Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

44
ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9 Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 64. o año 11 de enero de 2021 Sumario IV Información INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA Tribunal de Justicia de la Unión Europea 2021/C 9/01 Últimas publicaciones del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Diario Oficial de la Unión Europea ............................................................... 1 V Anuncios PROCEDIMIENTOS JURISDICCIONALES Tribunal de Justicia 2021/C 9/02 Asunto C-644/18: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 10 de noviembre de 2020 — Comisión Europea / República Italiana [Incumplimiento de Estado — Medio ambiente — Directiva 2008/50/CE — Calidad del aire ambiente — Artículo 13, apartado 1, y anexo XI — Superación sistemática y persistente de los valores límite fijados para las micropartículas (PM 10 ) en determinadas zonas y aglomeraciones italianas — Artículo 23, apartado 1 — Anexo XV — Período de superación «lo más breve posible» — Medidas adecuadas] ....................................... 2 2021/C 9/03 Asunto C-158/20 P: Recurso de casación interpuesto el 7 de abril de 2020 por Jean Whitehead y David Evans contra el auto del Tribunal General (Sala Décima) dictado el 29 de enero de 2020 en el asunto T-541/19, Shindler y otros / Consejo ........................................... 3 2021/C 9/04 Asunto C-170/20: Petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Constanţa (Rumanía) el 23 de abril de 2020 — SC Novart Engineering SRL / Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea ....................................................... 3 2021/C 9/05 Asunto C-235/20 P: Recurso de casación interpuesto el 5 de junio de 2020 por ViaSat, Inc. contra la sentencia del Tribunal General (Sala Segunda) dictada el 26 de marzo de 2020 en el asunto T-734/17, ViaSat / Comisión ....................................................... 4 2021/C 9/06 Asunto C-304/20 P: Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 2020 por Kerry Luxembourg Sàrl contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 29 de abril de 2020 en el asunto T-108/19, Kerry Luxembourg / EUIPO .......................................... 4

Transcript of Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Page 1: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

ES

Diario Oficialde la Unión Europea

C 9

Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones

64.o año

11 de enero de 2021

Sumario

IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Tribunal de Justicia de la Unión Europea

2021/C 9/01 Últimas publicaciones del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Diario Oficial de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

V Anuncios

PROCEDIMIENTOS JURISDICCIONALES

Tribunal de Justicia

2021/C 9/02 Asunto C-644/18: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 10 de noviembre de 2020 — Comisión Europea / República Italiana [Incumplimiento de Estado — Medio ambiente — Directiva 2008/50/CE — Calidad del aire ambiente — Artículo 13, apartado 1, y anexo XI — Superación sistemática y persistente de los valores límite fijados para las micropartículas (PM10) en determinadas zonas y aglomeraciones italianas — Artículo 23, apartado 1 — Anexo XV — Período de superación «lo más breve posible» — Medidas adecuadas] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2021/C 9/03 Asunto C-158/20 P: Recurso de casación interpuesto el 7 de abril de 2020 por Jean Whitehead y David Evans contra el auto del Tribunal General (Sala Décima) dictado el 29 de enero de 2020 en el asunto T-541/19, Shindler y otros / Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2021/C 9/04 Asunto C-170/20: Petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Constanţa (Rumanía) el 23 de abril de 2020 — SC Novart Engineering SRL / Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2021/C 9/05 Asunto C-235/20 P: Recurso de casación interpuesto el 5 de junio de 2020 por ViaSat, Inc. contra la sentencia del Tribunal General (Sala Segunda) dictada el 26 de marzo de 2020 en el asunto T-734/17, ViaSat / Comisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2021/C 9/06 Asunto C-304/20 P: Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 2020 por Kerry Luxembourg Sàrl contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 29 de abril de 2020 en el asunto T-108/19, Kerry Luxembourg / EUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 2: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2021/C 9/07 Asunto C-305/20 P: Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 2020 por Kerry Luxembourg Sàrl contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 29 de abril de 2020 en el asunto T-109/19, Kerry Luxembourg / EUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2021/C 9/08 Asunto C-367/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Hamburg (Alemania) el 6 de agosto de 2020 — SP / KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland . . . . . . . . . . 5

2021/C 9/09 Asunto C-446/20 P: Recurso de casación interpuesto el 21 de septiembre de 2020 por Katjes Fassin GmbH & Co. KG contra el auto del Tribunal General (Sala Segunda) dictado el 10 de julio de 2020 en el asunto T-616/19, Katjes Fassin GmbH & Co. KG / Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2021/C 9/10 Asunto C-463/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Bélgica) el 24 de septiembre de 2020 — Namur-Est Environnement ASBL / Région wallonne . . . . . . . . . . . . 6

2021/C 9/11 Asunto C-469/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Nürnberg (Alemania) el 29 de septiembre de 2020 — RightNow GmbH / Wizz Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2021/C 9/12 Asunto C-471/20: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour du travail de Mons (Bélgica) el 28 de septiembre de 2020 — Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL / FS 8

2021/C 9/13 Asunto C-483/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'Etat (Bélgica) el 29 de septiembre de 2020 — XXXX / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides . . . . . . . . 8

2021/C 9/14 Asunto C-485/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Bélgica) el 29 de septiembre de 2020 — XXXX / HR Rail SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2021/C 9/15 Asunto C-505/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 8 de octubre de 2020 — Solicitud presentada por RR y JG en el marco de un proceso penal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2021/C 9/16 Asunto C-556/20: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 23 de octubre de 2020 — Schneider Electric SA y otros / Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2021/C 9/17 Asunto C-586/20 P: Recurso de casación interpuesto el 9 de noviembre de 2020 por P. Krücken Organic GmbH contra la sentencia del Tribunal General (Sala Primera) dictada el 9 de septiembre de 2020 en el asunto T-565/18, P. Krücken Organic GmbH / Comisión Europea . . . . . . . . . . . . . . 11

Tribunal General

2021/C 9/18 Asunto T-814/17: Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Lietuvos geležinkeliai/Comisión («Competencia — Abuso de posición dominante — Mercado de transporte de mercancías por ferrocarril — Decisión por la que se declara la existencia de una infracción del artículo 102 TFUE — Acceso por terceras empresas a las infraestructuras gestionadas por el operador ferroviario nacional de Lituania — Desmantelamiento de un tramo de vía férrea — Concepto de “abuso” — Exclusión efectiva o probable de un competidor — Cálculo del importe de la multa — Directrices para el cálculo del importe de las multas de 2006 — Medidas correctoras — Proporcionalidad — Competencia jurisdiccional plena») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2021/C 9/19 Asunto T-594/18: Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Pharma Mar/Comisión [«Medicamentos para uso humano — Solicitud de autorización de comercialización del medicamento Aplidin-plitidepsina — Decisión denegatoria de la Comisión — Reglamento (CE) n.o 726/2004 — Evaluación científica de los riesgos y beneficios de un medicamento — Comité de Medicamentos de Uso Humano — Imparcialidad objetiva»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 3: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2021/C 9/20 Asunto T-25/19: Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — AD/ECHA («Función pública — Agentes temporales — Contrato de duración determinada — Decisión de no renovación — Deber de asistencia y protección — Igualdad de trato — Error manifiesto de apreciación — Desviación de poder — Derecho a ser oído — Obligación de motivación — Responsabilidad») . . . . . . . . . . . 14

2021/C 9/21 Asunto T-173/19: Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — AV y AW/Parlamento («Función pública — Funcionarios — Reembolso de los gastos médicos — Investigación de la OLAF — Artículo 85 del Estatuto — Devolución de cantidades percibidas indebidamente») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2021/C 9/22 Asunto T-273/19: Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Target Ventures Group/EUIPO — Target Partners (TARGET VENTURES) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de nulidad — Marca denominativa de la Unión TARGET VENTURES — Causa de nulidad absoluta — Mala fe — Artículo 52, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 59, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001]»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2021/C 9/23 Asunto T-583/19: Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Electrolux Home Products/EUIPO — D. Consult (FRIGIDAIRE) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión FRIGIDAIRE — Uso efectivo — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 58, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2021/C 9/24 Asunto T-643/19: Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Dermavita/EUIPO — Allergan Holdings France (JUVEDERM ULTRA) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión JUVEDERM ULTRA — Uso efectivo de la marca — Uso para los productos para los que la marca está registrada — Uso en la forma en la que se registró la marca — Uso con el consentimiento del titular — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 58, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»] 16

2021/C 9/25 Asunto T-664/19: Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Allergan Holdings France/EUIPO — Dermavita (JUVEDERM ULTRA) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión JUVEDERM ULTRA — Uso efectivo de la marca — Uso para los productos para los que fue registrada la marca — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 58, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2021/C 9/26 Asunto T-820/19: Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — Totalizator Sportowy/EUIPO — Lottoland Holdings (Lottoland) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de nulidad — Marca denominativa de la Unión Lottoland — Marcas nacionales figurativas anteriores LOTTO y Lotto — Marca nacional denominativa anterior lotto — Declaración de nulidad parcial — Motivo de denegación relativo — Inexistencia de perjuicio para la notoriedad — Inexistencia de vínculo entre las marcas de que se trata — Artículos 8, apartado 5, y 60, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2021/C 9/27 Asunto T-857/19: Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Dehousse/Tribunal de Justicia de la Unión Europea («Acceso a los documentos — Tribunal de Justicia de la Unión Europea — Documentos en poder de la institución en el ejercicio de sus funciones administrativas — Artículo 266 TFUE — Decisión adoptada en ejecución de una sentencia del Tribunal General — Medidas que implica la ejecución de una sentencia de anulación — Presunción de inexistencia o de falta de posesión de documentos — Explicaciones plausibles que permiten determinar las razones de la inexistencia o de la falta de posesión — Deber de motivación — Conservación de la documentación — Principio de buena administración») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2021/C 9/28 Asunto T-25/20: Sentencia del Tribunal General de 11 noviembre de 2020 — Deutsche Post/EUIPO — Pošta Slovenije (representación de un cuerno estilizado) [«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa de la Unión que representa un cuerno estilizado — Marca figurativa anterior de la Unión que representa un cuerno de correos sobre fondo amarillo — Motivo de denegación relativo — Inexistencia de riesgo de confusión — Similitud entre los signos — Falta de carácter distintivo de la marca anterior — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001»] . . . . 19

