Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una...

50
1 Dimecres, 3 de juliol de 2013 ADMINISTRACIÓ LOCAL Ajuntament de Montmeló ANUNCI Es fa públic per al general coneixement que el Ple de l’Ajuntament de data 28 de maig de 2013, va adoptar entre d’altres els següents acords: ACORD REGULADOR DE LES CONDICIONS DE TREBALL DELS EMPLEATS PÚBLICS DE L’AJUNTAMENT DE MONTMELÓ PER ALS ANYS 2013-2015. DISPOSICIONS GENERALS. Article 1.- Àmbit funcional i personal. 1. El present Acord regulador és d’aplicació al personal funcionari de l’Ajuntament de Montmeló. També serà d'aplicació al personal d'altres administracions públiques que pugui prestar serveis a l'Ajuntament mitjançant un sistema de provisió o mobilitat. 2. També serà d'aplicació, pel que fa a les condicions comunes i sense perjudici del que es regula a l'annex sobre condicions específiques del personal laboral, i amb les mateixes condicions indicades en el paràgraf anterior, als treballadors contractats en règim laboral de l'Ajuntament de Montmeló i de l'organisme autònom Empresa Municipal de Serveis i Obres. No serà d’aplicació als contractes d’inserció que es puguin concertar dins del plans d’ocupació, o de qualsevol altra mesura de foment a l'ocupació que es regiran per les seves estipulacions contractuals. 3. Restaran exclosos el personal eventual de confiança i d'assessorament especial. En aquests casos serà d'aplicació, per analogia, el règim de condicions de treball propi dels empleats públics, d'acord amb les seves condicions. Article 2.- Àmbit territorial. Les normes contingudes en aquest conveni afecten i són d'aplicació a tots els centres de treball de l'Ajuntament de Montmeló, existents actualment o que es creïn en el futur, ubicats al municipi de Montmeló. Article 3.- Àmbit temporal. 1. Aquest Acord entrarà en vigor el dia 1 de gener de 2013 i tindrà vigència fins al 31 de desembre de 2015. Es considerarà tàcitament prorrogat per períodes anuals successius, excepte en el cas de denúncia expressa per qualsevol de les parts signants, la qual s’haurà d’efectuar un mes abans de la data del final de la seva vigència, per escrit i constància fefaent a l’altra part. 2. El present Acord serà aprovat pel ple de la corporació i inscrit al Registre de convenis i acords col·lectius de treball dels Serveis Territorials del Departament d'Empresa i Ocupació a Barcelona, amb notificació a la comissió negociadora. Article 4.- Denúncia de l'Acord. 1. Aquest Acord quedarà prorrogat tàcitament per períodes anuals successius, llevat de denúncia expressa per qualsevol de les parts signants, la qual s’haurà d’efectuar un mes abans de la data final de la seva vigència, per escrit i constància fefaent a l’altra part. 2. Una vegada denunciat, es constituirà una comissió negociadora en el termini màxim de quinze dies des de la recepció de l'escrit de denúncia; la part receptora haurà de respondre a la proposta de negociació i ambdues parts podran establir ja un calendari o pla de negociació. La negociació podrà ser total o parcial en funció de les propostes plantejades per les parts. 3. L'escrit de denúncia es comunicarà a l'altra part, en el termini indicat, i acte seguit es presentarà al Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya. 4. Un cop denunciat aquest Acord, el seu contingut normatiu es mantindrà en vigor mentre no se n'acordi un de nou. CVE-Núm. de registre: 022013015802

Transcript of Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una...

Page 1: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

1

Dimecres, 3 de juliol de 2013

ADMINISTRACIÓ LOCAL

Ajuntament de Montmeló

ANUNCI

Es fa públic per al general coneixement que el Ple de l’Ajuntament de data 28 de maig de 2013, va adoptar entre d’altres els següents acords:

ACORD REGULADOR DE LES CONDICIONS DE TREBALL DELS EMPLEATS PÚBLICS DE L’AJUNTAMENT DE MONTMELÓ PER ALS ANYS 2013-2015.

DISPOSICIONS GENERALS.

Article 1.- Àmbit funcional i personal.

1. El present Acord regulador és d’aplicació al personal funcionari de l’Ajuntament de Montmeló. També serà d'aplicació al personal d'altres administracions públiques que pugui prestar serveis a l'Ajuntament mitjançant un sistema de provisió o mobilitat.

2. També serà d'aplicació, pel que fa a les condicions comunes i sense perjudici del que es regula a l'annex sobre condicions específiques del personal laboral, i amb les mateixes condicions indicades en el paràgraf anterior, als treballadors contractats en règim laboral de l'Ajuntament de Montmeló i de l'organisme autònom Empresa Municipal de Serveis i Obres. No serà d’aplicació als contractes d’inserció que es puguin concertar dins del plans d’ocupació, o de qualsevol altra mesura de foment a l'ocupació que es regiran per les seves estipulacions contractuals.

3. Restaran exclosos el personal eventual de confiança i d'assessorament especial. En aquests casos serà d'aplicació, per analogia, el règim de condicions de treball propi dels empleats públics, d'acord amb les seves condicions.

Article 2.- Àmbit territorial.

Les normes contingudes en aquest conveni afecten i són d'aplicació a tots els centres de treball de l'Ajuntament de Montmeló, existents actualment o que es creïn en el futur, ubicats al municipi de Montmeló.

Article 3.- Àmbit temporal.

1. Aquest Acord entrarà en vigor el dia 1 de gener de 2013 i tindrà vigència fins al 31 de desembre de 2015. Es considerarà tàcitament prorrogat per períodes anuals successius, excepte en el cas de denúncia expressa per qualsevol de les parts signants, la qual s’haurà d’efectuar un mes abans de la data del final de la seva vigència, per escrit i constància fefaent a l’altra part.

2. El present Acord serà aprovat pel ple de la corporació i inscrit al Registre de convenis i acords col·lectius de treball dels Serveis Territorials del Departament d'Empresa i Ocupació a Barcelona, amb notificació a la comissió negociadora.

Article 4.- Denúncia de l'Acord.

1. Aquest Acord quedarà prorrogat tàcitament per períodes anuals successius, llevat de denúncia expressa per qualsevol de les parts signants, la qual s’haurà d’efectuar un mes abans de la data final de la seva vigència, per escrit i constància fefaent a l’altra part.

2. Una vegada denunciat, es constituirà una comissió negociadora en el termini màxim de quinze dies des de la recepció de l'escrit de denúncia; la part receptora haurà de respondre a la proposta de negociació i ambdues parts podran establir ja un calendari o pla de negociació. La negociació podrà ser total o parcial en funció de les propostes plantejades per les parts.

3. L'escrit de denúncia es comunicarà a l'altra part, en el termini indicat, i acte seguit es presentarà al Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya.

4. Un cop denunciat aquest Acord, el seu contingut normatiu es mantindrà en vigor mentre no se n'acordi un de nou.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 2: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

2

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 5.- Garanties.

1. Es garanteix amb caràcter ad personam els drets legalment adquirits per qualsevol resolució o acord anterior a l'entrada en vigor del present conveni que no vulneri cap dret administratiu.

2. Qualsevol pacte posterior més favorable entre les parts prevaldrà sobre el que s'estableix en aquest sense perjudici que per la seva validesa i eficàcia sigui necessària l'aprovació per l'òrgan competent.

Article 6.- Vinculació a la totalitat.

1. El present Acord constitueix un tot únic i indivisible, i com a tal, per la seva aplicació, ha de ser objecte de consideració global i conjunta. En conseqüència, cap de les obligacions i drets regulats i pactats no poden ser aïlladament considerats.

2. Aquest Acord estableix condicions mínimes, per tant, es podran establir situacions més favorables posteriorment, bé per pacte entre la corporació i els representants sindicals dels treballadors, o bé per millores legalment establertes.

3. En cas que l'autoritat competent, en l'exercici de les seves facultats, efectués el control de la legalitat, i com a conseqüència d'aquesta actuació la jurisdicció competent anul·lés total o parcialment alguna de les seves clàusules o articles, ambdues parts hauran de negociar la totalitat o parcialitat anul·lada o, en el seu cas, establir mesures compensatòries amb la finalitat de restablir l'equilibri del que s'ha acordat, i la resta de l'Acord quedarà vigent.

Article 7.- Principi de norma més favorable.

En cas de conflictes originats entre els preceptes de dues o més normes, tant estatals, de la Generalitat de Catalunya, com locals, s'aplicarà la norma que resulti d'aplicació de conformitat al repartiment de competències normatives en la matèria.

Article 8.- Comissió Paritària de control i de seguiment.

1. Per tal de vigilar el compliment de l'Acord i interpretar-lo quan sigui convenient, en el termini de quinze dies, a comptar a partir de la seva signatura, es constituirà una comissió paritària de seguiment i control, que s’haurà de reunir a petició de qualsevol de les parts en un termini màxim de set dies hàbils. La comissió estarà formada per sis representants designats per la corporació i sis representants designats pels representants dels empleats públics de l'Ajuntament, o en qui deleguin. La comissió ha de fer reunions ordinàries, com a mínim, trimestralment i amb caràcter extraordinari, en cas de raons d'urgència reconeguda, a petició de la majoria de qualsevol de les representacions.

Es podran crear subcomissions, per tal d'interpretar i vigilar el compliment d'allò que s'ha pactat en aquells casos que afectin a condicions molt especifiques d'algun lloc de treball o per conèixer i resoldre els conflictes derivats de l'aplicació i interpretació de l'Annex 2. Estaran formades per tres representants designats per la corporació i tres representants designats pels representants dels empleats públics de l'Ajuntament, o en qui deleguin.

2. S'aixecarà acta de cada sessió en què / en la qual quedaran recollits els acords i decisions adoptats. Aquesta acta, un cop aprovada, serà signada per les parts abans de l'inici de la següent reunió. Les normes de funcionalitat de la comissió seran determinades de forma consensuada i tindran la finalitat d'aplicar, objectivament i amb rigor, el contingut del present conveni. Els acords d'aquesta comissió tindran plena validesa i eficàcia en l'àmbit d'aquest Acord i s'adoptaran per unanimitat.

3. No es podrà acudir a la via del conflicte col·lectiu sense coneixement ni pas previ per la comissió paritària, que arbitrarà les mesures de solució en la cerca i obtenció d'acords.

4. En cas de manca d’acord en el sí de la comissió sobre la interpretació o aplicació, ambdues parts negociadores acorden expressament i voluntàriament el sotmetiment de la discrepància als procediments de conciliació i mediació del Consorci d’Estudis, Mediació i Conciliació a l’Administració Local (CEMICAL), a petició de qualsevol de les parts.

Article 9.- Organització del treball.

1. L’organització del treball correspondrà a l’Ajuntament de Montmeló, que ha d’establir els sistemes de racionalització, la millora de mètodes i processos i la simplificació de tasques que permetin un millor i més alt nivell de prestació de C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 3: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

3

Dimecres, 3 de juliol de 2013

serveis, garantint en tot moment l'aplicació de la normativa de prevenció de riscos laborals i de seguretat i salut del personal al servei de l'Ajuntament.

2. Els canvis organitzatius que afectin el personal i que modifiquin significativament les condicions de treball del personal afectat per aquest conveni, es negociaran amb els seus representants, els quals emetran un informe en el termini màxim de quinze dies.

3. S'estudiaran les propostes i suggeriments dels representants sindicals dels treballadors en aquesta matèria.

TÍTOL PRIMER.- RÈGIM DE LA JORNADA DE TREBALL, HORARIS I DESCANSOS, VACANCES, LLICÈNCIES I PERMISOS

CAPÍTOL I.- JORNADA DE TREBALL.

Article 10.- Jornada.

1. La duració de la jornada ordinària serà de 37 hores i 30 minuts de treball setmanal efectiu de mitjana en còmput anual, equivalent a mil sis-centes seixanta-quatre hores anuals per a l'any 2013. El còmput anual variarà cada any, de conformitat amb el que s'estableixi en el marc de la legislació vigent de l'Estat per a tot el sector públic, o en el seu defecte, la que s'estableixi en el marc normatiu català de referència.

2. La distribució de la jornada i la fixació dels horaris es realitzarà mitjançant el calendari laboral anual que es confeccionarà per als diferents sectors i col·lectius de la corporació, d'acord amb el calendari de festes oficials que cada any s'aprova per part de la Generalitat de Catalunya.

3. Si durant la vigència del present conveni es produís, mitjançant la corresponent modificació normativa, una variació de la jornada laboral dels empleats públics, es negociarà, en el termini màxim d'un mes, la seva aplicació als empleats públics de l'Ajuntament de Montmeló. Un cop reunida la comissió negociadora s'adoptaran les mesures necessàries per garantir el funcionament dels serveis municipals.

Article 11.- Jornada a temps parcial.

Tota jornada inferior al còmput setmanal de 37 hores i 30 minuts tindrà la consideració de jornada a temps parcial i comportarà la disminució proporcional de les retribucions al lloc de treball assignat a jornada completa en funció del percentatge de jornada efectivament assignat, alhora que es regirà per les especificitats que s’esmentin en cada cas per al gaudi de vacances, permisos i llicències.

Article 12.- Jornades amb horaris especials.

Els llocs de treball que, per raons organitzatives, duguin a terme la seva jornada laboral de forma irregular, o en períodes temporals variables, o en horaris especials, com el col·lectiu de docents i de serveis personals, els col·laboradors d'aquests col·lectius, els membres de la policia local, el personal subjecte a torns o similars, tindran assignat el mateix nombre d'hores establert en els articles anteriors, segons cada cas, si bé la distribució temporal es durà a terme de la forma i amb les característiques que es fixi en cada tipologia horària, d'acord amb el seu propi calendari laboral.

Article 13.- Horari.

1. L'horari de treball dels empleats públics de l'Ajuntament de Montmeló s'ha de desenvolupar d'acord amb alguna de les modalitats següents:

a) Horari ordinari de 37,5 hores de mitjana setmanal en còmput anual: En aquest tipus d'horari s'inclouran aquells llocs de treball que requereixen cobertura els dies feiners segons les necessitats del servei. Aquest horari inclou les modalitats següents:

- Desenvolupament de manera habitual i ordinària en torn de matí, de dilluns a divendres i, si s'escau, en una tarda addicional un dia a la setmana preferentment, els dimarts.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 4: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

4

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns a divendres. El temps restant fins a completar la jornada setmanal es realitzarà en horari flexible, entre les 7.30 a les 8.30 hores i entre les 14.30 a les 15.30 hores, de dilluns a divendres, així com una tarda, entre les 16.00 i les 19.00 hores. En tot cas, entre la jornada de matí i la de tarda hi haurà una interrupció mínima de 30 minuts que en cap cas computarà com a treball efectiu.

- Desenvolupament de manera habitual i ordinària en torn de matí, de dilluns a divendres i en dues tardes addicionals dos dies a la setmana preferentment, els dimarts i dijous, restringides a determinats períodes de l'any.

- Desenvolupament de manera habitual i ordinària en torns de matí o tarda i els caps de setmana, segons els torns establerts.

b) Horari ordinari de 40 h setmanals de mitjana en còmput anual: En aquest tipus d’horari s’inclouran aquells llocs de treball que requereixen cobertura els dies feiners de dilluns a divendres o caps de setmana amb una dedicació setmanal de 40 hores. Aquest horari inclou les modalitats següents:

- Desenvolupament de manera habitual i ordinària en torn partit, de dilluns a divendres de forma intensiva.- Desenvolupament de manera habitual i ordinària en torn de matí, tarda, o torns de dilluns a diumenge.

c) Horaris amb jornada a temps parcial: És l’horari que suposa l’aplicació de la jornada a temps parcial i que prioritàriament es durà a terme en torns intensius de matí, tarda, nit o caps de setmana. Aquest horari pot afectar les dues modalitats de 37,5 hores o de 40 hores setmanals de mitjana en còmput anual.

d) Horari de 37,5 h de mitjana setmanal en còmput anual per torns: La modalitat horària per torns és la que es realitza de manera habitual i programada, de manera rotativa, en els torns de matí, tarda i nit, indistintament, de dilluns a diumenge. Es durà a terme en torns de matí, tarda, nit i caps de setmana alterns, en un quadrant denominat Q-3, que afecta el personal que presti serveis a l’Àrea de la Policia Local. L’horari de treball de la Policia Local queda regulat en el respectiu annex específic de condicions de treball.

e) Horari amb autoregulació horària parcial: Aquells llocs de treball que tenen assignat un horari ordinari (fix) i un horari complementari (flexible) hauran de garantir una presència mínima diària equivalent a l’horari ordinari (37’5 hores de mitjana setmanal en còmput anual) i duran a terme l’horari complementari de forma flexible, ajustat a les necessitats del servei.

En el cas de l'Empresa Municipal d’Obres i Serveis es durà a terme un horari ordinari de 37’5 hores setmanals de mitjana en còmput anual, en torn intensiu de matí, de dilluns a divendres, i s’haurà de dur a terme un horari complementari (flexible) de 50 hores anuals, les quals serviran per cobrir esdeveniments, actes festius organitzats per la corporació, així com altres necessitats dels servei, que s’afegiran a l’horari ordinari i que s'hauran de portar a terme en horari de tarda/nit/cap de setmana, segons les necessitats de servei. No serà d'aplicació cap compensació a les 50 hores corresponents a la bossa horària, ni per raó del dia, ni de la franja horària de la seva prestació.

f) Horari amb disponibilitat: Aquells llocs de treball en què / en els quals els seus ocupants han d’estar localitzables i al servei de la corporació fora del seu horari de treball en diferents nivells segons la seva posició orgànica. El factor de lliure disponibilitat, integrant del complement específic, s’assignarà a aquells llocs de treball que la corporació determini, en atenció a la tipologia de les funcions i responsabilitats assignades. L’assignació del factor de lliure disponibilitat a un lloc de treball restarà supeditada als criteris següents: a) la dedicació i l’horari serà un dels que estiguin establerts com a ordinaris, en funció dels requeriments del lloc, amb les condicions que tingui fixat aquest horari; b) l’assignació d’aquest factor a un lloc de treball implica la lliure disponibilitat de l’ocupant per ser requerit fora de l’horari fixat i sense que es pugui compensar l’escreix amb una minoració de la jornada setmanal establerta, i c) la percepció d’aquest factor serà incompatible amb la percepció dels factors de dedicació plena o exclusiva.

Aquesta disponibilitat pot donar-se com a conseqüència de situacions excepcionals o circumstàncies organitzatives especials, sense poder al·legar l’esgotament de la jornada ordinària. Es distingeixen dues tipologies de disponibilitat:

- Parcial. Contempla aquelles situacions en què els ocupants dels llocs de treball estaran localitzables i al servei de la corporació durant els dies feiners de dilluns a divendres o caps de setmana, podent ser requerits, si s’escau, amb la presència efectiva en el lloc de treball.

- Completa. Contempla aquelles situacions en què els ocupants dels llocs de treball estaran localitzables i al servei de la corporació les 24 hores del dia, incloent caps de setmana i festius, podent ser requerits, si s’escau, amb la presència efectiva en el lloc de treball.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 5: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

5

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 14.- Calendari laboral.

1. El calendari laboral i els quadrants del servei contenint la distribució de la jornada i els horaris a efectuar pel personal laboral de l'Ajuntament s'aprovarà anualment per aquest, pactant-se amb els representants dels empleats públics de l'Ajuntament, havent de quedar assegurades les necessitats peculiars del servei amb adequació als criteris especificats en el present/aquest conveni. El calendari laboral s'haurà de lliurar als treballadors abans del dia quinze del mes de gener.

2.- Un cop fixada la distribució de la seva jornada anual de treball i establerts els corresponents horaris, qualsevol disminució posterior de la jornada de treball motivada per petició escrita de la representació majoritària dels treballadors tindrà caràcter de recuperable.

3.- No es tindrà en compte a efectes de la durada de la jornada de treball l’excés d’hores treballades per prevenir o reparar sinistres i altres danys extraordinaris o per afrontar fets o esdeveniments excepcionals o urgents.

4.- Excepcionalment, es podran establir modificacions en els horaris de determinats llocs de treball per necessitats del servei d’acord amb els representants dels empleats públics avisats oficialment amb set dies hàbils d’antelació.

Article 15.- Treball efectiu.

Dins del concepte de treball efectiu s’entendran compresos en la jornada ordinària de treball els temps empleats com pauses reglamentades, desplaçaments i d’altres interrupcions derivades de normes de seguretat i higiene o de la pròpia organització del treball.

Article 16.- Descans dins la jornada laboral.

1. El personal que realitzi un horari mínim continuat de sis hores diàries podrà gaudir d'una pausa per un període de trenta minuts diaris que, amb caràcter general, es podrà efectuar entre les 9.00 i les 11.00 hores. El personal amb un horari mínim continuat de dotze hores continuades podran disposar d'una pausa per un període de noranta minuts. Aquestes pauses computaran com a treball efectiu i no podran afectar a la prestació dels serveis. En cas que aquestes pauses no s’utilitzin no es poden emprar com a hores per compensar en cap còmput horari setmanal o mensual.

2. Quan es tracti de llocs de treball unipersonals s’arbitraran els mecanismes organitzatius adients per possibilitar-ne l’ús.

Article 17.- Descans entre jornades i descans setmanal.

1. S'establirà un període mínim de descans de 12 hores consecutives entre el final d'una jornada i el començament de la següent.

2. Els empleats públics tindran dret a un descans mínim setmanal de dos dies ininterromputs que, normalment, comprendrà el dissabte i el diumenge, llevat d'aquelles dependències, activitats o serveis que s'hagin d'organitzar per torns de treball, en aquests casos s'haurà de regular per l’òrgan competent de l’Ajuntament de Montmeló un altre règim de descans laboral, mitjançant pacte negociat amb els representants sindicals del personal, tenint en compte les condicions següents:

- El descans corresponent al personal que realitzi treballs en dissabtes, diumenges o festius, es traslladarà, llevat pacte, a un altre dia de la setmana anterior o posterior.

- Es considerarà dissabte, diumenge o festiu, el temps que hi ha entre les 22 hores del dia de la vigília i les 22 hores del dia festiu.

3. El gaudir d'aquests descansos i festes, no altera en absolut la situació de servei actiu ple, ni el règim de retribucions dels empleats públics al servei de l’Ajuntament de Montmeló i de l'organisme autònom EmpresaMmunicipal de Serveis i Obres.

Article 18.- Control horari.

1. És un deure bàsic de totes les persones que prestin els seus serveis a l'Ajuntament de Montmeló complir les obligacions concretes del seu lloc de treball, pel que obligatòriament s'haurà de fitxar en l'aparell corresponent al seu centre de treball, en els casos següents:

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 6: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

6

Dimecres, 3 de juliol de 2013

a) En iniciar i en finalitzar la seva jornada laboral, tant si es produeix amb caràcter intensiu com a jornada partida o caps de setmana a torns.

b) En efectuar el descans corresponent a l’hora d’esmorzar/berenar, a excepció del personal del servei de l'Empresa municipal d'obres i serveis, i del personal del cos de la Policia Local.

c) En iniciar i en finalitzar al llarg de la jornada una activitat fora del centre de treball habitual, a causa de reunions en d’altres organismes, visites d'obres o qualsevol altra incidència d’aquest tipus. No caldrà fitxar al centre de treball habitual quan l’inici de la jornada es produeixi fora del municipi de Montmeló, a causa de reunions en d’altres organismes, sessions formatives o qualsevol altra incidència d’aquest tipus, i no es retorni durant aquell dia al centre de treball habitual. En cas que la incorporació al centre de treball habitual es produeixi al llarg de la jornada, es fitxarà a l’entrada i a la sortida final amb total normalitat, resolent-se per RRHH la incidència del retard en la incorporació a causa del treball fora del centre de treball habitual.

d) En dur a terme activitats fora de la seva jornada laboral que tinguin la preceptiva autorització prèvia del coordinador de cada àrea (a no ser que siguin situacions de necessitat urgent) o bé hores extraordinàries (que prèviament han d’estar autoritzades, a banda del coordinador, també per Gerència, i que seran retribuïdes o bé compensades, d'acord amb el que estableix l'article 29 d'aquest Acord.

d) En dur a terme hores corresponents a les bosses d’hores que cada persona tingui assignades.

e) En recuperar les hores deixades de treballar per causes degudament justificades.

