 1 9 9 9 - 2 0 0 3

C L I E N T | FA M I G L I A R O S C I O L I

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

Arredamento completo: 240 camere, bar, piscina, hall, reception, sala congressi, spa,

centro fitness, ristorante. Travature esterne in legno curvo. Realizzazione d’avanguardia,

sperimentazione, innovazione nei materiali e nelle tecniche costruttive.

Complete furnishing: 240 rooms, bar, pool, hall reception, restaurant, conference hall,

spa and fitness center. External curved wood truss. Realization of avant-garde, experimentation,

innovative materials and construction techniques.

1 H O S P I TA L I T Y

1212

L A G U N A P A L A C E H O T E L C A S T E L L O C H I O L A A N T I C A D I M O R A R E L A I S E T C H A T E A U

L O C AT I O N | V E N E Z I A

D AT E | 2 0 0 2

L O C AT I O N | P E S C A R A

D AT E | 1 9 9 8

C L I E N T | S A P O R I T I I TA L I A

D E S I G N | S T U D I O M A R C O P I VA

C L I E N T | D E . G E . C O .

D E S I G N | A R C H . M A Z Z A R O T TA - D E V O T O S . P. A .

Arredamento degli spazi comuni di questo albergo di 213 camere situato nella Laguna

di Venezia. Realizzazione di reception, 2 bar, sala ristorante e sala congressi. Ricchezza

di materiali, stile elegante e lineare con forte presenza di dettagli e strutture high-tech.

È un antico castello trasformato in un albergo Relais et Châteaux di 50 stanze. Arredamento

delle camere e degli spazi comuni, restauro di mobili antichi. Interessante la corte interna,

la sala convegni, e la grande sala per banchetti: luoghi incantati per cerimonie e soggiorni.

Furnishing of public areas of this hotel (213 rooms) located in the Venice Laguna.

Realization of reception, 2 bars, restaurant, hall, conference hall.

Elegant and refined simplicity style with a lot of high-tech details and structures.

It is an ancient castle transformed into a magnificent hotel Relais et Châteaux with 50 rooms.

Furnishing of rooms and public areas, restauration of antique furnitures. The large internal

area is markable: the conference room and the big banqueting hall are enchanted places.

1 H O S P I TA L I T Y

14

1 H O S P I TA L I T Y

15

B L A C K H O T E L

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 6

C L I E N T | S Y C A M O R E A R C H I T E C T U R E R E S E A R C H

D E S I G N | S Y C A M O R E A R C H I T E C T U R E R E S E A R C H

Arredamento completo con produzione di arredi in Corian® e in zebrano per 67 camere,

spazi comuni, sala convegni. Il banco bar e la reception, la cui ingegnerizzazione è stata

particolarmente complessa, sono di notevole originalità.

Complete furnishing with a production in zebrawood and Corian® for 67 rooms, common

areas, conference hall. The bar, counter and the reception, whose engineering was particularly

complex, are very original.

M E R C U R E D E L T A C O L O S S E O

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | A C C O R H O S P I TA L I T Y I TA L I A S R L

D E S I G N | S Y C A M O R E A R C H I T E C T U R E R E S E A R C H

Produzione della camera campione dell’albergo (160 camere in totale) e dell’arredamento

completo della sala colazione particolarmente moderna e innovativa per i materiali di design

contemporaneo (Corian®, Okite®, alveolare di allumino, legno di olmo, tessuti, corpi illuminanti).

Production of the sample room of the hotel (160 rooms) and complete furnishing

of the breakfast room, particularly modern and innovative for its contemporary design

materials (Corian®, Okite®, aluminium alveolar, elm wood, fabric, lighting).

1 H O S P I TA L I T Y

16

1 H O S P I TA L I T Y

17

D O M U S A U S T R A L I A

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | A R C I D I O C E S I D I S Y D N E Y

D E S I G N | R H L A R C H I T E T T U R A

Realizzazione e posa in opera degli arredi, corpi illuminanti, tessuti e parati di spazi

comuni, 50 camere e appartamenti di questo grande complesso immobiliare che ospita

prevalentemente una clientela australiana e cattolica.

Realization, installation and assembling of all furnishing elements, lighting, fabric and

wallpaper of public areas, 50 rooms and flats in this big building complex that hosts

mainly Catholic and Australian customers.

H O T E L A R T

H O T E L C A P O D ’ A F R I C A

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 3

C L I E N T | HOTEL ART

D E S I G N | S Y C A M O R E A R C H I T E C T U R E R E S E A R C H

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 0 - 2 0 0 1

C L I E N T | LAMARO APPALT I SPA

D E S I G N | A R C H . PA U L G R E G O R Y

Splendido edificio in Via Margutta a Roma. Arredi totali di un hotel ricco di suggestioni

artistiche in linea con la strada in cui si trova. Stile contemporaneo con contaminazioni

classiche.

Arredi totali in noce e frassino degli spazi comuni e delle 90 camere. Un magnifico hotel

4 stelle, vicino al Colosseo, con una meravigliosa terrazza da cui si vede Roma.

