Duplex Press nº90

88
Número 90 · 2010 · 1,5 2 DP MUESTRA Iberjoya Trends DP MUESTRA Cóctel de joyas DP AL HABLA LUMINOX Fotografía: Sergi Jasanada

description

Primera revista profesional de tendencias, productos y novedades. The leading magazine on trends, products and novelties.

Transcript of Duplex Press nº90

Page 1: Duplex Press nº90

Número 90 · 2010 · 1,5 2

DP MUESTRA

Iberjoya Trends

DP MUESTRA

Cóctel de joyas

DP AL HABLA

LUMINOX

Foto

graf

ía:

Ser

gi J

asan

ada

PRESS 90.indd 1PRESS 90.indd 1 18/11/10 16:29:4718/11/10 16:29:47

Page 2: Duplex Press nº90

FRANCISCO MUÑOZ FERNÁNDEZ Fabricante de joyería desde 1950

PARQUE JOYERO DE CÓRDOBACarretera Palma del Río, Km. 3,3 - 14005 CÓRDOBA

Tel.: +34 957 483 142 - Fax: +34 957 482 154E-mail: [email protected]

JOYA

S D

E P

LATA

DE

LE

Y C

ON

OR

O D

E 1

8 K

ILAT

ES

SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:4SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:4 10/11/10 16:06:5710/11/10 16:06:57

Page 3: Duplex Press nº90

D O L O R E S A R I Z A B E R N I E R , S . A .C a r r e t e r a P a l m a d e l R í o , K m . 3 , 3 - PA R Q U E J O Y E R O D E C Ó R D O B AF á b r i c a 6 2 - 6 3 - 1 4 0 0 5 · C Ó R D O B A - 9 0 2 1 1 2 1 6 9 - w w w . m a r d u k . e s

JOAN TREMOLEDA, S.L.Delegado Exclusivo para Cataluña - Tel.: 932 656 099

SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:5SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:5 10/11/10 16:09:0510/11/10 16:09:05

Page 4: Duplex Press nº90

90

SU

MA

RIO

EDITORIAL 6 Sensaciones y experiencia

DP TENDENCIAS 8 Cíngara, Pendientes oversize, Cóctel de noche, El hombre que surgió del frío. DP MUESTRA 16 Iberjoya Trends

DP INFORMA 26 Seyart, Bjorg Jewellery, Bustinza, Hello Kitty, Chamilia, Liska, Ovio Plata, Le Cadó, Iumara, Cai, Silverworld.

DP MUESTRA 34 Pintar el mundo de color

DP AL HABLA 38 Luminox

DP MUESTRA 42 Cóctel de joyas

DP MUESTRA 50 5 Estilosos estilos

DP EXPLICA 56 Grupo Cadarso (Tous, Emporio Armani, Seiko, Fossil, Breil, Michael Kors, DKNY, Radiant, V&L Tempo, Custo on Time, Diesel, D&G Time/Jewels, Adidas), Córdoba en BCN, Seyart Wishes, Silvergold.

DP VA DE FERIAS 82 Iberjoya, Macef, IIJS, Hong Kong.

Via Laietana, 71 pral. - 08003 BarcelonaTel.: +34 933 183 738 Fax: +34 933 185 984E-mail: [email protected]: www.grupoduplex.com

DuplexPRESS · Nº 90 · 2010

Portada: FACET

+34 902 105 110

www.facet.es

Fotografía portada: Sergi Jasanada

DuplexPRESS es una publicación de GRUPO DUPLEXEdita: Duplex Creativos, S.A.

Editor: Pedro Pérez [email protected] Coordinadora editorial: Petra Marín [email protected] Redacción: Diego Mayor [email protected]

Du

ple

x

PRESSmagazine

Asistente de redacción: Gemma Díez [email protected]ño gráfico y maquetación: Duplex Creativos Publicidad: Ahmad [email protected] y finanzas: Sandra García [email protected] Leonor Rodríguez [email protected]ón: Gonzalo Pet [email protected] Producción: Pedro Méndez [email protected] Suscripciones: [email protected]

E-mail: [email protected]

Publicación controlada por: Depósito Legal MU-585-96

Distribuidor para EspañaDolores Ariza Bernier, S.A.