2. Aquesta obligació serà de compliment obligat per a tots els empleats de l'Ajuntament de Montmeló. Trimestralment es lliurarà un informe als representants dels treballadors sobre els resultats i funcionament del sistema de control de presència, així com també disposaran de la relació nominal dels treballadors amb incidències de possible excés d'hores i/o incompliments d'horaris.

3. No es podran prestar serveis en règim de jornada diària partida de matí i tarda sense un descans obligatori de mitja hora, com a mínim.

4. Els coordinadors de les àrees administratives no autoritzaran dins de la jornada laboral cap absència per assumptes que es puguin realitzar fora de la jornada de treball, menys les que corresponguin al compliment d'un deure inexcusable. En la resta de supòsits, encara que degudament justificats, el temps d'absència serà recuperat dins de les franges d'horari flexible dins de la mateixa setmana en què es produeixi l'absència o, com a màxim, en la setmana següent.

5. La part de la jornada no realitzada sense causa justificada donarà lloc a la deducció proporcional de retribucions, dins dels tres mesos següents a l'absència. Aquesta deducció proporcional de retribucions no té caràcter sancionador i s’aplica sens perjudici de la sanció disciplinària que pugui correspondre d’acord amb la normativa vigent.

Article 19. Justificació d’absències.

1. El control del compliment de la jornada i l’horari es durà a terme mitjançant rellotges de control horari o altres mitjans informàtics o telemàtics que es considerin adequats. En els centres de treball on no sigui possible o el nombre de treballadors no justifiqui la utilització de noves tecnologies, es poden utilitzar diaris d'operacions o activitats, comunicats de signatura o altres mitjans similars.

2. Tots els empleats al servei de l’Ajuntament de Montmeló i dels seus organismes autònoms, sense excepció, han de deixar constància de les seves entrades i sortides del centre de treball a través del rellotge o el mitjà alternatiu establert en el centre de treball.

3. Igualment, les absències, les faltes de puntualitat i de permanència del personal en el seu lloc de treball, qualsevol que sigui la seva causa, hauran de ser registrades pels empleats públics que hi incorrin en el sistema horari establert en cada centre de treball.

Aquestes absències requeriran l'avís immediat al responsable de la unitat administrativa corresponent i la seva ulterior justificació acreditativa. Aquesta justificació es traslladarà, de forma immediata, al Servei de Recursos Humans.

4. En els supòsits d'absència parcial al lloc de treball com a conseqüència de l'assistència a consulta, prova o tractament mèdic, el referit període de temps es considerarà com de treball efectiu sempre que l'absència es limiti al temps necessari i es justifiqui documentalment per l'empleat públic la seva assistència i l'hora de la cita.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 7: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

7

Dimecres, 3 de juliol de 2013

5. En el cas d'absència per motius de salut durant la totalitat de la jornada diària s'hauran de comunicar el mateix dia al seu departament així com al Servei de Recursos Humans. En el cas que l'horari no coincideixi amb el Servei de Recursos Humans, es comunicarà l'endemà.

Aquestes absències s'acreditaran mitjançant justificant de visita mèdica emès pel metge de capçalera o facultatiu acreditat, en el qual ha de constar expressament el nom i cognoms del pacient i la data d'atenció mèdica. El justificant es farà arribar al Servei de Recursos Humans el mateix dia de la reincorporació al lloc de treball. La manca de justificació comportarà el corresponent descompte en nòmina.

6. Les absències produïdes per motius de salut amb una duració superior a una jornada es justificaran necessàriament mitjançant el corresponent comunicat mèdic de baixa i seguiran la tramitació corresponent a la situació d'incapacitat temporal.

7. És obligatori disposar dels comunicats de baixa per malaltia o accident expedits pel personal facultatiu competent des del moment en què es produeix el fet causant. Aquests comunicats s’hauran de presentar en el termini màxim de tres dies des de la seva expedició. L’obligatorietat de presentació dels comunicats de baixa, els models corresponents i els comunicats de confirmació de la baixa s’han d’ajustar al sistema de previsió social al qual està acollit el treballador. Els comunicats d’alta s’hauran de presentar en les 24 hores següents a l’expedició pel facultatiu. Tots aquests documents s’hauran de presentar al Servei de Recursos Humans.

8. Cas d'incomplir-se l'obligació de presentació dels justificants d'absència previst en aquests epígrafs o de l'informe de baixa en els termes i terminis establerts en el règim de la Seguretat Social aplicable, s'estarà al que es disposa en l'article anterior, relatiu a les absències injustificades, i en virtut del qual s’aplicarà la corresponent deducció proporcional de retribucions, sens perjudici de la sanció disciplinària que pugui correspondre d'acord amb la normativa vigent.

Article 20. Necessitats dels serveis.

Les jornades i els horaris establerts en aquest protocol resten subordinats a les necessitats i al bon funcionament dels serveis públics, i es podran realitzar sempre que se’n garanteixi una prestació adequada..

CAPÍTOL II.- VACANCES.

Article 21.- Vacances.

1. Tots els empleats al servei de l’Ajuntament de Montmeló i de l'organisme autònom Empresa municipal d'obres i serveis tindran dret a gaudir, durant cada any natural, d'unes vacances retribuïdes de 22 dies hàbils, o dels dies que corresponguin proporcionalment si el temps de servei durant l'any fos menor.

2. Per als que no arribin a l'any de servei actiu ple, la durada de les vacances serà proporcional al temps de servei transcorregut des de la data del seu ingrés o reingrés, computant-se des d'aquesta data fins al 31 de desembre, i arrodonint el resultat en dies per excés.

3. Les vacances no podran ser compensades en metàl·lic ni en tot ni en part, llevat que en el transcurs de l'any, es produeixi l'extinció de la relació laboral del treballador, o sigui aquest declarat en situació d'excedència o de suspensió de funcions i encara no hagi gaudit o completat en el seu total el període de vacances.

4. En els supòsits excepcionals a què /als quals es refereix l'apartat anterior d'aquest article, el treballador tindrà dret que se li aboni la part proporcional de vacances que li quedin per gaudir segons el número de mesos treballats des de principis d’any.. En cas que la causa de l’extinció de la relació de treball del treballador sigui la seva defunció, l'esmentada gratificació se satisfarà als seus hereus legals. En aquest darrer supòsit es calcularà aquest en dotze parts i se’n computarà com a mes complet qualsevol fracció.

5. Les vacances es gaudiran, prèvia autorització i sempre que resulti compatible amb les necessitats del servei, dins de l'any natural i fins al 15 de gener de l'any següent. Al menys, quinze dies laborables continuats s'hauran de gaudir entre els dies 15 de juny a 15 de setembre, menys que el calendari laboral, en atenció a la naturalesa particular dels serveis prestats en cada àmbit, determini altres períodes. Els altres set dies, a gaudir a petició dels treballadors, prèvia autorització del responsable corresponent i respectant sempre les necessitats del servei.

No obstant això, si el permís de maternitat, paternitat o d’atenció de fills prematurs coincideix amb el període de vacances, la persona afectada les pot gaudir un cop acabat el permís, fins i tot si s’ha acabat l’any natural. També en el

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 8: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

8

Dimecres, 3 de juliol de 2013

cas de baixa per incapacitat temporal que impedeixi el gaudiment de les vacances durant l’any natural, es podran gaudir les vacances en el moment de reincorporació de la baixa, sempre i quan no hagin transcorregut més de divuit mesos des del finiment de l'any natural en què es va iniciar la baixa mèdica.

6. En el cas que per necessitats del servei sigui necessari que un treballador gaudeixi les vacances total o parcialment fora del període comprès entre el 15 de juny i el 15 de setembre aquest tindrà dret a una prima d'un dia laborable per cada set dies hàbils que estigui fora dels mesos anteriorment esmentats. En tot cas es tindrà dret a realitzar com a mínim 15 dies hàbils de vacances ininterromputs en aquest període.

7. En tot cas, el calendari de vacances s'establirà per l’Ajuntament de Montmeló abans del dia quinze de març, mitjançant llista pública, i no es podran modificar si no és a petició de l'interessat i amb la conformitat del servei al qual l'empleat públic estigui adscrit. Els torns de vacances seran consensuats i en cas de desacord, se establiran torns rotatius. Qualsevol conflicte que se’n derivi de l'aplicació serà resolt per la Comissió de Control i Seguiment.

8. Els descansos, festes, llicències i permisos gaudits durant l’any pels empleats locals, no privaran a aquests del dret a les vacances anuals, ni podran reduir el número de dies que per gaudir d’aquestes corresponguin, llevat dels casos de permís per assumptes particulars, per la qual cosa, s’aplicarà la reducció proporcional que correspongui.

Article 22. Setmana Santa i Nadal.

1. Per Setmana Santa i Nadal hi haurà set dies de festa que es podran gaudir en períodes de quatre i tres dies respectivament, de forma continuada, d'acord amb les necessitats del servei. Per a la correcta planificació d'aquests dies s'aprovaran, prèvia sol·licitud de les persones interessades, amb una antelació de 20 dies previs al període de gaudiment, i no es podran modificar si no és a petició de l'interessat i amb la conformitat del servei al qual l'empleat estigui adscrit. Els torns seran consensuats i en cas de desacord, s'establiran torns rotatius.

2. Els dies 24 i 31 de desembre romandran tancades les oficines públiques, a excepció dels serveis de registre general i oficina d'atenció ciutadana. Els calendaris laborals incorporaran dos dies de lliure disposició, a gaudir durant el període de Nadal (24 de desembre a 7 de gener), quan els dies 24 i 31 de desembre coincideixen en festiu, dissabte o dia no laborable.

3. No obstant això, els anteriors períodes de festa no es podran gaudir en un període diferent quan puguin coincidir en el temps amb una situació d'incapacitat temporal, permisos de maternitat o paternitat o permís acumulat de lactància.

CAPÍTOL III.- PERMISOS I LLICÈNCIES.

Article 23.- Permisos.

Els permisos se sol·licitaran amb antelació suficient, mitjançant el mecanisme establert a aquest efecte. Si la causa és un fet imprevisible en el moment en què es produeixi (naixement, defunció, accident,...) es comunicarà al més aviat possible al superior immediat perquè ho posi en coneixement del Departament de Recursos Humans. És obligatòria la presentació del justificant que demostri l'existència de la causa que va originar el permís.

Els permisos i la seva durada són els següents:

a) Permís per mort, accident, hospitalització o malaltia greu d'un familiar dins del primer grau de consanguinitat o afinitat té una durada de tres dies hàbils quan el succés es produeixi a la localitat de residència habitual del treballador, ampliable fins a quatre dies en funció de la gravetat. Aquest permís és ampliable a cinc dies hàbils si el fet es produeix fora de la localitat de residència habitual del treballador. Excepcionalment i per motius degudament justificats, es pot ampliar el permís fins a sis dies hàbils si es produeix fora de Catalunya.En el cas d'hospitalització, els dos primers dies de permís hauran de ser consecutius. La resta es podran gaudir de forma fraccionada en dies alterns, però hauran de coincidir amb els dies d'hospitalització del familiar en qüestió.El personal del torn de nit podrà gaudir d'aquest permís a partir de la nit anterior al fet causant.

b) Permís per mort, accident, hospitalització o malaltia greu d'un familiar dins del segon grau de consanguinitat o afinitat, el permís serà de dos dies hàbils quan el succés es produeixi a la localitat de residència habitual del treballador. Aquest permís és ampliable a quatre dies hàbils si el fet es produeix fora de la localitat de residència habitual del treballador. Excepcionalment i per motius degudament justificats, es pot ampliar el permís fins a sis dies hàbils si es produeix fora de Catalunya.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 9: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

9

Dimecres, 3 de juliol de 2013

En el cas d'hospitalització, els dos primers dies de permís hauran de ser consecutius. La resta es podran gaudir de forma fraccionada en dies alterns, però hauran de coincidir amb els dies d'hospitalització del familiar en qüestió.

El personal del torn de nit podrà gaudir d'aquest permís a partir de la nit anterior al fet causant.

c) Permís per trasllat de domicili sense canvi de residència és d'un dia. Si comporta trasllat a una altra localitat, el permís serà de dos dies si el municipi es troba a la mateixa província i tres dies si es troba fora de la província de Barcelona.

El canvi de domicili s’haurà de justificar amb el certificat històric del padró corresponent.

d) Permís per realitzar funcions sindicals, de formació sindical o de representació del personal, es conformarà d’un crèdit d’hores mensuals dins la jornada de treball efectiu i s’ajustaran de forma estricta a allò establert al Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel que s’aprova el Text refós de la Llei de l’estatut dels treballadors, a la Llei orgànica 11/1985, de 2 d’agost, de llibertat sindical i a la Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic o a la normativa legal vigent que en el futur els substitueixin.

e) Permís per realitzar exàmens finals i altres proves definitives d'aptitud i avaluació en centres que imparteixin titulacions oficials, els dies durant els quals tenen lloc. Per a les altres proves i exàmens de titulacions oficials en centres oficials, el temps indispensable per al desplaçament i la seva celebració. El centre convocant haurà de ser oficial, entenent que tenen aquest caràcter els que imparteixen ensenyament que dóna accés a l'expedició d'un diploma per part de l'administració educativa competent.

Els empleats públics al servei de l'Ajuntament i dels organismes autònoms que concorri a les proves selectives per a l'accés definitiu a places convocades per l'Ajuntament de Montmeló, gaudiran del dia immediatament anterior i del dia de la celebració de la prova selectiva. El personal del torn de nit gaudirà d'aquest permís la nit anterior al fet causant.

f) Per a la realització d'exàmens prenatals i tècniques de preparació al part: les treballadores embarassades tindran dret a absentar-se del treball per a la realització d’exàmens i tècniques de preparació al part, dins de la jornada laboral, sempre que no existeixi la possibilitat de fer-ho en horari no laboral, dins de la població de residència.

Les parelles que opten per l'adopció o l'acolliment permanent o preadoptiu tenen dret a absentar-se del lloc de treball per dur a terme els tràmits administratius requerits per a l'administració competent durant el temps necessari, prèvia justificació.

g) El permís per lactància d'un fill menor de dotze mesos és d'una hora d'absència del treball que podrà dividir en dues fraccions de trenta minuts. Aquest dret es pot substituir per una reducció de la jornada normal en mitja hora a l'inici i al final de la jornada o, en una hora a l'inici o al final de la jornada, amb la mateixa finalitat. Aquest dret podrà ser exercit indistintament per un o altre dels progenitors, en el cas que tots dos treballin.

En els casos de part, adopció o acolliment múltiple aquesta hora d'absència s'incrementarà proporcionalment al número de fills, i es podran dividir en fraccions d'una hora. El període del permís s'inicia un cop finit el permís per maternitat i té una durada màxima de vint setmanes. A petició de l'interessat o interessada, les hores del permís de lactància es poden compactar per a gaudir-ne en jornades senceres de treball, consecutives o repartides per setmanes, sense alterar el moment d'inici del període de permís i tenint en compte les necessitats del servei, amb l'autorització del coordinador de l'àrea corresponent.

h) Permís per atendre fills prematurs o que per qualsevol altra causa hagin de romandre hospitalitzats a continuació del part, es tindrà dret a l'absència en el lloc del treball durant un màxim de tres hores diàries percebent les retribucions íntegres. Així mateix, tindran dret a reduir la seva jornada de treball fins a un màxim de dues hores més, amb la disminució proporcional de les seves retribucions.

i) Per cura d'un familiar de primer grau: per ser necessari atendre la cura d'un familiar de primer grau, el personal al servei de l'Ajuntament tindrà dret a sol·licitar una reducció de fins al cinquanta per cent de la jornada laboral, amb caràcter retribuït, per raons de malaltia molt greu i pel termini màxim d’un mes.

Si hi ha més d'un titular d'aquest dret pel mateix fet causant, el temps de gaudi d'aquesta reducció es podrà prorratejar entre els mateixos, respectant en tot cas, el termini màxim d'un mes.

Excepcionalment, en funció de la gravetat, i amb prèvia valoració de la Comissió de Control i Seguiment, es pot ampliar aquest permís per a tenir cura de familiars de segon grau.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 10: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

10

Dimecres, 3 de juliol de 2013

j) Permís per a deures inexcusables de caràcter públic o personal, pel temps indispensable per a complir-los. A aquest efecte es considerarà com a deure inexcusable aquell que el seu incompliment pogués incórrer en responsabilitat, no es pot portar a terme mitjançant representant i el seu compliment esdevé determinat per una norma legal o decisió administrativa o judicial. S’haurà de justificar amb el document corresponent. En cas de percebre’s un altre remuneració per aquest motiu, li serà deduïda de la que obté de l’Ajuntament.

k) Permís per atendre fills discapacitats: s’han de tenir en compte les necessitats especials dels empleats que tenen fills amb discapacitat psíquica, física o sensorial, als quals s’han de garantir, com a mínim, més flexibilitat horària, que els permeti conciliar els horaris dels centres d’educació especial, o altres centres on el fill o filla discapacitat rebi atenció amb els horaris dels propis llocs de treball, tenint en compte la situació del domicili familiar. A aquests efectes, el treballador gaudeix de dues hores de flexibilitat horària diària.

Es pot atorgar també als empleats amb fills discapacitats un permís retribuït per a assistir a reunions de coordinació ordinària amb finalitats psicopedagògiques amb el centre d’educació especial o d’atenció precoç on rebi tractament el fill o filla o bé per a acompanyar-lo si ha de rebre suport addicional en l’àmbit sanitari.

l) Permís per assumptes particulars: al llarg de l'any natural els treballadors laborals tindran dret a gaudir fins a tres dies per assumptes particulars per cada any complet de servei o de la part proporcional que correspongui quan el temps de treball efectiu sigui inferior a l'any, així com en els casos de reducció de jornada. Aquests dies no es podran acumular als períodes de vacances anuals. La concessió d'aquest permís, que no requereix de justificació, queda subjecte a les necessitats del servei en tot moment.

m) Permís per matrimoni o per inici de convivència: quinze dies naturals consecutius per matrimoni o formació d'unió estable de parella, acreditant-t’ho amb el corresponent certificat de convivència. No obstant, als efectes d’acreditació de la unió de fet, s’haurà de justificar el permís mitjançant certificat expedit per l’ajuntament corresponent, en el qual consti la data d’inscripció de cada membre de la parella en el domicili actual. A aquests efectes, la data d’inici de la convivència tindrà la mateixa consideració que la del matrimoni.

Els cònjuges o convivents en poden gaudir dins el termini d’un any a comptar de la data del casament o de l’inici de la convivència.

n) Permís de flexibilitat horària (sense recuperar el temps): tots els empleats tenen dret a absentar-se del seu lloc de treball, el temps necessari i indispensable, per l'assistència a un consultori mèdic, per a sí mateix així com per acompanyar a consulta mèdica un familiar fins al primer grau de consanguinitat o afinitat, amb avís previ i justificació posterior, sempre que el treballador no pugui acudir-hi en un altre moment fora de l'horari laboral, per no haver-hi consulta.

El personal del torn de nit podrà gaudir d'aquest permís per assistir a proves mèdiques específiques i complexes (per exemple: s'hi hagi d'acudir sense ingerir cap aliment durant hores abans). En aquest cas, podrà absentar-se a partir de les 2.00 hores si l'hora de la visita és anterior a les 12.00 hores del matí del dia següent. El temps gaudit en excés del necessari per a dur a terme la prova es descomptarà de les hores d'excés del còmput anual del treballador.

o) Permís de flexibilitat horària recuperable: consisteix en l'absència del lloc de treball d’un mínim d’una hora i un màxim de set per assistir a funerals (excepte els de familiars fins a segon grau de consanguinitat), visites o proves mèdiques d’ascendents o descendents fins al segon grau de consanguinitat o afinitat i per a reunions de tutoria amb els docents responsables dels fills. En supòsits de matrimoni de parents fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, els empleats podran demanar absentar-se el dia d'enllaç, quan aquest tingui lloc a Catalunya, i un dia més continuat, si és fora de Catalunya. Necessàriament un dels dos dies haurà de coincidir amb el dia de l'enllaç. El temps d’absència l’ha de recuperar la persona afectada durant la mateixa setmana, l'anterior o la següent en què gaudeix del permís, tenint en compte les necessitats del servei. Aquest permís pot ésser puntual o periòdic.

Article 24.- Permisos per motius de conciliació de la vida personal, familiar i laboral.

a) Permís per maternitat, adopció o acolliment internacional, les treballadores tenen dret a un permís de setze setmanes ininterrompudes, que són ampliables, en els casos de part, acolliment o adopció múltiple, a dues setmanes més per cada fill o filla a partir del segon. El permís es distribueix a opció de la treballadora, sempre que sis de les setmanes de permís siguin immediatament posteriors al part. En el cas de mort de la mare, el pare pot fer ús de tot el permís o, si escau, de la part que en resti de permís.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 11: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

11

Dimecres, 3 de juliol de 2013

No obstant això, i sens perjudici de les sis setmanes immediatament posteriors al part de descans obligatori per a la mare, en el cas que els dos progenitors treballin, la mare, en iniciar- se el període de descans per maternitat, pot optar perquè el pare gaudeixi d’una part determinada i ininterrompuda del període de descans posterior al part, de manera simultània o bé successiva amb el de la mare, llevat que en el moment de fer-se això efectiu la incorporació al treball de la mare impliqui risc per a la seva salut.

L’opció, exercida per la mare en iniciar-se el període de descans per maternitat, en favor del pare, a fi que aquest gaudeixi d’una part del permís, pot ésser revocada per la mare si s’esdevenen fets que facin inviable l’aplicació d’aquesta opció, com poden ésser l’absència, la malaltia, l’accident del pare o l’abandonament de la família, la violència o altres causes equivalents, llevat que aquests tres darrers casos siguin imputables a la mare.

En el cas que la mare i el pare treballin, el permís s’ha de distribuir a opció dels interessats, que en poden gaudir de manera simultània o successiva, sempre en períodes ininterromputs. En els casos de gaudi simultani de períodes de descans, la suma d'aquests no pot excedir les setze setmanes o les que corresponguin en cas d'adopció o acolliment múltiple i de discapacitat del menor adoptat o acollit.

En el cas d’adopció o acolliment, tant preadoptiu com permanent, de menors de fins a sis anys, el permís té una durada de setze setmanes ininterrompudes, ampliables en el supòsit d’adopció o acolliment múltiple en dues setmanes més per fill o filla a partir del segon, comptades, a elecció del treballador, bé a partir de la decisió administrativa o judicial d’acolliment, bé a partir de la resolució judicial per la qual es constitueix l’adopció. La durada del permís és, així mateix, de setze setmanes en els supòsits d’adopció o acolliment de menors més grans de sis anys, quan es tracti d’infants de discapacitats o minusvàlids, o en els casos que, per les seves circumstàncies i experiències personals o perquè provinguin de l’estranger, tinguin especials dificultats d’inserció social i familiar, acreditades degudament pels serveis socials competents.

El permís per adopció o acolliment internacional, si fos necessari el desplaçament previ dels progenitors al país d’origen de l’adoptant, pot ser de fins a dos mesos de durada, percebent durant aquest període exclusivament les retribucions bàsiques. Amb independència del permís de fins a dos mesos previst en el paràgraf anterior i per al supòsit previst en aquest paràgraf, el permís per adopció o acolliment, tant preadoptiu com permanent o simple, es podrà iniciar fins a quatre setmanes abans de la resolució judicial per la qual es constitueixi l'adopció o la decisió administrativa o judicial d'acolliment.

b) Permís per naixement, adopció o acolliment, per al progenitor o progenitora que no gaudeix del permís per maternitat té dret a un permís de cinc dies laborables continuats i ininterromputs consecutius dins els deu dies següents a la data de naixement, o a l’arribada del menor o la menor adoptat o acollit a la llar familiar en el cas d’adopció o acolliment. En el cas de part, adopció o acolliment múltiple, la durada del permís s’amplia a deu dies si es tracta de dos fills i a quinze dies si en són tres o més.

Les parelles que opten per l’adopció o l’acolliment permanent o preadoptiu tenen dret a absentar-se del lloc de treball per a dur a terme els tràmits administratius requerits per l’administració competent fets a Catalunya, durant el temps necessari, amb la justificació prèvia que s’han de fer dins la jornada de treball.

c) Permís de paternitat: el permís per paternitat és el període de descans a què tenen dret els treballadors en els casos de naixement d’un fill/a, adopció o acolliment, independentment del gaudi compartit que puguin fer del permís per maternitat respecte del mateix fet causant.