Page 4: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2021/C 9/29 Asunto T-629/19: Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — L. Oliva Torras/EUIPO — Mecánica del Frío (Acoplamientos para vehículos) [«Dibujo o modelo comunitario — Procedimiento de nulidad — Dibujo o modelo comunitario registrado que representa un acoplamiento para conectar equipos de refrigeración o aire acondicionado en un vehículo de motor — Causa de nulidad — Incumplimiento de los requisitos de protección — Artículos 4 a 9 y 25, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 6/2002 — Alcance del examen realizado por la Sala de Recurso — Motivos que se refieren a la motivación de otra resolución — Recurso manifiestamente carente de fundamento jurídico alguno»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2021/C 9/30 Asunto T-13/20: Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — Valiante/Comisión [«Recurso de anulación — Función pública — Funcionarios — Concurso interno COM/1/AD 10/18 (AD 10) — Presentación de la candidatura cumplimentando el formulario previsto a tal efecto y al que se refiere el artículo 2 del anexo III del Estatuto — Solicitud de admisión para participar presentada, de manera simultánea en papel sin formato normalizado, a la AFPN — Requisitos que deben reunirse — Decisión del tribunal de excluir la candidatura del demandante — Decisión de la AFPN por la que se deniega la solicitud del demandante de que no se aplique uno de los requisitos previstos por la convocatoria de concurso a fin de que se le admita a participar — Impugnación de la decisión de la AFPN y no de la del tribunal — Interés en ejercitar la acción — Inadmisibilidad»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2021/C 9/31 Asunto T-14/20: Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — Tratkowski/Comisión [«Recurso de anulación — Función pública — Funcionarios — Concurso interno COM/2/AD 12/18 (AD 12) — Entrega del impreso de candidatura mediante el formulario previsto al efecto y mencionado en el artículo 2 del anexo III del Estatuto — Solicitud de admisión al concurso presentada al mismo tiempo y en papel común ante la AFPN — Requisitos de selección — Decisión del tribunal de selección de descartar la candidatura del demandante — Denegación por parte del tribunal de selección de la solicitud de reconsideración del candidato debido a su extemporaneidad — Decisión de la AFPN por la que se desestima la solicitud del demandante de suprimir uno de los requisitos establecidos en la convocatoria del concurso a efectos de la admisión de participación del candidato — Impugnación de la decisión de la AFPN y no de la decisión del tribunal de selección — Interés en ejercitar la acción — Inadmisibilidad»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2021/C 9/32 Asunto T-38/20: Auto del Tribunal General de 15 octubre 2020 — Lotto24/EUIPO (LOTTO24) [«Marca de la Unión Europea — Solicitud de marca figurativa de la Unión LOTTO24 — Motivo de denegación absoluto — Carácter descriptivo — Artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) 2017/1001 — Artículo 7, apartado 2, del Reglamento 2017/1001 — Recurso manifiestamente carente de fundamento jurídico alguno»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2021/C 9/33 Asunto T-377/20 R II: Auto del Presidente del Tribunal General de 19 de octubre de 2020 — KN/CESE («Procedimiento sobre medidas provisionales — Función pública — Miembro del CESE — Acoso — Investigación de la OLAF — Decisión de la Mesa del CESE — Demanda de suspensión de la ejecución — Nueva demanda — Hechos nuevos — Inexistencia de urgencia») . . . . . . . . . . . . . . . 22

2021/C 9/34 Asunto T-165/20: Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — JC/EUCAP Somalia . . . . . . . . 23

2021/C 9/35 Asunto T-630/20: Recurso interpuesto el 14 de octubre de 2020 — MW/Parlamento . . . . . . . . . . 24

2021/C 9/36 Asunto T-633/20: Recurso interpuesto el 9 de octubre de 2020 — CNMSE y otros/Parlamento y Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2021/C 9/37 Asunto T-640/20: Recurso interpuesto el 16 de octubre de 2020 — Validity/Comisión . . . . . . . . . 25

2021/C 9/38 Asunto T-645/20: Recurso interpuesto el 23 de octubre de 2020 — NC y otros/Parlamento y Consejo 26

2021/C 9/39 Asunto T-647/20: Recurso interpuesto el 21 de octubre de 2020 — Verelst/Consejo . . . . . . . . . . . 27

2021/C 9/40 Asunto T-662/20: Recurso interpuesto el 5 de noviembre de 2020 — Muratbey Gida/EUIPO — M. J. Dairies (Queso triple helicoidal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2021/C 9/41 Asunto T-663/20: Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — One Voice/ECHA . . . . . . . . . 28

2021/C 9/42 Asunto T-664/20: Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — One Voice/ECHA . . . . . . . . . 29

Page 5: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2021/C 9/43 Asunto T-671/20: Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 2020 — OA/CESE . . . . . . . . . . . . . . 30

2021/C 9/44 Asunto T-672/20: Recurso interpuesto el 6 de noviembre de 2020 — Kerstens/Comisión . . . . . . . 31

2021/C 9/45 Asunto T-677/20: Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2020 — Ryanair y Laudamotion/Co-misión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2021/C 9/46 Asunto T-689/20: Recurso interpuesto el 17 de noviembre de 2020 — HB/BEI . . . . . . . . . . . . . . 32

2021/C 9/47 Asunto T-325/19: Auto del Tribunal General de 6 de octubre de 2020 — Cipriani/EUIPO — Hotel Cipriani (ARRIGO CIPRIANI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2021/C 9/48 Asuntos acumulados T-389/19 a T-394/19, T-397/19, T-398/19, T-403/19, T-404/19, T-406/19, T-407/19, T-409/19 a T-418/19, T-420/19 a T-422/19, T-425/19 a T-427/19, T-429/29 a T-432/19, T-435/19, T-436/19, T-438/19 a T-442/19, T-444/19 a T-446/19, T-448/19 a T-454/19, T-463/19 y T-465/19: Auto del Tribunal General de 8 de octubre de 2020 — Coppo Gavazzi y otros/Parlamento 33

2021/C 9/49 Asunto T-573/19: Auto del Tribunal General de 14 de octubre de 2020 — DS y otros/Comisión y SEAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2021/C 9/50 Asunto T-576/19: Auto del Tribunal General de 14 de octubre de 2020 — DV y otros/Comisión . . 34

Page 6: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex
Page 7: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

IV

(Información)

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA UNIÓN EUROPEA

Últimas publicaciones del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Diario Oficial de la Unión Europea

(2021/C 9/01)

Última publicación

DO C 443 de 21.12.2020

Recopilación de las publicaciones anteriores

DO C 433 de 14.12.2020

DO C 423 de 7.12.2020

DO C 414 de 30.11.2020

DO C 399 de 23.11.2020

DO C 390 de 16.11.2020

DO C 378 de 9.11.2020

Estos textos se encuentran disponibles en

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/1

Page 8: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

V

(Anuncios)

PROCEDIMIENTOS JURISDICCIONALES

TRIBUNAL DE JUSTICIA

Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 10 de noviembre de 2020 — Comisión Europea / República Italiana

(Asunto C-644/18) (1)

[Incumplimiento de Estado — Medio ambiente — Directiva 2008/50/CE — Calidad del aire ambiente — Artículo 13, apartado 1, y anexo XI — Superación sistemática y persistente de los valores límite fijados

para las micropartículas (PM10) en determinadas zonas y aglomeraciones italianas — Artículo 23, apartado 1 — Anexo XV — Período de superación «lo más breve posible» — Medidas adecuadas]

(2021/C 9/02)

Lengua de procedimiento: italiano

Partes

Demandante: Comisión Europea (representantes: inicialmente G. Gattinara y K. Petersen, y posteriormente G. Gattinara y E. Manhaeve, agentes)

Demandada: República Italiana (representantes: G. Palmieri, agente, asistida por F. De Luca y P. Gentili, agentes)

Fallo

1) La República Italiana ha incumplido la obligación que le incumbe en virtud del artículo 13 de la Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, relativa a la calidad del aire ambiente y a una atmósfera más limpia en Europa, en relación con el anexo XI de esta, al haber superado, de forma sistemática y persistente, los valores límite aplicables a las concentraciones de partículas PM10, y al haber continuado superándolos,

— respecto del valor límite diario,

— desde 2008 hasta 2017 inclusive, en las siguientes zonas: IT1212 (valle del Sacco); IT1507 (antigua zona IT1501, zona de descontaminación — Nápoles y Caserta); IT0892 (Emilia-Romaña, Pianura Ovest [Llanura Oeste]); IT0893 (Emilia Romaña, Pianura Est [Llanura Este]); IT0306 (aglomeración de Milán); IT0307 (aglomeración de Bérgamo); IT0308 (aglomeración de Brescia); IT0309 (Lombardía, llanura con elevada urbanización A); IT0310 (Lombardía, llanura con elevada urbanización B); IT0312 (Lombardía, vaguada D); IT0119 (Piamonte, llanura) e IT0120 (Piamonte, colina);

— desde 2008 hasta 2016 inclusive, en la zona IT1215 (aglomeración de Roma);

— desde 2009 hasta 2017 inclusive, en las siguientes zonas: IT0508 e IT0509 (antigua zona IT0501, aglomeración de Venecia-Treviso); IT0510 (antigua zona IT0502, aglomeración de Padua); IT0511 (antigua zona IT0503, aglomeración de Vicenza); IT0512 (antigua zona IT0504, aglomeración de Verona); IT0513 e IT0514 (antigua zona IT0505; zona A1 — provincia del Véneto);

— en la zona IT0907 (zona de Prato-Pistoia) desde 2008 hasta 2013 y, de nuevo, desde 2015 hasta 2017;

— en las zonas IT0909 (zona de Valdarno Pisano y Piana Lucchese) e IT0118 (aglomeración de Turín) desde 2008 hasta 2012 y, de nuevo, desde 2014 hasta 2017;

C 9/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 9: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

— en las zonas IT1008 (zona de la Conca Ternana [Cuenca Ternana]) e IT1508 (antigua zona IT1504, zona costera de colinas beneventana) en 2008 y 2009 y desde 2011 a 2017;

— en la zona IT1613 (Apulia — zona industrial) en 2008 y desde 2011 hasta 2017, y en la zona IT1911 (aglomeración de Palermo) desde 2008 hasta 2012 y en 2014 y 2016, así como,

— respecto del valor límite anual, en las siguientes zonas: IT1212 (valle del Sacco) desde 2008 hasta 2016 inclusive; IT0508 e IT0509 (antigua zona IT0501, aglomeración de Venecia-Treviso) en 2009, 2011 y 2015; IT0511 (antigua zona IT0503, aglomeración de Vicenza) en 2011, 2012 y 2015; IT0306 (aglomeración de Milán) desde 2008 hasta 2013 y en 2015; IT0308 (aglomeración de Brescia), IT0309 (Lombardía, llanura con elevada urbanización A) e IT0310 (Lombardía, llanura con elevada urbanización B) desde 2008 hasta 2013 y en 2015 y 2017, e IT0118 (aglomeración de Turín) desde 2008 hasta 2012 y en 2015 y 2017,

y

ha incumplido las obligaciones que le impone el artículo 23, apartado 1, de la Directiva 2008/50, aisladamente considerado y en relación con el anexo XV, sección A, de esta Directiva, y en particular la obligación establecida en el artículo 23, apartado 1, párrafo segundo, de velar por que los planes de calidad del aire recojan medidas adecuadas para que el período de superación de los valores límite sea lo más breve posible, al no haber adoptado, a partir del 11 de junio de 2010, medidas adecuadas para garantizar el cumplimiento de los valores límite fijados para las concentraciones de partículas PM10 en todas esas zonas.

2) Condenar en costas a la República Italiana.

(1) DO C 427 de 26.11.2018.

Recurso de casación interpuesto el 7 de abril de 2020 por Jean Whitehead y David Evans contra el auto del Tribunal General (Sala Décima) dictado el 29 de enero de 2020 en el asunto T-541/19,

Shindler y otros / Consejo

(Asunto C-158/20 P)

(2021/C 9/03)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Recurrentes: Jean Whitehead, David Evans (representante: J. Fouchet, avocat)

Otras partes en el procedimiento: Consejo de la Unión Europea, Harry Shindler, Douglas Edward Watson, David Maxwell Anstead y Ross Adrian Bailey

Mediante auto de 1 de octubre de 2020 el Tribunal de Justicia (Sala Novena) desestimó el recurso de casación considerándolo en parte manifiestamente inadmisible y en parte manifiestamente infundado.

Petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Constanţa (Rumanía) el 23 de abril de 2020 — SC Novart Engineering SRL / Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea

(Asunto C-170/20)

(2021/C 9/04)

Lengua de procedimiento: rumano

Órgano jurisdiccional remitente

Curtea de Apel Constanţa

Partes en el procedimiento principal

Demandante: SC Novart Engineering SRL

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/3

Page 10: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Demandada: Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea

Mediante auto de 12 de noviembre de 2020, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Sala Décima) declaró la inadmisibilidad manifiesta de la petición de decisión prejudicial.