Teléfono: 957 465 105 - E-mail: [email protected]

License Approved by SANRIO GmbH HamburgLICENSED PRODUCT OF TWC, S.A. France

© ‚76,

‚09 SANRIO

JOAN TREMOLEDA, S.L.Delegado Exclusivo para Cataluña

Tel.: 932 656 099 - E-mail: [email protected]

P.V.P

29,90€

PRESS 90.indd 4PRESS 90.indd 4 19/11/10 08:54:0319/11/10 08:54:03

Page 5: Duplex Press nº90

SWAROVSKI AG, DROESCHISTRASSE 15, 9495 TRIESEN, LIECHTENSTEIN / T + 34 (93) [email protected] WWW.SWAROVSKI-GEMS.COM

SG_AD_DUPLEX_SPAIN_210x297.indd 1 13.10.2010 14:19:23 Uhr

Page 6: Duplex Press nº90

De una cosa por lo menos el sector empieza a estar seguro: “A darse cuenta que ya nada

volverá a ser igual”. Pero nos hace falta valor y confianza en nosotros mismos, nadie

nos va a venir a sacar las castañas del fuego. Si queremos comer alguna, tendremos

que chamuscar algo nuestros dedos. Nuestra situación no es única. Hemos de suspirar

por los logros que nos faltan alcanzar.

Esto es mucho más importante que la revolución industrial de los 60. Tenemos que actuar como

decía el profesor James: Para desarrollar el valor cuando estemos frente a un auditorio, procedamos

como si lo tuviéramos.

Nos falta confianza en nosotros mismos, pero no nos podemos ocultar detrás de fantasmas del pasa-

do. El nerviosismo y la duda no pueden ser nuestro aliado. Siempre se ha dicho que la mejor defensa

es el ataque. ¿A qué estamos esperando? Salgamos al encuentro, dejemos de criticar y pongámonos

a actuar. El que lo hace ya está obteniendo resultados.

La revolución tecnológica está penetrando también en nuestro sector, pero no luchemos contra ella,

cojámosla de la mano y cortejemos con ella a nuestro cliente. Seguro que cada uno sabe como sacarte

partido para resolver ese problema que pensamos es individual. Hay que confiar en la inspiración

del momento, pero el camino más seguro para llegar a la inspiración es la preparación. ¿Quién mejor

que el joyero domina el tema de la joyería? ¿O el vendedor de la venta?

Para tener confianza hay que recurrir a aquello que la produce. El amor perfecto destruye al miedo.

Preparémonos que la hora ha llegado y para prepararse hay que reunir pensamientos propios, ideas

propias, convicciones propias y necesidades propias. Tenemos que saber que toda nuestra vida pro-

fesional y natural está llena de sensaciones y experiencia.

Una buena preparación significa pensar, considerar, recordar y escoger de estas sensaciones y la

experiencia lo que mejor nos parezca, pulirlo todo, forjarlas y tejerlas unas con otras. Tenemos que

empezar a colocar varios sobres, poner una idea en cada uno y meter en él todos los temas que

correspondan a esa idea y luego tratar de juntarlas para llegar al final.

Pedro Pérez, gerente de Grupo Duplex

Editorial

6

Du

ple

xP

RE

SS

Sensaciones y experiencia

PRESS 90.indd 6PRESS 90.indd 6 18/11/10 16:34:4118/11/10 16:34:41

Page 7: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 4/11/10 17:23:474/11/10 17:23:47

Page 8: Duplex Press nº90

TE

ND

EN

CIA

SDP

8

Du

ple

xP

RE

SS

FRANCIS MONTESINOS

GAE LINETel.: +34 968 223 835

PHANTASYATel.: +34 932 462 341

DKNYTel.: +34 933 633 870

CÍNGARAEl paso cimbreante de las cíngaras recreadas por Francis

Montesinos ha dado vida y color a las pasarelas del

invierno. Siguen su estela joyas y relojes muy libres en

movimientos y formas. Charms en anillos, collares donde

se mezclan las más variadas piedras de color con perlas,

hueso y nácar, o los bangles dorados que miden el tiempo

de las mujeres urbanas más bohemias.

PRESS 90.indd 8PRESS 90.indd 8 18/11/10 16:35:1718/11/10 16:35:17

Page 9: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 5/11/10 09:53:335/11/10 09:53:33

Page 10: Duplex Press nº90

TE

ND

EN

CIA

SDP

10

Du

ple

xP

RE

SS

HANNIBAL LAGUNA

PENDIENTESOVERSIZECuanto más largos mejor, y se lucen sin complejos, con el

cabello recogido para resaltar su protagonismo. Casi todas

las firmas joyeras han puesto unos pendientes oversize entre

su oferta. Los hay de acero, de plata con ciertos aires de

añoranza o muy flamencos. Pero todos, todos, apasionados.

Los pendientes largos vuelven a recuperar su protagonismo

en el tocador femenino.