El permís de paternitat té una durada de 4 setmanes consecutives. Es pot gaudir des del finiment del permís per naixement del fill o filla, des de la resolució judicial per la qual es constitueix l'adopció o a partir de la decisió administrativa o judicial d’acolliment, i fins que finalitzi el permís per maternitat, o també immediatament després d’aquest permís. El progenitor o progenitora d’una família monoparental, si té la guarda legal exclusiva del fill o filla, també pot gaudir d’aquest permís a continuació del de maternitat.

d) Permís per situacions de violència de gènere o domèstica: per a les dones víctimes de situacions de violència de gènere que, per aquest motiu, s’hagin d’absentar del lloc de treball tenen dret que aquestes faltes d’assistència es considerin justificades d’acord amb el que determinin els serveis socials, policials o de salut corresponents. Així mateix, tenen dret a les hores de flexibilitat horària que, d’acord amb cada situació concreta, siguin necessàries per a llur protecció o assistència social.

Article 25.- Reduccions de jornada

1. Les reduccions de jornada a què tindrà dret el personal inclòs dins l'àmbit d'aplicació d’aquest Acord seran les que estableixi en cada moment la normativa vigent en matèria de funció pública d'aplicació al personal funcionari de les C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 12: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

12

Dimecres, 3 de juliol de 2013

administracions locals de Catalunya i quedaran modificades, substituïdes o suprimides d’acord amb les previsions que efectuï la normativa vigent en cada moment o per aplicació de les sentències judicials corresponents que afectin a aquesta matèria. Aquestes reduccions s’actualitzaran, de forma automàtica, en cada moment que se’n produeixi una modificació, sense que calgui procedir a una modificació expressa d’aquest Acord.

2. No es pot concedir la reducció de jornada a dues persones pel mateix fet causant, llevat que l'exerceixin d'una manera alternativa i sense que el termini global superi l'establert com a màxim.

El personal adscrit al cos de la Policia Local i el personal que treballi en règim de torns gaudirà d’aquestes reduccions amb les adaptacions corresponents que requereixin el funcionament dels serveis públics on es troben adscrits.

3. Les reduccions de jornada vigents i d'aplicació al personal subjecte a aquest Acord són les que s’assenyalen a continuació:

a) Es pot gaudir d’una reducció d’un terç o de la meitat de la jornada de treball amb dret al 80% o al 60% de les retribucions respectivament, en els supòsits següents:

1. Per a tenir cura d’un fill o filla menor de sis anys, sempre que se’n tingui la guarda legal.

2. Per a tenir cura d’una persona amb discapacitat psíquica, física o sensorial que no faci cap activitat retribuïda, sempre que se’n tingui la guarda legal.

3. Perquè tenen a càrrec un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, amb una incapacitat o disminució reconeguda igual o superior al 65% o amb un grau de dependència que li impedeix ésser autònom, o que requereix dedicació o atenció especial.

4. Les dones víctimes de la violència de gènere, per a fer efectiva llur protecció o llur dret a l'assistència social integra.

Es pot optar per gaudir de forma compactada, d’acord amb les necessitats del servei, i a partir del finiment del permís de maternitat o de la setzena setmana posterior al part, l'adopció o l’acolliment del primer any de la reducció d’un terç o la meitat de la jornada amb el 80% o 60% de les retribucions respectivament per tenir cura d’un fill o filla menor de sis anys a què fa referèencia el present article. El fet de compactar el primer any de la reducció establerta suposarà una regularització proporcional al temps compactat, que podrà implicar o bé una regularització econòmica o bé la prestació de serveis en jornada completa percebent el 80% o el 60% de les retribucions.

b) Sense perjudici d’allò establert en el punt anterior, es pot gaudir d’una reducció de jornada, amb disminució proporcional de les seves retribucions, quan el funcionari tingui la cura directa d’algun menor de 12 anys, de persona gran que requereixi especial dedicació o d’una persona amb discapacitat que no desenvolupi activitat retribuïda.

c) Es pot sol·licitar una reducció d’un 15%, 1/3 o la meitat de la jornada en relació amb la jornada ordinària o parcial, amb reducció proporcional de les retribucions, per interès particular. La concessió de l’esmentada reducció de jornada resta subjecte a les necessitats del servei. No es pot sol·licitar la realització de la jornada ordinària fins que transcorri un any des de l’inici de la reducció de jornada.

TÍTOL SEGON.- CONDICIONS ECONÒMIQUES.

Article 26.- Règim retributiu.

1. L’increment retributiu per al personal d’aquest Ajuntament per al període de vigència del present Acord serà el fixat per les respectives lleis de pressupostos generals de l’Estat anualment.

2. S'estableix una clàusula de revisió salarial que garanteixi el poder adquisitiu en referència a l'Increment Preus Consum de Catalunya. Aquesta clàusula que tindrà caràcter consolidable, entra en vigor l'1 de gener de cada any i es pagarà dins del primer trimestre de l'any en curs.

Article 27.- Conceptes retributius.

1. Les retribucions del personal al servei d’aquest Ajuntament tindran l’estructura legalment establerta, amb caràcter bàsic, per a la funció pública, classificant-se en retribucions bàsiques i retribucions complementàries. Fins que no s’aprovin les lleis de funció pública que desenvolupin l’Estatut bàsic de l’empleat públic i facin possible l'aplicació dels

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 13: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

13

Dimecres, 3 de juliol de 2013

preceptes que regulen els drets retributius de la norma esmentada, es continuaran aplicant els conceptes retributius actualment vigents per a la funció pública local en els termes que s’indiquen a continuació:

2. Retribucions bàsiques: són retribucions bàsiques el sou, els triennis i les pagues extraordinàries:

a) Sou: és la quantitat que es correspon amb el grup o subgrup de classificació professional (A1, A2, B, C1, C2 i, si escau, les diferents agrupacions professionals sense requisit de titulació que puguin crear-se) i la seva quantia serà la que es fixi anualment a la Llei de pressupostos generals de l’Estat de cada any.

b) Triennis: consistents en una quantitat que es fixa a la Llei de pressupostos generals de l’Estat de cada any per a cada grup o subgrup de classificació professional per cada tres anys de servei.

A efectes de perfeccionament de triennis, es computaran tots els serveis prestats pel personal en qualsevol de les administracions públiques. Sigui quin sigui el règim jurídic en què /en el qual s’hagin prestat, llevat que tinguin caràcter de prestació personal obligatòria o no es desenvolupin en el marc d’una relació jurídica d’ocupació.

El pagament es fa per mensualitats senceres amb referència al primer dia del mes que correspongui de tal manera que si el trienni venç en qualsevol dels altres dies, no tindrà efectes econòmics fins al primer dia del mes següent.

c) Pagues extraordinàries: seran dues a l’any, per un import mínim, cadascuna d’elles, d’una mensualitat sencera. Es meritaran en els mesos de juny i desembre, i es reduirà la part proporcional que correspongui si el temps efectivament treballat fos inferior al període de meritació. El període de meritació coincidirà amb el que estableixen les normes vigents d'aplicació al regim retributiu dels funcionaris de l'Administració local i el pagament es farà efectiu, si s’escau, abans del dia 23 de juny i el 23 de desembre.

2. Retribucions complementàries: són retribucions complementàries el complement de destinació, el complement específic, el complement de productivitat i les gratificacions per serveis extraordinaris o les hores extraordinàries:

a) Complement de destinació: retribueix el nivell del lloc de treball que es desenvolupa, consistint en una quantia fixa per a cada nivell en què es classifiquen els llocs de treball. La seva quantia vindrà fixada, per a cada grup de classificació professional, a la Llei de pressupostos generals de l’Estat de cada any. L'assignació a cada lloc de treball del nivell de destinació es realitzarà d’acord amb els intervals màxims i mínims establerts per a cada grup de titulació que fixa els requisits del lloc de treball.

En un període màxim d’un mes a comptar des de la signatura d’aquest Acord, les parts signants es comprometen a crear un grup de treball que s'encarregarà de revisar la classificació dels llocs de treball del consistori, d’acord amb els requisits que se n’exigeixin a cadascú. En aquesta línia l'Ajuntament sol·licitarà suport tècnic a la Diputació de Barcelona dins dels programes del Catàleg de Serveis 2013.

b) Complement específic: està destinat a retribuir les condicions particulars d’algun lloc de treball atenent l’especial dificultat tècnica, el grau de dedicació, la responsabilitat, la incompatibilitat o les condicions en què es desenvolupa el treball (perillositat i/o penositat). Aquest complement ve determinat per la valoració de llocs de treball que acompanya la relació de llocs de treball i ha de figurar a la relació de llocs de treball en el moment de la creació del lloc de treball.

Aquest complement és de caire funcional i la seva percepció dependrà exclusivament de l’exercici de l’activitat professional en funció del lloc de treball assignat i que es produeixin efectivament les condicions de treball peculiars que comporten l'assignació del subfactor corresponent (prolongació de jornada, nocturnitat, bossa horària, etc.), per la qual cosa no tindrà en cap cas el caràcter de consolidable.

Aquest complement es detallarà en la nòmina de forma individualitzada i podrà desagregar-se en subfactors corresponents a condicions de treball específiques de cada lloc de treball, formant la suma de tots aquests el concepte únic de complement específic del lloc de treball.

Els subfactors en què es podrà desglossar el complement específic en funció de les especificitats de cada lloc de treball són els que s'assenyalen a continuació:

b.1) Subfactor de nocturnitat: el personal que presti els seus serveis totalment en horari nocturn, és a dir, en la banda horària compresa entre les 22:00 i les 6:00 hores, percebran en concepte de subfactor de nocturnitat del complement específic una quantitat equivalent al 25% del salari base del grup de titulació al qual pertanyin, mentre la seva jornada es dugui a terme en horari nocturn. En el supòsit de persones que prestin els seus serveis parcialment en horari nocturn, percebran la quantitat proporcionalment corresponent en relació amb el percentatge exacte de jornada que

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 14: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

14

Dimecres, 3 de juliol de 2013

realitzin en horari nocturn. En el cas que la prestació de serveis en horari nocturn sigui esporàdica o temporal es percebrà aquest import tan sols mentre duri l’assignació amb aquesta tipologia de jornada. En el cas del personal adscrit al cos de la Policia Local afectat per aquesta tipologia d’horari de forma habitual l’import d’aquest complement serà el que s’assenyala específicament per als llocs de treball del cos de la Policia Local en les condicions annexes d’aquest col·lectiu.

b.2) Subfactor de festivitat: el personal que presti els seus serveis, de forma habitual, constant i repetitiva en termes d’horari setmanal, els diumenges o els dies festius oficials del calendari laboral percebrà un complement de festivitat -com un subfactor del complement específic- corresponent a aplicar sobre el salari base del seu grup professional el percentatge de jornada que treballin en diumenges i dies festius oficials dins la seva jornada ordinària, durant cada mes mentre es dugui a terme aquesta tipologia d’horari al llarg de l’any. En el cas del personal adscrit al cos de la Policia Local afectat per aquesta tipologia d’horari de forma habitual l’import d’aquest complement serà el que s’assenyala específicament per als llocs de treball del cos de la Policia Local.

El personal que presti serveis esporàdicament o de forma variable els diumenges o els dies festius del calendari laboral oficial percebrà en concepte de complement de festivitat la quantitat corresponent a aplicar sobre el salari base del seu grup professional el percentatge que treballin en diumenges i dies festius oficials dins el seu horari laboral mensual, durant el període que duguin a terme aquesta tipologia d’horari al llarg de l’any. Aquest subfactor es percebrà en la quantia corresponent només durant els mesos en què efectivament es porti a terme.

b.3) Subfactor de prolongació de jornada: el personal comprès dins l’àmbit d’aplicació d’aquest Acord que realitzi una jornada anual superior a l’establerta com a jornada ordinària de 37’5 hores setmanals de mitjana en còmput anual percebrà un complement de prolongació de jornada –com un subfactor del complement específic-. Aquest complement, que retribuirà la prolongació de jornada respecte a la jornada ordinària de l’Ajuntament, es percebrà prorratejada en 12 mensualitats, tret que la prolongació es dugui a terme de forma esporàdica. En aquest supòsit només es percebrà en el moment en què efectivament es dugui a terme.

b.4) Subfactor d’autoregulació horària parcial: el personal comprès dins l’àmbit d’aplicació d’aquest Acord adscrit a l'Empresa municipal d’obres i serveis que realitzi una part de la jornada de forma irregular al llarg de l’any –concretament una bossa d’hores de 50 hores anuals, en funció de les necessitats de cada lloc de treball fixades a criteri de la corporació municipal- percebrà un import desglossat per aquest motiu que s’assenyala específicament per als llocs de treball del referit personal, que s’inclourà en les 12 pagues ordinàries mensuals de l’any.

b.5) Subfactor del treball per torns: el personal del cos de la Policia Local que tingui una dedicació horària sotmesa a torns de matí/tarda/nit alternativament percebrà un import per aquest motiu que s’assenyala específicament per als llocs de treball del cos de la Policia Local, que s’inclourà en les 12 pagues ordinàries mensuals de l’any.

b.6) Subfactor d’especial dedicació: el personal del cos de la Policia Local percebrà un import desglossat per aquest motiu que s’assenyala específicament per als llocs de treball del cos de la Policia Local, que s’inclourà en les 12 pagues ordinàries mensuals de l’any, i compensa la incompatibilitat per desenvolupar qualsevol tipus de treball diferent a l'habitual, llevat de tot allò que disposa la Llei 53/1984, de 26 de desembre, d'incompatibilitats del personal al servei de les administracions públiques.

b.7) Subfactor de guàrdies: les persones de l'Empresa municipal d'obres i serveis amb horari amb disponibilitat (parcial o completa) percebran un import mensual per aquest motiu, resultat de multiplicar el preu d'una hora extraordinària normal pels dies assignats de guàrdia durant el mes, més el preu de sis hores extraordinàries normals. La realització d'aquestes sis hores mensuals fora de la jornada habitual, es controlarà per part del coordinador de l'Àrea de Territori de manera trimestral. El personal del cos de la Policia Local sotmès a aquesta disponibilitat horària percebrà un import desglossat per aquest motiu que s’assenyala específicament per als llocs de treball del cos de la Policia Local afectats, que s’inclourà en les 12 pagues ordinàries mensuals de l’any.

b.8) Subfactor de direcció o responsabilitat: les persones que ocupin un càrrec de direcció (gerència, coordinadors d'àrea o servei, escola d'adults, piscines, escola de música, UNED,...), o de responsabilitat (brigada de jardineria, instal·ladors, operàries de neteja, obres,...) percebran un import mensual tan sols mentre desenvolupin aquestes funcions.

b.9) Subfactor per conducció de vehicles: el personal de l'Empresa municipal d'obres i serveis, que tingui assignat la conducció d'un vehicle destinat al moviment de terres percebrà un import que s’inclourà en les 12 pagues ordinàries mensuals de l’any, el qual en compensa l'especial atenció en la conducció, així com el seu entreteniment i adequada conservació. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 15: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

15

Dimecres, 3 de juliol de 2013

c) Complement de productivitat: té com a finalitat retribuir l’especial rendiment, l’activitat extraordinària, l’interès o la iniciativa amb què el funcionari desenvolupa la seva feina. La quantia global la fixa el Ple municipal i la distribució individual la realitza l’Alcaldia, d’acord amb els criteris que s’estableixin. Els criteris pels quals es podrà assignar aquest complement són:

1. Encomana de funcions de categoria superior: aquesta seria una assignació de productivitat vinculada amb l’activitat extraordinària i que es retribuiria en supòsits especials de vacant del lloc de treball de categoria superior, que no es tingui previst cobrir, des del primer dia, sempre i quan la persona assumeixi una part o la totalitat de les funcions del lloc vacant de categoria superior. En el cas de la Policia Local, aquesta productivitat la percebran els agents que per motius del servei duguin a terme funcions de caporal. Els agents que realitzin funcions de responsable del torn cobraran per cadascun dels dies en què tinguin aquesta responsabilitat un plus equivalent a l'import que resulti del prorrateig diari que cobra un caporal.

2. Realització d’una activitat extraordinària fora de la jornada laboral: aquesta seria una assignació de productivitat vinculada a la realització d’una activitat extraordinària, no compresa dins les funcions ordinàries assignades al seu lloc de treball, que la persona duu a terme fora de la seva jornada laboral. L’assignació de la quantia corresponent s’establiria d’acord amb l’informe proposta emès pel coordinador de l'àrea corresponent de la persona afectada, el qual detallaria el contingut de l’activitat extraordinària i la proposta de la quantia total de complement de productivitat a assignar, en funció dels resultats obtinguts i l’esforç emprat. Aquest informe, juntament amb la resolució administrativa d’assignació del complement, seran posats en coneixement dels representants sindicals del personal.

4. Especial rendiment per la presència al lloc de treball del personal a torns en un règim de quadrant horari Q-3 del cos de la Policia Local: s’estableix per a les persones sotmeses a control horari que ocupin llocs al cos de la Policia Local amb una antiguitat mínima d’un any a l’Ajuntament de Montmeló en el període d’inici de meritació del complement i de forma ininterrompuda un complement de productivitat trimestral d’assistència, amb els requisits i condicions que s’assenyalen a continuació:

La prestació de serveis haurà de ser ininterrompuda entre el primer dia d'iniciació i l’últim de finalització del període de meritació, si bé s’acceptarà un marge de flexibilitat de 15 dies en la finalització de la relació de serveis amb l’Ajuntament que també donarà lloc al complement, amb la disminució proporcional corresponent. El període de meritació és semestral i el pagament efectiu de l’import que correspongui en cada semestre es farà efectiu en les nòmines del mesos de març i setembre, a excepció de les persones que finalitzin la seva relació de serveis amb l’Ajuntament durant els darrers 15 dies de finalització d’un semestre, que percebran l’import que els correspongui, sempre i quan compleixin els requisits per a la seva obtenció, en el moment de dur-se a terme la liquidació corresponent, que sempre haurà de ser amb la nòmina del mes en curs. L’import màxim a percebre per aquest concepte serà de 375 EUR semestrals.

La percepció d'aquest complement al 100% en cada semestre per part de cada membre del cos de la Policia Local estarà subjecte al compliment dels requisits que es detallen a continuació:

a) La prima s'estableix per incentivar l'assistència, sens perjudici d'altres penalitzacions que es puguin aplicar en forma de descomptes i sancions, d'acord amb allò que s'estableixi legalment.

b) Pel concepte de no absentisme es computa i s'abona tota la prima, si el funcionari falta menys de cinc dies al treball dins del semestre.

- Es perdrà el quaranta per cent de la prima semestral per absència de cinc a set dies del lloc de treball.- Es perdrà el seixanta per cent de la prima semestral per absència de vuit a deu dies del lloc de treball.- Es perdrà el cent per cent de la prima semestral per l'absència de més de deu dies del lloc de treball.

c) Si un període de baixa es troba dins de dos semestres s'aplicaran els percentatges corresponents a cada semestre. El semestre s'iniciarà el dia 1 de setembre d'un any fins al dia 28 de febrer de l'any següent, i el segon semestre s'iniciarà el dia 1 de març d'un any fins al dia 31 d'agost del mateix any.

d) Resten exemptes d'aquestes penalitzacions si l'esmentada falta d'assistència sigui la causa d'alguna de les circumstàncies següents:

- Hores sindicals.- Vacances.- Permisos retributius i llicències previstes en aquest acord.- Assistència a judicis.- Assistència a cursos de formació.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 16: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

16

Dimecres, 3 de juliol de 2013

- Accidents laborals.

e) Una vegada abonat aquest complement, els imports residuals dels membres del cos de la Policia Local que hagin perdut parcial o totalment aquest complement per no haver complert els requisits exigits, seran repartits en parts iguals entre la resta de membres del cos.

d) Hores extraordinàries i serveis extraordinaris: tenen per objecte retribuir els serveis extraordinaris prestats fora de la jornada normal de treball. Té la consideració d’hora extraordinària cada hora de treball, degudament autoritzada, que es porti a terme de més respecte de la durada màxima de la jornada ordinària de treball pactada en aquest Acord realitzada de manera voluntària amb caràcter excepcional i sempre per a la realització de treballs urgents i imprevistos.

En la mesura del possible, es prioritzarà la compensació dels serveis extraordinaris en temps de descans i, només quan, per motius de servei, no es puguin compensar en temps de descans, es compensaran econòmicament. Els coordinadors d'àrea de l’Ajuntament han d’adoptar les mesures necessàries per tal de vetllar perquè no es facin hores extraordinàries sense que estiguin justificades pel funcionament dels serveis.

Les hores extraordinàries s’hauran de compensar amb temps de descans sempre que les necessitats del servei ho permetin, d’acord amb la taula següent:

a) Una hora extraordinària efectuada en un dia laborable es compensarà amb 1 hora i 15 minuts de descans.

b) Una hora extraordinària efectuada entre les 22 i les 6 hores d’un dia laborable o de 6 a 22 hores en un dia festiu es compensarà amb 1 hora i 30 minuts de descans.

c) Una hora extraordinària efectuada entre les 22 i les 6 hores d’un dia festiu es compensarà amb 2 hores de descans.

No obstant, el que preveu l’apartat anterior, quan no sigui possible la compensació horària, les hores extres s’abonaran econòmicament segons el que s’estableix a continuació:

a) El preu o quantia econòmica d’hora extraordinària suposarà un increment d’un 25% sobre el preu de l’hora normal.

b) El preu o quantia econòmica d’hora extraordinària nocturna i/o festiva suposarà un increment d’un 50% sobre el preu d’hora normal.

Les hores extraordinàries seran computades mensualment i abonades en la nòmina del mes següent.

e) El complement personal transitori: inclourà superiors diferències retributives, que excedeixin de les determinades en les corresponents relacions de llocs de treball, essent un concepte sorgit de circumstàncies professionals molt variades, la quantia de la qual pot ser absorbida i compensada de forma gradual per increments retributius posteriors.

La minoració màxima anual del complement personal transitori no podrà superar el 25% d’aquest complement.

Article 28. Domiciliació i pagament de la nòmina.

1. L’Ajuntament abonarà la nòmina en l’entitat bancària o d’estalvis que l‘empleat designi.

2. El sistema normal d'abonament de les retribucions és la transferència bancària, essent el justificant de la transferència el document considerat com a equivalent a la signatura per part de la persona de recepció de la nòmina. La data màxima per a l'ingrés de la nòmina als corresponents comptes bancaris del personal de la corporació serà el dia 28 de cada mes en el cas de les nòmines ordinàries i el dia 23 de juny i de desembre en el cas de les nòmines extraordinàries.

3. A les nòmines s'especificarà el detall de totes les retribucions, incloses les gratificacions extraordinàries. Així mateix, ha d’estendre els rebuts de salari en els models oficials o bé substitutius degudament desglossats i amb especificació de les retencions practicades, prestacions de la Seguretat Social i bases per les quals es cotitza, amb lliurament a l’empleat del duplicat del rebut.

Article 29.- Meritació i liquidació.

1. Les retribucions es meritaran i es faran efectives per mensualitats completes d’acord amb la situació i drets de l’empleat públic referits al primer dia del mes a què corresponguin i ingressades com a màxim el 28 del mes al que merita.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 17: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

17

Dimecres, 3 de juliol de 2013

La nòmina del mes de juny s’ha d’abonar conjuntament amb la paga extraordinària, previ a l’inici de la Festa Major de Montmeló, i la de desembre, conjuntament amb la paga extraordinària de Nadal, abans del 23 de desembre.

En els casos següents es liquidaran per dies:

a) El mes en què es produeixi l’ingrés o reingrés al servei actiu, en el d’incorporació per conclusió de llicències sense dret a retribució, i en aquell en què s’hagués fet efectiva l’adscripció a un nou lloc de treball, sempre que existeixin diferències retributives entre aquest i l’anterior.

b) En el mes en què s’iniciï el gaudi de llicències sense dret a retribució, i en el que sigui efectiu el passi a una situació administrativa diferent de la de servei actiu.

c) En el mes en què es cessi en el servei actiu, llevat dels supòsits de defunció o jubilació d’empleats públics subjectes a règims de pensions públiques que es meritin per mensualitats completes, des del primer dia del mes següent al del naixement del dret.

2.- Quan el temps de serveis prestats fins al dia en què es meriti la paga extraordinària no comprengui la totalitat dels sis mesos immediatament anteriors als de juny o desembre, l’import d’aquella es reduirà proporcionalment.

Article 30.- Indemnitzacions per raó de servei.

1. Són els imports que s’estableixen en cas que el personal d’aquesta corporació hagi de desplaçar-se per motius relacionats amb el seu lloc de treball.

