Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno...

36
Cuaderno Pedagógico 13 CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL Dirección: Gerardo Vera Teatro Valle-Inclán Temporada 2009 / 2010 DON CARLOS DE FRIEDRICH VON SCHILLER TRADUCCIÓN ADAN KOVACSICS DRAMATURGIA MARC ROSICH y CALIXTO BIEITO DIRECCIÓN CALIXTO BIEITO

Transcript of Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno...

Page 1: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Cuad

erno

Ped

agóg

ico

13 CENTRO DRAMÁTICO NACIONALDirección: Gerardo Vera

Teatro Valle-InclánTemporada 2009 / 2010

DON CARLOSDEFRIEDRICH VON SCHILLER

TRADUCCIÓNADAN KOVACSICS

DRAMATURGIAMARC ROSICH y CALIXTO BIEITO

DIRECCIÓNCALIXTO BIEITO

Page 2: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Teatro María Guerrero

1984

Rojo reposado

Hey Girl!

Sí, pero no lo soy

Bodas de sangre

Realidad

Encuentros con TomStoppard

Lecturas de dramaturgiaitaliana contemporánea

El avaro

24.09 > 27.09.2009

01.10 > 04.10.2009

08.10 > 11.10.2009

15.10 > 22.11.2009

12.11.2009 > 03.01.2010

28.01 > 07.03.2010

enero > marzo 2010

febrero 2010

08.04 > 23.05.2010

de George OrwellDirección de Tim RobbinsThe Actors’Gang de Los Ángeles (EE UU)UNA MIRADA AL MUNDO

basado en la novela de Jeroen BrouwersDirección de Guy CassiersCoproducción Toneelhuis (Bélgica) y ro theater (Holanda)UNA MIRADA AL MUNDO

de Romeo CastellucciSocìetas Raffaello Sanzio (Italia)UNA MIRADA AL MUNDO

Texto y dirección de Alfredo SanzolProducción Centro Dramático NacionalReposiciónSala de la Princesa

de Federico García LorcaDirección de José Carlos PlazaCoproducción Centro Dramático Nacionaly Centro Andaluz de Teatro

de Tom Stoppardversión de Juan Vicente Martínez LucianoDirección de Natalia Menéndez

Sala de la Princesa

en colaboración con Festival Escena ContemporáneaSala de la Princesa

de Molièreversión y adaptación de Jorge Lavelli y José Ramón FernándezDirección de Jorge LavelliCoproducción Centro Dramático Nacionaly Galiardo Producciones

CENTRO DRAMÁTICO NACIONALTEMPORADA2009 / 2010

Page 3: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Teatro Valle-InclánTemporada 2009 / 2010

CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL

DON CARLOS

Page 4: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 5: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

de Friedrich von Schiller

Dramaturgia: Marc Rosich y Calixto Bieito

a partir de una traducción en verso blanco deAdan Kovacsics

Dirección: Calixto Bieito

DON CARLOS

REPARTO (por orden alfabético)

Dirección musicalEscenografía

VestuarioIluminación

Ayudante de direcciónDiseño de sonido

Arreglos musicalesFotosCartel

Directora de producciónDirector técnico

Responsable técnicoJefa de producción

Producción ejecutivaRegidora

Gerente de compañíaTécnico de sonido

Técnico de iluminaciónRelaciones internacionales y comunicación

Coordinadora artística

Begoña Alberdi

Rebecca Ringst

Ingo Kügler

Nicole Berry

Juan Carlos Martel

Bernd Dworacek, Oliver Sachs

(Nationaltheater Mannheim)Jordi Ballbé

Damià Riera

David Ruano

Isidro Ferrer y Sean Mackaoui

Amparo Martínez

Miguel Montes

Alfonso Gallego

Maite Pijuan

Noemí Díaz

Adriadna Castedo

Adriadna Castedo

Rubén Martín

Miguel Ángel Arribas

Lidia Giménez

Tania Patricia Brenlle

Duquesa de AlbaPrincesa de ÉboliMarqués de Poza

Duque de AlbaFelipe II, rey de España

Don Carlos, príncipe herederoIsabel de Valois, esposa de Felipe II, la reinaGran Inquisidor / Domingo, confesor del rey

Begoña Alberdi

Àngels Bassas

Rafa Castejón

Josep Ferrer

Carlos Hipólito

Rubén Ochandiano

Violeta Pérez

Mingo Ràfols

EQUIPO ARTÍSTICO

EQUIPO TEATRE ROMEA

COPRODUCCIÓN DECENTRO DRAMÁTICO NACIONAL, TEATRE ROMEA

GREC’09 FESTIVAL DE BARCELONAy XV JORNADAS INTERNACIONALES SCHILLER

Duración del espectáculo: 1 hora y 45 minutos, sin intermedio

Page 6: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 7: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Índice

El autor y su obra

Contexto histórico de la obra

Calixto Bieito, el director

La dramaturgia de Marc Rosich

La traducción de Adan Kovacsics

Personajes

Escenografía

Apuntes del vestuario

Bibliografía

7

9

13

17

19

25

29

32

33

34

Page 8: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Friedrich Schiller era un hombre alto y fuerte de pelo castañoy cara pálida, modesto, sencillo y amable. Es considerado uno de los grandes escritores del movimientoromántico tanto en Alemania como en todo el mundo. (Retrato pintado por G. von Kügelgen).