NOMINATIONTel.: 0039 055 425 471

LINEARGENTTel.: +34 938 895 074

V&L ALHAJASTel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 10PRESS 90.indd 10 18/11/10 16:36:4618/11/10 16:36:46

Page 11: Duplex Press nº90

www.z ınz ı.es

Distor S.L.Valencia | T 96.362.03.00 Catalunya | T 977.08.92.62

Fashionable silver jewelryprices from C25

Page 12: Duplex Press nº90

TE

ND

EN

CIA

SDP

12

Du

ple

xP

RE

SS

ELIO BERHANYER

CÓCTEL DE NOCHE De corto, pero con todo el brillo y glamour que caracteriza

a los eventos nocturnos. Para el cóctel de noche triunfan

los grandes anillos con pavé de diamantes black&white, los

sofisticados relojes de cerámica negra con el toque mágico

del cristal o la versión en acero de pendientes repletos de

destellos blancos y negros. Propuestas muy elegantes,

pero siempre con todo el poder de atracción.

DKNYTel.: +34 933 633 870

BARÍNTel.: +34 915 313 795

VICEROYTel.: +34 914 848 000

PRESS 90.indd 12PRESS 90.indd 12 17/11/10 09:16:4417/11/10 09:16:44

Page 13: Duplex Press nº90

DIEZ ARIAS, S.A.C/ GENERAL SHELLY, 27 - 47013 VALLADOLID (SPAIN)

Tel España: +34 983 234 648 - Fax: +34 983 476 431 • Tel Italia: +39 333 4925 731www.diezariassa.com - [email protected]

VICENZA SHOW: STAND G1541PARIS SHOW: STAND D31

Marina Argento.indd 1Marina Argento.indd 1 8/11/10 12:23:238/11/10 12:23:23

Page 14: Duplex Press nº90

EL HOMBRE QUE SURGIÓ DEL FRÍOAl igual que uno de los títulos más celebrados de la literatura

de suspense contemporánea, el hombre de esta nueva tem-

porada invernal mira al Este. Time Force ha preparado para él

un reloj de espectacular caja oval con doble horario, firmado

por Cristiano Ronaldo. Diesel se ha decidido por un brazalete

de acero y cuero, y Thomas Sabo ha optado por el contrapunto

victoriano.

TIME FORCETel.: +34 902 100 147

TE

ND

EN

CIA

SDP

14

Du

ple

xP

RE

SS

GUESS JEANS

DIESELTel.: +34 933 633 870

THOMAS SABOTel.: +34 937 552 576

PRESS 90.indd 14PRESS 90.indd 14 17/11/10 09:17:0417/11/10 09:17:04

Page 15: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 5/11/10 09:55:555/11/10 09:55:55

Page 16: Duplex Press nº90

MU

ES

TR

ADP

16

Du

ple

xP

RE

SS

El salón Iberjoya ofrece una oportunidad única para com-

probar como las tendencias internacionales se plasman

en el mercado español. Propuestas que no han faltado

en la pasada edición de septiembre y demuestran que el

sector tiene mucha creatividad que aportar para seducir

al cliente, sea cual sea su edad, gustos o preferencias.