2. Les quantitats que s’abonaran per aquest concepte (dietes i desplaçaments) s'abonaran d'acord amb allò establert en cada moment en la normativa vigent sobre funció publica, amb el criteri ordinari que tot desplaçament s'haurà de fer, sempre que sigui possible, amb transport públic i fent ús de targetes multiviatges.

En els desplaçaments que, per raó del servei, excepcionalment es realitzin en cotxe o motocicleta propietat de l’empleat que es trasllada, s’abonarà l’import del quilometratge realitzat segons la normativa vigent o del bitllet o passatge utilitzat, així com l’abonament d’estacionaments i peatge d’autopistes si fossin necessaris.

Per percebre l’import de la indemnització, el treballador/a ha de justificar la despesa realitzada presentant els justificants dels pagaments signats pel seu responsable directe.

3. La percepció de les dietes i indemnitzacions previstes al paràgraf següent serà com a màxim de l’import que s’assenyala, si bé es percebran les quantitats degudament justificades, amb els rebuts que en justifiquin el seu import. Es tindrà dret a percebre una dieta de manutenció amb l'import que es justifiqui en el rebut que s'acompanyi, quan es realitzin funcions o activitats de formació fora del municipi i aquestes activitats finalitzin més enllà de les 14,59 hores.

4. Es percebran les quantitats cobrant la totalitat de l'import a part del quilometratge, aparcaments i rebuts d'autopista amb l'aportació obligatòria dels justificants necessaris per al seu cobrament, amb l'import màxim que s'assenyala a continuació en relació a les despeses degudament justificades.

Concepte Dieta per allotjament Dieta per manutenció Dieta sencera

Import màxim dieta A càrrec de l'Ajuntament 24,00 EUR 90,00 EUR

El preu del quilòmetre serà de 0’30 EUR.

Article 31.- Retribucions en situació de llicència per malaltia.

1. Les prestacions econòmiques a què tindran dret els empleats públics de l’Ajuntament de Montmeló i dels seus organismes autònoms quan es trobin en els supòsits que donen lloc a la concessió d’una llicència per malaltia, s’ajustaran a alguna de les modalitats que tot seguit s’ assenyalen:

a) En la situació d'incapacitat temporal derivada de contingències comunes: del primer fins al tercer dia, ambdós inclosos, el cinquanta per cent de les retribucions fixes periòdiques que es van percebre el mes anterior al que es va produir la incapacitat. Des del dia quart fins al vintè ambdós inclosos, un complement que, sumat a la prestació reconeguda per la Seguretat Social, sigui equivalent al setanta-cinc per cent de les retribucions fixes i periòdiques que C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 18: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

18

Dimecres, 3 de juliol de 2013

es van percebre el mes anterior a aquell en què es genera la incapacitat. A partir del dia vint-i-un, inclòs, fins al cent per cent de les retribucions fixes i periòdiques que es van percebre el mes anterior al que es va produir la incapacitat

Les empleades públiques embarassades i les víctimes de violència de gènere en situació d'incapacitat temporal percebran, des del primer dia el cent per cent de les retribucions fixes i periòdiques que es van percebre el mes anterior al que es va produir la incapacitat.

b) En la situació d'incapacitat temporal derivada de contingències professionals: la prestació reconeguda per la Seguretat Social es complementarà, durant tot el període de durada d'aquesta incapacitat, fins al cent per cent de les retribucions fixes i periòdiques que es van percebre el mes anterior a aquell en què va tenir lloc l'inici de la incapacitat.

c) Quan la situació d'incapacitat temporal sigui motivada per hospitalització o intervenció quirúrgica, l'Ajuntament de Montmeló abonarà un complement que, sumat a la prestació econòmica reconeguda per la Seguretat Social, permetrà assolir el cent per cent de les retribucions que vingués gaudint en cada moment.

d) Quan la situació d'incapacitat temporal sigui motivada per alguna de les malalties greus que es descriuen a l'annex del Reial decret 1148/2011, de 29 de juliol, per a l'aplicació i desenvolupament, en el sistema de Seguretat Social, de la prestació econòmica per a la cura de menors afectats per càncer o altra malaltia greu, i en el Reial decret 2210/1995, de 28 de desembre, pel qual es crea la Xarxa nacional de vigilància epidemiològica, l'Ajuntament de Montmeló abonarà un complement que, sumat a la prestació econòmica reconeguda per la Seguretat Social, permetrà assolir el cent per cent de les retribucions que vingués gaudint en cada moment.

2. Les referències a dies que es fan en aquest apartat s'entenen fetes a dies naturals.

TÍTOL TERCER.- CONDICIONS SOCIALS.

Article 32.- Fons social.

1. El fons social, gestionat conjuntament pels representants dels treballadors i l’Ajuntament, tindrà la finalitat d'atendre a les necessitats dels empleats segons determini el seu reglament. A tal efecte, els representants dels treballadors es comprometen a crear una comissió, la missió de la qual serà la redacció d'un reglament de fons social.

2. Aquest fons social tindrà una dotació anual de deu mil cent quaranta tres EUR (10.143,00 EUR). En cas de no esgotar-se la partida corresponent, el romanent no incrementarà la partida de l'any següent.

- A tots els treballadors de l’Ajuntament de Montmeló que per les seves característiques del seu lloc de treball condueixin habitualment vehicles municipals que requereixin permisos de conduir superiors al B1, li serà abonat l’import que li’n suposi la renovació.

FILLS AMB UNA DISCAPACITAT IGUAL O SUPERIOR AL 65%.

- 150 EUR mensuals, per fill/a i fins que treballi.

Article 33.- Gestió i pagament de les prestacions del fons social.

1. Aquestes prestacions tan sols es faran efectives per al personal funcionari de carrera i personal laboral indefinit o per al personal funcionari interí, en pràctiques o laboral temporal amb una antiguitat ininterrompuda superior a 12 mesos a l’Ajuntament.

2. Pel que fa a la forma d’abonament, l’Ajuntament anualment obrirà una convocatòria entre l’1 de gener i el 28 de febrer de cada anualitat, per tal que tots els treballadors interessats en rebre qualsevol d’aquestes ajudes respecte de despeses i actes originats l’any immediatament anterior puguin presentar la sol·licitud amb la documentació acreditativa corresponent.

Aquesta sol·licitud s'haurà d'adreçar al Departament de Recursos Humans, ja que aquest òrgan serà l’encarregat de gestionar les peticions i presentar-les conjuntament, un cop finalitzat aquest termini, davant la Comissió Paritària de Control i Seguiment, per tal que se segueixi la seva tramitació fins al seu posterior pagament a la persona sol·licitant, sempre i quan s’hagi comprovat que compleixi els requisits establerts i tingui dret a aquesta prestació.Les prestacions relacionades amb els llibres s'hauran de sol·licitar abans del dia quinze d'octubre, per tal de ser cobrades a la nòmina del mes següent, del contrari, es cobraran al mes de març amb la resta de prestacions. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 19: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

19

Dimecres, 3 de juliol de 2013

A tots els treballadors de l’Ajuntament de Montmeló que per les seves característiques del seu lloc de treball condueixin habitualment vehicles municipals que requereixin permisos de conduir superiors al B1, els serà abonat l’import que en suposi la renovació en la nòmina del mes següent al de la seva petició,

3. En el supòsit de persones que deixin de prestar servei actiu a la corporació abans de la data de presentació de sol·licituds, caldrà que lliurin als representants del personal les seves peticions per tal que, en el moment de gestionar el pagament del fons social, s’inclogui i també el pagament de les prestacions sol·licitades per aquesta persona.

4. El pagament es portarà a terme en la nòmina del mes de març.

5. Aquestes prestacions cotitzaran i tindran aplicada la corresponent retenció d’IRPF d’acord amb el que s’estableixi legalment en cada moment.

Article 34.- Bestretes i avançament de nòmina.

1. L’Ajuntament atendrà totes les peticions de bestretes del personal inclòs en l'àmbit d'aplicació d’aquest Acord que es trobin en situació de servei actiu i d’alta en la nòmina de la corporació. Aquesta sol·licitud s’efectuarà mitjançant instància raonada i dirigida a l’alcalde el qual ho concedirà o denegarà en un termini màxim de 10 dies. En cas de no ser concedida, es comunicarà al treballador els motius de la denegació.

Per sol·licitar i concedir una altra bestreta, serà requisit indispensable no tenir-ne una altra de pendent.

2. La quantia de les bestretes i el termini màxim de reintegrament seran els següents:

− Fins a una mensualitat: durant els 6 mesos posteriors a la concessió en quantitats proporcionals.− Fins a dues mensualitats: durant els 12 mesos posteriors a la concessió en quantitats proporcionals.

3. Les bestretes es concediran sense interessos. El reintegrament s’efectuarà mitjançant una deducció de les retribucions de l’interessat al llarg dels mesos posteriors a la concessió, en quantitats proporcionals a la quantia de la bestreta concedida. Amb independència del termini màxim esmentat de sis o dotze mensualitats, els beneficiaris de la bestreta podran cancel·lar la quantitat pendent en el moment que considerin adient o en els mesos de percepció de les pagues extraordinàries de Nadal i juny.

4. L’import de la bestreta es cotitzarà per la diferència entre l’interès pagat (0%) i l’interès legal vigent en el període i se li aplicarà la retenció de l'Impost de la renda de les persones físiques, al ser considerat retribució en espècie subjecte a ingrés a compte.

5. En supòsits d’extrema gravetat que comportin greus dificultats econòmiques i que hagin estat ocasionats per catàstrofes climatològiques, incendis o accidents, el personal comprès en l'àmbit d'aplicació d’aquest Acord podrà sol·licitar un ajut extraordinari, l'import del qual es valorarà a la Comissió de Control i Seguiment.

Article 35.- Assistència jurídica i responsabilitat civil.

1. L’ Ajuntament garanteix l'assistència jurídica gratuïta als empleats/des que la necessitin a causa de conflictes amb tercers derivats de la prestació del servei.

2. L’Ajuntament ha de garantir la cobertura de la responsabilitat civil, amb cobertura de fiances, defensa jurídica i costes processals, de tots els empleats/des municipals compresos en l'àmbit d'aplicació d'aquest Acord, sempre que s’esdevingui com a fruit de la realització de qualsevol actuació que aquests empleats/des portin a terme en relació amb les funcions assignades o que li hagin estat encomanades, ja sigui dins o fora del centre de treball o in itinere, sens perjudici de poder exercir el dret de repetició quan legalment s’escaigui. L’Ajuntament es farà càrrec, per sí mateix o mitjançant la cobertura d’una pòlissa d’assegurances establerta per a aquest propòsit, d’aquesta responsabilitat civil.

3. Queden exceptuats en casos en què l’empleat/da sigui condemnat com a responsable per imprudència temerària amb infracció de reglaments, negligència o ignorància inexcusable, dol, mala fe o per infracció o incompliment voluntari de normes.

Article 36.- Pòlissa d’assegurança de mort i invalidesa.

1. L’Ajuntament mantindrà contractada per a tot el personal funcionari, laboral i membres de la corporació una pòlissa d'assegurança per mort i invalidesa per accident, les 24 hores del dia, els 366 dies a l'any i en tot el món. El personal afectat tindrà dret a unes indemnitzacions pels imports que s’assenyalen a continuació:

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 20: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

20

Dimecres, 3 de juliol de 2013

- Mort per accident: 66.112,21 EUR.- Invalidesa permanent absoluta: 72.121,45 EUR.- Invalidesa permanent total: 42.071,73 EUR.

2. Les condicions generals establertes en la pòlissa de l’assegurança de vida es facilitaran a la representació sindical.

Article 37.- Instal·lacions municipals.

1. El personal de l'àmbit d'aplicació d’aquest Acord, amb una antiguitat mínima de 12 mesos a l’Ajuntament i els seus familiars fins a primer grau d’afinitat o consanguinitat tindran dret a accedir gratuïtament als serveis d’esports, d’ensenyament, de joventut i de cultura que promogui aquest Ajuntament sempre i quan ho sol·licitin i la seva situació econòmica no els permeti l'accés (quan la renda per càpita de la família no superi el 75 per cent de l’SMI).

2. El personal del servei d’esports i els membres del cos de la Policia Local tindran accés gratuït a totes les instal·lacions esportives municipals per manteniment de la seva forma física, adequant-se i respectant els horaris i la planificació pròpia de les instal·lacions. La resta dels personal amb una antiguitat mínima de 12 mesos a l’Ajuntament gaudiràn del 50 per cent de bonificació de l'import per l'accés.

3. Els empleats públics al servei de l'Ajuntament, amb una antiguitat mínima de 12 mesos a l’Ajuntament i els seus familiars fins a primer grau d’afinitat o consanguinitat gaudiran del 50 per cent de bonificació de l'import per l'accés a les instal·lacions de les piscines municipals, adequant-se i respectant els horaris i la planificació pròpia de les instal·lacions.

TÍTOL QUART.- SELECCIÓ, PROMOCIÓ, I FORMACIÓ.

Article 38.- Ofertes d'ocupació publica.

1. L'actuació en matèria d'ocupació a l’Ajuntament de Montmeló en relació amb l'accés a l'ocupació pública, promoció i carrera professional, es regiran pels principis d’igualtat, mèrit, capacitat i publicitat. Igualment s’impulsaran els processos que permetin la progressió en la carrera professional i promoció interna, d’acord amb els mateixos principis.

2. Durant la vigència d’aquest Acord s’adoptaran les mesures necessàries per tal que la incorporació de personal a la corporació es realitzi mitjançant la superació de processos selectius derivats de les ofertes públiques d'ocupació que permetin l'adquisició de la condició de funcionari de carrera o laboral fix d’acord amb la tipologia de llocs a desenvolupar.

3. Les ofertes publiques d'ocupació que anualment aprovi la corporació integraran la cobertura de les places susceptibles de ser ofertes de l’Ajuntament.

Article 39.- Selecció i accés.

1. Els sistemes i processos selectius seran els previstos legalment i es portaran a terme mitjançant les proves i els procediments assenyalats al Títol IV, Capítol I, de l’EBEP i a la normativa que el desenvolupi o el substitueixi.

2. Amb caràcter general, l'accés es farà pel sistema de concurs oposició, excepte per als grups Agrupació Professional, que serà concurs.

3. La selecció per concurs oposició consisteix en la superació de les proves corresponents i en la valoració dels mèrits determinats objectivament. La fase de concurs dels processos selectius que es portin a terme pel sistema de concurs oposició es valorarà, com a màxim, en un 30% de la puntuació global de tot el procés selectiu.

4. Els procediments selectius poden incloure proves sobre coneixements teòrics i pràctics; incloent proves mèdiques i/o físiques, tests o qüestionaris d’aptitud professional, entrevistes i altres que de forma objectiva ajudin a determinar els mèrits i la capacitat dels aspirants idonis en relació amb els llocs de treball a ocupar recollits a la relació de llocs. També es poden fer proves alternatives dins d’una mateixa categoria en relació amb l’especialitat del lloc de treball. Per a les categories que es determinin podran incorporar la superació d’un curs selectiu teòric i/o pràctic.

5. En la composició dels tribunals o òrgans similars de selecció de personal figurarà com a membre un representant dels òrgans de representació dels empleats públics, amb veu i sense vot. Es vetllarà perquè aquest representant estigui en condicions d'apreciar l'adequació del candidat al lloc de treball.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 21: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

21

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 40.- Relació de llocs de treball.

1. La relació de llocs de treball de l’Ajuntament de Montmeló estableix per a cada lloc de treball tipus, les especificacions següents:

a) la denominació i el seu enquadrament orgànic.

b) les característiques essencials del lloc, incloent les funcions atribuïdes (manual de funcions) i els factors del lloc (dedicacions especials, condicions de treball...).

c) els requisits exigits per ocupar-lo (titulació, formació...).

d) la forma de provisió.

e) les característiques retributives.

f) el nivell de classificació.

2. La corporació facilitarà a tot/a empleat/da o representant dels treballadors que ho sol·liciti, la definició corresponent del seu lloc de treball i les seves funcions específiques.

Article 41.- Promoció interna.

1. La promoció interna que consisteix en el canvi de la categoria professional és un dels instruments indispensables per aconseguir un major grau de professionalització de la plantilla i un increment de les capacitats i oportunitats professionals dels empleats públics i, per tant, es potenciaran tots els mecanismes legals de promoció.

2. Es garanteix la promoció interna a tots els empleats públics de la corporació amb una antiguitat mínima de 2 anys en el cos o escala al qual pertanyen, si acompleixen amb els requisits exigits a la convocatòria de què es tracti i superin els corresponents processos selectius.

3. Als efectes indicats i per tal de garantir la promoció interna, que consisteix en l’ascens de grup o subgrup, en el marc dels processos selectius del total de places convocades de cada grup o subgrup es garantirà, sempre que sigui possible pel nombre de places a convocar, la reserva d’un màxim del 50% i un mínim del 20% de les places.

4. El torn lliure i el de promoció interna corresponents a una mateixa categoria, escala o especialitat podran formar part del mateix procés selectiu, a l’efecte d’agilitar i simplificar el procediment administratiu, sens perjudici del tractament diferenciat de les proves d’un torn o de l’altre. En el cas que el nombre d’aspirants que superin els processos selectius sigui inferior al de places convocades en algun dels torns, el nombre resultant de vacants es pot incorporar del torn de promoció interna al lliure i a l'inrevés.

5. En els processos de cobertura de vacants, la corporació promourà mesures que intensifiquin les accions de promoció interna del seu personal degudament capacitat per ocupar els llocs de treball vacants. A aquests efectes i per al cas de les agrupacions professionals, es reconeixerà el certificat d'escolaritat, o bé el d'equivalència del certificat d'estudis primaris expedit amb anterioritat a la finalització del curs 75/76 o capacitació provada en relació amb el lloc de treball exclusivament quan s'accedeixi per canvi de destinació (promoció horitzontal i trasllat).

6. La promoció interna s'efectuarà ordinàriament pel procediment selectiu de concurs i concurs-oposició. No obstant això, per a la promoció dels grups de titulació corresponents a les agrupacions professionals i grups C, i sempre que els aspirants hagin superat amb aprofitament els cursos acreditatius dels requisits de formació acadèmica necessària per a poder-hi concórrer, les proves de l'oposició estaran vinculades a la superació de proves de caràcter teòric o pràctic vinculades a les funcions pròpies de la placa convocada.

7. Per tal de fomentar la promoció interna en el marc dels processos selectius, la Comissió Paritària de Control i Seguiment d’aquest Acord determinarà les mesures que puguin incorporar-se a les corresponents convocatòries per assolir aquesta finalitat.

Article 42.- Equivalència de titulacions.

Als efectes de la promoció interna, es reconeix l'equivalència del certificat d’estudis primaris expedit abans d’acabar el curs 75/76 amb el títol de graduat escolar i totes aquelles altres equivalències de titulació procedents legalment o C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 22: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

22

Dimecres, 3 de juliol de 2013

reglamentàriament, així com, en les convocatòries de promoció al grup C, la possibilitat de substitució del requisit de la titulació pel de l’antiguitat en els termes legalment previstos.

Article 43.- Formació.

1. De conformitat amb la normativa vigent i amb la finalitat de facilitar la seva formació i promoció professional el personal afectat per aquest Acord té dret a la realització de cursos de perfeccionament professional i l'accés a cursos de reconversió i capacitació professional, organitzats per l'Administració pública o organismes públics o privats, tot això amb la participació dels representants dels treballadors. En aquest sentit, l’Ajuntament de Montmeló, col·laborarà conjuntament amb els/les representants dels/les treballadors/res en la formació del seu personal, elaborant polítiques de:

a) Formació del personal per a l'adaptació a un nou lloc de treball o a les noves exigències d’aquest lloc de treball.

b) Formació i desenvolupament per facilitar l’aprenentatge dels coneixements, habilitats i actituds associades al perfil competencial associat en cada moment al respectiu lloc de treball.

c) Formació per facilitar la carrera professional dins de la corporació, incloent-se dins d’aquesta la promoció interna des dels grups inferiors als grups immediatament superiors.

d) Reciclatge i capacitació professional.

2. Anualment s’aprovarà un Pla de formació de personal que recollirà de forma planificada els objectius de la formació, les accions i cursos que s’han de realitzar, els recursos i els criteris d'accés, i es procedirà a la seva publicació en la forma i mesures pertinents. Els criteris de selecció de l’alumnat seran de caràcter objectiu i en tot cas s’adequaran a les tipologies de formació enunciades.

3. La Comissió Paritària de Control i Seguiment de l’Acord participarà en l'elaboració i seguiment del Pla de formació anual del personal.

Pel que fa a la formació externa també participarà en el seguiment dels criteris per a la concessió d’ajudes o finançament dels cursos de postgrau.

4. D’acord amb el Pla de formació continuada es facilitarà l'assistència als cursos de formació contínua. Es podran establir plans específics de formació adreçats al personal afectat per una mesura de reorganització del treball que suposi reassignació d’efectius o reconversió de llocs de treball.

5. L’Ajuntament, a traves del Consorci per a la Normalització Lingüística de Montmeló, continuarà proporcionant els instruments adequats per potenciar el coneixement de la llengua i cultura catalanes.

6. Les accions formatives individuals, contemplades en el Pla de formació, i que tenint relació amb la pròpia feina municipal hagin estat autoritzades a petició de l’interessat, seran abonades per l’Ajuntament de Montmeló fins a les quantitats següents per curs:

- Es farà càrrec de la quota íntegra d’inscripció de cursos fins a 70 EUR.- A partir d’aquest quantitat es farà càrrec del 50% del cost, fins a un màxim de 660 EUR.

En tot cas comportarà que el temps d’assistència en horari laboral li compti com a treballat.

En cas que el treballador abandoni la corporació en un termini inferior a dos anys des de l’acabament d’una acció formativa individual i bonificada haurà d’indemnitzar el 50% de la quantitat rebuda.

TÍTOL CINQUÈ.- SITUACIONS ADMINISTRATIVES.

Article 44.- Excedències.

1. Les excedències a què tindrà dret el personal inclòs dins l'àmbit d'aplicació d’aquest Acord seran els que estableixi en cada moment la normativa vigent en matèria de funció pública d'aplicació al personal funcionari de les administracions locals de Catalunya. Aquestes excedències seran actualitzades en cada moment que se’n produeixi una modificació.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 23: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

23

Dimecres, 3 de juliol de 2013

No es poden acumular dos períodes d'excedència en el cas que s’esdevingui una nova causa. Si durant el període d'excedència un nou subjecte causant dóna dret a un altre període d'excedència, l’inici d’aquest posa fi al primer.

L’exercici simultani de l'excedència per dues persones que presten llurs serveis en el sector públic per raó d’un mateix fet causant només és permès, amb l'autorització prèvia, si ho sol·liciten d’una manera expressa els interessats i si no afecta el funcionament dels serveis.

Les excedències per a tenir cura d’un fill o filla o de familiars són incompatibles amb l'autorització de compatibilitat, que resta suspesa d’ofici fins al finiment del termini d'excedència.

Si un cop finida la causa que ha originat la declaració de l'excedència voluntària la persona afectada no sol·licita el reingrés en el termini d’un mes, es declara d’ofici la situació d'excedència voluntària per interès particular.

En el cas d'excedència voluntària per raó de violència de gènere, l'Administració ha de notificar a la persona afectada, amb un mes d'antelació, que fineix l'excedència i que disposa d’un mes, a comptar del finiment de l'excedència, per a demanar-ne l'ampliació o per a reincorporar-se.

2. En el moment de signatura de l’Acord, les excedències a què es poden acollir els/les empleats/des de l’Ajuntament són:

1. L'excedència voluntària per a tenir cura d’un fill o filla, es pot sol·licitar en qualsevol moment a partir del naixement o de la sentència o la resolució judicial de constitució de l'adopció o l’acolliment. Aquesta excedència té una durada màxima de tres anys, a comptar de la data del naixement o de la sentència o la resolució judicial en el cas d’acolliment o adopció.

El període d'excedència computa als efectes de reconeixement de triennis, de consolidació del grau personal i del sistema de previsió o drets passius. Així mateix, durant tot el període d'excedència la persona afectada té dret a la reserva del lloc de treball amb destinació definitiva. No obstant això, si la persona afectada ocupa un lloc de treball amb destinació provisional, conserva els drets generals sobre aquest fins al cessament o fins al moment en què es resolgui la convocatòria de provisió corresponent.