Page 9: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

9

Johann Christoph Friedrich Schillerfue poeta, dramaturgo, filósofo e his-toriador alemán encuadrado en el

movimiento romántico. Es una de lasgrandes figuras de la literatura alemana.

El cuartel, Los Bandidos y la huida

Schiller nació en Marbach, pueblo delducado de Württemberg el 10 de no-viembre de 1759. Su padre fue suboficialcirujano del ejército. El niño vivió una fe-liz infancia en su ambiente familiar, y sumadre, mujer cariñosa pendiente de sushijos, le inculcó su afición a la poesía.

El futuro de Friedrich lo decidió elDuque de Württemberg. Había creadouna Academia Militar cerca de Stuttgartcon la pretensión de formar oficiales delejército y funcionarios para la adminis-tración. A pesar de que Friedrich mostróinclinación por el estudio de la Teología

y la carrera religiosa, el Duque instó a supadre a que estudiara en la nueva aca-demia. Allí empezó los estudios de De-recho y posteriormente los de Medicinaque concluyó con éxito. Sin embargo en

El autorFriedrich von Schiller

Schiller escribió Oda a la alegría en 1785. Es un be-llísimo poema en el que Beethoven se inspiró paracomponer el preludio a la Oda a la alegría del cuar-to movimiento de su Novena Sinfonía. Desde 1972es además el Himno europeo. El texto de Schiller nose mantiene por razones de la traducción.

Page 10: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

estos años Schiller apenas podía conte-ner su verdadera vocación por la Litera-tura. Él mismo llegó a decir recordandoesta época: durante 8 años mi entusiasmoluchó contra la disciplina militar, pero la pa-sión por la poesía es vehemente y ardorosa co-mo el primer amor. Lo que la disciplina se pro-ponía extinguir lo avivó como una llama.Efectivamente en esos años leyó a Plu-tarco, Shakespeare, Voltaire, Rousseau eincluso a Goethe del que luego seríagran amigo. En 1781 escribió Los Bandi-dos y al año siguiente se estrenó en Tea-tro Nacional de Mannheim. Para asistiral estreno tuvo que escapar del cuartel yfue castigado con una semana de arres-to. La obra, un drama en prosa, tuvo ungran éxito y se tradujo en varios idiomas.Especialmente en la Francia prerrevolu-cionaria fue muy bien acogida. Sin em-

bargo su situación como militar se volvióinsostenible cuando, como represaliapor Los Bandidos, un canto a la libertad ycontra el autoritarismo, le cambiaron dedestino y le prohibieron escribir. En sep-tiembre de 1782 abandonó drásticamen-te la vida militar y huyó a Stuttgart ayu-dado por su amigo Streicher. Allí escri-bió dos dramas La conspiración de Fiesco eIntriga cortesana y amor. Gracias al éxitode estos estrenos se pudo trasladar aMannheim donde estuvo contratado co-mo poeta del Teatro Nacional. Hasta1785 trabajó en este teatro; fueron añosde independencia económica y recono-cimiento profesional.

Sturm und Drang. Tempestad yempuje

En 1785 no le fue renovado el contratoen el teatro y atravesó una época de se-rios problemas económicos. Viajó a Leip-zig donde recibió ayuda de sus amigos yescribió Oda a la alegría, el himno en elque Beethoven se inspiró para crear laúltima parte de su Novena Sinfonía. Ter-minó Don Carlos y fraguó sus obras poéti-cas e históricas. En estos años empezó aescribir de noche. Le gustaba estar sólo yevitaba interrupciones, aunque sus bió-grafos apuntan que esta costumbre, queya no pudo dejar, pudo ser la causa de suenfermedad. Las obras de estos añospueden incluirse en el denominadoSturm und Drang, tempestad y empuje.Este movimiento prerromántico alemánnació a partir de la publicación del dra-ma del mismo nombre de Kliger, discí-

DON CARLOS

10

Casa natal de Schiller en Marbach am Neckar,según un grabado de la época.

Page 11: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

11

pulo de Rousseau, en 1776. Los princi-pales representantes fueron Herder,Boie, Bürger, las primeras épocas deSchiller y del mismo Goethe con su obraWerther. Pugnan contra las reglas y las for-mas clásicas. Nacionalismo a través de lahistoria, en especial de la Edad Media.

En 1789 fue nombrado catedráticode Historia de la Universidad de Jena.Su discurso de investidura ¿Qué significay a qué fin se estudia Historia Universal? tu-vo una gran repercusión. Su gusto por laHistoria se aunó con su labor docentedando como resultado trabajos de granvalor como Historia de la Guerra de los 30años de 1791 por el que puede conside-rársele uno de los mejores historiadoresalemanes.

Goethe, Schiller y las manzanaspodridas

En 1787 conoció a Goethe, el gran escri-tor alemán diez años mayor que él. Esteprimer encuentro significó más bien undesencuentro ya que Goethe repudió suestilo Sturm und Drang que él habíaabandonado y que Schiller mantenía.De sus primeras impresiones Schiller es-cribió: en conjunto este encuentro personalno ha disminuido nada la idea, grande, queme había formado previamente de Goethe; pe-ro dudo que lleguemos nunca a tener contac-to íntimo. Mucho de lo que a mí me interesaél ya lo ha dejado atrás… De una combina-ción así ninguna intimidad sustancial, segu-ra, puede resultar. El tiempo lo dirá. Lo queel tiempo dijo es que llegaron a ser gran-

EL AUTOR

El estudio del autor en Weimar, donde residió desde 1799, según un grabado del siglo XIX.