JOMAROTel.: +34 981 223 084

IBERJOYAT R E N D S

PRESS 90.indd 16PRESS 90.indd 16 19/11/10 08:36:2219/11/10 08:36:22

Page 17: Duplex Press nº90

17

Du

ple

xP

RE

SS

A. N. KIMBERTel.: +34 915 400 888

SPANGOLDTel.: +34 957 767 091

ZENTel.: +34 628 110 750

PRESS 90.indd 17PRESS 90.indd 17 19/11/10 08:06:0319/11/10 08:06:03

Page 18: Duplex Press nº90

MU

ES

TR

ADP

18

Du

ple

xP

RE

SS

CALMAYTel.: +34 914 356 347

DÁMASO MARTÍNEZTel.: +34 944 398 787

PRESS 90.indd 18PRESS 90.indd 18 18/11/10 16:38:1118/11/10 16:38:11

Page 19: Duplex Press nº90

19

Du

ple

xP

RE

SS

BOLBORETTATel.: +34 914 862 380

SILVERWORLDTel.: +34 954 402 288

PRESS 90.indd 19PRESS 90.indd 19 18/11/10 17:15:1918/11/10 17:15:19

Page 20: Duplex Press nº90

MU

ES

TR

ADP

20

Du

ple

xP

RE

SS

PHANTASYATel.: +34 932 462 341

PERELLITel.: +34 915 002 833

PRESS 90.indd 20PRESS 90.indd 20 18/11/10 16:38:4918/11/10 16:38:49

Page 21: Duplex Press nº90

21

Du

ple

xP

RE

SS

ALAJA-GALERIA ORFEBRESTel.: 00 525 556 165 743

OH!3Tel.: +34 900 102 328

PRESS 90.indd 21PRESS 90.indd 21 18/11/10 18:26:3318/11/10 18:26:33

Page 22: Duplex Press nº90

MU

ES

TR

ADP

22

Du

ple

xP

RE

SS

SABIDO & BASTERISTel.: 00 529 999 440 949

SANTI CAPÓTel.: +34 971 366 340

PRESS 90.indd 22PRESS 90.indd 22 18/11/10 16:39:1718/11/10 16:39:17

Page 23: Duplex Press nº90

23

Du

ple

xP

RE

SS

AZAHARA JOYATel.: +34 957 463 262

EUGENIO CAMPOSTel.: 00 351 223 790 026

PRESS 90.indd 23PRESS 90.indd 23 18/11/10 16:39:4718/11/10 16:39:47

Page 24: Duplex Press nº90

RAFAEL COLLADO PÉREZTel.: +34 963 691 617

ZENTel.: +34 628 110 750

MU

ES

TR

ADP

24

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 24PRESS 90.indd 24 18/11/10 16:41:1218/11/10 16:41:12

Page 25: Duplex Press nº90

CARRERA JOYEROSTel.: +34 917 779 232

PEKAN Tel.: 00 351 220 167 625

25

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 25PRESS 90.indd 25 18/11/10 16:41:2618/11/10 16:41:26

Page 26: Duplex Press nº90

26

Du

ple

xP

RE

SS

INF

OR

MA

DP

uBjorg es una empresa noruega de joyería, fundada en

2004, cuya filosofía es un viaje al imaginario, propues-

tas para transportarse a otro tiempo, otro espacio, otro

lugar. Joyas de fantasías que se inspiran en cuentos de

hadas, en el surrealismo o en el padre de la evolución,

Charles Darwin, y su trabajo sobre el origen del hom-

bre. Entre sus piezas se pueden encontrar colgantes de

garras de cangrejos en plata negra, pulseras de esque-

letos dorados de serpientes… la fantasía e imaginación

son las señas de identidad de esta firma noruega y sus

piezas artesanales, en plata y plata bilaminada.

Tel.: +34 938 790 964

BJORG JEWELLERY, fantasía sin límites

uSeyart ha puesto en marcha un innovador proyecto con

jóvenes con Síndrome de Down. Ramón Royes, diseñador

y responsable de Seyart, ha realizado a lo largo de todo el

año talleres con 25 jóvenes a los que les ha instruido para

crear diseños de joyas. De todos los dibujos presentados

se escogieron cinco finalistas que se han transformado

en colgantes de plata ya disponibles en los distribuidores

oficiales de Seyart. Una votación desde la página web de

la firma, www.seyart.com, decidirá cual es el ganador.

Este proyecto ha merecido distintos reconocimientos y el

interés de profesionales de educación especial.

Tel.: +34 973 533 290

SEYART apoya a jóvenes con Síndrome de Down

PRESS 90.indd 26PRESS 90.indd 26 18/11/10 10:14:3818/11/10 10:14:38

Page 27: Duplex Press nº90

Cooperativa San Fernando, 22 bajo - 46007 VALENCIA (SPAIN)Tel.: 963 418 930 - Fax: 963 415 465 - [email protected] - www.joyasvivendy.com

PLATA DE PRIMERA LEY Y CIRCONITAS ENGASTADAS A MANO

B-579. Broche-pasador con 270 circonitas

engastadas a mano

B-578. Broche con 402 circonitas

engastadas a mano

B-580. Broche con 170 circonitas

engastadas a mano

TODO ESTO Y MUCHO MÁS SE FABRICA EN ESPAÑA

PIEZAS A TAMAÑO REAL

Vivendy PRESS.indd 1Vivendy PRESS.indd 1 11/11/10 11:31:0711/11/10 11:31:07

Page 28: Duplex Press nº90

28

Du

ple

xP

RE

SS

INF

OR

MA

DP

uLos relojes Hello Kitty presentan una nueva línea infantil

de primer precio P.V.P. de 27 euros. Distribuidos exclusiva-

mente para España por la empresa Dolores Ariza Bernier,

S.A., la única licencia de relojes Hello Kitty autorizada por

Sanrio, propietaria de la marca, para vender en nuestro

país. Los relojes de la gatita más famosa del mundo son

diseñados para satisfacer todo tipo de estilos sin sacrificar

calidad y autenticidad. La imagen de Kitty protagoniza el

diseño de todos los modelos en colores como rosa, blanco,

negro, fucsia… Dolores Ariza Bernier, S.A. cuenta con el

servicio técnico de Postventa Relojeros.