El personal en aquesta situació podrà participar en els cursos de formació que convoqui l'Administració.

2. L'excedència voluntària per a tenir cura de familiars: es pot sol·licitar per a tenir cura d’un familiar fins al segon grau de consanguinitat o afinitat inclòs, amb la condició que no es pugui valer i que no pugui exercir cap activitat retribuïda.

Aquesta excedència pot ésser atorgada per un període mínim de tres mesos i màxim de tres anys. El període concret d'excedència és determinat segons l'acreditació del grau de dependència i la durada estimada d’aquesta.

El període d'excedència computa als efectes de reconeixement de triennis, de consolidació del grau personal i del sistema de previsió o drets passius. Així mateix, durant tot el tot el període d'excedència la persona afectada té dret a la reserva del lloc de treball amb destinació definitiva. No obstant això, si la persona afectada ocupa un lloc de treball amb destinació provisional, conserva els drets generals sobre aquest fins al cessament o fins al moment en què es resolgui la convocatòria de provisió corresponent.

3. L'excedència voluntària per agrupació familiar: es pot concedir sense el requisit d’haver prestat serveis efectius en qualsevol de les administracions públiques durant el període establert als funcionaris el cònjuge dels quals resideixi en una altra localitat per haver obtingut i estar acomplint un lloc de treball de caràcter definitiu com a funcionari de carrera o com a laboral fix en qualsevol de les administracions públiques, organismes públics i entitats de dret públic que en depenen o hi estan vinculats, en els òrgans constitucionals o del poder judicial i òrgans similars de les comunitats autònomes, així com a la Unió Europea o en organitzacions internacionals. Els qui estan en situació d'excedència voluntària per agrupació familiar no meriten retribucions, ni els és computable el temps que estiguin en aquesta situació als efectes d’ascensos, triennis i drets en el règim de Seguretat Social que els sigui aplicable.

4. L'excedència voluntària per violència de gènere: s’atorga a les dones víctimes de la violència de gènere per a fer efectiva la seva protecció o el seu dret a l'assistència social integral, sense haver d'haver prestat un temps mínim de serveis previs i sense que en sigui exigible termini de permanència. Durant els sis primers mesos tindran dret a la reserva del lloc de treball que ocupessin, essent computable aquest període als efectes d'antiguitat, carrera i drets del règim de Seguretat Social que sigui d'aplicació.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 24: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

24

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Quan les actuacions judicials ho exigissin es podrà prorrogar aquest període per tres mesos, amb un màxim de divuit, amb idèntics efectes als assenyalats anteriorment, a fi de garantir l'efectivitat del dret de protecció de la víctima. Durant els dos primers mesos d'aquesta excedència l’empleada tindrà dret a percebre les retribucions íntegres i, si escau, les prestacions familiars per fill a càrrec.

5. L'excedència voluntària per interès particular: es pot sol・licitar quan s’hagin prestat serveis efectius en qualsevol de les administracions públiques per un període mínim de cinc anys immediatament anteriors. La concessió de la present excedència resta subordinada a les necessitats del servei degudament motivades. No podrà declarar-se quan a l’empleat/da públic/a se li instrueixi un expedient disciplinari. Procedeix declarar d’ofici l'excedència voluntària per interès particular quan, finalitzada la causa que va determinar el passi a una situació diferent a la de servei actiu, s’incompleixi l'obligació de sol·licitar el reingrés al servei actiu en el termini establert reglamentàriament.

El personal que es trobi en aquesta situació no té dret a percebre retribucions, ni li serà computable el temps de permanència en l’esmentada situació a efectes d’ascens, triennis i drets en el règim de la Seguretat Social que li siguin d'aplicació.

6. L'excedència voluntària per incompatibilitat: es concedeix si els funcionaris públics es troben en situació de servei actiu en un altre cos o una altra escala de qualsevol de les administracions públiques o passen a prestar serveis en organismes o entitats del sector públic, sempre que no els correspongui de quedar en una altra situació i llevat que hagin obtingut l'autorització pertinent de compatibilitat, d'acord amb la legislació d'incompatibilitats. L'òrgan competent pot concedir automàticament i d'ofici aquest tipus d'excedència.

El personal que es trobi en aquesta situació no té dret a percebre retribucions, ni li serà computable el temps de permanència en l’esmentada situació a efectes d’ascens, triennis i drets en el règim de la Seguretat Social que li siguin d'aplicació.

7. L'excedència voluntària amb reserva del lloc de treball: es pot sol·licitar fins al 23 de març de 2015, té una durada mínima d’un any i màxima de tres i es té dret a la reserva del lloc de treball i al còmput del temps a efectes de triennis i grau personal. Aquesta excedència impedeix d’ocupar llocs de treball en el sector públic sota cap tipus de relació funcionarial o contractual. Només pot acollir-se a aquesta excedència el personal i que en el moment de l’entrada en vigor de la Llei 5/2012, del 20 de març, de mesures fiscals, financeres i administratives i de creació de l'impost sobre les estades en establiments turístics estigui en situació administrativa de servei actiu o en una altra situació administrativa que comporti reserva de lloc de treball.

TÍTOL SISÈ.- SEGURETAT I SALUT PÚBLICA.

Article 45.- Prevenció de riscos laborals.

La prevenció de riscos laborals és una de les prioritats essencials de la política de recursos humans de l’Ajuntament de Montmeló i dels delegats sindicals signants d’aquest Acord, per la qual cosa acorden les mesures concretes següents per complir el que disposa la normativa sobre prevenció de riscos laborals:

1. L’empleat/da té dret a una protecció eficaç de la seva integritat física i psíquica a una adequada política de seguretat i salut laboral i el de correlatiu d’observar i posar en pràctica les mesures de prevenció de risc que s’adoptin legalment i reglamentàriament.

2. És obligatori per a tots els empleats de la corporació l'ús de tots els mitjans de seguretat i equips de protecció individual posats a la seva disposició. L'incompliment d'aquesta obligació motivarà l'aplicació del règim disciplinari i les corresponents sancions.

3. El Comitè de Seguretat i Salut serà competent per dur a terme informes d’estudis, anàlisis i propostes relatives a seguretat (espai de treball, esforços físics i mentals, mitjans de treball...), higiene (vestuaris i serveis sanitaris, sorolls, ventilació, il·luminació, temperatura i humitat...), salut laboral (sanitat, vigilància de la salut...) i aquelles que li atribueix la normativa vigent, amb la participació de tècnics aportats per les parts integrants del Comitè de Seguretat i Salut.

El nombre de delegats de prevenció es determinarà d’acord amb l’escala següent:

a) Fins a 49 treballadors: 1 delegat de prevenció.b) De 50 a 100 treballadors: 2 delegats de prevenció.c) De 101 a 500 treballadors: 3 delegats de prevenció.d) De 501 a 1000 treballadors: 4 delegats de prevenció. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 25: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

25

Dimecres, 3 de juliol de 2013

e) De 1001 a 2000 treballadors: 5 delegats de prevenció.f) De 2001 a 3000 treballadors: 6 delegats de prevenció.g) De 3001 a 4000 treballadors: 7 delegats de prevencióh) A partir de 4001 treballadors: 8 delegats de prevenció.

4. L’Ajuntament de Montmeló elaborarà una relació semestral dels accidents laborals produïts, i de les baixes que es produeixin a l’Ajuntament, que serà lliurada al Comitè de Seguretat i Salut. Dels accidents laborals se’n realitzarà l’oportuna investigació i seguiment de les mesures a aplicar per evitar que es tornin a produir amb la participació dels tècnics en prevenció i dels delegats de riscos laborals.

Article 46.- Obligacions específiques.

S’acorden les següents mesures concretes per complir el que disposa la normativa vigent:

1. Oferir, en el moment d'accés a la funció pública, una revisió mèdica amb la finalitat d’avaluar la incidència dels riscos del lloc de treball a ocupar així com una vigilància de la salut en intervals periòdics a tots els treballadors de l’Ajuntament, d’acord amb el que marqui el Servei de Prevenció designat per l’Ajuntament en funció dels riscos assignats a cada lloc de treball. Aquest reconeixement serà obligatori per als treballadors en els supòsits establerts a l’article 22.1 de la Llei 31/1995, de prevenció de riscos laborals.

2. Treballar en la implantació a cada centre de treball d’un pla d'emergència que concreti les possibles situacions i les mesures a adoptar, especialment en primers auxilis, lluita contra incendis i evacuació dels treballadors. El pla s’actualitzarà en els supòsits que el mateix pla prevegi i sempre que es modifiquin substancialment l'ocupació i la distribució de l’espai.

3. L’Ajuntament, amb el coneixement del Comitè de Seguretat i Salut, designarà els treballadors encarregats de les mesures d'emergència. Les persones designades gaudiran de la formació i dels mitjans necessaris per a desenvolupar la seva tasca. Aquesta formació anirà a càrrec de l’Ajuntament i serà específica, adequada i suficient.

4. Treballar en el manteniment de les avaluacions inicials de riscos de tots els centres de treball i realitzar les avaluacions en aquells centres de nova creació.

5. Elaborar un pla de prevenció integral que vetlli per l'aplicació de les mesures correctores adients per a eliminar els riscos i, en el cas de no ser possible, reduir-los al màxim.

6. Proporcionar als treballadors la formació necessària per a la correcta prevenció dels riscos del seu lloc de treball, preferentment en el propi centre de treball. S’utilitzarà una metodologia pàrctica i es buscarà la implicació activa del treballador en la prevenció.

7. Donar una formació bàsica sobre prevenció de riscos laborals a tots els delegats i delegades de prevenció.

8. L’Ajuntament garantirà la protecció de la salut dels treballadors que per les seves característiques personals siguin especialment sensibles als riscos derivats del lloc de treball. Amb aquesta finalitat s’adoptaran les mesures de prevenció, protecció o adaptació necessàries.

9. L’Ajuntament elaborarà una relació semestral d’accidentalitat laboral, que serà lliurada al Comitè de Seguretat i Salut Laboral. El servei de prevenció portarà a terme el seguiment i la investigació d’aquests accidents.

10. Cada centre de treball amb més de 10 treballadors tindrà una farmaciola sanitària d'urgència degudament equipada i amb els mitjans suficients per prestar les primeres atencions.

11. L’Ajuntament de Montmeló facilitarà a tots els seus empleats els equips de protecció individual i el vestuari que en funció de les tasques assignades al seu lloc de treball els pugui correspondre, tant pel que fa a la tipologia d'equipaments com a la quantitat. És obligatori dur posada la roba de treball i/o uniforme durant la jornada laboral. En el cas de la Policia Local, s’aplicarà el que estableixi el seu Reglament intern de funcionament pel que fa al tema de l'uniformitzat.

12. Cada any els treballadors de la corporació podran sotmetre's a una revisió mèdica amb caràcter voluntari, llevat que el servei de prevenció de riscos laborals i amb l’informe previ favorable de la comissió de seguiment proposi una altra periodicitat i l’Ajuntament així ho acordi. De la metodologia de la revisió, així com de les proves que la integren per a cada sexe i col·lectiu –que seran concretament una analítica de sang i orina, una revisió mèdica general i un

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 26: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

26

Dimecres, 3 de juliol de 2013

electrocardiograma a les persones de éms de 40 anys-, serà informat el Comitè de Seguretat i Salut. En qualsevol cas aquesta revisió mèdica anirà a càrrec de l’Ajuntament de Montmeló i serà totalment confidencial.

13. L’Ajuntament i els delegats de prevenció vetllaran pel control del compliment periòdic de les obligacions generades arran del Decret 399/2004, de 5 d’octubre, que crea el registre de comitès de seguretat i salut i es regula el dipòsit de les comunicacions de designació de delegats i delegades de prevenció i de constitució dels comitès de seguretat i salut.

Article 47.- Pla d’Igualtat.

De conformitat amb la disposició addicional vuitena de la Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic, les parts signants d’aquest Acord acorden elaborar i portar al Ple municipal per a la seva aprovació el Pla d’igualtat d’oportunitats dona-home intern de l’Ajuntament de Montmeló, amb l’objectiu d’assolir la igualtat de tracte i d’oportunitats entre homes i dones i eliminar qualsevol tipus de discriminació per raó de sexe en qualsevol àmbit de l'ocupació pública.

TÍTOL SETÈ.- DEL RÈGIM DE L’EXERCICI DEL DRET DE SINDICACIÓ, ACCIÓ SINDICAL, REPRESENTACIÓ, PARTICIPACIÓ, REUNIÓ I NEGOCIACIÓ COL·LECTIVA DELS TREBALLADORS DE L’AJUNTAMENT DE MONTMELÓ.

CAPÍTOL I.- DEL DRET A LA SINDICACIÓ: CONTINGUT I PROTECCIÓ D’AQUEST.

Article 48.- Dret a la sindicació.

Els empleats públics locals tenen dret a sindicar-se lliurement en defensa i promoció dels interessos professionals, econòmics i socials que com a empleats els hi són propis.

Article 49.- Dret a l'afiliació.

1.- Per als fins de l’article anterior, els empleats públics locals podran afiliar-se lliurement a les centrals sindicals de treballadors que estiguin legalment constituïdes. Aquest dret és extensible als empleats públics locals, membres de cossos armats de caràcter no militar.

2.- Aquestes centrals sindicals gaudiran de plena independència respecte de les autoritats, òrgans i jerarquies de l’Administració pública, tenint dret a protecció legal contra tot acte d'ingerència d’aquestes últimes.

Article 50.- Protecció del dret a la sindicació.

1.- Les entitats locals dispensaran l’adequada protecció als empleats públics al seu servei contra tot acte antisindical de discriminació o demèrit relacionat amb la seva feina.

2.- Aquesta protecció s’exercirà especialment contra tot tipus d’accions que persegueixin:

a) Influir en les condiciones de treball de l’empleat perquè aquest no s’afiliï a una central sindical o perquè deixi de ser membre d’aquesta.

b) Esperonar o relegar en el seu treball un empleat públic local, perjudicar-lo de qualsevol forma, a causa de la seva pertinència a una central sindical o de la seva participació a les activitats pròpies d’aquesta organització.

c) Subjectar el treball públic local a la condició de la no afiliació a una central sindical o a la exigència de causar-ne baixa.

Article 51. Garanties.

Els drets reconeguts als empleats públics locals en aquest títol, s’exercitaran amb el respecte degut a les persones i els béns procurant no interferir la bona marxa del treball i l’atenció de les necessitats del servei.

CAPÍTOL II.- DEL DRET A L’ACCIÓ SINDICAL DELS EMPLEATS PÚBLICS LOCALS: CONFIGURACIÓ, ÀMBIT i SUBJECTES.

Article 52.- Llibertat sindical.

Els empleats públics locals dins o fora del seu servei a l’entitat respectiva, tenen dret a dedicar-se a la corresponent acció sindical, en el lliure exercici i desenvolupament del seu dret de sindicació.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 27: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

27

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 53.- Centre de treball.

1.- Als efectes de l’article anterior, s’entendrà com àmbit material immediat per a l’acció sindical en les entitats locals, el centre de treball, considerant-se com a tal, tant les seus d’aquestes entitats, com qualsevol altra dependència, establiment, local o centre de treball a aquestes corresponent, que es trobi ubicat en seu físicament distinta.

2.- Als mateixos efectes a què es refereix l’apartat anterior es considera com marc organitzatiu necessari per a l’activitat sindical en les entitats locals, el que conformen les corresponents seccions sindicals de les centrals sindicals més representatives al sector de l’Administració local catalana.

Article 54.- Seccions sindicals.

Els empleats públics locals afiliats a centrals sindicals legalment reconegudes podran constituir seccions sindicals a les respectives entitats on presten servei, això de conformitat amb allò disposat en aquest títol.

Article 55.- Acreditació de les seccions sindicals.

Per a l’atribució de les garanties, facultats, funcions i competències reconegudes en l’Acord a les seccions sindicals, aquestes han d’acreditar-se davant les entitats respectives, de forma fefaent i sense dubte, que les centrals sindicals a què pertanyen han obtingut com a mínim el 10% dels membres dels òrgans de representació electes a les eleccions sindicals celebrades al sector de l’Administració local catalana.

Article 56.- Facultats, garanties, funcions i competències de les seccions sindicals.

Les seccions sindicals tindran entre altres, les facultats, garanties, funcions i competències següents:

a) Representar i defensar els interessos de la central sindical a què pertanyen i dels afiliats a aquesta.

b) Ostentar i exercir a través dels corresponents representants sindicals, la representació legal per a assumptes sociolaborals de tots i cada un dels seus afiliats, sense perjudici d’altres formes legals de representació que poguessin recaptar aquests.

L’atribució d’aquest tipus de representació a les seccions sindicals implica, entre d’altres facultats, la de realitzar qualsevol classe d’intervencions, peticions, reivindicacions o reclamacions d’índole sociolaboral, per escrit o mitjançant compareixença, en nom i representació de qualsevol afiliat, sense detriment de l’exercici individualitzat de les accions que puguin formular aquests.

c) Rebre la més completa informació en tots els assumptes de personal de l’entitat respectiva, això per conducte dels responsables de personal.

d) Recollir les diverses reivindicacions sociolaborals del personal al servei de l’entitat respectiva i plantejades davant les autoritats, òrgans corresponents d’aquesta i davant els òrgans de representació electes.

e) Investigar i informar-se, per iniciativa pròpia, de totes les qüestions que afecten al personal de l’entitat respectiva, disposant a tal fi, per als corresponents comitès de secció i delegats o representants sindicals, de lliure accés, consulta i reproducció gratuïta de tota la documentació relativa a aquestes qüestions per simple compareixença i manifestació verbal, sense que sigui necessari formular sol·licituds o obtenir autoritzacions per escrit a l’efecte, dins dels límits de les reserves i el no abús.

En aquest sentit els caps de les dependències o serveis en què tinguin documentació relativa a aquests assumptes, vindran obligats a facilitar-la, permetent la seva consulta i reproducció, sense perjudici de les garanties que s’estimi adients adoptar per evitar la pèrdua dels documents, així com de les responsabilitats en què els sol·licitants poguessin incórrer per incompliment del deure de reserva professional.

f) Confeccionar, exhibir i difondre lliurement, en hores i llocs de treball, qualsevol tipus d’informació, premsa, propaganda i publicacions de caràcter sindical o d’interès laboral, professional sociopolític o cultural. A aquests efectes, les entitats respectives facilitaran la utilització del mitjans informàtics existents en la l’entitat (intranet, internet i/o xarxa de comunicació electrònica) i disposaran la col·locació a les expenses de taulells d’anuncis i taules d’exposició i divulgació amb caràcter exclusiu per a les seccions sindicals, de qualsevol documentació del tipus abans esmentat en tots els centres de treball pertanyents a aquestes entitats en llocs adequats i visibles dins dels mateixos; el número, mides i distribució de taulells i taules, serà l’adequat a les dimensions i estructura del centre, de forma que es garanteixi

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 28: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

28

Dimecres, 3 de juliol de 2013

la més àmplia publicitat i accessibilitat del que en uns i altres s’exposi. Així mateix, l’autoritat o l’òrgan competent de l’entitat respectiva, ha de facilitar a la secció sindical que formalment ho sol·liciti, la utilització de mitjans materials de treball per a la confecció de les publicacions esmentades, sempre que s’efectuï de forma racional i moderada i no perjudiqui el normal funcionament de la dotació material dels serveis.

g) Utilitzar un local facilitat per l’entitat pe a activitats sindicals, les característiques i equipament del qual satisfaci les diverses necessitats que quant a capacitat, dotació, material i ubicació física poguessin presentar-se. Quan ho permetin les possibilitats materials, la utilització del local tindrà caràcter exclusiu i excloent sempre que la central sindical a la qual pertany la secció sindical no ostenti la condició de sindicat representatiu (tal i com s’estableix a la normativa vigent).

h) Convocar i celebrar reunions i assemblees, tant d’afiliats com de tot o part del personal en general de l’entitat durant la jornada de treball o fora d’ella, dins o fora de les dependències de l’entitat respectiva, això de conformitat amb els requisits establerts per a l’exercici del dret de reunió en el Capítol V d’aquest mateix Títol.

i) Utilitzar assessors en qualsevol activitat que realitzin en l’exercici de les seves competències.

j) Per recaptar les quotes sindicals les entitats podran acordar el seu descompte en nòmina quan la central sindical així ho sol·liciti, prèvia autorització dels seus afiliats.

k) Plantejar i negociar davant els òrgans resolutoris corresponents de l’entitat, per conducte del responsable de personal, quants assumptes procedeixin en matèria de personal, condicions de seguretat i salut en el desenvolupament del treball i règim d’assistència, Seguretat i previsió social, en el que sigui competència de l’entitat i de conformitat amb allò establert en el capítol VI d’aquest títol. Participar i intervenir en la fase preparatòria del procés de formació de la voluntat administrativa orientada a l’adopció de qualsevol resolució en la matèria esmentada anteriorment i d’acord amb allò previngut en el capítol IV d’aquest títol.

l) Expressar lliurement opinions respecte a les matèries concernents a la seva esfera d’activitat.

m) Proporcionar assistència i defensa i obtenir audiència en els supòsits de seguir-se procediment disciplinari a qualsevol del seus afiliats, sense perjudici del corresponent dret individual d’audiència regulat en aquest procediment.

Article 57.- Afiliats.

Es consideren afiliats de les corresponents seccions sindicals en la respectiva entitat, aquells d’entre el personal al seu servei que estan inscrits, al corrent de pagament de quotes a la respectiva central sindical i disposin del carnet acreditatiu pertinent.

Article 58.- Garanties i drets dels afiliats.

Els afiliats a les seccions sindicals acreditades davant la respectiva entitat local tindran dret a:

a) Exercir qualsevol tipus de representació o mandat sindical per designació de la seva corresponent central sindical tant dins com fora del servei, a l’entitat respectiva i en els termes previstos en aquest Acord.

b) Ser protegits per l’entitat enfront als actes abusius, lesius o discriminatoris dels que poguessin ser objecte en el seu treball per raó de la seva afiliació sindical.

c) Reintegrar-se a càrrec de l’entitat dels costos econòmics resultants de procés judicial contra ella, quan la sentencia fos desfavorable per aquesta entitat, previ dictamen favorable de la Comissió Mixta Paritària de l’Acord.

d) Rebre assistència, defensa i audiència de caràcter sindical en els termes pertinents i davant l’entitat respectiva, en totes les fases que conformen el règim disciplinari, això sense perjudici del dret individual de defensa i audiència que com personalment interessats els correspongui.

e) Disposar per al conjunt dels afiliats, de cinc dies laborables de llicència per assistir, en temps de servei, a cursos o cursets de formació sindical, congressos i activitats anàlogues de la central sindical a què pertanyi, que haurà de comunicar-ho a l’entitat, amb al menys 48 hores d’antelació a la realització. Aquesta llicència serà retribuïda per als afiliats a les seccions sindicals que la seva central sindical tingui la condició de més representativa.

f) Reunir-se, tant dins com fora de l’horari i lloc de treball conforme a allò disposat en aquest Acord.

g) Quedar rellevats total o parcialment del seu treball, sense cap perjudici en les seves retribucions, per la seva participació com a vocals o assessors sindicals a la Mesa Negociadora de l’Acord Marc de les Administracions locals de

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 29: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

29

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Catalunya o en les Comissions Mixtes Paritàries creades a l’empara d’aquest, durant el temps necessari per al desenvolupament d’aquestes vocalies o assessories, això prèvia conformitat de la Comissió Mixta Paritària de l’Acord.

Article 59.- Òrgan de direcció de les seccions sindicals.

L’òrgan de direcció de la secció sindical respectiva constitueix l’òrgan col·legiat de direcció, representació, negociació, mobilització i defensa dels afiliats d’aquesta, essent la seva constitució, composició numèrica, organització i funcionament, competència exclusiva de la central sindical a què pertanyi.

Article 60.- Constitució de l'òrgan de direcció.

No obstant això disposat a l’article anterior, la central sindical que compti amb secció sindical acreditada davant l’entitat respectiva, ha de comunicar a aquesta última la constitució i composició de l’òrgan de direcció de la secció sindical corresponent, així com qualsevol variació que es produeixi en els esmentats extrems.

Correspon a l’òrgan de direcció de la secció sindical respectiva l’exercici col·legiat de les facultats, garanties, funcions i competències atribuïdes a aquesta última, disposant a tal efecte de plena capacitat jurídica i d’obrar per exercir les pertinents acciones administratives o judicials per decisió majoritària dels seus membres.