Page 12: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

12

DON CARLOS

des amigos. Goethe colaboró en las re-vistas Las Horas y Las Musas creadas porSchiller y mantuvieron una frecuenterelación epistolar. En 1794 Schiller pasódos semanas en casa de su amigo y deaquí nació la leyenda de que sólo podíaescribir tendiendo en la habitación unolor a manzanas podridas. Parece queGoethe lo inventó molesto por la pasiónde Schiller por los juegos de cartas.

Goethe lamentó profundamente sumuerte y admiró a Schiller hasta el pun-to de que, después de los más de 25 años

que le sobrevivió, pidió ser enterradojunto a él.

El matrimonio, Guillermo Tell y elfinal

En 1790 Friedich se casó con Charlottevon Lengefeld. Consiguió al fin la vidatranquila y sosegada que siempre habíadeseado. Tuvo cuatro hijos, dos chicas ydos chicos, pero lamentablemente alaño siguiente de su boda se agravaronsus problemas de salud. Tuvo ataques detuberculosis frecuentes y, a pesar de quele aconsejaron reposo, no pudo evitar sucostumbre de dormir hasta medio día yescribir toda la noche. Muchas de susobras nacieron en estos años de calmaconyugal: Wallenstein (1799), María Es-tuardo (1800), La doncella de Orleáns(1801), La desposada de Mesina (1803).

A pesar de la enfermedad estudió aKant y a la luz de su filosofía escribió en-sayos como La gracia y la dignidad, Cartassobre la educación estética del hombre, La poe-sía ingenua y sentimental.

En 1804 nació su hija pequeña y es-cribió el último y quizá mejor de sus dra-mas, Guillermo Tell. Friedrich von Schi-ller murió en 1805, a los 44 años deedad, de pulmonía. Era un hombre altoy fuerte, de pelo castaño y cara pálida,modesto, sencillo y amable, que supoconjugar en sus obras la filosofía, la poe-sía y las grandes ideas románticas. ●

Schiller y Goethe fueron grandes amigos. Goethelamentó profundamente la prematura muerte deSchiller. A una broma de Goethe se debe lacreencia, muy extendida pero falsa, de que Schillernecesitaba oler a manzanas podridas para escribir.En el grabado: encuentro entre Goethe y Schilleren Weimar.

Page 13: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

13

Contexto histórico de la obra

El infante Don Carlos, protagonistade la obra de Schiller, fue el hijomayor del rey Felipe II, nieto del

emperador Carlos V y desde su naci-miento, heredero de la corona de Espa-ña y de su imperio. Sin embargo Carlosnunca llegó a rey, ni siquiera a viejo, y sucorta vida escribió una página oscura dela historia de España y de la biografía deFelipe II.

Don Carlos de Austria nació en 1545en Valladolid, hijo del entonces príncipeFelipe, de 18 años, y su prima hermanaMaría Manuela de Portugal. Su madremurió a los cuatro días del parto y el ni-ño se crió con sus tías y cuidadores delos que por circunstancias también tuvoque separarse pronto. En su infanciaapenas tuvo relación con su padre y suabuelo, ambos muy ocupados en el go-bierno de su amplio imperio. Algunosbiógrafos apuntan que éstas podrían serlas causas de su carácter hostil, soberbioe irritable. Primera edición de Don Carlos. Leipzig, 1787.

Page 14: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Era de mediana estatura, cabellos os-curos, mentón ligeramente saliente, unapierna más larga que la otra. Tuvo unasalud débil que se hizo más frágil des-pués de un golpe en la cabeza que se diode joven y por el que casi pierde la vida.Parece que padeció paludismo e inclusoalgunos biógrafos apuntan a que fueraepiléptico o esquizofrénico. En cuanto asu carácter, todos los estudios coincidenen afirmar que era orgulloso, con predi-lección hacia el lujo y la ostentación enel vestuario. Sin embargo se mostrabatambién generoso en sus regalos y li-mosnas. Tenía costumbre de decir siem-

pre lo que pensaba sin medir de las con-secuencias de a quién se dirigía. Erabuen comensal, como su abuelo, sin em-bargo no bebía vino, sólo agua. Como elemperador, se aficionó a los relojes delos que tenía muchos y muy caprichosos.Estudió en la Universidad de Alcalá deHenares junto a su tío Juan de Austria.Manifestó siempre sus deseos de seguirlos pasos su padre, que desde muy joventuvo una participación activa en el go-bierno del reino. Quizá para calmar suímpetu Felipe II le nombró, con tan só-lo 19 años, miembro del Consejo de Es-tado, órgano consultivo para el gobier-

Acuarela de J. H. Ramberg para Don Carlos (1791).

DON CARLOS

14

Page 15: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

15

no del Imperio. Su participación en estainstitución fue comedida a pesar de suevidente inexperiencia y de la soledaden la que le dejó su padre.