Tel.: +34 957 465 105

HELLO KITTY, nuevos relojes

uAlmacenes Bustinza vuelve a ofrecer al mercado su

particular visión de la joyería con colecciones de sorti-

jas y pendientes de mucho volumen, con diamantes de

todos los colores, y piedras naturales combinadas con

brillantes. Todo en pavé. Siempre a la última, los dise-

ños de Bustinza se adaptan a los gustos del mercado

proporcionando unas joyas atractivas de líneas suge-

rentes y a precios muy competitivos. La respuesta del

público no se ha hecho esperar y las joyas de Bustinza

protagonizan los escaparates de los mejores estableci-

mientos joyeros en esta Navidad.

Tel.: +34 944 792 310

BUSTINZA apuesta por el volumen

PRESS 90.indd 28PRESS 90.indd 28 18/11/10 16:42:1518/11/10 16:42:15

Page 29: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 4/11/10 17:32:474/11/10 17:32:47

Page 30: Duplex Press nº90

30

Du

ple

xP

RE

SS

INF

OR

MA

DP

uDice la leyenda que este dirham de plata, acuñado

en el siglo XI, fue hallado por Numisma, aficionada

a la arqueología, en uno de sus viajes a Al-Andalus.

Esta moneda, símbolo de la convivencia en armonía

de tres culturas muy dispares, se ha hecho joya de

la mano de Ovio Plata.

Tel.: +34 957 476 347

uLiska sorprende, una vez más, con sus diseños

y propuestas de moda. Joyas realizadas en plata y

acero como complemento indispensable para conse-

guir el look que marcará tendencia esta temporada.

Atrevidas sugerencias para ella y piezas con mucha

personalidad para él.

Tel.: +34 977 369 103

Numisma de OVIO PLATALISKA sorprende

uLa firma americana de joyería Chamilia lanza una nueva

línea para chicas más jóvenes: Miss Chamilia. Divertida y

fresca, esta colección cuenta con más de 50 abalorios, dos

brazaletes y un collar, para que cada chica cree su propio es-

tilo a precios muy especiales. Con un tamaño más pequeño

y originales diseños en plata y esmalte, los nuevos abalorios

y pulseras se adaptan perfectamente a las necesidades de

las nuevas generaciones y contribuyen a ampliar el universo

Chamilia bajo el lema “Your life. Your style”.

Tel.: +34 900 102 328

Una nueva generación CHAMILIA

PRESS 90.indd 30PRESS 90.indd 30 18/11/10 18:31:4718/11/10 18:31:47

Page 31: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 22/10/10 09:37:2022/10/10 09:37:20

Page 32: Duplex Press nº90

32

Du

ple

xP

RE

SS

INF

OR

MA

DP

uIumara es una firma italiana de relojería nacida

en el año 2000 que se caracteriza por unas pro-

puestas siempre atentas a las tendencias del merca-

do, teniendo como referencia el “made in Italy”. Así

nacieron los relojes Gummy Time que se venden ya

en muchos países europeos.

Tel.: 00 390 686 323 199

u“Creadores. Joyas de moda” de Le Cadó, que

reúne las líneas de joyería prêt-à-porter de Angel

Schlesser, Antonio Pernas, Devota & Lomba, Ro-

berto Torretta y Elio Berhanyer, lanza ahora sus

propuestas para hombre. Una colección sumamente

elegante y con el sello distintivo de cada creador.

Tel.: +34 964 514 498

IUMARA y sus Gummy TimeLE CADÓ en masculino

uLa distribuidora Le Cadó cuenta con una nueva

marca de joyería bajo un perfil de diseño high

class, perfecto para crear un “fondo de armario”.

Las joyas de Cai son atractivas, llamativas y sexis,

dirigidas a mujeres modernas y activas que siguen

las tendencias de moda.

Tel.: +34 964 514 498

CAI llega a EspañauSilverWorld, Distribuciones de alta bisutería, pla-

ta y complementos, es una firma bien conocida por

sus joyas, pero no tanto por los originales modelos

de decoración e informática, como los “ratones”

ópticos para ordenador con piedras Swarovski. Un

must para todas las amantes de la diferencia.