Article 61.- Garanties i drets dels membres de l'òrgan sindical.

Els membres de l’òrgan de direcció de la secció sindical respectiva, com a representants legals dels afiliats, tindran les garanties i facultats següents:

a) No podran ser sancionats disciplinàriament ni discriminats en el seu treball, promoció econòmica o professional, ni traslladats ni transferits ni destinats a altre lloc de treball amb caràcter forçós, per motius relacionats amb la seva activitat sindical, durant el període per al qual hagin estat escollits i els dos anys següents.

b) Els membres dels òrgans de direcció de la secció sindical, sempre i quan la seva central sindical ostenti la condició de més representativa, disposarà d’un número d’hores sindicals mensuals de les corresponents a la seva jornada de treball, sense cap disminució de les seves retribucions, per a l’exercici de la seva activitat sindical, sense perjudici de les que els pogués correspondre com a membres dels òrgans de representació electes, de conformitat amb l'escala següent:

Núm. de treballadorsal servei de l’entitat

Núm. de membres de l’òrgan dedirecció amb dret a hores sindicals

Hores sindicals per cadamembre amb dret

Menys de 6 1 5De 6 a 30 2 5De 31 a 100 3 10De 101 a 250 4 15Més de 250 5 20

c) Poder assistir amb veu i prèvia acceptació dels òrgans de representació electes, a les reunions d’aquests, això amb càrrec a les hores sindicals.

d) Quedar rellevats total o parcialment del seu treball, sense cap detriment de les seves retribucions, per acumulació d’hores sindicals d’altres membres de la seva secció sindical, això només amb la simple notificació escrita d’aquestes acumulacions al president de l’entitat respectiva.

e) Expressar individual o col·legiadament, amb llibertat, les seves opinions en els assumptes relacionats amb la seva activitat.

f) Ser-hi admesa la seva abstenció o recusació en el supòsit de ser designats com a instructor o secretari en un expedient disciplinari.

g) Els delegats que el seu horari de treball sigui de tarda o nit disposaran igualment de les seves hores sindicals, essent compensades en hores de descans en la seva jornada laboral al dia següent.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 30: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

30

Dimecres, 3 de juliol de 2013

h) Les seccions sindicals gestionaran una borsa d’hores amb el crèdit horari de tots els seus membres, comitè d’empresa, junta de personal, delegat LOLS i crèdit de la secció sindical. Als membres de la seccions sindicals podran fer ús d’aquesta borsa d’hores sempre que la suma total de les realitzades en un mes no superi el total de la borsa.

i) En aquelles entitats que superin els 250 treballadors es podrà disposar com a mínim d’un/a treballador/a alliberat institucional per realitzar tasques sindicals a nivell comarcal, autonòmic o estatal.

Article 62.- Secció sindical.

En les seccions sindicals acreditades es podrà designar per la central sindical respectiva els delegats sindicals, de conformitat amb allò disposat a la Llei orgànica 11/85, de 2 d’agost, de llibertats sindicals (LOLS).

Article 63.- Garanties i drets dels delegats sindicals.

Els delegats sindicals tindran les mateixes garanties que les establertes per als delegats de personal, junta de personal o comitès d’empresa, així com els drets següents:

a) Rebre de l’entitat la mateixa informació i documentació que es posi a disposició dels òrgans de representació electes, estant obligats a guardar reserva professional en totes aquelles matèries que l’entitat assenyali expressament el seu caràcter reservat. En tot cas, cap document lliurat per l’entitat podrà utilitzar-se fora de l’àmbit estricte d’aquesta o per a finalitats diferents per a les quals van ser lliurats.

b) Assistir a les reunions dels òrgans de representació electes i als òrgans interns de l’entitat en matèria de seguretat i salut, amb veu però sense vot.

c) Ser escoltats per l’entitat prèviament a l’adopció de mesures de caràcter col·lectiu que afectin als empleats en general i als afiliats al seu sindicat en particular.

d) Sol·licitar i rebre informació abans de l’adopció de la resolució definitiva, de les possibles sancions per faltes lleus, greus o molt greus, a imposar als afiliats al seu sindicat.

e) Disposar, sense menyscabament de les seves retribucions, de les hores sindicals mensuals de les corresponents a la seva jornada de treball segons allò establert a la LOLS. Això esmentat anteriorment sense perjudici de les hores sindicals que li puguin correspondre com a membre del corresponent òrgan de direcció de la secció sindical o de l’òrgan de representació electe.

f) Quedar rellevats total o parcialment del seu treball, sense detriment de les seves retribucions, per acumulació d’hores sindicals d’altres membres de la seva central sindical.

g) Exercir en nom i representació de la seva secció sindical, quantes accions judicials o administratives requereixi el compliment de la seva comesa.

h) Ser-hi admesa la seva abstenció o recusació en el supòsit de ser designats com a instructor o secretari en un expedient disciplinari.

CAPÍTOL III.- DEL DRET DE REPRESENTACIÓ COL·LECTIVA DELS EMPLEATS PÚBLICS LOCALS DE CATALUNYA.

Article 64.- Nivell de representació.

La representació col·lectiva dels empleats públics locals de Catalunya s’exercirà:

1. A nivell del sector de l’Administració local catalana en general, per part de les centrals sindicals de treballadors que tinguin la condició de més representatives en aquest sector. En aquest sentit, tindrà caràcter de més representativa la central sindical que hagi obtingut com a mínim el 10% dels membres electes, a les eleccions sindicals celebrades al sector de l’Administració local catalana.

2. A nivell d’entitat Local, a aquelles seccions sindicals que hagin obtingut com a mínim el 10% dels membres electes a les eleccions sindicals celebrades a l’entitat local.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 31: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

31

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 65.- Garanties i facultats.

Els membres dels òrgans de representació electes tindran les garanties i facultats següents:

a) Audiència de l’òrgan en el supòsit de seguir-se procediment disciplinari a un d’ells, sense perjudici de la de l’interessat que es reguli en aquest procediment.

b) Expressar individual o col·legiadament, amb llibertat, les seves opinions en les matèries concernents a l’esfera de la seva representació, podent confeccionar, publicar, i distribuir les informacions d’interès professional, laboral o social.

c) A aquests efectes, les entitats locals respectives disposaran la col·locació a les seves expenses de taulells d’anuncis per a l’exposició amb caràcter exclusiu per als òrgans de representació electes, de qualsevol informació del tipus abans esmentat, en tots els centres de treball pertanyents a aquestes entitats, en llocs adequats i visibles dins de les mateixes. El número, mides i distribució d’aquests taulells serà l’adequat a les dimensions i estructura del centre de forma que es garanteixi la publicitat més àmplia del que en ells s’exposi. Així mateix, l’autoritat o l’òrgan competent de l’entitat respectiva ha de facilitar als òrgans de representació electes la utilització de mitjans i materials de treball per a la confecció de les informacions abans esmentades, sempre que s’efectuï de forma racional i moderada i no es perjudiqui al normal funcionament o a la dotació material dels serveis.

d) No poder ser sancionats disciplinàriament ni discriminats en el seu treball, promoció econòmica o professional, ni traslladats amb caràcter forçós en raó precisament del desenvolupament de la seva representació, durant el seu mandat, ni dins dels dos anys següents a l’expiració d’aquest.

e) Disposar d’un número d’hores mensuals de les corresponents a la seva jornada de treball, sense disminució de les seves retribucions, per a l’exercici de les seves funcions de representació, d’acord amb l’escala següent:

Fins a 100 treballadors 20 hores mésDe 101 a 250 treballadors 30 hores mésMés de 250 treballadors 40 hores més

f) Utilitzar per a la seva activitat un local facilitat a l’efecte per l’entitat, les característiques i equipament del qual satisfacin les diverses necessitats que quant a capacitat, dotació material i ubicació física poguessin presentar-se.g) Ser-hi admesa la seva abstenció o recusació en el supòsit de ser designats com a instructor o secretari en un expedient disciplinari.

Article 66.- Capacitat.

Els òrgans de representació electes tindran capacitat jurídica per exercir accions administratives o judicials en tot allò relatiu a l’àmbit de les seves competències per decisió majoritària dels seus membres.

Article 67.- Competències.

Els òrgans de representació electes tindran les competències següents:

a) Rebre la més completa informació dels assumptes que afecten al personal de la respectiva entitat local, això per conducte dels responsables de personal d’aquesta.

b) Investigar i informar-se, per iniciativa pròpia de totes les qüestions que afecten al personal de la respectiva entitat local, disposant a tal fi de lliure accés, consulta i reproducció gratuïta de tota la documentació relativa a aquestes qüestions, per simple compareixença i manifestació verbal sense que sigui necessari formular sol·licituds o obtenir autoritzacions per escrit a l’efecte. En aquest sentit, els caps de les dependències o serveis en què es trobi documentació relativa a aquests assumptes, vindran obligats a facilitar-la permetent la seva consulta i reproducció, sense perjudici de les garanties que s’estimi adient adoptar per evitar la pèrdua dels documents, així com de les responsabilitats en què els sol·licitants poguessin incórrer per incompliment del deure de reserva professional.

c) Plantejar i negociar davant els corresponents òrgans resolutoris de l’entitat local, per conducte del responsable de personal, quants assumptes procedeixin en matèria de personal, formar part amb veu i vot de l’elaboració de les bases de les diferents convocatòries, condicions de seguretat i salut en el desenvolupament del treball i règim d’assistència, seguretat i previsió social, en allò que sigui competència de l’entitat conforme a allò disposat al capítol VI d’aquest títol. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 32: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

32

Dimecres, 3 de juliol de 2013

d) Participar i intervenir en la fase preparatòria del procés de formació de la voluntat administrativa orientada a l’adopció de qualsevol resolució en la matèria esmentada en la lletra c) anterior i d’acord amb allò previst al capítol IV d’aquest títol.

TÍTOL VUITÈ.- DELS DRETS DE PARTICIPACIÓ, REUNIÓ I NEGOCIACIÓ COL·LECTIVA DELS EMPLEATS PÚBLICS LOCALS.

CAPÍTOL I.- DEL DRET DE PARTICIPACIÓ.

Article 68.

Els empleats locals a través de les seccions sindicals i/o els òrgans de representació electes tindran dret a participar en la fase preparatòria del procés de formació de la voluntat administrativa orientada a l’adopció de qualsevol resolució en matèria de personal, condicions de seguretat i salut en el desenvolupament del treball i règim d’assistència, seguretat i precisió social, en allò que es disposa al capítol VI d’aquest títol, sigui competència de l’entitat local.

CAPÍTOL II.- DEL DRET DE REUNIÓ DELS EMPLEATS PÚBLICS LOCALS.

Article 69. Dret de reunió.

1. El personal de les entitats locals podrà exercitar el dret de reunió amb els requisits i condicions assenyalats en aquest capítol.

2. Els empleats públics, membres d’una secció sindical podran reunir-se, sense cap perjudici de les seves retribucions, durant la jornada de treball, de conformitat amb allò establert en la taula següent:

Núm. de treballadors de l’entitat Núm. d’hores anualsFins a 30 15De 31 a 100 20De 101 a 250 25Més de 250 30

3. Estan legitimats per convocar reunions dels afiliats a una secció sindical els corresponents delegats sindicals.

4. El personal d’una entitat en el seu conjunt podrà reunir-se, sense cap perjudici de les seves retribucions, durant la jornada de treball, de conformitat amb la taula assenyalada anteriorment.

5. Estan legitimats per convocar reunions del personal d’una entitat local en el seu conjunt:

a) Organitzacions sindicals, directament o a través dels delegats sindicals.b) Òrgans de representació electes.c) Qualsevol empleat públic, sempre que el seu número no sigui inferior al 40% de la plantilla.

6. Els requisits per celebrar una reunió dels afiliats a una secció sindical o del personal en general són els següents:

a) Formular amb una antelació mínima de 48 hores, llevat de casos excepcionals.

b) Assenyalar l’hora i el lloc de celebració.

c) Remetre dades dels signants que acreditin estar legitimats per convocar la reunió.

d) Si en el termini de 24 hores següents a la data en què es va registrar la sol·licitud d’autorització, el president de l’entitat o persona delegada no formularà objeccions, per escrit, al respecte, podrà celebrar-se sense altre requisit posterior.

7. Les reunions podran tenir caràcter general o realitzar-se per serveis, dependències o centres de treball.

8. No existirà cap tipus de limitació per celebrar reunions fora de la jornada de treball, llevat de la seguretat d’instal·lacions i dependències i que la seva realització tingui lloc quan es trobin oberts els llocs de reunió o la seva obertura no suposi dificultats importants.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 33: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

33

Dimecres, 3 de juliol de 2013

CAPÍTOL III.- DEL DRET DE NEGOCIACIÓ COL·LECTIVA DELS EMPLEATS PÚBLICS LOCALS.

Article 70.- Dret a la negociació.

Els empleats públics al servei de les administracions locals, tindran dret a la participació en la determinació de les condicions de treball conforme a allò disposat als articles següents d’aquest capítol.

Article 71.- Mesa de negociació a nivell autonòmic.

1.- A fi de possibilitar la participació dels empleats públics en la determinació de les seves condicions de treball, es constituirà una Mesa de negociació en què estaran presents els representants de les entitats locals i les organitzacions sindicals més representatives, així com els sindicats que hagin obtingut el 10% o més dels representants a les eleccions celebrades a l’àmbit de l’Administració local de la comunitat autònoma.

2.- Aquesta Mesa negociarà la proposta d’acord regulador de les condicions de treball dels empleats públics al servei de l’Administració local.

Article 72.- Composició.

A l’objecte d’institucionalitzar la representativitat a les negociacions que afecten a les entitats locals radicades a la circumscripció territorial actual de la Comunitat Autònoma de Catalunya, se seguiran els criteris següents:

1.- La composició de la Mesa de negociació serà paritària i els seus components en número no superior a 13 per cada una de les parts.

2.- Les decisions de cada part de la Mesa es prendran per majoria del 60% dels components.

3.- L’acord exigirà el vot favorable de, al menys, el 60% de cada part a la Mesa.

Article 73. Mesa de negociació a nivell entitat local.

A nivell de cada entitat local es podrà constituir una mesa de negociació, la competència de la qual s’estendrà als temes d’aquest Acord i aquells temes que no hagin estat objecte de decisió en aquest Acord.

DISPOSICIÓ FINAL.

La jornada de treball dels empleats públics de l’Ajuntament de Montmeló, d’acord amb la vigent regulació estatal recollida en la DA 71a de la LPGE 2012, ha estat objecte de negociació i l’acord estableix que temporalment –només durant la vigència d’aquesta disposició o del precepte que la substitueixi en idèntic sentit- la jornada anual ordinària de l’Ajuntament passarà a ser de 1.664 h –que són l’equivalent a les 7’5 h diàries o a les 37’5 h setmanals de mitjana-. En el cas que es derogués aquesta disposició o qualsevol altra que en el futur la substituís i es retornés a la situació anterior a aquesta regulació –que permetia a cada administració publica fixar la seva jornada laboral sense cap limitació mínima es retornarà a la jornada anual ordinària fixada en l’Acord i Conveni per al període 2008-2011.

DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA.

Queda derogat l’Acord de condicions del personal funcionari de l’Ajuntament de Montmeló per al període 2004-2007 vigent amb anterioritat a l'aprovació d’aquest nou Acord i l'Acord regulador de les condicions de treball i econòmiques de la Policia Local al servei de l'Ajuntament de Montmeló per al període 2010-2012, restant ambdós substituïts per aquest Acord de condicions comunes per al personal de l’Ajuntament de Montmeló.

ANNEX I.- CONDICIONS ESPECIFIQUES DEL PERSONAL LABORAL - PERIODE 2013-2015.

Al personal laboral de l'Ajuntament de Montmeló se li aplicaran les previsions generals de l’Acord regulador de les condicions de treball dels empleats públics de l’Ajuntament de Montmeló amb les especificitats que s’esmentaran tot seguit i que en qualsevol cas tindran prelació sobre les previsions generals:

CLÀUSULES PRELIMINARS:

Article 1.- Àmbit funcional i personal.

L’àmbit funcional i personal d’aquest Annex és el del personal laboral de l’Ajuntament de Montmeló. CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 34: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

34

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 2.- Àmbit temporal.

L’àmbit temporal és l’establert en la clàusula preliminar tercera de l’Acord de condicions de treball comunes dels empleats públics de l’Ajuntament així com les clàusules de garantia i indivisibilitat, que consten en la clàusula preliminar cinquena i sisena de l’esmentat Acord.

CONDICIONS GENERALS.

Article 3.- Classificació professional.

1. La classificació professional té per objecte assignar a cada treballador unes funcions i unes competències, dins d’un sistema ordenat en grups professionals, el qual especifica el contingut general de les prestacions de treball d’acord amb les aptituds professionals, les titulacions i el contingut general de la prestació laboral. El grup professional podrà incloure diferents funcions, tasques, especialitats professionals o responsabilitats assignades al treballador/a. En matèria de classificació professional cal atenir-se al que disposen els articles 74 i 77 de l’Estatut bàsic de l’empleat públic (en endavant l'EBEP) i l’article 22 de l’Estatut dels treballadors.

2. S’estableixen els grups professionals següents –els quals determinen les retribucions bàsiques (salari base i triennis) i l’interval del complement de destí-, segons el nivell de titulació (que caldrà adequar en el moment de l’entrada en vigor de l’Espai Europeu d'Educació Superior en el marc de la Declaració de Bolonya, d’acord amb el que estableix l’article 76 de l’EBEP respecte de l'accés a places de personal funcionari de carrera), de coneixements o d'experiència exigits per accedir-hi:

- Grup A1: tècnics superiors. Títol universitari de Grau o equivalent.

- Grup A2: tècnics mitjans. Títol universitari de Grau o equivalent.

- Grup C1: tècnics especialistes, tècnics auxiliars i comandaments intermedis. Títol de batxillerat o tècnic.

- Grup C2: auxiliars i personal especialitzat d’oficis. Títol de graduat en educació secundària obligatòria.

- Agrupacions professionals: personal de serveis auxiliars. Certificat d’escolaritat, equivalència del certificat d’estudis primaris expedit amb anterioritat a la finalització del curs 75/76 o capacitació provada en relació amb el lloc de treball exclusivament quan s’accedeixi per canvi de destinació (promoció horitzontal i trasllat).

3. Fins que no es generalitzi la implantació dels nous títols universitaris a què fa referència l’article 76 de l’EBEP i que es troben recollits en l’apartat anterior, per a l'accés a les places de personal laboral de l’Ajuntament de Montmeló seguiran essent vàlids els títols universitaris oficials vigents a l’entrada en vigor de l’EBEP.

4. Transitòriament, els grups de classificació existents a l’entrada en vigor de l’EBEP respecte del personal laboral que ocupa places reservades a aquells grups s’integraran en els grups de classificació professional de funcionaris previstos en l’article 76, d’acord amb les següents equivalències:

- Grup A: Subgrup A1.- Grup B: Subgrup A2.- Grup C: Subgrup C1.- Grup D: Subgrup C2.- Grup E: Agrupacions professionals a què fa referència la disposició addicional setena EBEP.

L'equivalència s'entén referida a les titulacions anteriors a la LOGSE.

5. La corporació facilitarà a tot treballador o representant dels treballadors que ho sol·liciti, la definició corresponent del seu lloc de treball i les seves funcions específiques.

Article 4.- Mobilitat funcional.

1. La mobilitat del personal laboral dins l’Ajuntament no tindrà cap altra limitació que les exigides per les titulacions acadèmiques o professionals necessàries per exercir la prestació laboral i per la pertinença al grup professional o classificació professional equivalent, atenent també la regulació de l’article 81 de l’Estatut bàsic de l’empleat públic.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 35: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

35

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Aquests canvis de lloc de treball s’han de realitzar sense perjudici econòmic ni professional del treballador afectat i no generen dret a cap tipus d’indemnització.

2. Quan les necessitats del servei així ho exigeixin, l’Administració podrà encomanar als seus treballadors l’exercici de funcions corresponents a una categoria professional superior a la que tinguin de forma temporal, amb l’informe previ no vinculant del coordinador de cada àrea.

Quan es realitzin treballs de categoria superior a la del treballador, aquest tindrà dret a la percepció de la diferència retributiva entre la categoria assignada i la funció que efectivament realitzi.

3. Si per necessitats peremptòries i imprevisibles de l’activitat productiva de l’Ajuntament de Montmeló li cal destinar un treballador a tasques corresponents a un grup immediatament inferior al que té, únicament podrà fer-ho pel temps imprescindible i li mantindran la retribució i la resta de drets de la seva categoria professional.

4. Sempre que s’efectuï un canvi del lloc de treball habitual o de les seves característiques, haurà de ser comunicat, com a condició indispensable, per escrit, i amb una antelació de 15 dies hàbils a totes les persones afectades pel mateix.

Article 5.- Període de prova.

Tot el personal laboral de nou ingrés restarà sotmès a un període de prova de la durada següent:

a) Personal de les categories corresponents als grups i subgrups de titulació A1 i A2: 4 mesos.b) Personal de les categories corresponents als grups de titulació C1, C2 i Agrupacions professionals: 2 mesos.c) Personal de la categoria corresponent a les agrupacions professionals: 1 mes.

Article 6.- Preavís de cessament.

El treballador/a que vulgui cessar voluntàriament a l’Ajuntament de Montmeló haurà de comunicar-ho per escrit i presentar-ho per registre general amb l'antelació mínima següent:

a) Personal de les categories corresponents als grups i subgrups de titulació A1 i A2: 1 mes.b) Personal de les categories corresponents als grups de titulació C1, C2 i AP: 15 dies.

L’incompliment d’aquest preavís determina la pèrdua o el descompte en la liquidació final de la remuneració corresponent als dies que hagi deixat de preavisar.

Article 7.- Excedències.

Sens perjudici del que es disposa en els articles 45 a 48 de l’Estatut dels treballadors i de les disposicions regulades en aquest Acord de caràcter comú als empleats/des de l’Ajuntament de Montmeló, amb les especificitats que s’hi detallen, el personal laboral té dret a la suspensió del contracte en els supòsits següents:

7.1 Excedència voluntària per interès particular.

Es podrà concedir l'excedència voluntària als treballadors que ho sol·licitin per interès particular. Pot ser sol·licitada pels treballadors amb almenys 1 any d’antiguitat a l’Ajuntament i la seva durada no pot ser inferior a 4 mesos ni superior a 10 anys.

Aquest dret només pot ser exercit una altra vegada si han transcorregut 2 anys des de la finalització de l’anterior excedència voluntària, llevat del supòsit en què se sol·liciti per tenir cura d’un fill o filla o familiar.

Els treballadors/es excedents no cobren remuneracions ni els es computable el temps que resten en aquesta situació als efectes d’ascensos, triennis i drets en el règim de la seguretat social que els sigui d'aplicació.

Els treballadors/es en situació d'excedència voluntària conserva el dret a reintegrar-se a l’Ajuntament en les vacants d’igual o similar categoria que hi hagi, sempre que l’interessat/da hagi sol·licitat el reingrés abans de caducar el període d'excedència.

La negativa del treballador a reincorporar-se al lloc ofert documentalment comporta la renúncia al seu dret i l'extinció de la relació contractual.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 36: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

36

Dimecres, 3 de juliol de 2013

7.2. Excedència voluntària per manteniment de la convivència/per agrupació familiar.

1. L'excedència voluntària per manteniment de la convivència es pot sol·licitar per una durada mínima de 2 anys i màxima de 15 anys, si el cònjuge o la cònjuge o el convivent o la convivent ha de residir en un municipi perquè hi ha obtingut un lloc de treball estable.

2. L'excedència voluntària per agrupació familiar, per l'obtenció i el desenvolupament d’un lloc de caràcter definitiu com funcionari de carrera o com laboral fix en qualsevol de les administracions públiques, organismes públics i entitats de dret públic dependents o vinculats a elles, en els òrgans constitucionals o del poder judicial i òrgans similars de les comunitats autònomes, així com en la Unió Europea o en organitzacions internacionals, la seva durada no tindrà cap limitació, ni mínima ni màxima.

3. El període d'excedència per les causes precedents no merita ni es computa als efectes de triennis, grau personal, ascensos i de drets passius, ni comporta la reserva de la destinació.