Gli arredi richiamano un international style.

Beautiful building in Margutta street in Rome. Total furniture for a hotel full of artistic details

in line with the street in which it is located. Contemporary style with classic influences.

Complete furnishing in walnut and ash of common areas and 90 rooms. A magnificent 4 stars

hotel right next to the Colosseum, a beautiful view of Rome. International style furnishing.

1 H O S P I TA L I T Y

18

1 H O S P I TA L I T Y

19

V I S C O N T I P A L A C E H O T E L

H O T E L D E I M E L L I N I S U P E R I O R

P A T R I A R C A H O T E L

P A T R I A P A L A C E H O T E L

N I C O T E L G R O U P H O T E L S

S H E R A T O NF O U R P O I N T SR O M A

R O M A S C O U T C E N T E R

W O R L D H O T E L R I P A

C O U R T Y A R D B Y M A R R I O T T R O M E C E N T R A L P A R K

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 4 - 2 0 0 7 - 2 0 0 9

C L I E N T | LAMARO APPALT I SPA

D E S I G N | A R C H . PA U L G R E G O R Y

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 1 9 9 9

C L I E N T | LAMARO APPALT I SPA

D E S I G N | A R C H . PA U L G R E G O R Y

L O C AT I O N | C H I U S I ( S I E N A )

D AT E | 2 0 0 0

C L I E N T | HOTEL PATRIARCA

D E S I G N | D E V O T O S PA

Ristrutturazione completa di sei piani di 280 camere e suite. Arredo di tutti gli spazi comuni:

sala colazione, reception, scale, bar, sale congressi, sale riunioni, roof garden.

Prestigioso hotel di 90 camere in stile umbertino situato nel centro storico della città: arredo

degli spazi comuni realizzato in legno di mogano e ottone.

Fornitura e posa in opera degli arredi totali all’ingresso della Val d’Orcia, un albergo

importante, coerente con l’antichità dell’edificio toscano. Le 36 camere sono in stile

ottocentesco realizzate con legno massello di rovere e patinatura. Spazi comuni con stile

elegante antico.

Complete conversion of a six-floor building, 280 rooms and suites. Furnishing of common

areas: breakfast room, reception, staircases, bar, conference halls, meeting halls, roof garden.

Prestigious hotel of 90 rooms located in the heart of the city; common areas furnishing made

of mahogany wood and brass.

Furnishing and installation of all furniture, an important hotel in Val d’Orcia, consistent

with the antiquity of the Tuscan building. It has 36 rooms in a XIX^ century style, made

of solid oak wood and patination. Common areas are elegant and antique.

1 H O S P I TA L I T Y

20

1 H O S P I TA L I T Y

21

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

BIBLIOTECA PIO IX | KING ROSELLI ARCHITETTI

B I B L I O T E C A P I O I X P O N T I F I C I A U N I V E R S I T À L A T E R A N E N S E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 5 - 2 0 0 6

C L I E N T | P O N T I F I C I A U N I V E R S I TÀ L AT E R A N E N S E

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

Realizzazione e posa in opera dei 6 livelli di rampa della biblioteca su cui sono poste

le pedane con i tavoli lettura; ogni rampa colma due livelli della torre. I 6 livelli sono collegati

da una scala posta tra il muro di contenimento della torre libraria e la facciata, rivestita

da librerie portariviste. Mogano massiccio.

Construction and installation of the Library’s 6 levels of the ramp where platforms with reading

tables are placed; each ramp fills the two Tower’s levels. The six levels are connected by

a staircase placed between the Library Tower wall and the external facade, covered by

magazine racks. Solid mahogany.

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

24

B I B L I O T E C A D I B A S S I A N O

L O C AT I O N | B A S S I A N O ( L AT I N A )

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | C O M U N E D I B A S S I A N O

D E S I G N | C O M E S - D E L G A L L O A R C H I T E T T I

Arredo completo della biblioteca comunale posta in un antico edificio: ballatoio,

tavoli di lettura, reception, ludoteca, scala, archivio dei libri del “Fondo Storico”.

Complete furnishing of the town library, located in an ancient building: mezzanine overlooking

downstairs, reading tables, reception, toy library, staircase, archive of “Fondo Storico” books.

C H I E S A D I V E S I N M I S E R I C O R D I A

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 3

C L I E N T | L A M A R O A P PA L T I S PA

D E S I G N | R I C H A R D M E I E R & PA R T N E R S

Parete fonoassorbente, h mt 8, a partite apribili, di difficile realizzazione tecnica

per la lunghezza delle doghe di cui è composta, tutte in hemlock massiccio.

Realizzazione dei confessionali e altri arredi sacri.

Eight meters high soundproof walls with openings whose realization was very difficult

to realize because of the slats’ lenghth that form it, all made in hard hemlock wood.

Realization of confessionals and other sacred furniture.

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

26

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

27

M O S C H E A D I R O M A

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 1 9 9 3 - 1 9 9 4

C L I E N T | C E N T R O C U L T U R A L E I S L A M I C O I TA L I A N O

D E S I G N | A R C H . PA O L O P O R T O G H E S I

Fornitura e posa in opera dei grandi portoni centrali in legno di afrormosia (m 7,00 x h 8,00),

spazi di preghiera comune e arredamento completo della Biblioteca del Centro Studi in legno

di ciliegio e di palma.