Tel.: +34 954 402 288

Los ‘ratones’ de SILVERWORLD

PRESS 90.indd 32PRESS 90.indd 32 18/11/10 18:50:2018/11/10 18:50:20

Page 33: Duplex Press nº90

LLINARES IMPORT S.L.C/ Narcís Monturiol, 17-19 - Pol. Industrial Foinvasa - 08110 Montcada y Reixac - Barcelona

Tel.: 93 564 33 48 - Fax: 93 564 22 18 - [email protected] www.llinaresimport.com - www.carlaworld.com

“SWEET COLLECTION”

CARLA PRESS.indd 1CARLA PRESS.indd 1 8/11/10 09:38:358/11/10 09:38:35

Page 34: Duplex Press nº90

34

Du

ple

xP

RE

SS

MU

ES

TR

ADP

¿Por qué el invierno ha de ser gris? Desde Duplex Press proponemos pintar

el mundo de color. Bastará que los escaparates de las joyerías y relojerías

cedan espacio a la oferta más alegre y audaz. Recuperar un pedazo multico-

lor de la infancia está al alcance de nuestras manos.

Modelos: BOBOLI

TOUS WATCHESTel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 34PRESS 90.indd 34 17/11/10 16:18:4217/11/10 16:18:42

Page 35: Duplex Press nº90

35

Du

ple

xP

RE

SS

Du

ple

xP

RE

SS

V&L ALHAJASTel.: +34 902 211 120

CICLÓNTel.: +34 916 102 015

VICEROY JEWELSTel.: +34 914 848 000

PRESS 90.indd 35PRESS 90.indd 35 17/11/10 16:19:0017/11/10 16:19:00

Page 36: Duplex Press nº90

MU

ES

TR

ADP

36

Du

ple

xP

RE

SS

LEVI’STel.: +34 964 514 498

WATXTel.: +34 934 051 155

PRESS 90.indd 36PRESS 90.indd 36 17/11/10 16:19:1017/11/10 16:19:10

Page 37: Duplex Press nº90

37

Du

ple

xP

RE

SS

THOMAS SABOTel.: +34 937 552 576

MISS SIXTYTel.: +34 935 648 350

PRESS 90.indd 37PRESS 90.indd 37 17/11/10 16:19:2717/11/10 16:19:27

Page 38: Duplex Press nº90

AL

HA

BL

ADP

38

Du

ple

xP

RE

SS

Barry S. Cohen, fundador de LUMINOX“Somos el reloj de los héroes anónimos”

PRESS 90.indd 38PRESS 90.indd 38 17/11/10 16:19:4017/11/10 16:19:40

Page 39: Duplex Press nº90

39

Du

ple

xP

RE

SS

Como buen norteamericano, Barry S. Cohen transmite esa energía de los colonos pioneros hasta en su conversación arrolladora. Lumi-nox es su proyecto hace 21 años y en él continúa volcando cerebro y corazón como si fuera ayer. Cono-ciéndole se entiende el porqué del éxito de Luminox entre los ejérci-tos especiales de todo el mundo. Este reloj desprende una fortaleza inagotable, la misma con la que su artífice afronta el día a día de una firma cada vez más consolidada. Porque la historia está hecha de héroes anónimos, Luminox les pro-porciona la hora hasta en las condi-ciones más extremas, y Cohen está ahí para garantizarlo. La entrevista concedida a la revista Duplex Press es todo un ejemplo de reto y supe-ración en el tiempo.

¿Puede explicarnos los inicios de Luminox?El proyecto nace en 1989. Antes yo

había trabajado en el sector relojero,

pero me había propuesto crear a me-

dio o largo plazo una marca de relo-

jería fuerte en la que se aplicara una

nueva tecnología que la distinguiera

de lo demás del mercado.

Así surge el exclusivo sistema de iluminación LLT, ¿no?Exacto. De hecho, la tecnología ya

estaba inventada para fines militares,

aplicada en las miras de los fusiles

para visión nocturna, pero nadie la

había trasladado al mundo de la relo-

jería. Investigando, hallé al físico que

la había desarrollado. Tenía 60 años

y vivía en Suiza. Yo residía entonces

en California y estaba claro que la

comunicación iba a resultar difícil

a base de faxes. Un amigo me reco-

mendó que me fuera directamente a

Suiza y yo le convencí para que me

acompañara y se involucrara en el

proyecto. Tras una conversación que

duró 3 o 4 días llegamos a un acuer-

do. No hubo contrato, lo cerramos

con un apretón de manos.