7.3. Excedència voluntària per violència de gènere.

Les treballadores víctimes de violència de gènere tindran dret a sol·licitar la situació d'excedència sense haver prestat un mínim de serveis previs i pel temps que ho sol·licitin. Durant els primers 6 mesos tindran dret a reserva del mateix lloc de treball, i el període d'excedència computa als efectes de reconeixement de triennis, carrera i drets del règim de seguretat social que els sigui d'aplicació.

Quan les actuacions judicials ho exigeixin es podrà prorrogar aquest període per 3 mesos, amb un màxim de 18, amb idèntics efectes als assenyalats anteriorment, a fi de garantir l’efectivitat del dret de protecció de la víctima.

Durant els 2 primers mesos d’aquesta excedència la treballadora tindrà dret a percebre les retribucions íntegres.

7.4. Excedència per tenir cura de familiars.

Els treballadors tenen dret a un període d'excedència de durada no superior a 3 anys per tenir cura de cada fill/a, tant si ho és per naturalesa com per adopció o acolliment a comptar des de la data de naixement, o si s’escau, de la resolució judicial o administrativa.

També tindran dret a un període d'excedència d’una durada no superior a 3 anys per tenir cura d’un familiar fins al segon grau de consanguinitat o afinitat inclòs, amb la condició que no es pugui valer i que no pugui exercir cap activitat retribuïda.

El període concret d'excedència es determinarà segons l'acreditació del grau de dependència i la durada estimada d’aquesta.

L'excedència per tenir cura de familiars, que es podrà gaudir de forma fraccionada, constitueix un dret individual dels treballadors. No obstant això, si 2 o mes treballadors de la mateixa unitat o departament generessin aquest dret pel mateix subjecte causant, el responsable del departament podrà limitar el seu exercici simultani per raons justificades de funcionament del departament.

Quan un nou fill o familiar donés lloc a un nou període d'excedència, l’inici d’aquesta posarà fi a la que s’estigués gaudint.

El període d'excedència computa a efectes de reconeixement de triennis, i del sistema de previsió o drets passius, d’acord amb la normativa aplicable. Així mateix, durant els 3 anys d'excedència la persona afectada té dret a la reserva del lloc de treball amb destinació definitiva.

El personal en aquesta situació podrà participar en els cursos de formació que convoqui l'administració.

Si un cop finida la causa que ha originat la declaració de l'excedència la persona afectada no sol·licita el reingrés en el termini d’un mes, es declara d’ofici la situació d'excedència voluntària regulada en l’apartat 1 d’aquest punt.

Article 8.- Règim disciplinari.

1. Els treballadors poden ser sancionats per l’alcalde, a proposta dels caps responsables o dels regidors delegats de l'àrea, o persona en qui delegui, mitjançant la resolució corresponent, motivada per incompliments laborals i d'acord amb la graduació de faltes i sancions que s'estableixen en aquest article. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 37: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

37

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Són faltes lleus les següents:

1. La incorrecció amb el públic i amb els companys subordinats.

2. L'endarreriment, la negligència i la descurança en el compliment de les seves tasques.

3. La no comunicació amb la deguda antelació de la manca d'assistència al treball per causa justificada, llevat que es

provi la impossibilitat de fer-ho.

4. La manca d'assistència al treball sense causa justificada, d'un dia al mes.

5. Les faltes repetides de puntualitat sense causa justificada d’un a tres dies al mes.

6. El descuit en la conservació dels locals, material i documents dels serveis.

7. En general, l'incompliment dels deures per negligència o descurança.

8. L’incompliment de la normativa en matèria de tabaquisme en els llocs de treball d'atenció directa al públic o en els centres de treball en què la normativa ho estableixi específicament.

9. L’abandonament injustificat del lloc de treball quan no causi perjudici al servei.

10. La no tramitació de l'imprès/comunicat mèdic d’incapacitat temporal (baixa per malaltia) en el termini legalment previst.

11. L’oblit repetit de marcar en els rellotges de control horari.

12. L’incompliment de les normes de tramitació pel que fa a les dades personals.

13. L’incompliment de normes o instruccions de prevenció de riscos laborals i/o la no utilització dels equips de protecció individual si no constitueix falta greu.

Són faltes greus les següents:

1. La manca de disciplina en el treball o del respecte que s’ha de tenir als superiors, inferiors i resta dels companys.

2. L'incompliment de les ordres i instruccions dels superiors i de les obligacions concretes del lloc de treball.

3. Les negligències de les quals es derivin o puguin derivar-se perjudicis greus per al servei.

4. Les faltes de respecte o de consideració envers els ciutadans i/o personal al servei de l’Ajuntament.

5. L'incompliment de les normes i mesures de seguretat i salut laboral establertes quan se'n pugui derivar risc per a la salut i la integritat física del treballador o dels altres treballadors o terceres persones.

6. La manca d'assistència al treball sense causa justificada durant dos dies al mes.

7. Les faltes repetides de puntualitat sense causa justificada durant més de tres dies o menys de sis al mes.

8. L'abandó del treball sense causa justificada que produeixi perjudici al servei.

9. La simulació de malaltia o accident.

10. La simulació o l'encobriment actiu de faltes d'altres treballadors en relació amb els seus deures de puntualitat, assistència i permanència al treball.

11. La disminució continuada i voluntària en el rendiment del treball normal o pactat.

12. La negligència que pugui causar danys greus en la conservació dels locals, materials o documents de serveis.

13. L'exercici d'activitats professionals, públiques o privades, sense haver sol·licitat autorització de compatibilitat.

14. La utilització o difusió indegudes de dades o assumptes dels quals es tingui coneixement per raó del treball en l'organisme. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 38: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

38

Dimecres, 3 de juliol de 2013

15. La reincidència en una falta lleu encara que sigui de diferent naturalesa dins d'un mateix trimestre, quan s'hagin produït sancions per aquesta raó.

16. L'incompliment dels terminis o altres disposicions de procediment en matèria d'incompatibilitats, quan no donin lloc a una situació d'incompatibilitat.

17. Les accions o omissions dirigides a evadir els sistemes de control d’horaris o a impedir que siguin detectats els incompliments injustificats, propis o d’altres empleats de la jornada i l’horari de treball.

18. L’incompliment dels deures i obligacions professionals.

19. La tolerància dels superiors respecte les negligències, faltes d'assistència, incompliment dels des professionals o absència a la feina dels empleats al seu càrrec.

20. La tolerància dels superiors respectes a la comissió de faltes molt greus o greus dels seus subordinats.

21. La realització d’actes d’assetjament sexual o d’assetjament per raó de sexe, tipificats per l’article 5 tercer de la Llei del dret de les dones a eradicar la violència masclista, i d’actes que puguin comportar assetjament per raó de sexe o assetjament sexual i que no siguin falta molt greu.

22. La manipulació intencionada dels sistemes de control horari.

Són faltes molt greus, a banda de totes les tipificades a l’article 95.2 de l’EBEP i a l’article 54.2 de l’Estatut dels treballadors, les següents:

1. El frau, la deslleialtat i l'abús de confiança en les gestions encomanades.

2. La negativa individual o col·lectiva a complir les ordres relatives al servei, sense causa justificada per part del treballador/a.

3. El falsejament voluntari de dades i informacions del servei.

4. La manca d'assistència al treball no justificada durant més de 2 dies al mes.

5. Les faltes reiterades de puntualitat no justificades durant 7 o més dies al mes, o durant més de 20 dies al trimestre.

6. La reincidència en faltes greus encara que siguin de diferent naturalesa dins un període de 6 mesos, sempre que s’hagin produït sancions per aquesta raó.

7. L'ocultació de situacions d'incompatibilitat i l'incompliment de la normativa vigent sobre aquesta matèria.

8. Les agressions verbals o físiques als caps o càrrecs de l'Ajuntament, així com als companys o subordinats del lloc de treball.

9. L'embriaguesa habitual o toxicomania.

10. Totes aquelles que quedin tipificades així en una llei de les Corts Generals o del Parlament de Catalunya.

2. Les sancions que poden imposar-se en funció de la qualificació de les faltes són les següents:

1. Per faltes lleus:

1. Amonestació verbal.

2. Amonestació per escrit.

3. Suspensió d'ocupació i sou fins a 5 dies.

4. Descompte proporcional de les retribucions corresponents al temps real deixat de treballar per faltes d'assistència o puntualitat no justificades. En aquest cas no es pot computar el termini de prescripció, que començarà si la sanció no es fa efectiva en la nòmina del mes següent. L'aplicació del descompte sobre les retribucions mensuals ordinàries s’efectuarà sobre la base de la fórmula següent: C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 39: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

39

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Retribucions brutes anuals del treballadorValor hora descompte = ------------------------------------------------------------------ Jornada anual del treballador

2. Per faltes greus:

1. Suspensió d'ocupació i sou de 30 dies a 12 mesos.2. Suspensió del dret a concórrer a proves selectives o concurs d'ascens per un període de 2 a 4 anys.

3. Per faltes molt greus:

1. Suspensió d'ocupació i sou, fins a 6 anys.2. Inhabilitació per a l'ascens per un període de 5 a 10 anys.3. Acomiadament disciplinari.

3. Procediment sancionador.

La facultat d'imposar sancions correspon a l’Alcaldia o Regidoria delegada, per iniciativa pròpia o a proposta del responsable de cada àrea o servei.

Les sancions seran executives immediatament, sens perjudici de la seva impugnació quan legalment sigui procedent.

D'acord amb l'Estatut dels treballadors, serà necessària la instrucció d'expedient previ en la imposició de sancions a treballadors que tinguin càrrecs electius i de representació de personal o sindical.

Per la imposició de les faltes lleus no és necessària la instrucció prèvia d'expedient disciplinari, si bé caldrà dur a terme un procediment sumari amb audiència de l’interessat i comunicació prèvia als representants dels treballadors.

Quan la direcció del centre tingui coneixement d'ofici o per denúncia que un/a treballador/a hagi comès una acció que pot qualificar-se de greu o de molt greu i amb greus repercussions per al servei, s'incoarà expedient disciplinari que haurà de ser tramitat en el termini de 90 dies; en aquest cas es donarà audiència a l'interessat i als representants dels treballadors, que seran escoltats amb caràcter previ al possible acord de suspensió provisional d'ocupació, com a mesura de cautela.

En l'expedient haurà de constar:

a) Resolució d’incoació de l’expedient i nomenament d’instructor que durà a terme la fase instructor del procediment.

b) Notificació a l’interessat del plec de càrrecs, donant-li alhora un tràmit d'audiència i de presentació d’al·legacions.

c) Sol·licitud d’informe dels representants dels treballadors, si es tracta de treballadors que tinguin càrrecs electius i de representació de personal o sindical o sempre que es tracti d’infraccions que puguin constituir faltes greus o molt greus.

d) Resolució de l’expedient disciplinari per part de l'òrgan competent.

4. Totes les sancions imposades per faltes greus o molt greus seran comunicades per escrit al/a treballador/a afectat/da, que haurà d'acusar rebuda de la comunicació. En el moment de la comunicació de la sanció al treballador haurà d'estar present algun representants dels treballadors. En aquesta comunicació es farà constar:

a) Descripció de l'acte constitutiu de la falta.b) Data en què va tenir lloc.c) Referència a l'article i apartat de l’Acord o de l’EBEP que tipifica aquesta falta com a lleu, greu o molt greu.d) Qualificació de la falta.e) Sanció adoptada.f) Moment en què s'ha de fer efectiva.

5. Contra la resolució es podrà interposar reclamació prèvia en via administrativa a la interposició de la demanda davant la jurisdicció laboral.

6. Per tot allò no previst en aquest procediment sancionador serà aplicable, amb caràcter supletori, el que disposa l’EBEP l’ET i la normativa autonòmica en matèria de funció pública que en el futur desplegui les previsions de la norma bàsica estatal. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 40: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

40

Dimecres, 3 de juliol de 2013

7. Prescripció de les faltes.

Les faltes lleus prescriuen als 6 mesos, les greus als 2 anys i les molts greus als 3 anys, a partir de la data en què s'hagués comes la falta i des del cessament de la seva comissió quan es tracti de faltes continuades.Aquests terminis queden interromputs per qualsevol acte propi de l'expedient instruït o preliminar del que pugui instruir-se i, si s'escau, sempre que la seva durada en conjunt no superi el termini de 6 mesos, en el supòsit que, durant aquest període de temps, el treballador expedientat no hagi reincidit en qualsevol altra falta.

8. Prescripció de les sancions.

Les sancions imposades per faltes molt greus prescriuen als 3 anys, les imposades per faltes greus prescriuen als 2 anys i les imposades per faltes lleus prescriuen a l’any. El còmput del termini de prescripció de la sanció s'inicia des de la fermesa de la resolució sancionadora.

9. Termini de prescripció de faltes i sancions.

El termini de prescripció començarà a comptar-se des que la falta s’hagi comès i des del cessament de la seva comissió quan es tracti de faltes continuades. El de les sancions, des de la fermesa de la resolució sancionadora.

10. Els caps superiors que tolerin o encobreixin les faltes dels subordinats incorreran en responsabilitat i rebran la correcció i la sanció que sigui procedent, tenint en compte la que se li posarà a l'autor, la intencionalitat, la pertorbació per al servei, l'atemptat a la dignitat de l'Administració i la reiteració o reincidència de la tolerància o l'encobriment esmentats.

11. Qualsevol treballador/a pot donar compte per escrit, per sí mateix o mitjançant els seus representants, dels actes que signifiquin faltes de respecte a la seva intimitat o a la consideració deguda a la seva dignitat humana o laboral.L'Ajuntament obrirà l'oportuna informació i s'instruirà, si s'escau, l'expedient disciplinari que sigui procedent.

Article. 9.- Roba de treball.

1. Àmbit d'aplicació.

Aquest Acord s'aplicarà a tot el personal laboral de Montmeló. Tots els empleats que, en funció de les tasques assignades al seu lloc de treball, estiguin obligats a portar uniformitat, sempre que estiguin de servei, portaran la que pertoqui al complet, que haurà d'estar en perfectes condicions d'ús i de neteja. N'estaran exempts en casos de serveis especials.

2. Objecte.

En un període màxim de 3 mesos a comptar des de la signatura del present Acord, les parts signants del mateix es comprometen a regular el model de petició i lliurament mitjançant el sistema anomenat de punts. L'usuari disposarà d'un crèdit anual de punts i amb aquests podrà fer la comanda de vestuari.

3. Mecanismes d'aplicació de l'acord.

El seguiment de l'aplicació d'aquesta normativa es realitzarà per la Comissió de Control i de Seguiment.

4. Principis Generals.

4.1. Assegurar la correcta uniformitat del personal que, per les característiques de les seves funcions, ha d'utilitzar roba o uniforme de treball.

4.2. La Comissió de Control i de Seguiment podrà ser consultada en la valoració de les mostres de les ofertes.

5. Sistema de punts.

Aquest sistema permet que el personal pugui escollir les peces de vestuari respectant els principis generals d'aquesta normativa i el nombre mínim i màxim de peces.

Comporta una major responsabilitat per part de l'usuari, atès que ell serà l'encarregat de realitzar la comanda en funció de les seves necessitats. Això també li permetrà tenir l'equipament que necessiti. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 41: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

41

Dimecres, 3 de juliol de 2013

6. Procés de sol·licitud.

6.1 La Unitat de compres facilitarà a cada empleat/da al mes de setembre l'imprès de sol·licitud de les peces de vestuari per a l'any següent

6.2 La sol·licitud, degudament emplenada i signada serà obligatòriament tornada pel treballador a la Unitat de compres durant el mes de octubre i posteriorment es tramitarà la comanda.

Això no obstant, en cas de no lliurar-la, se li subministraran únicament les peces de periodicitat anual establertes.

6.3 Per a cada cicle el treballador disposarà d'un número màxim de punts

6.4 Les peces reflectides com per deteriorament es lliuraran en tornar la peça deteriorada.

6.7 Quan s'observi que algun treballador/a no té la uniformitat completa o que no la porta en les condicions adequades, se li farà entrega de la peça o peces que hagi menester, descomptant- les dels seus punts.

6.8 Al personal de nova incorporació subjecte a portar vestuari, se li lliurarà un equip nou complet.

6.9 Les peces trencades en jornada laboral a conseqüència d'una actuació es reposaran sense cost en el saldo de punts

7. Procés d'entrega.

En el cas d'haver de realitzar valoracions de materials per a la seva reposició, estarà present un representant dels treballadors.

ANNEX II.- CONDICIONS ESPECIFIQUES DE LA POLICIA LOCAL - PERÍODE 2013-2015.

Al col·lectiu dels funcionaris del cos de la Policia Local de Montmeló se li aplicaran les previsions generals de l’Acord regulador de les condicions de treball dels empleats públics de l’Ajuntament de Montmeló amb les especificitats que s’esmentaran tot seguit i que en qualsevol cas tindran prelació sobre les previsions generals:

Capítol 1.- Jornada de treball.

Article 1.- Jornada general.

1.1. La duració de la jornada general del personal de la Policia Local serà de 37 hores i mitja setmanals de treball efectiu en còmput anual, equivalent a 1.664 hores anuals per a l'any 2013. El còmput anual variarà cada any en funció del calendari laboral.

1.2. La distribució de la jornada es realitzarà mitjançant un quadrant anual de serveis intersetmanals de tres torns rotatius setmanals (matí, tarda i nit), de vuit hores cadascú, i un altre de caps de setmana de dos torns (dia i nit), de dotze hores cadascú.

1.3. Els torns de caps de setmana de dotze hores (dia i nit) es distribuiran en tres grups, de manera que cada membre de la Policia Local treballarà un cap de setmana de cada tres, a dotze hores.

1.4. Els horaris es divideixen en dos grups: el primer que va des de setembre a juny (amb les excepcionalitats de Setmana Santa i Nadal), i el segon que afecta les vacances d'estiu, és a dir, els mesos de juliol i agost.

1.5. Es podrà variar la jornada de treball dels membres de la Policia Local fins a un màxim de quaranta hores anuals, en jornades mínimes de vuit hores de treball de dilluns a divendres i dotze hores en cas de cap de setmana, amb les condicions següents:

1.5.1. No es podrà dur a terme aquesta modificació si el torn reuneix els serveis mínims establerts.

1.5.2. S’avisarà els membres de la Policia Local amb una antelació mínima de set dies naturals.

1.5.3. En cas de baixa laboral, indisposició sobtada o causes justificades alienes a prefectura que s'hagin de cobrir, l'avís podrà ser amb vint i quatre hores d’antelació des de l'acabament de la seva jornada laboral. En aquest cas, C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 42: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

42

Dimecres, 3 de juliol de 2013

aquesta modificació serà voluntària, excepte que no es pugui cobrir d’aquesta forma. Llavors s’haurà de dur a terme tenint en compte el nombre d’hores de mobilitat treballades pels diferents membres de la Policia Local.

1.5.4. Queden exclosos d'aquest còmput, les hores realitzades durant el període de vacances d'estiu (juliol i agost).

1.6. Si els canvis són a instància del membre de la Policia Local, caldrà que la sol·licitud sigui motivada i comunicada a la Prefectura i al delegat del personal funcionari.

1.7. El calendari laboral i els quadrants del servei contenint la distribució de la jornada i els horaris a efectuar pel personal s'aprovarà anualment per l’Ajuntament de Montmeló, pactant-se amb els representants dels funcionaris, havent de quedar assegurades les necessitats peculiars del servei amb adequació als criteris especificats en el present Acord, i es lliurarà a cada interessat abans del quinze de gener de cada any.

Article 2.- Horaris.

2.1. El cicle de descans de setembre a juny per als membres de la Policia Local serà el següent: cinc dies de treball (de dilluns a divendres); dos de festa (dissabte i diumenge); set dies de treball (de dilluns a diumenge, tenint en compte que el cap de setmana -dissabte i diumenge- es treballarà a dotze hores cada dia), i set dies de festa, tornant a començar el cicle.

2.2. El cicle de descans de juliol i agost serà de, com a mínim, dos dies de festa setmanals, tenint en compte que en períodes setmanals alternatius, aquest descans de dos dies recaurà en cap de setmana. Es garanteix un mínim de vuit dies de descans en cada un d'aquest dos mesos.

2.3. El sistema de torns de treball i festes serà sempre el mateix, independentment del dia de la setmana en la qual comenci el cicle.

2.4. Els serveis ordinaris que no es puguin cobrir a causa de baixes, indisposicions o permisos i els de tipus extraordinaris, com ara proves esportives, actes lúdics, festes, etc. es cobriran pel sistema de treballs extraordinaris amb la corresponent retribució.

2.5. Els membres de la Policia Local amb la mateixa categoria podran permutar-se entre ells mateixos els seus dies de treball sempre que no s'alterin els serveis.

2.6. Els torns rotatius canviaran el dilluns més proper a l'últim dia de cada mes.

2.7. Els dies festius intersetmanals que gaudeixin els membres de la Policia Local s'equipararan, a tots els efectes, amb dies festius.

2.8. Els serveis mínims per als membres de la Policia Local s'establiran amb tres policies quan el grup sigui de sis membres i dos policies quan el grup sigui de cinc membres.

2.9. El total d'hores realitzades que superin el total d'hores de còmput anual seran bescanviades per dies de lliure disposició, que en tot cas, no podran coincidir amb caps de setmana, ni festius. Es podran denegar els dies amb quaranta-vuit hores d'antelació si no es pot garantir els serveis mínims. Si la sol·licitud consta de dies consecutius seran quaranta-vuit hores del primer dia.

2.10. Els calendaris laborals contenint la distribució de la jornada i els horaris a efectuar pels membres de la Policia Local seran lliurats a cada interessat abans del quinze de gener.

Article 3.- Pausa.

3.1 Durant la jornada laboral es podrà gaudir d'una pausa per un període de trenta minuts, que es computarà com a treball efectiu. Els funcionaris amb un horari diari de dotze hores continuades podran disposar d'una pausa per un període de noranta minuts. Aquestes interrupcions no podrà afectar a la prestació dels serveis.

3.2. Amb caràcter general, entre el final d'una jornada i el començament de la següent, hi haurà, com a mínim, una pausa de dotze hores.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 43: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

43

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 4.- Vacances i permisos.

4.1. Tot el personal funcionari al servei de l’Ajuntament de Montmeló que estigui en situació administrativa de servei actiu ple, tindrà dret a gaudir durant cada any complert de servei en l’Ajuntament de Montmeló, de 22 dies laborables de vacances o dels dies en proporció els hi correspongui, si el temps de servei actiu fos menor.

4.2. Per als que no arribin a l'any de servei actiu ple, la durada de les vacances serà proporcional al temps de servei transcorregut des de la data del seu ingrés o reingrés, computant-se des d'aquesta data fins al 31 de desembre, i arrodonint el resultat en dies per excés.

4.3. Les vacances no podran ser compensades en metàl·lic ni en tot ni en part, llevat que en el transcurs de l'any, es produeixi l'extinció de la relació de feina de l'empleat públic, o sigui aquest declarat en situació d'excedència o de suspensió de funcions i encara no hagi gaudit o completat en el seu total el període de vacances.

En els supòsits excepcionals a què es refereix l'apartat anterior, l'empleat públic tindrà dret que se li aboni la part proporcional de vacances que li quedin per gaudir segons el número de mesos treballats del començament d’any ençà. En cas que la causa de l’extinció de la relació de treball de l'empleat públic sigui la seva defunció, l'esmentada gratificació se satisfarà als seus hereus legals. En aquest darrer supòsit es calcularà aquest en dotze parts i se’n computarà com a mes complet qualsevol fracció.

4.4. Els membres de la Policia Local realitzaran les seves vacances anuals entre els mesos de juliol i agost. Durant aquest període, a causa d'una baixa laboral, d'una indisposició sobtada o de qualsevol altra causa aliena a prefectura, es podrà demanar la perllongació de la jornada, fins a quatre hores per membre de la Policia Local. En canvi, si el torn de la nit no reuneix d'un mínim de dos membres, aquest es cobrirà, depenent del dia de la setmana, amb torn de vuit o de dotze hores.

Durant aquests mesos de vacances, en cas de perllongació de la jornada no serà d'aplicació l'article anterior referent a la pausa entre cada jornada.

Els quadres de serveis, en època de vacances, es consensuaran amb els representants sindicals.

4.5. Sempre que es doni una situació d'incapacitat laboral, qualsevol que sigui la causa i el moment que es produeixi (immediatament abans o durant el gaudi de les vacances), es tindrà dret a un període addicional de vacances. El nou període de vacances serà equivalent a la durada de solapament entre el període de vacances inicialment fixat i la baixa per malaltia i podrà gaudir-se, en el seu cas, fora del període de referència de les vacances anuals.