Recurso de casación interpuesto el 5 de junio de 2020 por ViaSat, Inc. contra la sentencia del Tribunal General (Sala Segunda) dictada el 26 de marzo de 2020 en el asunto T-734/17, ViaSat / Comisión

(Asunto C-235/20 P)

(2021/C 9/05)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: ViaSat, Inc. (representantes: P. de Bandt, avocat, M. R. Gherghinaru, avocate, J. Ruiz Calzado, abogado, L. Marco Perpiñà, abogada)

Otras partes en el procedimiento: Comisión Europea, Inmarsat Ventures Ltd

Pretensiones de la parte recurrente

La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:

— Declare el presente recurso admisible y fundado.

— En consecuencia, anule la sentencia recurrida y resuelva definitivamente este asunto, ordenando a la Comisión que permita el acceso a los documentos solicitados.

— Anule la decisión del Secretario General de la Comisión de 11 de enero de 2018.

— Condene a la Comisión al pago de las costas de la recurrente.

Motivos y principales alegaciones

Primer motivo: error de Derecho sobre la aplicación de una presunción general de confidencialidad a los documentos solicitados e infracción del artículo 4, apartado 2, del Reglamento n.o 1049/2001 (1) en relación con la protección de los intereses comerciales y el incumplimiento de la obligación de motivación.

Segundo motivo: error de Derecho sobre la existencia de un interés público superior en la divulgación y vulneración de la última cláusula del artículo 4, apartado 2, del Reglamento n.o 1049/2001 en relación con la protección de los intereses comerciales.

(1) Reglamento (CE) n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO 2001, L 145, p. 43).

Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 2020 por Kerry Luxembourg Sàrl contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 29 de abril de 2020 en el asunto T-108/19,

Kerry Luxembourg / EUIPO

(Asunto C-304/20 P)

(2021/C 9/06)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Kerry Luxembourg Sàrl (representantes: A. von Mühlendahl, H. Hartwig, Rechtsanwälte)

C 9/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 11: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Otra parte en el procedimiento: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea

Mediante auto de 29 de octubre de 2020, el Tribunal de Justicia (Sala de admisión a trámite de recursos de casación) resuelve no admitir a trámite el recurso de casación. Kerry Luxembourg Sàrl cargará con sus propias costas.

Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 2020 por Kerry Luxembourg Sàrl contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 29 de abril de 2020 en el asunto T-109/19,

Kerry Luxembourg / EUIPO

(Asunto C-305/20 P)

(2021/C 9/07)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Kerry Luxembourg Sàrl (representantes: A. von Mühlendahl, H. Hartwig, Rechtsanwälte)

Otra parte en el procedimiento: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea

Mediante auto de 29 de octubre de 2020, el Tribunal de Justicia (Sala de admisión a trámite de recursos de casación) resuelve no admitir a trámite el recurso de casación. Kerry Luxembourg Sàrl cargará con sus propias costas.

Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Hamburg (Alemania) el 6 de agosto de 2020 — SP / KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

(Asunto C-367/20)

(2021/C 9/08)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Amtsgericht Hamburg

Partes en el procedimiento principal

Demandante: SP

Demandada: KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

Cuestión prejudicial

¿Deben interpretarse los artículos 5, apartado 1, letra c), y 7, apartado 1, del Reglamento n.o 261/2004 (1), en relación con el artículo 3, apartado 5, de este, en el sentido de que, en un vuelo con conexión directa, compuesto por dos vuelos y que dio lugar a una reserva única, con salida de un aeropuerto situado fuera del territorio de los Estados miembros (en un tercer país) y destino a un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro, con escala en el aeropuerto de otro [Estado miembro], un pasajero afectado por un retraso en su destino final igual o superior a tres horas que tiene su origen en el primer vuelo, efectuado en el marco de un acuerdo de código compartido por un transportista con domicilio en un tercer país, puede dirigir su demanda de compensación con arreglo a ese Reglamento contra el transportista aéreo comunitario con el que reservó el vuelo en su totalidad y que solo efectuó el segundo vuelo?

El Tribunal de Justicia (Sala Novena), mediante auto de 12 de noviembre de 2020, ha resuelto como sigue:

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/5

Page 12: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Los artículos 5, apartado 1, letra c), y 7, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.o 295/91, en relación con el artículo 3, apartados 1, letra b), y 5, de este, deben interpretarse en el sentido de que, en un vuelo con conexión directa, compuesto por dos vuelos y que dio lugar a una reserva única, con salida de un aeropuerto situado en el territorio de un tercer país y destino a un aeropuerto situado en un Estado miembro, con escala en el aeropuerto de otro Estado miembro, un pasajero afectado por un retraso en su destino final igual o superior a tres horas que tiene su origen en el primer vuelo, efectuado en el marco de un acuerdo de código compartido por un transportista con domicilio en un tercer país, puede presentar su demanda de compensación con arreglo a ese Reglamento contra el transportista aéreo comunitario que efectuó el segundo vuelo.

(1) Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.o 295/91 (DO 2004, L 46, p. 1).

Recurso de casación interpuesto el 21 de septiembre de 2020 por Katjes Fassin GmbH & Co. KG contra el auto del Tribunal General (Sala Segunda) dictado el 10 de julio de 2020 en el asunto

T-616/19, Katjes Fassin GmbH & Co. KG / Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO)

(Asunto C-446/20 P)

(2021/C 9/09)

Lengua de procedimiento: alemán

Partes

Recurrente: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (representante: S. Stolzenburg-Wiemer, Rechtsanwältin)

Otras partes en el procedimiento: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea, Haribo The Netherlands & Belgium B.V.

Mediante auto de 12 de noviembre de 2020 el Tribunal de Justicia (Sala de admisión a trámite de recursos de casación) resuelve no admitir a trámite el recurso de casación. La recurrente cargará con sus propias costas.

Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Bélgica) el 24 de septiembre de 2020 — Namur-Est Environnement ASBL / Région wallonne

(Asunto C-463/20)

(2021/C 9/10)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Conseil d’État

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: Namur-Est Environnement ASBL

Recurrida: Région wallonne

C 9/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 13: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Cuestiones prejudiciales

1) ¿Están comprendidas en la misma autorización [en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra c), de la Directiva 2011/92/UE (1) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente] referente a un mismo proyecto [en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra a), de la misma Directiva] una decisión «por la que se autoriza la perturbación de animales y el deterioro de las zonas de hábitat de dichas especies con vistas a la explotación de una cantera» y la decisión por la que se autoriza o deniega dicha explotación (autorización única), en el supuesto de que, por una parte, dicha explotación no pueda tener lugar sin la primera de ellas y de que, por otra parte, la autoridad encargada de expedir la autorización única conserve la posibilidad de evaluar más estrictamente las repercusiones medioambientales de esa explotación en relación con los parámetros determinados por el autor de la primera decisión?

2) En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión prejudicial, ¿se cumplen suficientemente las exigencias establecidas por dicha Directiva, en particular en sus artículos 2, 5, 6, 7 y 8, cuando la fase de participación del público se desarrolla tras la adopción de la decisión «por la que se autoriza la perturbación de los animales y el deterioro de las zonas de hábitat de dichas especies con vistas a la explotación de una cantera», pero antes de la decisión principal que confiere al promotor el derecho a explotar la cantera?

(1) DO 2012, L 26, p. 1.

Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Nürnberg (Alemania) el 29 de septiembre de 2020 — RightNow GmbH / Wizz Air

(Asunto C-469/20)

(2021/C 9/11)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Amtsgericht Nürnberg

Partes en el procedimiento principal

Demandante: RightNow GmbH

Demandada: Wizz Air

Cuestión prejudicial

¿Debe interpretarse el artículo 3, apartado 1, de la Directiva 93/13/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cláusulas abusivas en los contratos celebrados con consumidores (1), en el sentido de que una cláusula contenida en las condiciones generales de contratación de una compañía aérea comercial que no ha sido negociada individualmente y según la cual a un contrato de transporte celebrado por vía electrónica con un consumidor le es aplicable el Derecho del Estado miembro en el que el transportista aéreo tenga su domicilio social, que no es idéntico al Derecho aplicable en el lugar de la residencia habitual del consumidor, es abusiva en la medida en que induce a error al consumidor al no indicarle que la elección de otro Derecho, con arreglo al artículo 5, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (CE) n.o 593/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales (Reglamento Roma I) (2), está limitada y que no cabe elegir cualquier estatuto legal, sino únicamente alguno de los señalados en el artículo 5, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento Roma I?

Mediante auto del Tribunal de Justicia de 12 de noviembre de 2020, se ordenó el archivo del asunto, haciéndose constar en el Registro del Tribunal de Justicia.

(1) DO 1993, L 95, p. 29.(2) DO 2008, L 177, p. 6.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/7

Page 14: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour du travail de Mons (Bélgica) el 28 de septiembre de 2020 — Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL / FS

(Asunto C-471/20)

(2021/C 9/12)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Cour du travail de Mons

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL

Recurrida: FS

Cuestiones prejudiciales

1) ¿Puede estar comprendida en las excepciones previstas en el artículo 17, apartado 3, letra b), de la Directiva 2003/88/CE (1) la actividad de educador en un internado, que trabaja, en particular, de noche?

2) ¿Cabe considerar, sin privar de efecto útil a los derechos conferidos por la Directiva 2003/88/CE, que, en el marco del artículo 18 de la Directiva 2003/88/CE, en relación con un período de referencia de doce meses, el descanso compensatorio pueda no concederse de forma expresa y que, en su caso, se conceda automáticamente a un trabajador del sector escolar —como un educador en un internado, que trabaja, en particular, de noche—, entendiendo así que los períodos de vacaciones escolares, particularmente el período de vacaciones de verano, permitirían compensar todo trabajo adicional, por elevado que sea, prestado por el referido trabajador?

(1) Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (DO L 299, p. 9).

Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'Etat (Bélgica) el 29 de septiembre de 2020 — XXXX / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Asunto C-483/20)

(2021/C 9/13)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Conseil d'Etat

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: XXXX

Recurrida: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

C 9/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 15: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Cuestión prejudicial

¿El Derecho de la Unión Europea, fundamentalmente los artículos 18 y 24 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, los artículos 2, 20, 23 y 31 de la Directiva 2011/95/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria (1), y al contenido de la protección concedida, y el artículo 25.6 de la Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión y la retirada de la protección internacional (2), se opone a que un Estado miembro, haciendo uso de la facultad conferida por el artículo 33, apartado 2, letra a), de la Directiva 2013/32/UE, rechace una solicitud de protección internacional por motivos de inadmisibilidad amparándose en que otro Estado miembro ya ha concedido la protección, cuando el solicitante es el padre de un menor no acompañado al que se le ha concedido protección en el primer Estado miembro, siendo el único progenitor del núcleo familiar presente junto al menor, que vive con él y al que dicho Estado miembro le ha reconocido la patria potestad sobre el menor? ¿No exigen, por el contrario, los principios de unidad familiar y de respeto del interés superior del menor, que el Estado en el que su hijo ha obtenido protección se la conceda asimismo a ese progenitor?

(1) DO L 337, p. 9.(2) DO L 180, p. 60.

Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Bélgica) el 29 de septiembre de 2020 — XXXX / HR Rail SA

(Asunto C-485/20)

(2021/C 9/14)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Conseil d’État

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: XXXX

Recurrida: HR Rail SA

Cuestión prejudicial

¿Debe interpretarse el artículo 5 de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación (1), en el sentido de que un empresario está obligado, respecto de una persona que, debido a su discapacidad, ya no es capaz de desempeñar las funciones esenciales del puesto de trabajo al que estaba adscrita, a destinarla a otro puesto para el que dispone de las competencias, las capacidades y la disponibilidad exigidas, cuando tal medida no suponga una carga excesiva para el empresario?

(1) DO 2000, L 303, p. 16.

Petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) el 8 de octubre de 2020 — Solicitud presentada por RR y JG en el marco de un proceso penal

(Asunto C-505/20)

(2021/C 9/15)

Lengua de procedimiento: búlgaro

Órgano jurisdiccional remitente

Spetsializiran nakazatelen sad

Solicitantes en el marco del proceso penal

RR y JG

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/9

Page 16: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Cuestión prejudicial

¿Se opone el artículo 8 de la Directiva 2014/42 (1) a una ley nacional en virtud de la cual, tras el embargo de los bienes incautados como presuntos instrumentos o productos del delito, la persona afectada no tiene derecho, durante la fase judicial del proceso penal, a presentar ante el órgano jurisdiccional una solicitud de devolución de dichos bienes?

¿Es compatible con el artículo 4, apartado 1, en relación con el artículo 2, punto 3, de la Directiva 2014/42 y el artículo 17 de la Carta una ley nacional que no permite el decomiso como «instrumento» de un bien propiedad de un tercero que no ha participado en la infracción penal, pero que este ha cedido al acusado para su uso permanente, de modo que el acusado ejerce los derechos inherentes a la propiedad en la relación interna?

En caso de respuesta negativa a la anterior cuestión, ¿impone el artículo 8, apartados 6, segunda frase, y 7, de la Directiva 2014/42 la obligación de interpretar la ley nacional en el sentido de que permite a un tercero cuyos bienes han sido embargados y pueden ser decomisados como instrumentos del delito, ser parte en el procedimiento que puede llevar al decomiso, e impugnar judicialmente la resolución de decomiso?

(1) Directiva 2014/42/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de abril de 2014, sobre el embargo y el decomiso de los instrumentos y del producto del delito en la Unión Europea (DO 2014, L 127, p. 39).

Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 23 de octubre de 2020 — Schneider Electric SA y otros / Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la

Relance

(Asunto C-556/20)

(2021/C 9/16)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Conseil d’État

Partes en el procedimiento principal

Recurrentes: Schneider Electric SA, Axa SA, BNP Paribas SA, Engie SA, Orange SA, L’Air liquide, société anonyme pour l’étude et l’exploitation des procédés Georges Claude

Recurridas: Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

Cuestión prejudicial

¿Se opone lo dispuesto en el artículo 4 de la Directiva 90/435/CE (1), de 23 de julio de 1990, a la luz, en particular, del artículo 7, apartado 2, de esta misma Directiva, a una disposición, como la del artículo 223 sexies del code général des impôts (Código General Tributario), que, para la correcta aplicación de un mecanismo destinado a suprimir la doble imposición económica de los dividendos, establece una tributación con ocasión de la redistribución por una sociedad matriz de beneficios que le hayan sido distribuidos por filiales establecidas en otro Estado miembro de la Unión Europea?

(1) DO 1990, L 225, p. 6.

C 9/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 17: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Recurso de casación interpuesto el 9 de noviembre de 2020 por P. Krücken Organic GmbH contra la sentencia del Tribunal General (Sala Primera) dictada el 9 de septiembre de 2020 en el asunto

T-565/18, P. Krücken Organic GmbH / Comisión Europea

(Asunto C-586/20 P)

(2021/C 9/17)

Lengua de procedimiento: alemán

Partes

Recurrente: P. Krücken Organic GmbH (representante: H. Schmidt, Rechtsanwalt)

Otra parte en el procedimiento: Comisión Europea

Pretensiones de la parte recurrente

La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:

— Anule la sentencia del Tribunal General (Sala Primera) de 9 de septiembre de 2020 dictada en el asunto T-565/18.

— Condene a la Comisión al pago de 216 749,02 euros más los intereses de demora devengados a partir de la fecha de notificación de la demanda, a un tipo de interés anual igual al tipo básico del Banco Central Europeo (BCE) incrementado en 8 puntos porcentuales.

— Condene a la Comisión Europea a poner a su disposición el expediente con los documentos elaborados en el curso de la actividad de ECOCERT con ocasión del control de la empresa fabricante del producto en cuestión, en particular los informes de inspección y las correspondientes evaluaciones escritas de los años 2016, 2017 y 2018, que hacen referencia a las conclusiones, evaluaciones y decisiones de ECOCERT que sirvieron de base para la expedición del certificado de control respecto del producto en cuestión y para la posterior retirada de ese mismo certificado por parte de ECOCERT.

— Condene a la Comisión, por un lado, a que obligue a los organismos de control de la producción biológica a los que confía, en países terceros, misiones en el sistema de control de la Unión Europea de la producción agrícola biológica, a notificar al importador de que se trate las decisiones de tales autoridades relativas a la anulación, la revocación o declaración de invalidez de los certificados de control expedidos, y a recoger sus reclamaciones y a pronunciarse sobre las mismas; por otro lado, a que inste a los organismos de control de la producción biológica, designados por ella en países terceros, a que pongan a disposición de los importadores los documentos del procedimiento de control de la producción biológica que sirvieron de base a tales decisiones, en particular los informes de inspección y los escritos de evaluación, borrando algunas partes, por estar sujetas a la protección de datos en favor de terceros o, subsidiariamente, solicitando a la Comisión que limite dicha obligación a cuanto afecta a la recurrente.

Motivos y principales alegaciones

La parte recurrente denuncia una vulneración de sus derechos fundamentales a la libertad de empresa y a la propiedad. Alega que la legislación de la Unión en materia de productos ecológicos debe interpretarse a la luz de la Carta de los Derechos Fundamentales, que fue totalmente ignorada por el Tribunal General en sus razonamientos. En consecuencia, las empresas importadoras de productos ecológicos desde terceros países se ven privadas de toda protección de sus derechos fundamentales.

La parte recurrente sostiene que la sentencia del Tribunal General se funda en una apreciación del alcance de las obligaciones y, por tanto, de la responsabilidad de la Comisión Europea, por la conducta y las decisiones de los organismos de control ecológico, viciada de un error de Derecho. Según la recurrente, el Tribunal General consideró erróneamente que no existe «disposición específica» alguna que establezca que cualquier actuación ilícita de ECOCERT, a través de su filial en la República Popular de China, deba imputarse a la Unión Europea o a la Comisión Europea. El Tribunal General entiende que tal imputación vendría a significar que los controles ecológicos se han transferido a la propia Comisión como misión de poder público en terceros países. Las disposiciones del Reglamento (CE) n.o 834/2007 (1) y del Reglamento (CE) n.o 1235/2008 (2) establecen el modo en que deben llevarse a cabo los controles de la producción ecológica en terceros países, a saber, por medio de organismos de control ecológico que actúan como agentes de la Unión Europea.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/11

Page 18: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

La recurrente alega asimismo que la conclusión del Tribunal General según la cual, tanto el artículo 33 del Reglamento n.o 834/2007 como el marco del control de la posible responsabilidad confieren a la Comisión Europea un «amplio margen de apreciación», a la hora de la constatación y la evaluación del riesgo, así como de la adopción de las medidas de vigilancia consecuentes con tal riesgo, no es congruente con la imperiosa protección de los derechos fundamentales. Tal margen de apreciación equivaldría a excluir todo control judicial de la actividad de la Comisión Europea.

Por último, la recurrente aduce que el razonamiento utilizado por el Tribunal General para rechazar la argumentación según la cual la Comisión tiene la obligación de actuar con transparencia con respecto a las decisiones de los organismos de control ecológico es incompatible con la trascendencia tanto de los derechos fundamentales como de la salvaguarda de la tutela judicial efectiva.

(1) Reglamento (CE) n.o 834/2007 del Consejo, de 28 de junio de 2007, sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n.o 2092/91 | (DO 2007, L 189, p. 1).

(2) Reglamento (CE) n.o 1235/2008 de la Comisión, de 8 de diciembre de 2008, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 834/2007 del Consejo en lo que se refiere a las importaciones de productos ecológicos procedentes de terceros países (DO 2008, L 334, p. 25).

C 9/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 19: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

TRIBUNAL GENERAL

Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Lietuvos geležinkeliai/Comisión

(Asunto T-814/17) (1)

(«Competencia — Abuso de posición dominante — Mercado de transporte de mercancías por ferrocarril — Decisión por la que se declara la existencia de una infracción del artículo 102 TFUE — Acceso por terceras

empresas a las infraestructuras gestionadas por el operador ferroviario nacional de Lituania — Desmantelamiento de un tramo de vía férrea — Concepto de “abuso” — Exclusión efectiva o probable de un competidor — Cálculo del importe de la multa — Directrices para el cálculo del importe de las multas

de 2006 — Medidas correctoras — Proporcionalidad — Competencia jurisdiccional plena»)

(2021/C 9/18)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Lietuvos geležinkeliai AB (Vilna, Lituania) (representantes: W. Deselaers, K. Apel y P. Kirst, abogados)

Demandada: Comisión Europea (representantes: A. Cleenewerck de Crayencour, A. Dawes, H. Leupold y G. Meessen, agentes)

Coadyuvante en apoyo de la demandada: Orlen Lietuva AB (Mažeikiai, Lituania) (representantes: C. Thomas y C. Conte, abogados)

Objeto

Recurso basado en el artículo 263 TFUE por el que se solicita, con carácter principal, la anulación de la Decisión C(2017) 6544 final de la Comisión, de 2 de octubre de 2017, relativa a un procedimiento en virtud del artículo 102 TFUE (asunto AT.39813 — Baltic Rail), y, con carácter subsidiario, la reducción del importe de la multa impuesta a la demandante.

Fallo

1) Fijar en 20 068 650 euros el importe de la multa impuesta a Lietuvos geležinkeliai AB por el artículo 2 de la Decisión C(2017) 6544 final de la Comisión Europea, de 2 de octubre de 2017, relativa a un procedimiento en virtud del artículo 102 TFUE (asunto AT.39813 — Baltic Rail).

2) Desestimar el recurso en todo lo demás.

3) Lietuvos geležinkeliai y la Comisión cargarán con sus propias costas.

4) Orlen Lietuva AB cargará con sus propias costas.

(1) DO C 52 de 12.2.2018.

Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Pharma Mar/Comisión

(Asunto T-594/18) (1)

[«Medicamentos para uso humano — Solicitud de autorización de comercialización del medicamento Aplidin-plitidepsina — Decisión denegatoria de la Comisión — Reglamento (CE) n.o 726/2004 —

Evaluación científica de los riesgos y beneficios de un medicamento — Comité de Medicamentos de Uso Humano — Imparcialidad objetiva»]

(2021/C 9/19)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Pharma Mar, S. A. (Colmenar Viejo, Madrid) (representantes: M. Merola y V. Salvatore, abogados)

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/13

Page 20: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Demandada: Comisión Europea (representante: L. Haasbeek y A. Sipos, agentes)

Objeto

Recurso basado en el artículo 263 TFUE por el que se solicita la anulación de la Decisión de Ejecución C(2018) 4831 final de la Comisión, de 17 de julio de 2018, por la que se deniega la autorización, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos (DO 2004, L 136, p. 1), de la comercialización del medicamento para uso humano Aplidin-plitidepsina.