¿Y cuánto costó el acuerdo?80.000 dólares de aquella época, con

una condición. El físico me pidió que

le pagara 1 dólar por cada reloj que

vendiera. Esto me hizo volcarme más

aún en el proyecto. Si él se había

comportado muy bien, nosotros lo

haríamos mejor.

¿Puede explicar en qué consiste esta tecnología?A diferencia de la clásica pintura lu-

miniscente, el sistema LLT se basa en

unas minicápsulas de borosilicato que

envasan al vacío gas de titrio que ilu-

mina agujas, índices horarios e incluso

biseles sin necesidad de reflejar un

foco de luz. La luminiscencia es 100

veces superior a la de un reloj normal

y su efecto dura más de 25 años.

Se puede decir que fueron pioneros en el desarrollo de esta tecnología en relojes…Sí, fuimos los primeros. Detrás vi-

nieron más, no puedes evitarlo. En la

actualidad son 70 las compañías que

nos han copiado.

¿Y nadie se había interesado antes por este invento?Pues, en realidad, el mismo físico se

la había ofrecido antes a casas reloje-

ras suizas de gran prestigio. Me dijo:

“Eres la primera persona dentro del

sector que viene a pedirme su aplica-

ción. ¿Quién o qué te respalda?”. Y yo

le contesté que en el bolsillo no tenía

nada, pero sí cerebro y corazón, y que

trabajaría duro para salir adelante.

¿Cómo comenzó entonces usted la venta en EE.UU.?Intuí enseguida que estos relojes

necesitaban un soporte y canal de

venta que permitiera explicar su

tecnología. Me puse en contacto

con The Sharper Image, una gran

empresa que recircula 70 millones

de catálogos al año, aparte de contar

con casi 200 tiendas repartidas por

todo EE.UU. Entretanto, en el 93, se

produce otro gran hito en la trayec-

toria de Luminox. Me presenté con

los relojes en una feria multisectorial

enfocada al outdoor, y allí conocí

al jefe del Servicio de Compras de

los Navy SEALs, Nick North. Él me

propuso sacar un reloj con tecnología

LLT diseñado para ellos, prometien-

do comprarlo si así lo hacía. En la

colección de Luminox hasta entonces

no teníamos un reloj de submarinis-

mo. Nick North fue claro: “Somos un

cuerpo de élite, entre 2.000 y 3.000

soldados. No te vas a hacer millona-

rio, pero podrás explicar al mundo

entero que los Navy SEALs llevan

tu reloj, y te abrirá un abanico de

ventas muy superior al que yo ahora

puedo ofrecerte”. Así nace el primer

reloj Navy SEALs, que se hizo famo-

so entonces obviando la marca.

¿Y cuando surge Luminox como tal?Es en el mismo año, en 1993, hasta

entonces habíamos ido creando pro-

totipos, pero todavía sin marca. La

palabra Luminox tiene raíces latinas,

Lumi es luz y nox, noche.

¿Cómo era el Navy SEALs original?Totalmente negro y con la caja de

policarbonato, que aseguraba su lige-

reza bajo el agua. Luego fuimos agre-

gando colores en la esfera para la

práctica deportiva. Desde el 94 hasta

el año 2000, todos los Luminox son

exclusivamente de policarbonato, a

partir de esa fecha decido incorporar

nuevos materiales, como el acero y

el titanio.

Luminox ya estaba en el nuevo siglo…Sí, y entonces ocurre otro hecho cru-

cial en nuestra historia. Me llamaron

de la base aérea Edwards, la más im-

portante de mi país, y me explicaron

que todos los pilotos usaban un Lu-

minox en sus operaciones nocturnas,

pero que veían contradictorio que

fuera un reloj para marines. Surge

así la colección F-117 Nighthawk, en

acero negro y con un diseño inspira-

do en el avión furtivo de ataque del

mismo nombre.

PRESS 90.indd 39PRESS 90.indd 39 18/11/10 16:43:2618/11/10 16:43:26

Page 40: Duplex Press nº90

¿Y podía usar la imagen de este reloj?Quería hacerlo, lo que pasa que

todos los derechos de imagen

correspondían a Lockheed Martin,

el mayor constructor mundial de

aviones. La negociación con ellos

duró medio año hasta llegar a un

acuerdo. Cada vez que Lockheed

Martin construyera un nuevo avión y

se creara un reloj específico para sus

pilotos, Luminox tendría el derecho

de publicitar las características del

avión junto al reloj. Así nace, por

ejemplo, el F16 Fighting Falcon, con

la corona inspirada en la cola de este

emblemático avión de caza ligero.