Furnishing and installation of large central afrormosia doors (mt 7,00x8,00), common spaces

for prayer and complete furniture of the Study Center Library, made in cherry and palm wood.

M U S E U M O F L I B Y A

L O C AT I O N | T R I P O L I ( L I B YA )

D AT E | 2 0 0 9

C L I E N T | A L D E B A J C O N T R A C T I N G A N D R E A L E S TAT E I N V E S T M E N T C O M PA N Y

D E S I G N | S T U D I O C R A C H I

Arredi delle sale museali, della caffetteria, del bookshop e degli uffici. Arredamento

con boiserie, binari tecnologici, totem, portali, interattività e proiezioni tridimensionali.

Il museo è nel palazzo del Governatore Italiano in Libia del 1933.

Furnishing of the museum rooms, café, bookshop and offices. Complete furnishing with panels,

technological totems and rails, portals, and interactive three-dimensional projections.

The museum is located in the 1993-residence building of the Italian governor in Libya.

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

28

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

29

A C E A

C A S A D I G O E T H E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | ACEA

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | CASA DI GOETHE

D E S I G N | S T U D I O A K A

Fornitura e posa in opera del rivestimento in Corian® del vecchio front office degli uffici postali.

I pannelli sono stati resi continui grazie a una speciale lavorazione in fase di montaggio.

Realizzazione degli arredi del museo: 4 sale biblioteca in legno e vetro, desk,

espositore sospeso, banco reception, armadio guardaroba.guardaroba.

Furnishing and installation of the Corian® covering on the old front counter of the post office.

Panels were pieced together thanks to a special processing during the installment.

Realization of the furnishing for the museum: 4 library halls in wood and glass,

desk, suspended display, reception counter, wardrobe.

G L O B E T H E A T R E S I L V A N O T O T I

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 3

C L I E N T | L A M A R O A P PA L T I S PA

D E S I G N | L A M A R O A P PA L T I S PA - D E V O T O S PA

Teatro autoportante, totalmente smontabile, omologato secondo le normative vigenti per

1.200 persone, realizzato in tre mesi, in legno di rovere massiccio e giunti in duralluminio.

Copia esatta ed ufficiale del Globe Theatre di Shakespeare a Londra.

Self-bearing theatre, totally dismountable, homologated for 1.200 people according

to the regulations in force, realized in three months, in solid oak wood and Duralumin joints.

Exact and official copy of the Shakespeare Globe Theatre in London.

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

30

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

31

C A P P E L L A P R A B B C A M P U S B I O M E D I C O R O M A S E G R E T E R I A P U L P O N T I F I C I A U N I V E R S I T Á L A T E R A N E N S E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 9

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 9

C L I E N T | U N I V E R S I TÀ C A M P U S B I O - M E D I C O R O M A

D E S I G N | A R C H . A M B R O G I O R I S A R I - R H L A R C H I T E T T U R A

C L I E N T | T E C N O D I R S R L

D E S I G N | S T U D I O N E R V I F E L I C I A N G E L I

A U D I T O R I U M R O M A

B I B L I O T H E C A H E R T Z I A N A M A X P L A N C K I N S T I T U T F Ü R K U N S T G E S C H I C H T E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | ITAL IANA COSTRUZIONI SPA

D E S I G N | S T U D I O C A R R A R A I N T E R N AT I O N A L S R L

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | MAX-PLANK- INSTITUT

D E S I G N | N AVA R R O B A L D E W E G A S O C I A D O S - S T U D I O D A G A I

Realizzazione della copertura dell’auditorium in legno lamellare composto da travi curve

e travetti trasversali. Lateralmente lo spazio è circondato da vele curve in hemlok. All’ingresso

si trova il banco reception del foyer, il tavolo conferenzieri e il guardaroba. Fornitura di tutti

i soffitti fonoassorbenti del foyer.

Realizzazione degli interni della biblioteca situata nel centro storico di Roma. Banco reception,

banco controllo, tavoli, porte in cristallo, scaffalature, guardaroba. MDF impiallacciato acero,

vetro temperato retrolaccato.

Realization of the auditorium covering in lamellar wood, composed by curved beams and

transversal rafters. Laterally the room is sorrounded by curved sails in hemlock. In the hall you

can find the foyer reception counter, the conference table and the wardrobe. Supply of all

acoustic ceilings of the foyer.

Realization of the interior of the library located in the historic center of Rome. Reception desk, desk

checking, tables, crystal doors, shelves, wardrobe. Maple veneer, lacquered tempered glass.