El imperio que poseía Felipe II eraenorme y se hizo mayor aún en el trans-curso de su reinado. Heredó de su pa-dre, Carlos V, los Países Bajos, el ducadode Milán, el virreinato de Nápoles, Sici-lia, Cerdeña y las islas Filipinas, ademásde todas las posesiones en el continenteamericano. En 1581 después de la muer-te del último monarca de la dinastíaAvis, el rey español heredó la corona ylos territorios de Portugal aunando asíbajo su poder una enorme cantidad deterritorios en los cuatro continentes, el

imperio sobre el que nunca se ponía el sol. Sinembargo Felipe II heredó también con-flictos en casi todos estos territorios, es-pecialmente en los europeos, y lejos deapaciguarlos se vieron aumentados. Unode los problemas más graves fue la rebe-lión en Flandes a partir del año 1566. Elpríncipe Carlos deseaba ardientementeliderar el ejército contra el levantamien-to y así se lo pidió a su padre. Felipe IIsin embargo envió al Duque de Alba. Sila relación entre padre e hijo nunca ha-bía sido cálida, a partir de este momen-to se agrió mucho más. El príncipe nosoportó no tener una participación acti-va y se enfrentó al Duque amenazándolecon un cuchillo: Vos no iréis a Flandes por-que os mataré. El Duque de Alba luchó en

Fachada del Palacio Arzobispal de Alcalá de Henares en el que residió el Príncipe Carlos durante algún tiempo. Grabado del siglo XIX.

CONTEXTO HISTÓRICO DE LA OBRA

Page 16: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Flandes y defendió los territorios congran dureza. Después de muchos añosde lucha finalmente se perdieron. Paracomplicar más las relaciones padre e hi-jo la historia cuenta que Carlos estabaenamorado de la esposa de su padre, Isa-bel de Valois. Isabel era hija del rey deFrancia y antes de su matrimonio conFelipe II estuvo comprometida al prínci-pe Carlos. Al enviudar el rey de su se-gunda esposa, María Tudor, las mismasrazones de estado que animaron el com-promiso con Don Carlos aconsejaron elmatrimonio con Felipe II. De maneraque Carlos tuvo en Isabel primero unanovia y luego una madrastra.

A partir de 1568 comienza la partemás oscura de la biografía del príncipeCarlos. En enero de este año el herede-ro fue recluido en sus habitaciones enrégimen de severo aislamiento. Felipe IIordenó esta disposición bajo la acusa-ción de que Don Carlos pretendía huir aFlandes. El príncipe cayó en una pro-funda desesperación, pidió a su padreque le matara antes de prolongar su pri-sión. El rey mantuvo su encierro. La si-tuación era verdaderamente escandalo-sa tanto en la corte española como fuerade ella. El heredero al más grande im-perio sobre la tierra estaba recluido pororden de su propio padre, el rey de Es-paña. Carlos murió en julio de 1568, me-ses después de su encarcelación, presade la más absoluta desesperación. La vi-

da y muerte del príncipe Carlos ha sidoobjeto de muchas investigaciones. Es di-fícil entender y más justificar el por quéde la actuación de Felipe II. El príncipeCarlos, ¿era verdaderamente un ser tandespótico y tirano, tan enfermo y débilcomo lo pintan algunos documentos?,¿no serán estas descripciones, a veces es-perpénticas, retratos que ayuden a justi-ficar la decisión de Felipe II? Uno de losúltimos libros aparecidos sobre la vidadel infortunado príncipe es Don Carlos.El príncipe de la leyenda negra. En él el au-tor, Gerardo Moreno Espinosa, presentaunos documentos, no utilizados por lahistoriografía hasta el momento, en losque se relata que el príncipe Carlos fueobjeto de un proceso, rápido y secreto,mandado por el rey. En este proceso sele investigaron dos crímenes: pasión locapor la reina, amor impuro reprobado por lasleyes humanas y divinas y alta traición. Sele acusó de planear su huida a los PaísesBajos con un ejército que luego pensabalevantar contra el rey de España. Segúnestos documentos en el proceso el reyinsta a los jueces a que el acusado sea tra-tado conforme se hace con el más ruin vasa-llo. Parece ser que incluso fue objeto detorturas, cosa habitual en los procesosde la época, y que a partir de éstas elpríncipe se confesó culpable. Según es-tos mismos documentos el 13 de febrerode 1568 se le condenó a muerte y se ex-propiaron sus bienes. ●

16

DON CARLOS

Page 17: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

17

Calixto BieitoEl director

Calixto Bieito nació en 1963 en Mi-randa de Ebro (Burgos). Se trasla-dó muy joven a Barcelona donde se

licenció en Filología Hispánica e Histo-ria del Arte y cursó estudios de Direc-ción de Escena en el Institut de Teatrede Barcelona. Perfeccionó su formacióncon maestros como Jerzy Grotowsky, Pe-

ter Brook, Giogio Strehler, Ingmar Berg-man y Andrej Wajda.

En la actualidad es el director del Tea-tre Romea de Barcelona y alterna la di-rección escénica de ópera, zarzuela y tea-tro. Imparte además cursos de direccióne interpretación en toda Europa.

Page 18: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 19: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

19

Una misa pasodoble surrealista(Cuitas y pesares de una familia españolaque sueña con realezas del pasado ymiserias del presente)

“El conflicto eterno que proponeSchiller en su Don Carlos sigueahí: la lucha entre las fuerzas

represoras del individuo y el nacimientode un pensamiento humanista en pos dela libertad de pensamiento. Sin embar-go, en la dramaturgia que junto con Ca-lixto hemos trabajado, esta lucha se con-vierte en un combate algo más ambiguo,un combate en el que no hay ni buenosni malos. Ni luz, ni sombra. Sino la an-gustiante incertidumbre del claroscuro.Al fin y al cabo, la nuestra es una lecturaclaramente pesimista, la constatación deun mundo sin futuro, atrapado en uncírculo vicioso, un hoy donde no hay es-peranza.