Fallo

1) Anular la Decisión de Ejecución C(2018) 4831 final de la Comisión Europea, de 17 de julio de 2018, por la que se deniega la autorización, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos, de la comercialización del medicamento para uso humano Aplidin-plitidepsina.

2) Condenar en costas a la Comisión Europea.

(1) DO C 445 de 10.12.2018.

Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — AD/ECHA

(Asunto T-25/19) (1)

(«Función pública — Agentes temporales — Contrato de duración determinada — Decisión de no renovación — Deber de asistencia y protección — Igualdad de trato — Error manifiesto de apreciación —

Desviación de poder — Derecho a ser oído — Obligación de motivación — Responsabilidad»)

(2021/C 9/20)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: AD (representantes: N. Flandin y L. Levi, abogadas)

Demandada: Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (representantes: C.-M. Bergerat y T. Zbihlej, agentes, asistidos por A. Duron, abogada)

Objeto

Recurso basado en el artículo 270 TFUE por el que se solicita, por una parte, la anulación, en esencia, en primer término, de la decisión de la ECHA de 28 de marzo de 2018 de no renovar el contrato de duración determinada de la demandante y, en segundo término, del anuncio de vacante para la constitución de una lista de reserva con vistas a la contratación de agentes contractuales para el grupo de funciones III publicado el 9 de marzo de 2018, y, por otra parte, la indemnización de los daños material y moral supuestamente sufridos por la demandante a raíz de la decisión de 28 de marzo de 2018 y del anuncio de vacante de 9 de marzo de 2018.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a AD.

(1) DO C 103 de 18.3.2019.

C 9/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 21: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — AV y AW/Parlamento

(Asunto T-173/19) (1)

(«Función pública — Funcionarios — Reembolso de los gastos médicos — Investigación de la OLAF — Artículo 85 del Estatuto — Devolución de cantidades percibidas indebidamente»)

(2021/C 9/21)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandantes: AV y AW (representantes: L. Levi, S. Rodrigues y J. Martins, abogados)

Demandada: Parlamento Europeo (representantes: T. Lazian e I. Lázaro Betancor, agentes)

Objeto

Recurso basado en el artículo 270 TFUE por el que se solicita la anulación de las decisiones del Parlamento de los días 23 de julio y 1 de agosto de 2018 por las que se insta a la devolución por la demandante de un importe de 5 289 euros y por el demandante de un importe de 3 880 euros, por haber sido percibidos indebidamente, en concepto de reembolso de gastos médicos.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Cada parte cargará con sus propias costas.

(1) DO C 172 de 20.5.2019.

Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Target Ventures Group/EUIPO — Target Partners (TARGET VENTURES)

(Asunto T-273/19) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de nulidad — Marca denominativa de la Unión TARGET VENTURES — Causa de nulidad absoluta — Mala fe — Artículo 52, apartado 1, letra b), del Reglamento

(CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 59, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001]»]

(2021/C 9/22)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Target Ventures Group Ltd (Road Town, Islas Vírgenes Británicas) (representantes: T. Dolde y P. Homann, abogados)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: P. Sipos y V. Ruzek, agentes)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso, coadyuvante ante el Tribunal General: Target Partners GmbH (Múnich, Alemania) (representantes: A. Klett y C. Mikyska, abogados)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Segunda Sala de Recurso de la EUIPO de 4 de febrero de 2019 (asunto R 1684/2017-2), relativa a un procedimiento de nulidad entre Target Ventures Group y Target Partners.

Fallo

1) Anular la resolución de la Segunda Sala de Recurso de la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO) de 4 de febrero de 2019 (asunto R 1684/2017-2).

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/15

Page 22: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2) La EUIPO cargará, además de con sus propias costas, con las de Target Ventures Group Ltd, incluidas aquellas en las que incurrió esta última ante la Sala de Recurso.

3) Target Partners GmbH cargará con sus propias costas.

(1) DO C 220 de 1.7.2019.

Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Electrolux Home Products/EUIPO — D. Consult (FRIGIDAIRE)

(Asunto T-583/19) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión FRIGIDAIRE — Uso efectivo — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009

[actualmente artículo 58, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»]

(2021/C 9/23)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Electrolux Home Products, Inc. (Charlotte, Carolina del Norte, Estados Unidos) (representante: P. Brownlow, Solicitor)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representante: V. Ruzek, agente)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO: D. Consult (Wattignies, Francia)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Quinta Sala de Recurso de la EUIPO de 17 de junio de 2019 (asunto R 166/2018-5), relativa a un procedimiento de caducidad entre D. Consult y Electrolux Home Products.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a Electrolux Home Products, Inc.

(1) DO C 348 de 14.10.2019.

Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Dermavita/EUIPO — Allergan Holdings France (JUVEDERM ULTRA)

(Asunto T-643/19) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión JUVEDERM ULTRA — Uso efectivo de la marca — Uso para los productos para los que la marca está registrada — Uso en la forma en la que se registró la marca — Uso con el consentimiento del titular — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 58, apartado 1,

letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»]

(2021/C 9/24)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Dermavita Co. Ltd (Beirut, Líbano) (representante: D. Todorov, abogado)

C 9/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 23: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: J. Crespo Carrillo, V. Ruzek y K. Zajfert, agentes)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, coadyuvante ante el Tribunal General: Allergan Holdings France (Courbevoie, Francia) (representantes: J. Day, Solicitor y T. de Haan, abogado)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la EUIPO de 18 de julio de 2019 (asuntos acumulados R 1655/2018-4 y R 1723/2018-4), relativa a un procedimiento de caducidad entre Dermavita Co. y Allergan Holdings France.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar a Dermavita Co. Ltd a cargar, además de con sus propias costas, con las de la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO).

3) Allergan Holdings France cargará con sus propias costas.

(1) DO C 383 de 11.11.2019.

Sentencia del Tribunal General de 18 de noviembre de 2020 — Allergan Holdings France/EUIPO — Dermavita (JUVEDERM ULTRA)

(Asunto T-664/19) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de caducidad — Marca denominativa de la Unión JUVEDERM ULTRA — Uso efectivo de la marca — Uso para los productos para los que fue registrada la marca — Artículo 51, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 58,

apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001]»]

(2021/C 9/25)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Allergan Holdings France (Courbevoie, Francia) (representantes: J. Day, Solicitor, y T. de Haan, abogado)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: J. Crespo Carrillo, V. Ruzek y K. Zajfert, agentes)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, coadyuvante ante el Tribunal General: Dermavita Co. Ltd (Beirut, Líbano) (representante: D. Todorov, abogado)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la EUIPO de 18 de julio de 2019 (asuntos acumulados R 1655/2018-4 y R 1723/2018-4), relativa a un procedimiento de caducidad entre Dermavita Co. y Allergan Holdings France.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a Allergan Holdings France.

(1) DO C 383 de 11.11.2019.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/17

Page 24: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Sentencia del Tribunal General de 11 de noviembre de 2020 — Totalizator Sportowy/EUIPO — Lottoland Holdings (Lottoland)

(Asunto T-820/19) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de nulidad — Marca denominativa de la Unión Lottoland — Marcas nacionales figurativas anteriores LOTTO y Lotto — Marca nacional denominativa

anterior lotto — Declaración de nulidad parcial — Motivo de denegación relativo — Inexistencia de perjuicio para la notoriedad — Inexistencia de vínculo entre las marcas de que se trata — Artículos 8,

apartado 5, y 60, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) 2017/1001»]

(2021/C 9/26)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Totalizator Sportowy sp. z o.o. (Varsovia, Polonia) (representante: B. Matusiewicz-Kulig, abogada)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: P. Sipos y V. Ruzek, agentes)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, coadyuvante ante el Tribunal General: Lottoland Holdings Ltd (Ocean Village, Gibraltar) (representante: A. Gérard, abogada)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la EUIPO de 2 de octubre de 2019 (asunto R 97/2019-4), relativa a un procedimiento de nulidad seguido entre Totalizator Sportowy y Lottoland Holdings.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a Totalizator Sportowy sp. z o.o.

(1) DO C 45 de 10.2.2020.

Sentencia del Tribunal General de 28 de octubre de 2020 — Dehousse/Tribunal de Justicia de la Unión Europea

(Asunto T-857/19) (1)

(«Acceso a los documentos — Tribunal de Justicia de la Unión Europea — Documentos en poder de la institución en el ejercicio de sus funciones administrativas — Artículo 266 TFUE — Decisión adoptada en ejecución de una sentencia del Tribunal General — Medidas que implica la ejecución de una sentencia de anulación — Presunción de inexistencia o de falta de posesión de documentos — Explicaciones plausibles que permiten determinar las razones de la inexistencia o de la falta de posesión — Deber de motivación —

Conservación de la documentación — Principio de buena administración»)

(2021/C 9/27)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: Franklin Dehousse (Bruselas, Bélgica) (representantes: L. Levi y S. Rodrigues, abogados)

Demandada: Tribunal de Justicia de la Unión Europea (representantes: J. Inghelram y Á. Almendros Manzano, agentes)

C 9/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 25: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Objeto

Recurso basado en el artículo 263 TFUE por el que se solicita la anulación de la decisión del Secretario del Tribunal de Justicia de la Unión Europea de 14 de octubre de 2019, mediante la que se dispone la ejecución de la sentencia de 20 de septiembre de 2019, Dehousse/Tribunal de Justicia de la Unión Europea (T-433/17, EU:T:2019:632).

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas al Sr. Franklin Dehousse.

(1) DO C 61 de 24.2.2020.

Sentencia del Tribunal General de 11 noviembre de 2020 — Deutsche Post/EUIPO — Pošta Slovenije (representación de un cuerno estilizado)

(Asunto T-25/20) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa de la Unión que representa un cuerno estilizado — Marca figurativa anterior de la Unión que representa un cuerno de correos sobre fondo amarillo — Motivo de denegación relativo — Inexistencia de riesgo de confusión — Similitud entre los signos — Falta de carácter distintivo de la marca anterior — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 207/2009 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento

(UE) 2017/1001»]

(2021/C 9/28)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Deutsche Post AG (Bonn, Alemania) (representante: M. Viefhues, abogado)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: J. Crespo Carrillo y V. Ruzek, agentes)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, coadyuvante ante el Tribunal General: Pošta Slovenije d.o.o. (Maribor, Eslovenia) (representantes: M. Kavčič y R. Jerovšek, abogados)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Primera Sala de Recurso de la EUIPO de 18 de noviembre de 2019 (asunto R 994/2019-1), relativa a un procedimiento de oposición seguido entre Deutsche Post y Pošta Slovenije.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a Deutsche Post AG.

(1) DO C 68 de 2.3.2020.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/19

Page 26: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — L. Oliva Torras/EUIPO — Mecánica del Frío (Acoplamientos para vehículos)

(Asunto T-629/19) (1)

[«Dibujo o modelo comunitario — Procedimiento de nulidad — Dibujo o modelo comunitario registrado que representa un acoplamiento para conectar equipos de refrigeración o aire acondicionado en un vehículo de motor — Causa de nulidad — Incumplimiento de los requisitos de protección — Artículos 4 a 9 y 25,

apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 6/2002 — Alcance del examen realizado por la Sala de Recurso — Motivos que se refieren a la motivación de otra resolución — Recurso manifiestamente carente

de fundamento jurídico alguno»]

(2021/C 9/29)

Lengua de procedimiento: español

Partes

Recurrente: L. Oliva Torras, S. A. (Manresa) (representantes: E. Sugrañes Coca, abogada)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representante: J. Crespo Carrillo, agente)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso, que interviene ante el Tribunal General: Mecánica del Frío, S. L. (Cornellá de Llobregat) (representante: J. Torras Toll, abogado)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Tercera Sala de Recurso de la EUIPO de 10 de julio de 2019 (asunto R 1399/2017-3), relativa a un procedimiento de nulidad entre L. Oliva Torras y Mecánica del Frío.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) L. Oliva Torras, S. A., cargará, además de con sus propias costas, con las de la EUIPO y Mecánica del Frío, S. L.