C E N T R O D I R E Z I O N A L E A L I T A L I A

M A R T M U S E U M

A U D I T O R I U M C O N C I L I A Z I O N E

P R E S I D E N T I A LP A L A C E G E O R G I A

C H I E S A S A N T A M A R I A D E L R O S A R I O D I P O M P E I

T E A T R O A R G E N T I N A

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

32

2 C O L L E C T I V E S PA C E S

33

3 D E S I G N

MAXXI | ZAHA HADID ARCHITECTS

M A X X I M U S E O N A Z I O N A L E D E L L E A R T I D E L X X I S E C O L O

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | F O N D A Z I O N E M A X X I

D E S I G N | Z A H A H A D I D A R C H I T E C T S

Realizzazione di banconi curvi in gelcoat. Il volume ha sezioni e curvature variabili realizzate

con uno scheletro in legno lamellare di abete, capace di garantire la tenuta strutturale, la

modellazione e la compatibilità con la finitura superficiale in vetroresina con finitura in gelcoat.

Realization of curved counters in gelcoat. The plastic volume has variable curvature and

sections constructed by a skeleton made of laminated spruce woven fiber capable of ensuring

the required structural capacity, sculptability and compatibility with gelcoat surface finish.

3 D E S I G N

36

P D V / 0 1 S H O W R O O ML O C AT I O N | M A R I N O ( R M )

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | P L AY M A K E R

D E S I G N | D R A & U

PDV/01 è uno showroom all’interno del quale c’è una struttura geodetica le cui 144

facce sono costituite da telai autoportanti, rivestiti con pannelli sottili di resina sintetica

che garantiscono la traslucenza quando retroilluminati.

PDV/01 is a showroom with a geodesic structure, whose 144 faces are composed

by a self-bearing frame, covered by thin panels in synthetic resin that guarantee a good

translucence when backlit.

3 D E S I G N

38

A D R I N F O P O I N T S A E R O P O R T I D I R O M A

L O C AT I O N | A E R E O P O R T O D I F I U M I C I N O ( R O M A )

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | A D R E N G I N E E R I N G

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

Realizzazione di banconi informazioni per il Terminal 1. Hanno due affacci di cui uno

per i disabili. Sono formati da piani a corona ellittici irregolari a spessore variabile;

il perimetro esterno si presenta inclinato a differenza di quello interno che è verticale.

In legno, vetroresina e gelcoat.

Realization of info desks at Terminal 1. They have two accesses, one of them is for the

disabled. They are made out of elliptical irregular rings with variable thickness, the outside

inclination of the rings is variable, in contrast with the inside one, which is perpendicular.

Wood, covered with fiberglass and gel-coating.

R E S I D E N Z A O .

I T A L I D E A E X H I B I T I O N

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | FAMIGLIA O.

D E S I G N | A L V I S I K I R I M O T O + PA R T N E R S

L O C AT I O N | W O R L D

C L I E N T | MINISTERO DEGLI ESTERI

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

Arredo della residenza di lusso dove centrale è la presenza del volume in ferro corten

che racchiude gli spazi dei servizi, la cucina e l’armadiatura a scomparsa. Di particolare

pregio sono i bagni interamente costruiti in Corian® continuo che da vasca si prolunga

diventando lavandino.

Ingegnerizzazione e produzione della mostra itinerante ospitata nei principali musei

del mondo. Pannelli espositivi autoportanti modulari con struttura in legno e alluminio a cui

si sovrappone il rivestimento in pRaL®. I moduli sono quattro e si differenziano per i diversi

raggi di curvatura.

Furnishing of this luxurious residence. It is important the presence of the corten iron structure

that contains space for facilities, kitchen and disappearing wardrobes. Particularly fine are the

restrooms, totally built with continous Corian®, that from the bath stretches itself forming the sink.

Engeneering and production of the travelling exhibition, hosted in the most important museums

of the world. Expositive panels, self-bearing and modular with wood and aluminium structure

where the pRaL® covering lies. There are four kinds of them with different bending range.

3 D E S I G N

40

3 D E S I G N

41

S A L O N E D E L M O B I L E 2 0 1 2

S E D U T A S .

L O C AT I O N | M I L A N O

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | F I L IPPO FRANCESCANGELI

D E S I G N | F I L I P P O F R A N C E S C A N G E L I

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | ENEL S.P.A.

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

Realizzazione di tavoli e complementi per lo stand del designer. Tavoli tecnologici

con top in MDF laccato scavato e servito da prese USB. Gambe metalliche.

Seduta totalmente in acciaio curvo composta da una lastra di 5 mm calandrata a controllo

numerico. Questo unico foglio senza struttura è chiuso da due tappi laterali saldati.

Realization of tables and complements for the designer’s stand.

Technological tables with top in lacquered MDF carved and served with USB. Metal legs.

Seat totally in curved steel, composed by a 5 mm plate, calendered with numerical control.

This one sheet without structure is closed by two lateral welded plugs.

R O O M S O F T O M O R R O W

O U T O F O B S C U R I T Y E X H I B I T I O N

A R C H I V O L T O E V E N T

L O C AT I O N | R I M I N I H O T E L FA I R

D AT E | 2 0 0 3

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

L O C AT I O N | M I L A N O

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I - D E V O T O S PA

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

C L I E N T | A . N . C . E .