Para nuestra versión, hemos decididoeliminar todas las laberínticas tramas pa-laciegas y los continuos meandros de laacción para centrarnos en las circuns-tancias de los personajes principales ysus momentos climáticos dentro de laobra, en una arrolladora sucesión de es-cenas en las que nunca llega el momen-to de retomar el aliento. Con este objeti-vo hemos tratado de manera muy libre ydesacomplejada los materiales originalesde Schiller, convirtiendo en monólogoslo que en un principio eran escenas,cambiando de posición algunas réplicas,creando nuevas escenas vividas en pri-mera persona a partir de lo que eran re-latos en tercera, fundiendo textos ajenoscon la obra de teatro, desde fragmentosde la Educación estética del mismo Schi-ller hasta máximas de Escrivá de Bala-guer. Todas estas transformaciones se

Calixto Bieito y Marc Rosich han creado la dramaturgia de este Don Carlos deSchiller. Las siguientes palabras de Rosich son muy clarificadoras

de lo que ha sido su trabajo.

La dramaturgia deMarc Rosich

© Isaías Fanlo

Page 20: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

20

han hecho teniendo como punto de par-tida la traducción de Adan Kovacsics, laprimera en castellano hecha en versoblanco que existe de la pieza. De hecho,el trabajo de cocción para la presentedramaturgia no dista del realizado ennuestros anteriores trabajos con Calixto(las adaptaciones de las novelas Tirant loBlanc de J. Martorell y Plataforma de M.Houllebecq). La cuestión es distanciarseun poco de la forma del original parapoder encontrar nuevas vías de explicarla esencia de la obra, sin dejar de ser fie-les al mundo propio del autor.

La idea central a partir de la cual seorganiza nuestra dramaturgia se traduceen un inmenso invernadero donde Feli-pe II cuida con cariño de jardinero sus

plantas, una frondosa plantación quecrece esplendorosa gracias al abono delos millones y millones de muertos quese esconden bajo la tierra. De hecho, Fe-lipe II siempre cuidó de su propio huer-to, donde cosechaba todo lo que comía,quizá temeroso de algún envenenamien-to. Para nosotros este jardín es España, elimperio donde no se pone el sol, la pri-sión donde viven oprimidos los jóvenesCarlos y la Reina, prisión a la que el mar-qués de Poza traerá el aire fresco de susideas visionarias, aunque finalmente fa-llidas. Este jardín está dividido espacial-mente como un gran tríptico, tomandocomo referencia la famosa pintura delBosco, El jardín de las delicias, que preci-samente Felipe II tenía colgado en su ha-bitación. La riqueza surrealista de este

DON CARLOS

Page 21: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

21

gran tríptico también ha emborrachadode imágenes el montaje, llevándolo a unplano más soñado que realista.

Calixto es muy dado a etiquetar susespectáculos con un subtítulo que defi-ne su propuesta de manera certera. Parael presente montaje no partimos de lainspiración de un subtítulo, sino de dos.

Misa pasodoble surrealista es el primerode ellos. La música se está convirtiendocada vez más en un ingrediente indis-pensable de los montajes teatrales deBieito. En este caso particular hemosquerido yuxtaponer la dureza de un ré-quiem cantado, representación de la lo-sa del fanatismo religioso que pesa sobrela obra, a la música aparentemente lige-ra del pasodoble español, donde la fies-ta se mezcla con el sacrificio de sangreen la plaza de toros.

El segundo subtítulo es más largo:cuitas y pesares de una familia española quesueña con realezas del pasado y miserias delpresente. Esta apreciación pone el subra-yado en la balanza entre el drama do-méstico y las razones de estado que con-forma el esqueleto de la obra. Pero ade-más, este segundo subtítulo nos abre laspuertas a un posible retrato de la Españade hoy. Schiller, en esta pieza de paisajeespañol sobre temas alemanes, ficciona-lizó una imagen determinada, inclusodeformada, del imperio de Felipe II,ahondando en su leyenda negra. Nues-tro trabajo se ha dirigido a matizar, su-brayar, soslayar, aderezar, con nuestrocomentario escénico, los ecos de la obraque todavía pueden resonar en la histo-ria reciente de nuestro país.” ●

Marc Rosich

LA DRAMATURGIA DE MARC ROSICH

Page 22: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 23: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 24: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética
Page 25: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

25

“Friedrich Schiller (1759-1805)dedicó años a la creación de es-ta obra, en la que empezó a tra-

bajar en 1782, que se estrenó en 1787 yde la que realizó numerosas versiones(todas, salvo una, en verso). La última,titulada Don Carlos/Infante de España/Unpoema dramático, se publicó en el año desu muerte, comprende 5.370 versos y esla que se ha utilizado para nuestra tra-ducción al castellano. La indicación Poe-ma dramático sitúa la pieza junto a Nathanel sabio, de Lessing, que lleva el mismosubtítulo. Con ésta última y con la Ifige-nia de Goethe se ha erigido Don Carlosen uno de los tres grandes dramas de lahumanidad creados en lengua alemanaen la década de los ochenta del sigloXVIII.