(1) DO C 399 de 25.11.2019.

Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — Valiante/Comisión

(Asunto T-13/20) (1)

[«Recurso de anulación — Función pública — Funcionarios — Concurso interno COM/1/AD 10/18 (AD 10) — Presentación de la candidatura cumplimentando el formulario previsto a tal efecto y al que se

refiere el artículo 2 del anexo III del Estatuto — Solicitud de admisión para participar presentada, de manera simultánea en papel sin formato normalizado, a la AFPN — Requisitos que deben reunirse — Decisión del tribunal de excluir la candidatura del demandante — Decisión de la AFPN por la que se

deniega la solicitud del demandante de que no se aplique uno de los requisitos previstos por la convocatoria de concurso a fin de que se le admita a participar — Impugnación de la decisión de la AFPN y no de la del

tribunal — Interés en ejercitar la acción — Inadmisibilidad»]

(2021/C 9/30)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Diego Valiante (Amberes-Berchem, Bélgica) (representante: R. Wardyn, Radca Prawny)

C 9/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 27: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Demandada: Comisión Europea (representantes: D. Milanowska y L. Vernier, agentes)

Objeto

Recurso basado en el artículo 263 TFUE por el que se solicita la anulación de la decisión de la Comisión de 14 de marzo de 2019 por la que la autoridad facultada para proceder a los nombramientos de dicha institución ha denegado la solicitud del demandante de que se le admita a participar en el concurso interno COM/1/AD 10/18 (AD 10), debido a que no cumplía con el requisito, previsto en la convocatoria de dicho concurso, relativa a la posesión del grado AD 8.

Fallo

1) Declarar la inadmisibilidad del recurso.

2) Condenar en costas al Sr. Diego Valiante.

(1) DO C 95 de 23.3.2020.

Auto del Tribunal General de 16 de octubre de 2020 — Tratkowski/Comisión

(Asunto T-14/20) (1)

[«Recurso de anulación — Función pública — Funcionarios — Concurso interno COM/2/AD 12/18 (AD 12) — Entrega del impreso de candidatura mediante el formulario previsto al efecto y mencionado en el artículo 2 del anexo III del Estatuto — Solicitud de admisión al concurso presentada al mismo tiempo y en papel común ante la AFPN — Requisitos de selección — Decisión del tribunal de selección de descartar

la candidatura del demandante — Denegación por parte del tribunal de selección de la solicitud de reconsideración del candidato debido a su extemporaneidad — Decisión de la AFPN por la que se desestima la solicitud del demandante de suprimir uno de los requisitos establecidos en la convocatoria del concurso a efectos de la admisión de participación del candidato — Impugnación de la decisión de la AFPN y no de la

decisión del tribunal de selección — Interés en ejercitar la acción — Inadmisibilidad»]

(2021/C 9/31)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Michal Tratkowski (Bruselas, Bélgica) (representante: R. Wardyn, Radca Prawny)

Demandada: Comisión Europea (representantes: D. Milanowska y L. Vernier, agentes)

Objeto

Demanda basada en lo dispuesto en el artículo 270 TFUE por la que se solicita la anulación de la decisión de la Comisión de 14 de marzo de 2019 mediante la que la Autoridad Facultada para proceder a los Nombramientos de la citada institución desestimó la solicitud del demandante de que se admitiera su participación en el concurso interno COM/2/AD 12/18 (AD 12) debido a que no cumplía el requisito de posesión del grado AD 10, establecido en la convocatoria de concurso correspondiente.

Fallo

1) Declarar la inadmisibilidad del recurso.

2) Condenar en costas al Sr. Michal Tratkowski.

(1) DO C 95 de 23.3.2020.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/21

Page 28: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Auto del Tribunal General de 15 octubre 2020 — Lotto24/EUIPO (LOTTO24)

(Asunto T-38/20) (1)

[«Marca de la Unión Europea — Solicitud de marca figurativa de la Unión LOTTO24 — Motivo de denegación absoluto — Carácter descriptivo — Artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE)

2017/1001 — Artículo 7, apartado 2, del Reglamento 2017/1001 — Recurso manifiestamente carente de fundamento jurídico alguno»]

(2021/C 9/32)

Lengua de procedimiento: alemán

Partes

Recurrente: Lotto24 AG (Hamburgo, Alemania) (representante: O. Brexl, abogado)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (representantes: R. Manea y A. Söder, agentes)

Objeto

Recurso interpuesto contra la resolución de la Segunda Sala de Recurso de la EUIPO de 5 de noviembre de 2019 (asunto R 1216/2019-2), relativa a una solicitud de registro del signo figurativo LOTTO24 como marca de la Unión Europea.

Fallo

1) Desestimar el recurso.

2) Condenar en costas a Lotto24 AG.

(1) DO C 77 de 9.3.2020.

Auto del Presidente del Tribunal General de 19 de octubre de 2020 — KN/CESE

(Asunto T-377/20 R II)

(«Procedimiento sobre medidas provisionales — Función pública — Miembro del CESE — Acoso — Investigación de la OLAF — Decisión de la Mesa del CESE — Demanda de suspensión de la ejecución —

Nueva demanda — Hechos nuevos — Inexistencia de urgencia»)

(2021/C 9/33)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: KN (representantes: M. Casado García-Hirschfeld y M. Aboudi, abogados)

Demandada: Comité Económico y Social Europeo (representantes: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka, I. Pouli y A. Carvajal García-Valdecasas, agentes)

Objeto

Demanda basada en los artículos 278 TFUE y 279 TFUE por la que se solicita la suspensión de la ejecución de la decisión del CESE de 9 de junio de 2020 mediante la que, en particular, se libera al demandante de toda actividad de dirección y gestión del personal.

Fallo

1) Desestimar la demanda de medidas provisionales.

2) Reservar la decisión sobre las costas.

C 9/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 29: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — JC/EUCAP Somalia

(Asunto T-165/20)

(2021/C 9/34)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: JC (representante: A. Van Himst, abogada)

Demandada: EUCAP Somalia (Mogadiscio, Somalia)

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Anule la decisión de fecha 4 de noviembre de 2019, dirigida por EUCAP SOMALIA, a través de la cual se dio por terminada la relación laboral del demandante con EUCAP SOMALIA.

— Anule la decisión de fecha 3 de diciembre de 2019, dirigida por EUCAP SOMALIA, por la que se dio por terminada la relación laboral del demandante con EUCAP SOMALIA.

— De ser necesario, anule la decisión de fecha 24 de enero de 2020 por la que se desestimó la apelación presentada contra la decisión extintiva del contrato.

— Condene a la parte demandada a abonar de forma retroactiva la remuneración del demandante hasta la fecha de extinción definitiva, reglamentaria y legal de la relación laboral.

— Condene a la parte demandada a incrementar los importes en los intereses, al tipo fijado por el BCE para las operaciones principales de refinanciación, más 3,5 puntos porcentuales.

— Condene en costas a la parte demandada.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca cuatro motivos.

1. Primer motivo, sobre el hecho de que la primera notificación solamente se le dirigiera al demandante a través de la decisión desestimatoria de su recurso, y basada en:

— La ineficacia y, en el peor de los casos, la irretroactividad de la notificación de fecha 4 de noviembre de 2019.

— El incumplimiento del procedimiento administrativo formal y la infracción del artículo 21 del contrato, ya que el demandante no fue oído por el jefe adjunto de misión antes de la adopción de una decisión sobre la desestimación de su recurso interno.

2. Segundo motivo, basado en la infracción del artículo 18 del contrato de trabajo y del artículo 296 TFUE y el artículo 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, ya que la parte demandante no motivó su decisión (decisiones) de despido.

3. Tercer motivo, basado en la infracción del artículo 18 del contrato de trabajo y en un error de Derecho en la aplicación del artículo 17.2 del contrato de trabajo, ya que la parte demandada debería haber cumplido con un preaviso de al menos un mes.

4. Cuarto motivo, basado en la infracción de la Ley de 3 de julio de 1978 sobre el contrato de trabajo en Derecho belga, invocado por la parte demandada como aplicable al contrato.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/23

Page 30: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Recurso interpuesto el 14 de octubre de 2020 — MW/Parlamento

(Asunto T-630/20)

(2021/C 9/35)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: MW (representante: M. Casado García-Hirschfeld, abogada)

Demandada: Parlamento Europeo

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Declare el recurso admisible y fundado.

Por consiguiente:

— Anule la decisión impugnada de 11 de diciembre de 2019, por la que se rescindió el contrato de agente temporal por tiempo indefinido de la demandante y se suspendieron sus actividades.

— Ordene el resarcimiento de los daños y perjuicios materiales, que se elevan a una suma de 10 000 euros, más los importes pendientes de cálculo por los gastos de escolaridad, así como el resarcimiento de los daños y perjuicios morales, estimados en una suma de 30 000 euros.

— Condene en la totalidad de las costas a la parte demandada.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en la infracción de lo dispuesto en el artículo 80 del Régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea, que dio lugar a un error de apreciación y a desviación de poder. La demandante alega, en especial, que el demandado no tomó en consideración el conjunto de datos que podían determinar su decisión.

2. Segundo motivo, basado en la vulneración del derecho a unas condiciones de trabajo justas y equitativas, en desviación de poder y en la infracción de la prohibición de cualquier forma de acoso psicológico, establecida en los artículos 12 y 12 bis del Estatuto de los Funcionarios de la Unión Europea.

Recurso interpuesto el 9 de octubre de 2020 — CNMSE y otros/Parlamento y Consejo

(Asunto T-633/20)

(2021/C 9/36)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandantes: Coordination nationale médicale santé — environnement (CNMSE) (París, Francia) y otros cinco demandantes (representante: G. Tumerelle, abogado)

Demandadas: Parlamento Europeo y Consejo de la Unión Europea

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Anule el Reglamento n.o 2020/1043.

C 9/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 31: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca tres motivos.

1. Primer motivo, basado en las consecuencias y los riesgos que entraña el Reglamento impugnado (1). A este respecto, las demandantes consideran que la eliminación de cualquier medida de evaluación de los riesgos asociados a los organismos modificados genéticamente no está justificada. Critican igualmente la falta de consulta pública, de información y etiquetado, y de motivación científica.

2. Segundo motivo, basado en los vicios de que adolece la legalidad externa del acto impugnado. Las demandantes reprochan que el procedimiento seguido no haya contado con una consulta pública, no haya respetado el procedimiento diferenciado establecido en el artículo 7 de la Directiva 2001/18 (2) y adolezca de vicios sustanciales de forma. Invocan asimismo la falta de base legal suficiente y errores de apreciación.

3. Tercer motivo, basado en los vicios de que adolece la legalidad interna del acto impugnado. A este respecto, las demandantes aducen la vulneración del principio de cautela y la vulneración del principio fundamental de la Unión del derecho a la confianza legítima y del derecho adquirido a la protección de la salud y del medio ambiente. Alegan también la vulneración de los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad y la comisión de un error manifiesto de apreciación.