D E S I G N | D E M O A R C H I T E C T S

C L I E N T | S A M S U N G S TA R O N ®

D E S I G N | S T U D I O S A N TA C H I A R A

C A S A I D E AE X H I B I T I O N

B A S P R I N C E N E X H I B I T I O N

U S I U N I O N E S A N I T A R I A I N T E R N A Z I O N A L E

3 D E S I G N

42

3 D E S I G N

43

4 S T O R E S

TERINO GIOIELLI | DEVOTO SPA

T E R I N O G I O I E L L IL O C AT I O N | A P R I L I A ( L AT I N A )

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | FA M I G L I A T E R I N O

D E S I G N | D E V O T O S PA

Arredo completo della gioielleria in legno. Alta falegnameria in noce nazionale bicolore

con venatura continua. Tutti gli angoli sono a 45°, anche quelli delle vetrine espositive in vetro

temperato con ante scorrevoli. La ferramenta è altamente specializzata e elettronica.

Complete wooden furnishing of this jeweller’s. High-level carpentry in national two-colour walnut

wood with continous grain. All angles are 45°, even the ones of the expositive screens in tempered

glass and with sliding shutters. Hardware elements are highly specialized and electronic.

4 S T O R E S

46

L A U R A B I A G I O T T I S T O R EL O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | L A U R A B I A G I O T T I

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

Fornitura e posa in opera degli arredi di questo negozio in Via Mario de’ Fiori in centro

storico. Arredamento complesso in legno laccato, metacrilato con finitura iridescente, Corian®,

vetro retroverniciato, ottone lucido.

Furnishing and installation of this shop in Via Mario de’ Fiori in the historic city center.

Complex furnishing in lacquered wood, methacrylate with iridescent finishing, Corian®,

back painted glass, polished brass.

4 S T O R E S

48

P A R A D I S IL O C AT I O N | S A B A U D I A ( L AT I N A )

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | A S T I M S . R . L .

D E S I G N | A R C H . FA B I O G N E S S I

Fornitura e posa in opera degli arredi del negozio di abbigliamento che si affaccia sulla

Piazza di Sabaudia. Particolare eleganza e complessità di alcuni dettagli (vedi ante curve

in legno massello, pitture artistiche, ante rivestite di tessuti).

Furnishing and installation of this clothes shop that overlooks the square in Sabaudia.

Particularly elegant and complex in its details (see curved shutters in solid wood,

artistic paintings, shutters covered in fabric).

4 S T O R E S

50

A . S T O R E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | A N T E P R I M A

D E S I G N | Y U K O N A G AYA M A & A S S O C I AT E S

Arredo completo in legno e metallo. L’allestimento è composto da un grande nastro in metallo

sfumato dal bianco al nero con una verniciatura extra gloss. Sperimentazione di innovative

tecniche di verniciatura.

Complete furnishing in wood and metal. The installation is composed by a big metal band,

shading from white to black, with an extra gloss varnishing. Experimentation of innovative

varnishing techniques.

B I E S S E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | B I E S S E

D E S I G N | R O B E R TA M A R T I N I - M A R Z I A M I D U L L A - G I U L I A S A C C H I A R C H I T E T T I

Arredo chiavi in mano del negozio di abbigliamento situato in via Settembrini a Roma

interamente realizzato in MDF laccato a colore e legno di frassino. Tessuti Kenzo e lampade

Flos e Ares.

Turnkey furnishing of this clothes shop located in Via Settembrini in Rome, totally realized

in colour-lacquered MDF and ash wood. Kenzo fabric, Flos and Ares lamps.

4 S T O R E S

52

4 S T O R E S

53

E N E L

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | E N E L S . P. A .

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

Banconi reception in acciaio satinato con scritte retroilluminate.

Rivestimento delle pareti in vetro retroverniciato, acciaio satinato e Corian®.

Reception desks in glazed steel with backlit writings.

Wall covering in back-varnished glass, glazed steel and Corian®.

O P T I S S I M O G R U P P O R A N D A Z Z O

L O C AT I O N | I TA L I A - F R A N C I A

D AT E | 1 9 9 6 - 2 0 1 2

C L I E N T | G R U P P O R A N D A Z Z O

D E S I G N | S T U D I O D E S A N T I S - E N R I C O C E S A N A A R C H I T E T T O

Realizzazione chiavi in mano dei punti vendita dei marchi OPTISSIMO, Ottica Romani,

Randazzo, Corner Optique. Negozi modulari, in essenza di betulla e laminato sono resi

preziosi e complessi grazie a elementi in acciaio e plexiglass.

Turnkey realization of the points of sale of the brands OPTISSIMO, Ottica Romani, Randazzo,

Corner Optique . Modular shops, in birch wood essence and laminated wood enriched

and made complex thanks to steel and Plexiglas elements.

4 S T O R E S

54

4 S T O R E S

55

P A L A Z Z O I N C O N T R O C I V I T A F A N D A N G O

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | FA N D A N G O S . R . L . - C I V I TA S E R V I Z I S . R . L .