Fue una época de enorme eferves-cencia, de inmensas esperanzas puestasen el ser humano, en el hombre autóno-mo, libre de la tutela de la religión y delpoder autoritario. En aquellos años ad-quirieron fuerza y alcanzaron su augelos movimientos de la masonería y de losiluminati a los que Schiller estaba y sesentía próximo. El marqués de Poza,una de las figuras centrales de Don Car-los, hace precisamente de portavoz desus nobles aspiraciones. El ethos elevadoe inquebrantable que manifiesta el mar-qués impregna asimismo el lenguaje dela obra.

Son versos perfectamente cinceladosy, a la vez, atravesados por una corrientesubterránea cercana a la prosa. El sutil

Adan Kovacsics nació en Santiago de Chile en 1953 y reside en España desde1980. Es licenciado en Filología inglesa, románica y Filosofía y se dedica

fundamentalmente a la traducción, labor por la que ha conquistado varios premios:VII Premio de Traducción Ángel Crespo 2004 y II Premio Imre Kertész 2007.

En cuanto a su trabajo en la obra Don Carlos de Schiller podemos decir que es laprimera vez que se traduce al castellano este texto en versos blancos tal y como lo

escribió el autor alemán. Éstas son las palabras de Adan Kovacsics respecto a su labor:

La traducción deAdan Kovacsics

© Marcelí Sáenz

Page 26: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

26

DON CARLOS

juego de prosa y verso dentro del versoviene dado por los continuos encabalga-mientos que es muy preciso tener encuenta en la traducción. Hay allí una sin-gular simbiosis de diálogo común y len-guaje sublime. Lo cierto es que varios delos versos de Don Carlos se han converti-do en frases aladas en la tradición cultu-ral alemana (dénos libertad de pensamientoy muchos otros).

El aire del texto se mueve en un pla-no de elevación y nobleza, marcado porlos personajes del infante, de la reina yde Poza. Es una obra de grandes senti-mientos llevados al límite, en todos lossentidos de la palabra. De ahí el paren-tesco con la música de Beethoven. Se di-ce que a Beethoven le resultaba proble-mática la melodía. Pero es que dar voz a

la humanidad, a millones, una palabrarecurrente también en Don Carlos, no espoca cosa, requiere un ingente esfuerzoy genera un lenguaje musical que tienetanto de maravilloso como de monstruo-so. Algo semejante ocurre también conla obra de Schiller.

Don Carlos está dominado, además,por una enorme tensión erótica. No estan sólo que el amor a la reina se ha detransformar en amor a la humanidad–que es lo que piden tanto ella como Po-za a Carlos– sino que el amor a la huma-nidad se ha transformado en amor a lareina. Se crea así una ecuación imposi-ble de resolver. Siempre se pierde algo.Similar es lo que sucede en el plano dela amistad, cuando Poza, por ejemplo, sepresenta ante Carlos no como amigo si-

Page 27: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

27

no como diputado de la humanidad. Esuna obra de grandes desajustes y con-flictos en torno a lo que Schiller llamanaturaleza. El espectador presencia unesfuerzo enorme y real de formación,modelación y modulación de impulsos yafectos, como tal vez nunca se ha dadoen la literatura.

Hay que tener en cuenta, además,que en Schiller la naturaleza no se opo-ne ni a la sociedad ni a la ley. El ambiguoconcepto recorre Don Carlos de princi-pio a fin. Resulta ambiguo porque, porun lado, el principio y fundamento de lanaturaleza es la libertad humana y, porotro, porque unos de sus modos de ma-nifestación son los lazos familiares. Y loes también porque existen dos manerasde trascenderla: la amistad (un nexo másnoble que el fraguado por la naturaleza) y elrégimen de la Inquisición cuya sombrase proyecta sobre el futuro (ante la fe noexiste la voz de la naturaleza).

La filología discute si se trata de undrama familiar (Schiller se refiere enuna carta a un retrato de familia en una ca-sa real) o de un drama político o ideoló-gico, en el que la problemática familiardesempeñaría un papel secundario. Dehecho, sin embargo, familia y estado sonel mismo nudo. Poza viene de fuera ytrae aire del exterior tanto a la familiacomo a la corte.

No obstante, así como en algunas pie-zas teatrales aparece por último una fi-gura regia como deux ex machina para re-solver la situación, aquí lo que apareceal final es la Inquisición. No vemos enDon Carlos el tono ilusionado de otragran obra de la época, La flauta mágica.En esta, Sarastro dice: Los rayos del solahuyentan la noche/ destruyen el poder astu-tamente conquistado por los hipócritas(igual, por cierto, que Schiller en El tea-tro considerado como una institución moral:Desaparece la niebla de la barbarie y de lasombría superstición, la noche cede a la luzvictoriosa).

En Don Carlos esto no ocurre, los ra-yos de sol que trae Poza, que formabanparte de la juventud del príncipe y que,de hecho, están presentes en todo serhumano acaban engullidos por la pri-sión en la que vive el infante, en la quevivimos todos, sea la prisión de la fami-lia, de la corte, de la sociedad o del po-der estatal y religioso.” ●

Adan Kovacsics

LA TRADUCCIÓN DE ADAN KOVACSICS

“Son versos perfectamentecincelados y, a la vez,atravesados por unacorriente subterránea

cercana a la prosa. El sutiljuego de prosa y verso dentrodel verso viene dado por loscontinuos encabalgamientosque es muy preciso tener en

cuenta en la traducción.”