(1) Reglamento (UE) 2020/1043 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2020, relativo a la realización de ensayos clínicos y al suministro de medicamentos para uso humano que contengan organismos modificados genéticamente o estén compuestos por estos organismos, destinados a tratar o prevenir la enfermedad coronavírica (COVID-19) (DO 2020, L 231, p. 12).

(2) Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo — Declaración de la Comisión (DO 2001, L 106, p. 1).

Recurso interpuesto el 16 de octubre de 2020 — Validity/Comisión

(Asunto T-640/20)

(2021/C 9/37)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: Validity Foundation — Mental Disability Advocacy Centre (Budapest, Hungría) (representante: B. Van Vooren, abogado)

Demandada: Comisión Europea

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Anule la Decisión C(2020) 5540 de la Comisión, de 6 de agosto de 2020, remitida al codirector ejecutivo de Validity Foundation, de acuerdo con el Reglamento n.o 1049/2001 (1).

— Condene en costas a la Comisión Europea.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en que la Decisión impugnada vulnera el derecho a la participación en la vida pública, en relación con el derecho de las personas discapacitadas a la autonomía y a la integración (artículo 26 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea), interpretado en relación con los artículos 29 y 19 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad).

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/25

Page 32: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2. Segundo motivo, basado en que la Decisión impugnada infringe lo dispuesto en el artículo 4, apartado 3, del Reglamento n.o 1049/2001, interpretado en relación con el artículo 15 TFUE, apartado 3, y el artículo 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

(1) Reglamento (CE) n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO 2001, L 145, p. 43).

Recurso interpuesto el 23 de octubre de 2020 — NC y otros/Parlamento y Consejo

(Asunto T-645/20)

(2021/C 9/38)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandantes: NC, ND, NE, NF, Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România (UNTRR) (Bucarest, Rumanía) (representante: R. Martens, abogado)

Demandadas: Parlamento Europeo y Consejo de la Unión Europea

Pretensiones

Las partes demandantes solicitan al Tribunal General que:

— Anule parcialmente el artículo 1, número 3, del Reglamento (UE) 2020/1055 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2020, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1071/2009, (CE) n.o 1072/2009 y (UE) n.o 1024/2012 con el fin de adaptarlos a la evolución del sector del transporte por carretera.

— Condene a las partes demandadas a cargar con la totalidad de las costas.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, las partes demandantes invocan cinco motivos.

1. Primer motivo, basado en una supuesta violación de los artículos 2 TUE, 4 TUE, apartado 2, y 9 TUE, del artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y de los principios de igualdad y no discriminación como principios generales del Derecho de la Unión, en conjunción con el artículo 5 TUE, apartado 4, y el principio de proporcionalidad como principio general del Derecho de la Unión, con respecto a la discriminación directa e indirecta.

2. Segundo motivo, basado en una supuesta violación de los artículos 26 TFUE, 49 TFUE y 56 TFUE, y de los artículos 16 y 52, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en conjunción con el artículo 5 TUE, apartado 4, y el principio de proporcionalidad como principio general del Derecho de la Unión, con respecto a la restricción ilegal de la libre prestación de servicios, de la libertad de establecimiento y de la libertad de empresa.

3. Tercer motivo, basado en una supuesta infracción del artículo 3 TUE, apartado 3, de los artículos 11 TFUE y 191 TFUE y del artículo 37 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, con respecto a la inobservancia de la preservación, protección y mejora de la calidad del medio ambiente.

4. Cuarto motivo, basado en una supuesta violación del artículo 296 TFUE, párrafo segundo, del artículo 5 del Protocolo n.o 2 del TFUE, del Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación y de la obligación de motivación, con respecto a la falta de motivación pormenorizada y a la no realización de evaluaciones de impacto.

5. Quinto motivo, basado en una supuesta violación de los artículos 91 TFUE y 94 TFUE, en conjunción con el artículo 5 TUE, apartado 4, y el principio de proporcionalidad como principio general del Derecho de la Unión, con respecto a los graves efectos sobre el nivel de vida, el nivel de empleo y la situación económica.

C 9/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 33: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Recurso interpuesto el 21 de octubre de 2020 — Verelst/Consejo

(Asunto T-647/20)

(2021/C 9/39)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: Jean-Michel Verelst (Eghezée, Bélgica) (representante: C. Molitor, abogado)

Demandada: Consejo de la Unión Europea

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Anule el acto recurrido.

— Condene en costas a la parte demandada.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso contra la Decisión de Ejecución (UE) 2020/1117 del Consejo, de 27 de julio de 2020, por la que se nombra a los fiscales europeos de la Fiscalía Europea, en la medida en que nombra al Sr. Yves Van Den Berge fiscal europeo de la Fiscalía Europea, como agente temporal de grado AD 13, por un período no renovable de seis años a partir del 29 de julio de 2020 (DO 2020, L 244, p. 18), el demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en la infracción de las normas aplicables al nombramiento de los fiscales europeos. Se trata de los artículos 288 TFUE, 289 TFUE, 291 TFUE y 296 TFUE; los artículos 20, 21 y 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Carta»); los principios generales del Derecho de la Unión Europea de seguridad jurídica, confianza legítima, legalidad y no discriminación; el Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo, de 12 de octubre de 2017, por el que se establece una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea (DO 2017, L 283, p. 1), en particular sus artículos 14, apartado 3, y 16, apartados 1, 2 y 3; el artículo 1 de la Decisión de Ejecución (UE) 2018/1696 del Consejo, de 13 de julio de 2018, relativa a las normas de funcionamiento del comité de selección previsto en el artículo 14, apartado 3, del Reglamento (UE) 2017/1939 por el que se establece una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea (DO 2018, L 282, p. 8); las normas de funcionamiento del comité de selección fijadas en dicha Decisión de Ejecución, en particular los artículos VI.2 y VII.2, y los requisitos sustanciales de forma. Mediante este motivo, el demandante reprocha al acto recurrido, en la medida en que nombra para el cargo de fiscal europeo a uno de los candidatos designados por Bélgica:

— en primer lugar (primera parte), no haber sido adoptado sobre la base y teniendo en cuenta las conclusiones extraídas por el comité de selección a raíz del examen de las candidaturas y de la audiencia a los candidatos, formalizadas en su dictamen motivado, sino, por el contrario, en particular, sobre la base de una evaluación diferente de los méritos de esos candidatos llevada a cabo por los órganos preparatorios competentes del Consejo, y

— en segundo lugar (segunda parte), haber tratado de modo diferente el grupo constituido por los candidatos designados por Chequia, Alemania, Estonia, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Austria, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia y Finlandia, por una parte, y el grupo constituido por los candidatos designados por Bélgica, Bulgaria y Portugal, por otra parte, fundándose para los primeros en el dictamen del comité de selección, como prevé el Reglamento, y aplicando para los segundos un procedimiento de evaluación de méritos de los candidatos distinto, no previsto por el Reglamento, realizado por un órgano no habilitado al efecto.

2. Segundo motivo, basado en falta de motivación, vulneración del derecho a una buena administración y error manifiesto de apreciación. En particular, este motivo se funda en la infracción del artículo 296 TFUE; la infracción del artículo 41 de la Carta; la infracción del Reglamento (UE) 2017/1939, antes citado, en particular sus artículos 14, apartado 3, y 16, apartados 1, 2 y 3; la infracción del artículo 1 de la Decisión de Ejecución (UE) 2018/1696, antes citada, y la infracción de las normas de funcionamiento del comité de selección fijadas en dicha Decisión de Ejecución, en particular los artículos VI.2 y VII.2; la vulneración del principio de buena administración y del deber de asistencia y protección; la infracción de los requisitos sustanciales de forma, y un error manifiesto de apreciación.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/27

Page 34: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

A este respecto, el demandante reprocha que, mediante el acto recurrido, se haya decidido nombrar para el cargo de fiscal europeo, por lo que se refiere a Bélgica, al candidato designado, dándole preferencia frente a los demás candidatos, y más concretamente frente al demandante, sobre la base de un análisis de la experiencia del candidato nombrado en materia de criminalidad financiera y de cooperación judicial internacional, y se haya llegado a la conclusión de que la cualificación y la experiencia profesional de dicho candidato eran más adecuadas para el cargo de fiscal europeo.

Recurso interpuesto el 5 de noviembre de 2020 — Muratbey Gida/EUIPO — M. J. Dairies (Queso triple helicoidal)

(Asunto T-662/20)

(2021/C 9/40)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Recurrente: Muratbey Gida Sanayí Ve Tícaret AŞ (Estambul, Turquía) (representante: M. Schork, abogado)

Recurrida: Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO)

Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso: M. J. Dairies EOOD (Sofía, Bulgaria)

Datos relativos al procedimiento ante la EUIPO

Titular del dibujo o modelo controvertido: Parte recurrente ante el Tribunal General

Dibujo o modelo controvertido: Registro internacional que designa a la Unión Europea del dibujo o modelo n.o DM/080641-0002 (Queso triple helicoidal de color amarillo)

Resolución impugnada: Resolución de la Tercera Sala de Recurso de la EUIPO de 21 de agosto de 2020 en el asunto R 1925/2019-3

Pretensiones

La parte recurrente solicita al Tribunal General que:

— Anule la resolución impugnada y desestime la solicitud de nulidad de la otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso en relación con el registro internacional controvertido n.o DM/080641-0002 que designa a la Unión Europea.

— Condene en costas a la EUIPO.

Motivos invocados

— Infracción del artículo 6 del Reglamento (CE) n.o 6/2002 del Consejo.

— Infracción del artículo 7, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 6/2002 del Consejo.

Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — One Voice/ECHA

(Asunto T-663/20)

(2021/C 9/41)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: One Voice (Estrasburgo, Francia) (representante: A. Ghersi, abogada)

Demandada: Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas

C 9/28 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 35: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Declare que la Sala de Recurso de la ECHA incurrió en un error de apreciación en lo referente a la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos y el Reglamento REACH.

— Declare que la Sala de Recurso de la ECHA infringió lo dispuesto en el Reglamento REACH.

por consiguiente,

— Anule la resolución de la Sala de Recurso de la ECHA de 18 de agosto de 2020 n.o A-009-2018.

— Condene en costas a la parte demandada.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en un error de apreciación en lo referente a la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos (1) y el Reglamento REACH (2). Según la demandante, la Sala de Recurso incurrió en un error de apreciación en relación con el artículo 18 del Reglamento sobre los productos cosméticos en el marco de la aplicación del Reglamento REACH y no ha observado el objetivo perseguido por el Reglamento sobre los productos cosméticos en materia de experimentación con animales. Por último, la demandante estima que la ECHA no es competente para hacer una interpretación vinculante de la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos y el Reglamento REACH.

2. Segundo motivo, basado en la infracción de las disposiciones del Reglamento REACH. La demandante alega en particular a este respecto que el Reglamento REACH establece el principio de prohibición de los experimentos con animales, salvo cuando no exista ninguna otra solución. Ahora bien, en la resolución impugnada la Sala de Recurso no ha apreciado que concurriera tal excepción.

(1) Reglamento (CE) n.o 1223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, sobre los productos cosméticos (DO 2009, L 342, p. 59).

(2) Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) n.o 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) n.o 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión (DO 2006, L 396, p. 1 y corrección de errores en DO 2007, L 136, p. 3).