4.6. En cas de discrepàncies entre membres de la Policia Local, per raó dels torns de vacances, es distribuirà de forma consecutiva i rotatòria, tenint en compte el període gaudit l'any anterior. En cas de coincidència, el de més càrregues familiars.

4.7. S’autoritzarà la permuta dels torns de vacances entre els membres de la Policia Local de la mateixa categoria.

4.8. En tot cas, el calendari de vacances s'establirà per l’Ajuntament de Montmeló abans del dia quinze de març, mitjançant llista pública, i no es podran modificar si no és a petició de l'interessat i amb la conformitat del servei al qual l'empleat públic estigui adscrit. Els torns de vacances seran consensuats i en cas de desacord, s’establiran torns rotatius. Qualsevol conflicte derivat de la seva l'aplicació serà resolt per la Comissió de Control i Seguiment.

4.9. Tots els funcionaris tindran dret a gaudir durant cada any natural, de fins a tres dies per assumptes particulars o de la part proporcional que correspongui si el temps de servei durant l'any fos menor. Aquests dies es gaudiran, prèvia autorització i sempre que resulti compatible amb les necessitats del servei, dins de l'any natural i no podran acumular-se amb els dies de vacances anuals.

4.10. Els dies 24 i 31 de desembre romandran tancades les oficines públiques, a excepció dels serveis de registre general, Policia Local i Oficina d'Atenció Ciutadana.

Article 5.- Nadal i Setmana Santa.

5.1. Per Nadal i Setmana Santa s’estableixen dos torns de lliurances complementàries, en funció de les necessitats del servei. No podran ser compensats en metàl·lic.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 44: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

44

Dimecres, 3 de juliol de 2013

5.2. Els membres de la Policia Local gaudiran els torns de Setmana Santa i de Nadal disposats en dos torns de vuit dies cada un, preferentment de vuit hores, sempre que el servei no es vegi afectat, amb la distribució següent:

a) El primer torn de Setmana Santa serà des del dilluns Sant fins al dilluns de Pasqua, i el segon torn serà a partir del dimarts fins al dimarts de la setmana següent.

b) El primer torn de Nadal serà del 23 al 30 de desembre, i inclourà la nit de Nadal, el dia de Nadal i el dia de Sant Esteve, i el segon torn, serà des del 31 de desembre fins al 7 de gener, i inclourà la nit de Cap d'Any, el dia de Cap d'Any i el dia de Reis.

5.3. L'horari d'aquests torns serà el més beneficiós per al col·lectiu, però sempre subordinat a les necessitats dels servei.

Capítol 2.- Serveis extraordinaris.

Article 6.- Condicions retributives.

6.1. Els membres de la Policia Local seran remunerats per l’Ajuntament de Montmeló, d’acord amb el marc legal establert, pels conceptes i les quanties que es determinin en el present Acord.

6.2. Les retribucions que puguin percebre els membres de la Policia Local, són bàsiques i complementàries, d’acord amb les disposicions contingudes en aquest capítol i conforme als conceptes retributius següents:

1.- Són retribucions bàsiques:

a) Sou base.b) Els triennis.c) Les pagues extraordinàries.

2.- Són retribucions complementàries:

e) El complement de festivitat.f) El complement de treball per torns.g) El complement d'especial dedicació.h) El complement de responsabilitat.i) El complement variable de productivitat.j) El complement de nocturnitat.

• El complement de festivitat compensa el treball en dies festius.

• El complement de treball per torns compensa les incomoditats de l'escreix de temps a causa dels canvis de torn i la realització del treball a torn rotatiu.

• El complement d'especial dedicació compensa la incompatibilitat per desenvolupar qualsevol tipus de treball diferent a l'habitual, llevat de tot allò que disposa la Llei 53/1984, de 26 de desembre, d'incompatibilitats del personal al servei de les administracions públiques.

• El complement de responsabilitat compensa la major responsabilitat d'un lloc de treball. Es té dret a percebre'l quan es necessita l'assumpció de responsabilitat addicionals a les pròpies del lloc de treball.

Els agents que realitzin funcions de responsable del torn cobraran per cadascun dels dies en què tinguin aquesta responsabilitat un plus equivalent a l'import que resulti del prorrateig diari que cobra un caporal.

• El complement variable de productivitat premia la productivitat i assistència permanent al lloc de treball.

Per aquest concepte, l'Ajuntament abonarà un complement semestral de 375 EUR a cada membre de la Policia Local. Aquesta quantitat tindrà el mateix increment anual que el que s'apliqui per a la resta de retribucions.

• El complement de nocturnitat compensa el tipus de servei que presten els membres de la Policia Local. Per això s'assigna un complement mensual en concepte de nocturnitat d'un vint-i-cinc del salari base per hora treballada. Si cal cobrir esporàdicament un servei de nit, es pagarà la nocturnitat que li correspongui en funció de les nits treballades.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 45: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

45

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 7. Serveis de Gran Premi de Formula I, Motociclisme, Nadal, i Cap d'Any.

7.1. Els membres de la Policia Local que per torn hagin de treballar la nit prèvia i el dia de celebració dels Grans Premis de Formula I i Motociclisme, així com la nit del dia vint-i-quatre de desembre i l'última nit de l'any, podran demanar la seva retribució com a hores extraordinàries, al tractar-se d'un servei especial. En aquest cas, hauran de recuperar les hores del torn, la qual cosa podran realitzar mitjançant la deducció dels dies festius o bé treballant en aquest torn un altre dia.

7.2. A més, els membres de la Policia Local que per torn hagin de treballar la nit del dia vint-i-quatre de desembre i l'última nit de l'any, rebran una gratificació de cent EUR per torn treballat.

Article 8.- Agent de barri o torn partit.

El personal assignat a aquest lloc de treball cobrarà un complement de jornada partida de 300 EUR, sempre que estigui associat amb la motocicleta. Aquestes funcions seran assignades de manera voluntària.

Article 9.- Guàrdies no presencials.

9.1. Les guàrdies no presencials afecten als funcionaris del cos de la Policia Local que ocupen llocs de treball de l'escala intermèdia, els quals estan subjectes a tenir planificada la situació de guàrdia no presencial com una forma de prestació de servei.

9.2. Per estar en aquesta situació de guàrdia no presencial els dies que mensualment es determinin en funció de les necessitats del servei, que podran ser una mitjà de setze dies, les vint-i-quatre hores del dia, s'abonaran cent-seixanta EUR mensuals.

9.3. La situació de guàrdia no presencial comporta l'obligació d'atendre les trucades telefòniques que es rebin al telèfon que a aquest efecte lliurarà la corporació, o al telèfon que el funcionari afectat designi expressament. A més de l'obligació ja esmentada d'atendre la trucada de localització, quan es requereixi la presència física hi ha l'obligació de ser present a la seu de la Policia Local o al lloc de prestació del servei en el termini mínim imprescindible. A aquests efectes la incorporació directe al lloc de prestació del servei dins d'aquest límit temporal només podrà ser requerida quan no calgui passar prèviament pel centre de treball.

Article 10.- Hores extraordinàries/Hores extraordinàries festives.

10.1. Es consideren hores extraordinàries aquelles que es realitzen fora de la jornada de treball sempre i quan aquell dia pertoqui treballar per calendari.

Es consideren hores extraordinàries festives aquelles que es realitzin quan el dia sigui de descans en el calendari laboral del policia. Es considera també hora extraordinària festiva, la nocturna (hores realitzades entre les vint-i-dos hores i les sis hores del dia següent).

10.2. Les hores extraordinàries es podran compensar amb temps de lliure disposició, sempre que les necessitats del servei ho permetin, d’acord amb la taula següent:

h) Una hora extraordinària efectuada en un dia laborable es compensarà amb una hora i quinze minuts de descans.

i) Una hora extraordinària efectuada entre les vint-i-dos i les sis hores d’un dia laborable o de sis a vint-i-dos hores en un dia festiu es compensarà amb una hora i mitja de descans.

j) Una hora extraordinària efectuada entre les vint-i-dos i les sis hores d’un dia festiu es compensarà amb dos hores de descans.

No obstant això, quan no sigui possible la compensació anterior, les hores extres s’abonaran econòmicament segons el que s’estableix a continuació:

j) El preu o quantia econòmica d’hora extraordinària suposarà un increment d’un vint-i-cinc per cent sobre el preu de l’hora normal.

k) El preu o quantia econòmica d’hora extraordinària nocturna i/o festiva suposarà un increment d’un cinquanta per cent sobre el preu d’hora normal. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 46: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

46

Dimecres, 3 de juliol de 2013

10.3. Durant la vigència del present Acord (anys 2013-2015) s'aplicarà una reducció del preu de les seixanta primeres hores realitzades fora de la jornada de treball, les quals s'abonaran de la manera següent:

Agent:

Preu hora extraordinària: 18,20 EUR.Preu hora extraordinària festiva: 21,84 EUR.

Caporal:

Preu hora extraordinària: 20,71 EUR.Preu hora extraordinària festiva: 24,86 EUR.

Sergent:

Preu hora extraordinària: 23,38 EUR.Preu hora extraordinària festiva: 28,06 EUR.

Sotsinspector:

Preu hora extraordinària: 30,85 EUR.Preu hora extraordinària festiva: 37,02 EUR.

10.4. Un cop s'hagin superat aquestes seixanta hores, la resta es retribuiran d'acord amb l'establert en els apartats anteriors.

10.5. La distribució de les hores extraordinàries a proposta de prefectura respectarà l'estricte ordre alfabètic del primer cognom de cada membre del cos. Els anys imparells es començarà a distribuir per la lletra "Z" i els anys parells per la lletra "A". Si un membre de la Policia Local per raons degudament justificades no pogués realitzar-les, es passarà al següent, segons l'ordre alfabètic establert. Igualment s'aplicarà al tipus de servei que es presti, en concordança amb l'anterior, fins a completar el total dels membres de la plantilla.

La no realització d’aquestes hores, per trobar-se en situació de baixa laboral o indisposició, no computarà, ni alliberarà a l'interessat de ser citat a la següent ocasió.

10.6. El total d'hores realitzades que superin el total d'hores de còmput anual seran bescanviades per dies de descans. Es podran denegar els dies amb quaranta-vuit hores d'antelació si no es pot garantir els serveis mínims. Si la sol·licitud consta de dies consecutius seran quaranta-vuit hores del primer dia.

10.7. El còmput mínim de les hores realitzades a petició de prefectura, en els serveis de dedicació mínima (mitjà marató, volta ciclista i altres), així com en els casos d'assistència a judicis, serà de quatre hores.

Article 11.- Assistència als col·legis electorals.

11.1. Quan a conseqüència de la celebració d'eleccions els membres de la Policia Local prestin la seva col·laboració als col·legis electorals, tindran dret a la compensació següent:

a) 2 hores extraordinàries, quan realitzin una jornada que coincideixi parcialment amb l'horari d'obertura dels col·legis electorals si la coincidència és de més de 2 hores i menys de 4.

b) 4 hores extraordinàries, quan realitzin una jornada que coincideixi parcialment amb l'horari d'obertura dels col·legis electorals si la coincidència és de 4 o més hores.

11.2. Els membres de la Policia Local que entrin a treballar aquell dia, no per torn ordinari, sinó per servei extraordinari, tindran dret a una compensació econòmica per les hores extraordinàries treballades.

11.3. El personal que treballi el dia d'eleccions per torn ordinari tindrà dret a percebre les retribucions econòmiques que li pertoquin, així com les dietes o indemnitzacions que estableixi per a aquest col·lectiu la Subdelegació del Govern, d'acord amb l'informe elaborat per prefectura.

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 47: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

47

Dimecres, 3 de juliol de 2013

Article 12.- Assistència a pràctiques de tir.

12.1. Els membres de la Policia Local de Montmeló hauran de realitzar les pràctiques de tir i cursos de tir que correspongui, d'acord amb allò establert al Decret 219/96, de 12 de juny, pel qual s'aprova el Reglament d'armament de les policies locals.

12.2. Les pràctiques de tir hauran d'ésser dirigides i monitoritzades, per un instructor de tir policial acreditat, ja sigui propi o aliè a la plantilla de la Policia Local de l'Ajuntament de Montmeló, en unes instal·lacions adequades per a la pràctica del tir i preferentment a l'Institut de Seguretat de Catalunya. Es realitzaran preferentment el 1er torn en els mesos de març/abril i el segon torn setembre/octubre.

12.3. Sempre que sigui possible es realitzaran dins de la jornada de treball, o, en el seu defecte, en altres hores, les quals comptabilitzaran de la manera següent:

a) Com a hora extraordinària efectuada en dia laborable (cosaque suposarà un increment d’un vint-i-cinc per cent sobre el preu de l’hora normal), si el policia que treballa en torn de tarda o de nit ha d'assistir a les pràctiques de tir al matí.

b) Com a hora extraordinària efectuada en dia festiu (cosa que suposarà un increment d’un cinquanta per cent sobre el preu de l’hora normal), si el policia estant de festa ha d'assistir a les pràctiques de tir al matí.

11.4. En cas d'estar de servei i hagi d'utilitzar el seu vehicle particular, prèvia autorització del cap de Policia local, també tindrà dret al cobrament del quilometratge a comptar des del lloc de treball.

11.5. L'Ajuntament haurà de facilitar els mitjans tècnics adients per a la realització de les pràctiques.

Capítol 3.- Condicions socials.

Article 13.- Formació, estudi i reciclatge.

13.1. L'Ajuntament fomentarà l'assistència dels funcionaris de la Policia Local a cursets de reciclatge, perfeccionament i especialització, organitzats per l'Ajuntament o organismes competents. S'exclou d'aquest acord el curs bàsic de formació impartit per l'Institut de Seguretat de Catalunya, donat el seu caràcter preceptiu.

13.2. S’establirà un programa anual de formació professional. A l’efecte d’això, s’estudiaran les línies més adients de formació relacionades amb els serveis que es presten.

13.3. La corporació facilitarà als delegats de personal la informació que posseeixi sobre cursos, cursets, seminaris, etc., i seran exposats al taulell d’informació dels funcionaris.

Article 14.- Assistència a l'Escola de Policia (curs bàsic i promoció).

14.1. Els funcionaris al servei de la Policia Local que, per al seu nomenament de carrera o per a la seva promoció de grups, assisteixin a cursos de l'Escola de Policia de Catalunya (EPC) tindran dret al cobrament de l'import del tiquet de menjador de de l'EPC i del quilometratge des de l'Ajuntament fins a l'EPC. A aquest efectes, els funcionaris presentaran una relació mensual al servei de personal de l'Ajuntament perquè es procedeixi al seu pagament. Quan un policia hagi d'absentar-se a realitzar un curs de promoció a l'Escola de Policia de Catalunya, i aquest requereixi una dedicació exclusiva, quedarà alliberat de la realització del seu torn de treball, si bé li seran comptabilitzades les hores lectives corresponents al curs en qüestió.

14.2. Quan es realitzi el curs bàsic a l'EPC, el policial que el realitzi haurà de treballar un cap de setmana de cada quatre. Aquest calendari podrà modificar-se de mutu acord entre la prefectura i l'agent.

Capítol 4.- Altres millores.

Article 15.- Segona activitat.

15.1. La segona activitat és un canvi de la situació funcional dels components de la Policia Local, per la qual passen a prestar serveis sedentaris o secundaris amb la doble finalitat d'assumir altres funcions policíaques dins l'organització del mateix cos o de desenvolupar serveis no policials en altres àrees de l'Ajuntament de Montmeló i, per tant, no dependents de l'estructura del cos de la Policia Local. C

VE

-Núm

. de

regi

stre

: 022

0130

1580

2

Page 48: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

48

Dimecres, 3 de juliol de 2013

15.2. Passaran a la situació de segona activitat els policies locals que, segons dictamen mèdic, tinguin disminuïda llur capacitat, ja sigui física o psíquica, per complir el servei ordinari, i els policies locals que, amb 57 anys d'edat complerts i sense estar inclosos en les previsions de l'apartat anterior, ho sol·licitin. Quan s'hagi passat a la segona activitat per incapacitat física o psíquica, el tribunal mèdic corresponent podrà dictaminar el reingrés a la plantilla de primera activitat d'aquells agents que hagin demostrat davant del tribunal la seva recuperació total.

Aquesta nova revisió podrà ser sol·licitada per l’interessat o per l'Ajuntament de Montmeló, una vegada transcorregut un any, com a mínim, des del pas a la segona activitat o des de l'última revisió, si escau.

El pas a la situació de segona activitat serà definitiu tret del que diu l'article anterior.

15.3. En qualsevol cas, el canvi de lloc de treball no representarà cap disminució de les retribucions bàsiques ni del grau personal dels afectats. Malgrat això, si les retribucions al passar a segona activitat és menor que la que el policia percep en servei actiu la diferència serà distribuïda en un Complement Específic Transitori per tal d'assolir el 100% de les retribucions dels policies.

15.4. Els components de la plantilla de segona activitat no podran participar en els processos d'ascens que s'efectuïn per promoció interna per a l'accés a categories professionals superiors dins el propi cos, sense perjudici de llurs possibilitats de participació en qualsevol altre procediment de promoció interna o professional.

Article. 16.- Roba de treball.

1. Àmbit d'aplicació.

Tots els membres de la Policia Local, sempre que estiguin de servei, portaran la uniformitat que pertoqui al complet, que haurà d'estar en perfectes condicions d'ús i de neteja. N'estaran exempts en casos de serveis especials.

2. Objecte.

Regular el model de petició i lliurament mitjançant el sistema anomenat de punts. L'usuari disposarà d'un crèdit anual de punts i amb aquests podrà fer la comanda de vestuari.

3. Mecanismes d'aplicació de l'acord.

El seguiment de l'aplicació d'aquesta normativa es realitzarà per la Comissió de Control i de Seguiment.

4. Principis generals.

4.1 Assegurar la correcta uniformitat del personal que, per les característiques de les seves funcions, ha d'utilitzar roba o uniforme de treball.

4.1 La Comissió de Control i de Seguiment podrà ser consultada en la valoració de les mostres de les ofertes.

5. Sistema de punts.

Aquest sistema permet que el personal pugui escollir les peces de vestuari respectant els principis generals d'aquesta normativa i el nombre mínim i màxim de peces.

Comporta una major responsabilitat per part de l'usuari, atès que ell serà l'encarregat de realitzar la comanda en funció de les seves necessitats. Això també li permetrà tenir l'equipament que necessiti.

6. Proces de sol·licitud.

6.1 La Unitat de compres facilitarà a cada membre de la policia al mes de setembre l'imprès de sol·licitud de les peces de vestuari per a l'any següent.

6.2 La sol·licitud, degudament emplenada i signada serà obligatòriament tornada pel treballador a la Unitat de compres durant el mes d’octubre i posteriorment es tramitarà la comanda. Això no obstant, en cas de no lliurar-la, se li subministraran únicament les peces de periodicitat anual establertes.

6.3 Per a cada cicle el treballador disposarà com a màxim de 612 punts CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 49: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

49

Dimecres, 3 de juliol de 2013

6.4 Les peces reflectides com per deteriorament es lliuraran en tornar la peça deteriorada.

6.7 Quan s'observi que algun agent no té la uniformitat completa o que no la porta en les condicions adequades, se li farà entrega de la peça o peces que hagi de menester, descomptant-les dels seus punts.

6.8 Al personal de nova incorporació subjecte a portar vestuari, se li lliurarà un equip nou complet.

6.9 L'agent de barri o torn partit tindrà un increment en el saldo de punts proporcional a aquelles peces exclusives que per al seu ús estiguin associades al servei amb motocicleta.

6.10 Les peces trencades en jornada laboral a conseqüència d'una actuació es reposaran sense cost en el saldo de punts.

7. Taules de peces.

PREU PERCENTATGE PUNTS(x10)Botes operatives 60,5 6,55 65Botes hivern 100* 10,83 108Botes pluja 10* 1,08 10Samarreta tèrmica 26,46 2,86 28Samarreta interior 5* 0,54 5Pantalons estiu 46,10 4,99 49Pantalons hivern 47,30 5,12 51Polos estiu 41,11 4,45 44Polos hivern 45,86* 4,96 49Mitjons estiu 4,25 0,46 4Mitjons hivern 5,20 0,56 5Gorra estiu 18,5 2,00 20Gorra hivern 20,07 2,17 21Caçadora 236,80 25,65 256Impermeable 117,92 12,77 127Guants antitall 43,01 4,65 46Guants hivern 5* 0,54 5Porta guants 12* 1,29 12Braga coll 5* 0,54 5Lot operativa 60 6,49 64Núm. Tip, xarreteres 2* 0,21 2TOTAL 923,1 100 976

* Aproximadament // Preus sense IVA.

Pantalons estiu // hivern = 49 // 51 X 3 anuals = 150.Polos estiu // hivern = 44 // 49 X 2 anuals = 186.Mitjons estiu // hivern = 4 // 5 X 4 anuals = 46.

Total vestuari anual = 382.Complements vestuari = 230 (guants, caçadora, botes, etc.).Total punts per policia = 612 punts.

(923 x 612 / 976 = 578,76 EUR/membre cos.578,76 x 20 = 11.575,32 EUR (sense IVA).

Durabilitat de la peça.

PUNTS MÀXIM MÍNIMBotes operatives 65 1 cada 2 anys 1 cada 4 anysBotes hivern 108 1 cada 2 anys 1 cada 4 anysBotes pluja 10 1 cada 3 anys 1 cada 8 anysSamarreta tèrmica 28 2 cada any 1 cada 3 anysSamarreta interior 5 2 cada any 1 cada 3 anysPantalons estiu 49 2 cada any 1 cada 3 anys

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

Page 50: Dimecres, 3 de juliol de 20134 Dimecres, 3 de juliol de 2013 Aquest horari es desenvoluparà una part de temps fix i d'obligat compliment, que serà de 8.30 a 14.30 hores, de dilluns

50

Dimecres, 3 de juliol de 2013

PUNTS MÀXIM MÍNIMPantalons hivern 51 2 cada any 1 cada 3 anysPolos estiu 44 2 cada any 1 cada 3 anysPolos hivern 49 2 cada any 1 cada 3 anysMitjons estiu 4 6 cada any 1 cada anyMitjons hivern 5 6 cada any 1 cada anyGorra estiu 20 1 cada any 1 cada 5 anysGorra hivern 21 1 cada any 1 cada 5 anysCaçadora 256 1 cada 3 anys 1 cada 5 anysImpermeable 127 1 cada 3 anys 1 cada 8 anysGuants antitall 46 1 cada 3 anysGuants hivern 5 1 cada anyPorta guants 12 1 cada anyBraga coll 5 1 cada anyLot operativa 64 1 cada 3 anysNúm. Tip, xarrtes. 2Armilla reflectant per deterioramentFunda emissora per deterioramentEsprai de pebre per deterioramentFunda esprai per deterioramentFunda carregador per deterioramentCinturo per deterioramentPorta guants per deterioramentFunda manilles per deterioramentManilles per deterioramentXiulet per deterioramentFunda defensa ASP per deterioramentDefensa ASP per deteriorament

MÍNIM: Durabilitat màxima de la peça. (Arribada aquesta data s'ha de renovar).MÀXIM: Durabilitat mínima de la peça. (Màxim de comandes de la mateixa peça).

SOL·LICITUD I/O ASSIGNACIÓ DE VESTUARI ANY

Nom i Cognoms TIP Punts

758

Data Sol·licitud □

Assignació □

Motiu: □ Uniformitat □ Pèrdua □ Deteriorament □ Altres

Punts Material Núm. Unitats Punts Material Núm. Unitats Punts Material Núm. Unitats65 Botes 49 Pantalons Estiu 20 Gorra Estiu108 Botes Hivern 51 Pantalons Hivern 21 Gorra Hivern10 Botes Pluja 44 Polos Estiu 256 Caçadora28 Samarreta tèrmica 49 Polos Hivern 127 Impermeable5 Samarreta interior 4 Mitjons Estiu 46 Guants Antitall64 Lot Operativa 5 Mitjons Hivern 5 Guants Hivern2 Tips Xarreteres 5 Braga Coll 12 Porta Guants

Signatura Interessat Signatura Cap Immediat Signatura Coordinador

Montmeló, 7 de juny de 2013L’alcalde, Antoni Guil Roman

CV

E-N

úm. d

e re

gist

re: 0

2201

3015

802

https: //bop.diba.cat ● bop@ diba.cat ● DL: B-41698-2002