Page 28: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Felipe II, por Sánchez Coello

Don Carlos, por Sánchez Coello

Princesa de Éboli Duque de Alba, por Tiziano

Isabel de Valois, por Pantoja de la Cruz

Page 29: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

29

■ Felipe IIRey de España desde 1557, fecha en la queCarlos V, su padre, abdicó en él, hasta 1598,año de su muerte. Heredó un gran imperiocon posesiones en los cuatro continentes co-nocidos. El mantenimiento de este imperiosuponía continuas luchas que se veían au-mentadas por el interés del rey en extender ymantener el catolicismo en su imperio: Prefie-ro perder mis estados a gobernar sobre herejes. Y so-bre esta máxima mantuvo guerras contra In-glaterra, contra el turco, contra los holande-ses e incluso contra el Papa. Conocido tam-bién como el Rey Prudente, tuvo cuatro es-posas, María de Portugal, madre del PríncipeCarlos, María Tudor, Isabel de Valois y Ana deAustria madre de su sucesor, Felipe III.

■ El príncipe CarlosPrimogénito de Felipe II y de María de Por-tugal, su primera esposa. Es un personaje os-curo de la historia de España porque las cau-sas de su prematura muerte nunca han esta-do claras. Quizá por eso su vida ha sido pro-tagonista novelas, óperas y obras de teatro.

■ La reina Isabel de ValoisHija mayor del rey Enrique II de Francia. Es-tuvo prometida al Príncipe Carlos pero al en-viudar el rey de España, se cambiaron los pla-nes y se convirtió en la tercera esposa de Fe-lipe II. Tenía a penas 13 años cuando se ca-saron y se llevaba más de 20 años con el rey.Tuvieron que esperar a que Isabel menstrua-ra por primera vez para consumar el matri-monio. Dicen que el rey adoraba a su esposa,

Don Carlos se publicó y estrenó en el año 1801 aunque Schiller llevaba varios añostrabajando sobre él. No pretendió ser rigurosamente histórico y lo subtituló poemadramático. Está compuesto por más de 5000 endecasílabos blancos en los que se

desarrolla la triste vida del príncipe español.

Los personajes

Carlos Hipólito

Rubén Ochandiano

© S

amue

l Sán

chez

Page 30: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

de hecho parece que fue de la única de laque estuvo enamorado. Isabel tuvo dos hijas,Isabel Clara Eugenia y Catalina Micaela. Mu-rió muy joven, con 22 años, después delaborto de su tercera hija y pocos meses des-pués de la muerte del príncipe Carlos.

■ Princesa de ÉboliAna de Mendoza y la Cerda hija de Diego deMendoza, Príncipe de Mélito nació en Ci-fuentes (Guadalajara) en 1540 y murió enPastrana (Guadalajara) en 1592. La Princesade Éboli vivió en la corte de Felipe II despuésde enviudar de Rui Gómes de Silva un nobleportugués mucho mayor que ella. Tuvo famade ser una mujer de gran belleza a pesar delparche en el ojo que llevaba desde niña por

un accidente que tuvo no se sabe si por unacaída o por la esgrima. Ha pasado a la histo-ria también por ser inteligente y manipula-dora. La leyenda dice que fue amante de Fe-lipe II pero esto no parece probable. Sí pa-rece más probado que lo fue de Antonio Pé-rez, el secretario de Felipe II. Cuando éstecayó en desgracia Ana fue desterrada a Pas-trana y recibió un trato cruel del rey de Es-paña.

■ Duque de AlbaFernando Álvarez de Toledo y Pimentel, IIIduque de Alba, fue hombre de confianzatanto de Carlos V como de Felipe II. Se en-cargó del gobierno del ducado de Milán, delreino de Nápoles, de los Países Bajos y delreino de Portugal. Actuó con gran rigor enlas guerras por apaciguar la sedición de losPaíses Bajos. Después de muchos años final-mente se perdieron, pero el recuerdo de losespañoles se mantiene todavía. Las madresde países como Holanda o Bélgica dicen asus hijos ¡que viene el Duque de Alba! con lamisma pretensión de asustar con la que aquídecimos ¡que viene el coco! Ya muy mayor con-quistó para Felipe II el reino de Portugal.Considerado por algunos uno de los mejoresgenerales de la historia de España, tambiénes protagonista de su leyenda negra.

30

DON CARLOS

Violeta Pérez

Àngels Bassas Josep Ferrer

Page 31: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

31

■ Duquesa de Alba

■ Marqués de PozaFue fiel amigo del príncipe Carlos. Creía queel talante del príncipe daría un trato más con-ciliador a la situación política en Los PaísesBajos. Representa los ideales de libertad yamor a la naturaleza humana que en la obratambién están encarnados en la reina y en elpropio príncipe.

■ Gran Inquisidor / Domingo, Confesor delrey

Anima al rey de España a sacrificar a su pro-pio hijo a favor del bien del reino y comparaeste sacrificio con el de Jesucristo. Para expiarla justicia eterna murió el Hijo de Dios en la cruz.

Este personaje, junto con el Duque de Alba yel propio rey, representa en la obra el oscu-rantismo y la represión. El rey: Él es mi único hijo. ¿Para quién será todolo que he cosechado?Inquisidor: Antes para la podredumbre que parala libertad.