Recurso interpuesto el 30 de octubre de 2020 — One Voice/ECHA

(Asunto T-664/20)

(2021/C 9/42)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: One Voice (Estrasburgo, Francia) (representante: A. Ghersi, abogada)

Demandada: Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Declare que la Sala de Recurso de la ECHA incurrió en un error de apreciación en lo referente a la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos y el Reglamento REACH.

— Declare que la Sala de Recurso de la ECHA infringió lo dispuesto en el Reglamento REACH.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/29

Page 36: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

por consiguiente,

— Anule la resolución de la Sala de Recurso de la ECHA de 18 de agosto de 2020 n.o A-010-2018.

— Condene en costas a la parte demandada.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en un error de apreciación en lo referente a la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos (1) y el Reglamento REACH. (2) Según la demandante, la Sala de Recurso incurrió en un error de apreciación en relación con el artículo 18 del Reglamento sobre los productos cosméticos en el marco de la aplicación del Reglamento REACH y no ha observado el objetivo perseguido por el Reglamento sobre los productos cosméticos en materia de experimentación con animales. Por último, la demandante estima que la ECHA no es competente para hacer una interpretación vinculante de la articulación entre el Reglamento sobre los productos cosméticos y el Reglamento REACH.

2. Segundo motivo, basado en la infracción de las disposiciones del Reglamento REACH. La demandante alega en particular a este respecto que el Reglamento REACH establece el principio de prohibición de los experimentos con animales, salvo cuando no exista ninguna otra solución. Ahora bien, en la resolución impugnada la Sala de Recurso no ha apreciado que concurriera tal excepción.

(1) Reglamento (CE) n.o 1223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, sobre los productos cosméticos (DO 2009, L 342, p. 59).

(2) Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) n.o 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) n.o 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión (DO 2006, L 396, p. 1 y corrección de errores en DO 2007, L 136, p. 3).

Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 2020 — OA/CESE

(Asunto T-671/20)

(2021/C 9/43)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: OA (representantes: M. Casado García-Hirschfeld y M. Aboudi, abogados)

Demandada: Comité Económico y Social Europeo

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Declare admisible el presente recurso.

— Anule la resolución impugnada de 5 de diciembre de 2019 que quedó confirmada por la resolución desestimatoria de la reclamación del demandante de 5 de marzo de 2020.

— Ordene la reparación del daño moral cuantificado en 30 000 euros y la reparación del daño material, estimado en 25 000 euros.

— Condene a la parte demandada a cargar con la totalidad de las costas.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.

1. Primer motivo, basado en la inobservancia de las garantías procesales establecidas en materia de investigaciones administrativas y disciplinarias y en la vulneración de los principios de imparcialidad y buena administración. La parte demandante afirma a este respecto que la investigación administrativa de que fue objeto adolece de numerosas irregularidades formales y procesales.

C 9/30 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 37: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

2. Segundo motivo, basado en una vulneración del principio de proporcionalidad y en la existencia de un error manifiesto de apreciación y de una desviación de poder.

Recurso interpuesto el 6 de noviembre de 2020 — Kerstens/Comisión

(Asunto T-672/20)

(2021/C 9/44)

Lengua de procedimiento: francés

Partes

Demandante: Petrus Kerstens (La Forclaz, Suiza) (representante: C. Mourato, abogado)

Demandada: Comisión Europea

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal General que:

— Anule la resolución de la Comisión Europea de 20 de enero de 2020 por la que se desestima la solicitud de asistencia D/517/19 del Sr. Petrus Kerstens de 17 de septiembre de 2019 presentada con arreglo a los artículos 24 y 12 bis del Estatuto de los Funcionarios de la Unión Europea.

— Anule la resolución de la Comisión Europea de 31 de enero de 2020 por la que se desestima la solicitud de asistencia D/516/19 del Sr. Petrus Kerstens de 17 de septiembre de 2019 presentada con arreglo a los artículos 24 y 12 bis del Estatuto de los Funcionarios de la Unión Europea.

— Condene en costas a la demandada en virtud del artículo 134 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal General.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca un único motivo, basado en la vulneración del principio de buena administración y en la vulneración del derecho de defensa y, más concretamente, del derecho a ser oído recogido en el artículo 41, apartado 2, letra a), de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, puesto que el demandante no fue oído por la Comisión antes de que se adoptaran las resoluciones desestimatorias de sus solicitudes de asistencia.

Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2020 — Ryanair y Laudamotion/Comisión

(Asunto T-677/20)

(2021/C 9/45)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandantes: Ryanair DAC (Swords, Irlanda) y Laudamotion GmbH (Schwechat, Austria) (representantes: E. Vahida, F. Laprévote, V. Blanc, S. Rating e I. Metaxas-Maranghidis, abogados)

Demandada: Comisión Europea

Pretensiones

Las demandantes solicitan al Tribunal General que:

— Anule la Decisión (UE) de la Comisión Europea, de 6 de julio de 2020, relativa a la ayuda estatal SA.57539 (2020/N) — Austria — COVID-19 — Ayuda concedida a Austrian Airlines (1).

— Condene en costas a la Comisión Europea.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/31

Page 38: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Las demandantes han solicitado igualmente que su recurso se tramite por el procedimiento acelerado contemplado en el artículo 23 bis del Estatuto del Tribunal de Justicia.

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, las demandantes invocan cinco motivos.

1. Primer motivo, basado en que la Comisión Europea no examinó las posibles ayudas concedidas a Lufthansa o recibidas de esta.

2. Segundo motivo, basado en que la Comisión Europea infringió disposiciones específicas del TFUE y violó principios generales del Derecho europeo relativos a la prohibición de discriminación, la libre prestación de servicios y la libertad de establecimiento, que han servido de fundamento a la liberalización del mercado del transporte aéreo en la Unión. La liberalización de dicho transporte ha permitido el desarrollo de aerolíneas de bajo coste verdaderamente paneuropeas. Al permitir que Austria reserve las ayudas para Austrian Airlines, la Comisión Europea no ha tenido en cuenta el daño causado a tales aerolíneas paneuropeas por las restricciones de viaje impuestas como consecuencia de la crisis de la COVID-19.

3. Tercer motivo, basado en que la Comisión Europea incurrió en error al aplicar el artículo 107 TFUE, apartado 2, letra b), y en errores de apreciación al valorar la proporcionalidad de la ayuda concedida por el daño causado por las restricciones de viaje impuestas como consecuencia de la crisis de la COVID-19, en particular, al considerar que todo el daño causado por dicha crisis a Austrian Airlines era el efecto directo de las restricciones de viaje, sin verificar si esa compañía había mitigado todos los costes que podían evitarse.

4. Cuarto motivo, basado en que la Comisión Europea se abstuvo de incoar el procedimiento de investigación formal pese a que concurrían graves dificultades e infringió los derechos procesales de las demandantes.

5. Quinto motivo, basado en que la Comisión Europea incumplió su obligación de motivación.

(1) Decisión (UE) de la Comisión Europea, de 6 de julio de 2020, relativa a la ayuda estatal SA.57539 (2020/N) — Austria — COVID-19 — Ayuda concedida a Austrian Airlines (DO 2020, C 346, p. 2).

Recurso interpuesto el 17 de noviembre de 2020 — HB/BEI

(Asunto T-689/20)

(2021/C 9/46)

Lengua de procedimiento: inglés

Partes

Demandante: HB (representante: C. Bernard-Glanz, abogado)

Demandada: Banco Europeo de Inversiones (BEI)

Pretensiones

La parte demandante solicita al Tribunal que:

— Anule la decisión del secretario general adjunto del BEI de 27 de abril de 2020, por la que se pone fin a su contrato de trabajo, y, en la medida en que sea necesario, la decisión desestimatoria de la solicitud de reconsideración.

— Condene en costas a la parte demandada.

C 9/32 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 39: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Motivos y principales alegaciones

En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca tres motivos.

1. Mediante el primer motivo alega un error manifiesto de apreciación, la vulneración del principio de buena administración y el incumplimiento del deber de asistencia y protección, por cuanto:

— poner fin a su contrato sobre la base de restricciones presupuestarias era manifiestamente erróneo y contrario al convenio específico de subvención JASPERS 2020 y a la decisión del Comité de Dirección del BEI de 2019.

— poner fin a su contrato debido a que la carga de trabajo de la división de desarrollo inteligente de JASPERS, donde estaba adscrita, era menor que la de las otras divisiones de JASPERS y a que, en consecuencia, no había necesidad de mantenerla en su puesto era manifiestamente erróneo.

— poner fin a su contrato iba manifiestamente en contra del interés del servicio, ya sea desde una perspectiva administrativa, financiera o de carga de trabajo, y vulneraba el principio de buena administración y el deber de asistencia y protección.

2. Mediante el segundo motivo alega arbitrariedad y la vulneración del principio de buena administración, por cuanto, en un contexto en el que la parte demandada arguye que debe prescindir de algunos miembros del personal por restricciones presupuestarias, esto es contrario a la buena administración y es arbitrario no establecer un plan de reducción del personal, incluyendo especialmente una cuantificación del número de puestos que han de suprimirse y los criterios objetivos para su selección, sobre la base de los cuales puedan adoptarse decisiones relativas a los miembros del personal considerados individualmente, antes de adoptar decisiones de poner fin a contratos de trabajo, como la que ella impugna.

3. Mediante el tercer motivo alega la incompetencia del autor del acto, en la medida en que el autor de la decisión impugnada, el secretario general adjunto del BEI, no tiene facultad para adoptarla.

Auto del Tribunal General de 6 de octubre de 2020 — Cipriani/EUIPO — Hotel Cipriani (ARRIGO CIPRIANI)

(Asunto T-325/19) (1)

(2021/C 9/47)

Lengua de procedimiento: inglés

El Presidente de la Sala Quinta ha resuelto archivar el asunto.

(1) DO C 246 de 22.7.2019.

Auto del Tribunal General de 8 de octubre de 2020 — Coppo Gavazzi y otros/Parlamento

(Asuntos acumulados T-389/19 a T-394/19, T-397/19, T-398/19, T-403/19, T-404/19, T-406/19, T-407/19, T-409/19 a T-418/19, T-420/19 a T-422/19, T-425/19 a T-427/19, T-429/29 a T-432/19, T-435/19, T-436/19, T-438/19 a T-442/19, T-444/19 a T-446/19, T-448/19 a T-454/19, T-463/19 y

T-465/19) (1)

(2021/C 9/48)

Lengua de procedimiento: italiano

El Presidente de la Sala Octava ampliada ha resuelto archivar el asunto T-449/19.

(1) DO C 270 de 12.8.2019.

11.1.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 9/33

Page 40: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

Auto del Tribunal General de 14 de octubre de 2020 — DS y otros/Comisión y SEAE

(Asunto T-573/19) (1)

(2021/C 9/49)

Lengua de procedimiento: francés

El Presidente de la Sala Séptima ha resuelto archivar el asunto.

(1) DO C 357 de 21.10.2019.

Auto del Tribunal General de 14 de octubre de 2020 — DV y otros/Comisión

(Asunto T-576/19) (1)

(2021/C 9/50)

Lengua de procedimiento: francés

El Presidente de la Sala Séptima ha resuelto archivar el asunto.

(1) DO C 357 de 21.10.2019.

C 9/34 ES Diario Oficial de la Unión Europea 11.1.2021

Page 41: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex
Page 42: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex
Page 43: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex
Page 44: Diar io Of icial C 9 - EUR-Lex

ES

ISSN 1977-0928 (edición electrónica)ISSN 1725-244X (edición papel)