D E S I G N | A M D L S T U D I O D E L U C C H I

Realizzazione e posa in opera dell’arredo completo di un grande spazio antico,

in un palazzo del ‘700. Spazio multifunzione con un bookshop della Fandango,

un caffè letterario e degli spazi di sosta, ristoro e incontro.

Realization and installation of the complete furnishing of a big ancient space,

in a XVIII^ century building. Multifunctional space with a bookcase, a literary café

and also the restaurant-meeting areas.

R E D & B L U E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 9

C L I E N T | R E D & B L U E S . R . L .

D E S I G N | G G A A R I C C A R D O G A G G I - C R I S T I N A G A G L I A R D I

Chiavi in mano dell’intero negozio completo di impianti elettrici, condizionamento e edilizia

leggera. Gli arredi sono composti da mensole in ferro crudo, espositori in plexiglass e la cassa in

acciaio satinato con logo scavato e retroilluminato grazie a una lavorazione a controllo numerico.

Turnkey realization of the entire shop with electrical system, air conditioning and the lightweight

construction. Furniture is composed by shelves in raw iron, display racks in plexiglass and cash

desk in glazed steel, with a sunken logo, backlit thanks to a numerical control manufacturing.

4 S T O R E S

56

4 S T O R E S

57

B N L G R U P P O B N P P A R I B A S N I K E

S M A R T P H O N E S H O P

L O C AT I O N | I TA L I A

D AT E | 2 0 0 7 - 2 0 1 2

C L I E N T | BNL PARIBAS - HAWORTH OFFICE FURNITURE

D E S I G N | C O T E B A - A R T E L I A G R O U P

L O C AT I O N | I TA L I A

D AT E | 2 0 0 0 - 2 0 0 4

C L I E N T | NIKE ITALY

D E S I G N | D E V O T O S . P. A .

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 6 - 2 0 0 8

C L I E N T | DBA SRL

D E S I G N | C O L L I + G A L L I A N O A R C H I T E C T S

Ristrutturazione di oltre 200 agenzie BNL (in tutta Italia) nel passaggio a Paribas.

Contratto quadro di durata pluriennale.

Arredi per gli Show-Room Nike nelle città di Padova, Roma, Milano, Napoli, ecc.

Uso di vetro, serigrafie e materiali metallici.

Arredamento della catena di negozi specializzata nella vendita di telefonia mobile, realizzata

in rovere sbiancato e caratterizzata da teche in vetro extrachiaro, acciaio lucido e plexiglass.

Conversion of more than 200 BNL branches (all around Italy) for the passage to Paribas.

Outline agreement, long-term contract.

Furnitures for Nike Show-Room in Padova, Rome, Milan, Naples, etc.

Materials: glass, screen prints and metallic materials.

Furnishing of a chain of stores specialized in mobile phones’ sales, manufactured in whitened

oak characterized by cabinets made of extra-bright glass, polished steel and plexiglass.

T R E G L I A F A R M A C I A L A N G O N E

C L A S S E N IE N E R G Y S T O R E

4 S T O R E S

58

4 S T O R E S

59

5 F O O D

BAR LA LICATA | LIVIA COMES E PAOLA DEL GALLO ARCHITETTI

B A R L A L I C A T AL O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | FA M I G L I A L A L I C ATA

D E S I G N | C O M E S - D E L G A L L O A R C H I T E T T I

Chiavi in mano dell’intera opera. Commistione di materiali diversi tra loro: rovere (che riveste

il bancone), acciaio e vetro delle vetrine e delle attrezzature tecnologiche di qualità, il retro

banco in vetro e acciaio retroilluminato.

Turnkey manifacturing. Commixture of different materials: oak wood (that covers the counter),

steel and glass for the cabinets and for the high-quality technological equipment; the back

of the counter is in backlit glass and steel.

5 F O O D

62

O Y O R E S T A U R A N T C O N G O L O C AT I O N | B R A Z Z AV I L L E ( R É P U B L I Q U E D U C O N G O )

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | R É P U B L I Q U E D U C O N G O

D E S I G N | R C D E C Ò S R L

Realizzazione di 5 banconi reception e bar a pianta ellissoidale e sezione bombata

in legno massello di padouk, di zebrano e di mogano. Senza giunzioni a vista questi banconi

sono realizzati con la sovrapposizione di strati di legno tutti a curvatura variabile grazie

alla lavorazione a CNC.

Realization of five reception and bar counters, with ellipsoidal plant and bulging section,

in solid padouk, zebrano and mahogany wood. Without any visible joint, these counters

are composed by the superposition of wood layers, all variable curved thanks to a CNC

manufacturing.

5 F O O D

64

B A R C H E G A L L E R I A A L B E R T O S O R D I

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 4

C L I E N T | I M M O B I L I A R E C O L O N N A

D E S I G N | T E A M I WA K I R I D E S I G N & P L A N N I N G W O R K S H O P

Realizzazione di un bar dalla caratteristica forma a barca con i lati curvi e alti e un’insenatura

al centro del bancone. La struttura in abete è completamente rivestita in betulla e completata

da ogni tecnologia da bar.

Realization of a bar in the peculiar shape of a ship, with high and curved sides and a cove

in the middle of the counter. The wood structure is totally covered in birch wood and equiped

with every bar technology.