Begoña Alberdi

Rafa Castejón

Mingo Ráfols

En la obra pueden versepersonajes que representan losideales de Libertad yHumanismo; el Marqués dePoza, la reina y el mismoPríncipe Carlos frente a otrosque representan el poder y laopresión; el Rey, el Inquisidor, elDuque de Alba. En la escena deldiálogo de Felipe II con el GranInquisidor se dice:

El rey: Él es mi único hijo. ¿Paraquién será todo lo que hecosechado?

Inquisidor: Antes para lapodredumbre que para lalibertad.

LA TRADUCCIÓN DE ADAN KOVACSICS

Page 32: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

32

La escenografía

“La idea central a partir de la cual se organiza nuestra dramaturgia se traduce enun inmenso invernadero donde Felipe II cuida con cariño de jardinero sus plantas,una frondosa plantación que crece esplendorosa gracias al abono de millones ymillones de muertos que se esconden bajo tierra… Este jardín está dividido comoun gran tríptico, tomando como referencia la famosa pintura de El Bosco El jardínde las delicias, que precisamente Felipe II tenía colgado en su habitación.”

Marc RosichDramaturgo de la obra

Page 33: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Apuntes del vestuario

Page 34: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

PapelReciclado

CENTRO DRAMÁTICO NACIONALTamayo y Baus, 4 28004 Madrid

Tel.: 91 310 29 49 Fax: 91 319 38 [email protected] http//cdn.mcu.es

DEPARTAMENTO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y EDUCATIVAS

Concepción Largo FerreiroTel.: 91 310 94 30

[email protected] http//cdn.mcu.es

Diseño, maquetación y preimpresión: Vicente A. Serrano / Esperanza Santos

SCHILLER, Friedrich. Don Carlos, infante de Es-paña. Traducción de Fernando Magalla-nes. Madrid: Cátedra, 1996.

SCHILLER, Friedrich. Los bandidos. TraducciónRodrigo Peñalosa. Barcelona: Ramón So-pena, DL 1978.

SCHILLER, Friedrich. Guillermo Tell. TraducciónJusto Molina. Barcelona: Planeta- DeAgostini, 2003.

SCHILLER, Friedrich. Narraciones completas. Tra-ducción de Isabel Hernández. Barcelona:Debolsillo, 2006.

SCHILLER, Friedrich. Teatro completo. Traducciónde Rafael Cansinos y Manuel Tamayo. Ma-drid: Aguilar, 1973.

KOCH, Herbert. Schiller y España. Madrid: Edi-tora nacional, 1965

SAFRANSKI, Rúdiger. Schiller o la invención delidealismo alemán. Barcelona: Tusquets,2006.

CARLYLE, Thomas. Vida de Schiller. Buenos Ai-res. Espasa- Calpe, 1952. Colección Aus-tral.

GACHARD, Louis Prosper. Don Carlos y Felipe.Madrid: Atlas, 2007.

LÓPEZ ALONSO, Antonio. Don Carlos, hijo de Fe-lipe II. Madrid (Juan Bautista de Toledo, 6)A. López, 2000.

MORENO ESPINOSA, Gerardo. Don Carlos. El prín-cipe de la leyenda negra. Madrid: MarcialPons, Ediciones de Historia SA, 2006.

Bibliografía

Page 35: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

Si deseas mandarnos tu opinión de la obra, expresar cualquiercomentario o sugerencia puedes hacerlo al correo electrónico:

[email protected]

Teatro Valle-Inclán

Don Carlos

Manca solo la domenica

La tierra

Drácula

El baile

Madre Coraje y sus hijos

Urtain

Tórtolas, crepúsculo y ... telón

de Friedrich SchillerDirección de Calixto BieitoDramaturgia de Marc Rosich y Calixto Bieito a partirde una traducción en verso blanco de Adan KovacsicsCoproducción Centro Dramático Nacional, Teatre Romea, Grec’09 Festival de Barcelona y XV Internationalen Schillertage

de Silvana GrassoDirección de Licia MagliettaTeatri Uniti (Italia)Sala Francisco NievaUNA MIRADA AL MUNDO

de José Ramón FernándezDirección de Javier G. YagüeProducción Centro Dramático NacionalSala Francisco Nieva

Texto y dirección de Ignacio García Maybasado en la novela de Bram StokerProducción Centro Dramático Nacional

de Irène NémirovskyDirección de Sergi BelbelCoproducción Centro Dramático Nacionaly Teatre Nacional de CatalunyaSala Francisco Nieva

de Bertolt Brecht, versión de Antonio Buero VallejoDirección de Gerardo VeraProducción Centro Dramático Nacional

de Juan CavestanyDirección de Andrés LimaCoproducción Centro Dramático Nacionaly AnimalarioReposiciónSala Francisco Nieva

Texto y dirección de Francisco NievaProducción Centro Dramático Nacional

17.09 > 08.11.2009

25.09 > 27.09.2009

19.11 > 27.12.2009

03.12.2009 > 10.01.2010

14.01 > 21.02.2010

11.02 > 04.04.2010

04.03 > 11.04.2010

06.05 > 20.06.2010

Page 36: Dirección: Gerardo Vera DON CARLOS Cuaderno …cdn.mcu.es/wp-content/uploads/2012/08/13-DON-CARLOS-09-10.pdf · sayos como La gracia y la dignidad, Cartas sobre la educación estética

N.I.P.O.: 556-09-009-2