C A F F E T T E R I A T E A T R O S A L A U M B E R T O

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | A L E S S A N D R O L O N G O B A R D I

D E S I G N | A R C H . G I A C O M O C O R S I

Arredo e fornitura delle tecnologie del bar nell’antico teatro romano (Teatro Sala Umberto).

Caratteristico arredamento in MDF in pasta colore grigio antracite con finitura a protezione

del materiale.

Furnishing and supply of the bar technologies in this ancient Roman theatre (Teatro

Sala Umberto). Peculiar furnishing in MDF, anthracite-grey-coloured pulp with finishings

to protect the material.

5 F O O D

66

5 F O O D

67

C A F F E T T E R I A M U S E U M O F L Y B I A

W O K W O R L D O R I E N T E D K I T C H E ND E / S T E E L C A F È

O L G I A T A G O L F C L U B

L O C AT I O N | T R I P O L I ( L I B YA )

D AT E | 2 0 0 9

C L I E N T | A L D E B A J C O N T R A C T I N G A N D R E A L E S TAT E I N V E S T M E N T C O M PA N Y

D E S I G N | S T U D I O C R A C H I

L O C AT I O N | G R A N D I S TA Z I O N I I TA L I A - S H O P P I N G C E N T E R S

D AT E | 2 0 0 4

C L I E N T | W.O.K.

D E S I G N | C O L L I + G A L L I A N O A R C H I T E C T S

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 4 - 2 0 0 5

C L I E N T | PR IVATE

D E S I G N | B A R I L A R I A R C H I T E T T I

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | GOLF CLUB OLGIATA

D E S I G N | S T U D I O R O S S O 1 9

Grande cafetteria con banco bar circolare in inox e zona di accoglienza in stile moresco.

Lampadari di Murano, produzione italiana degli anni ’30.

Catena di fast-food etnici, con una grande volta in wengé con doghe che scendono

fino al retro banco. I banconi sono in onice retroilluminato e cromatizzato.

Bar in ferro corten e legno ipè. La parete di fondo in legno diventa pavimentazione

grazie a un raggio di curvatura che li rende continui.

Arredo chiavi in mano incluse le opere edili della sede del Golf Club. Il legno di bambù

per le superfici orizzontali e verticali si coniuga con l’uso dello STARON® bianco per il

bancone del bar, i tavoli e i mobili del buffet.

Large cafeteria with circular and stainless steel bar counter. Reception area in Moorish style.

Murano chandeliers, Italian production of the ‘30s.

Chain of ethnic fast-food restaurants. They have a great wengé archway with steel slabs

that go down behind the counter. Counters are made of retrolit and chromatized onyx.

Bar on corten iron and ipè wood. The background wall in wood becomes floor, thanks

to a bending range that makes wall and floor continuous.

Total furnishings including construction works of the venue of the Golf Club. The bamboo

wood for the horizontal and vertical surfaces is combined with the use of white STARON®

for the bar counter, tables and buffet furniture.

5 F O O D

68

5 F O O D

69

B O V A ’ S

G R A N G U S T O A G I P C A F É

N O J O J U I C E

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | METALSYSTEM SRL

D E S I G N | A R C H . G I U S E P P E S AVA R E S E

L O C AT I O N | N A P O L I

D AT E | 2 0 1 1

C L I E N T | IT INERARI SRL

D E S I G N | A R C H . G I U S E P P E S AVA R E S E - D E V O T O S PA

L O C AT I O N | I TA L I A

D AT E | 2 0 0 4 - 2 0 1 2

C L I E N T | AGIP CAFÉ

D E S I G N | E N I S PA

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | NOIO JUICE

D E S I G N | G 7 S T U D I O - A R C H . D A N I E L E N E G R I

Locale commerciale multifunzione con bancone in legno laccato, abete spazzolato

e “martirizzato”, acciaio e vetro. Controsoffitto in legno di abete 3 strati

con bassofondi scanalati.

Locale multifunzione di 2.000 mq con corner tematici (pane, pesce, gastronomia, carne

e enoteca). Design contemporaneo per bar e ristorante, design più rustico per il supermercato.

Realizzazione di oltre 80 punti di ristoro su tutto il territorio italiano. Modulari, completi

di tecnologie del freddo e attrezzature, sono in legno di ciliegio, Corian®, acciaio e vetri.

Interni che si distinguono per i colori vivaci che mettono in risalto il design semplice

ed efficace. È stato realizzato il banco, il retro banco e gli spazi tecnici. Materiali: Corian®,

listelli di bambù.

Local multifunction with lacquered wood counter, brushed and “martyrized” fir wood,

steel and glass. Fir wood false ceiling, three layers with grooved shallows.

Local multifunction (2,000 sm) with thematic corner (bread, fish, delicatessen, meat and wine).

Contemporary design for bar and restaurant, more rustic design for the supermarket .

Creation of more than 80 food point throughout the Italian territory. Modular, complete

with cool technologies and equipment, they are made of cherry wood, Corian®, steel and glass.

Interiors with bright colours that underline the simple and effective design. Realization of the

counter, the back of the counter and the technical areas. Materials: Corian®, bamboo splints.

5 F O O D

70

5 F O O D

71

6 I N F R A S T R U C T U R E

METROPOLITANA DI ROMA LINEA A | STUDIO LOCOCO

M E T R O P O L I T A N E D I R O M A L I N E A AL O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 7

C L I E N T | I N T E R M E T R O S . P. A .

D E S I G N | S T U D I O L O C O C O

Rivestimento della galleria e dello sbarco passeggeri della fermata “Manzoni”

della Metropolitana di Roma (linea A) , in in pRaL® bianco, termoformato e curvato

su supporti di acciaio inossidabile. La sua certificazione è ignifuga.

Quay and tunnel coating of the subway station Manzoni in Rome (A line); white

curved and thermo-shaped pRaL® with stainless steel structure. Fireproof certification.

6 I N F R A S T R U C T U R E

74

M E T R O P O L I T A N E D I R O M A L I N E A B 1

Rivestimento delle banchine di 3 stazioni metro: Annibaliano, Libia-Gondar e Conca D’Oro.

I pannelli sono formati da una struttura metallica rivestita in pRaL® termoformato.

Le tipologie dei pannelli prodotti sono 3: 1 liscio, 1 con una seduta, 1 con ischiatico.

Covering of 3 metropolitan stations: Annibaliano, Libia-Gondar e Conca D’Oro:

Panels are composed of a metal structure covered with thermo-shaped pRaL®. There are

three kinds of panels: one smooth, one with a seat, one ischial.

B I G L I E T T E R I A E U R F E R M I C O T R A L

C H E C K - I N A D R A E R O P O R T I D I R O M A

G A T E A D R A E R O P O R T I D I R O M A

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 0 8

L O C AT I O N | A E R E O P O R T O D I F I U M I C I N O T 1 ( R O M A )

D AT E | 2 0 1 0

L O C AT I O N | A E R E O P O R T O D I F I U M I C I N O T 1 ( R O M A )

D AT E | 2 0 1 0

C L I E N T | C O T R A L S . P. A .

D E S I G N | C O T R A L S . P. A .

C L I E N T | A D R E N G I N E E R I N G

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

C L I E N T | A D R E N G I N E E R I N G

D E S I G N | K I N G R O S E L L I A R C H I T E T T I

L O C AT I O N | R O M A

D AT E | 2 0 1 2

C L I E N T | C O . G E . D I . S R L

D E S I G N | A B D R A R C H I T E C T S

6 I N F R A S T R U C T U R E

76

6 I N F R A S T R U C T U R E

77

P R O D U C T I O N

. . . S O N O I N R E A L I Z Z A Z I O N E D I V E R S I L A V O R I T R A C U I :

I L N U O V O C E N T R O C O N G R E S S I D I R O M A , L A N U V O L A , C O N M A S S I M I L I A N O F U K S A S A R C H I T E T T O ,

I L C O M P L E S S O C I T Y L I F E , A M I L A N O , C O N Z A H A H A D I D A R C H I T E C T S .

. . . M A N Y W O R K S A R E B E I N G R E A L I Z E D S U C H A S :

T H E N E W C O N G R E S S C E N T E R I N R O M E , T H E N U V O L A , W I T H M A S S I M I L I A N O F U K S A S A R C H I T E T T O ,

T H E C I T Y L I F E C O M P L E X , I N M I L A N , W I T H Z A H A H A D I D A R C H I T E C T S .

S T A Y T U N E D !

WWW.DEVOTOARREDAMENTI.COM TWITTER.COM/DEVOTOARREDAFACEBOOK.COM/DEVOTOARREDAMENTI LINKEDIN.COM/COMPANY/DEVOTO-S-P-A-

PHOTO CREDITS:

ANNA PIETRAGALLA

ARCHIVIO DEVOTO

FABRIZIO BOTTACHIARI

FACTORY 10

GIAMPIERO SANGUIGNI

LUIGI FILETICI

OMNIGRAPH

ROSARIO PATTI

SANTI CALECA

ZENO COLANTONI

LE FOTO DEL LAGUNA PALACE HOTEL SONO

PER GENTILE CONCESSIONE DELLO STUDIO MARCO PIVA

MADE IN ITALY

REGISTRO NAZIONALE PRODUTTORI ITALIANI

UNI ISO 14001:2004

UNI ISO 9001:2008

ATTESTAZIONE SOA: CODICI OS6-V – OS7-I – OS30-I

CERTIFICATO PER FORNITURE AEROPORTUALI – ENAC

CERTIFICAZIONI:

DEVOTO S.P.A.

SEDE LEGALE, UFFICI E STABILIMENTO:

04012 - CISTERNA DI LATINA (LT) - ITALY

VIA GROTTE DI NOTTOLA, 32

C.F./P.IVA - 01458800594

PHONE - +39 06 96 02 19 - +39 06 96 82 168

FAX - +39 06 96 94 239

[email protected]

WWW.DEVOTOARREDAMENTI.COM