¿Quién desarrolla los diseños?Lo hace un diseñador que trabaja

para nosotros desde hace 18 años.

Yo le transmito la idea y él la plasma

en bocetos que vamos discutiendo

y perfilando hasta llegar al diseño

final. Intervengo de forma directa en

la realización de todos los diseños.

Dada la cantidad de cuerpos especiales y tropas de élite de todo el mundo –Bru-nei, Beijing, Canada, Suiza…- que usan un reloj Luminox, se supone que el res-to de peticiones llegarían en cadena.Es verdad que son siempre ellos los

que se dirigen a Luminox y noso-

tros estamos aquí para responder a

sus necesidades. Los bomberos y la

policía de Nueva York, aquellos que

arriesgaron su vida en el 11-S, pero

también en el día a día, son los héroes

anónimos a los que sirve Luminox.

¿A ello responde el lema Essential Gear?Exacto. El término anglosajón Gear es

de difícil traducción al español. Más

que un reloj, Luminox es parte esen-

cial del equipamiento de una persona

que realiza actividades duras y arries-

gadas. Por eso su significado traspasa

el mismo concepto del tiempo.

¿Y cómo nos acercamos al presente de Luminox?Al jubilarse mi otro socio, se incor-

poran a la empresa, como nuevos

partners industriales, los propietarios

del grupo suizo Mondaine. Con los

nuevos socios volvimos a debatir

sobre el marketing concept que

debía primar en Luminox.

Al hilo de ello, ¿americano o suizo? ¿Cómo le gusta definirse a Luminox?Es un reloj inventado en EE.UU. y

fabricado en Suiza (en el logo incor-

pora la frase “Swiss Made”). Por

tanto, no hay que olvidar que es una

marca americana y forma parte de

una historia de éxito forjada en su

país de origen.

Y además de ejércitos y cuerpos especiales, ¿cuántos consumidores confían hoy en Luminox?Respecto a ello, le puedo decir que

todo empezó con una partida de

1.000 relojes para los Navy SEALs.

En 2010, 18 años después, llegamos

a una venta anual de 200.000.

¿Y en cuántos países están presentes?En más de 50 países, incluido

España, donde trabajamos junto a

Alibor, S.L., que distribuye también

Luminox en Andorra. La verdad es

que está constituyendo una estupen-

da colaboración, pues los responsa-

bles de Alibor viven el concepto y

filosofía de marca como yo mismo.

¿Y el canal de distribución?, ¿es el mismo para todos los países?Luminox es una marca que convive

en distintos espacios, según la idio-

sincrasia del mercado de cada país, y

la gente sabe encontrarla. En España

la distribución se lleva a cabo a tra-

vés del canal de joyerías y relojerías.

Llama la atención que en su publi-cidad el reloj forme parte de otros instrumentos básicos para quien realiza submarinismo, pesca…Es lo que le comentaba del lema

Essential Gear. En nuestros anuncios

el reloj Luminox cuelga de los típicos

plafones para colocar herramientas

de las casas norteamericanas. La

presentación publicitaria es comple-

tamente diferente al reloj en primer

plano o al famoso que lo luce. De

hecho, soy de la opinión de que

basar la publicidad en un famoso

desacredita al producto. Lo que debe

destacar es su originalidad y fuerza.

Tienen muy claro el concepto…La idea es que la marca vaya crecien-

do de forma sostenida en el mundo

sin perder las raíces militares. Para

ello no escatimaremos esfuerzos. Así

hemos firmado con una de las más

importantes agencias publicitarias

norteamericanas que han decidido

trabajar con nosotros porque, aunque

seamos todavía pequeños, nos consi-

deran una marca con mucha fuerza.

¿Y para cuándo los Luminox para mujer?Muy pronto. En 2011. Ya estamos

trabajando con los prototipos.

ALIBORTel.: 933 007 600www.aliborsl.com

AL

HA

BL

ADP

40

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 40PRESS 90.indd 40 18/11/10 16:44:2818/11/10 16:44:28

Page 41: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 5/11/10 09:56:125/11/10 09:56:12

Page 42: Duplex Press nº90

42

Du

ple

xP

RE

SS

MU

ES

TR

ADP

Ahora que se acercan las fiestas más

doradas del año, qué mejor previsión

para ellas que un buen cóctel de

joyas. Sólo se trata de mezclar los

ingredientes oportunos, en su justa

proporción, para que todos los senti-

dos disfruten al máximo. ¡Un seduc-

tor brindis que esperamos ustedes

compartan con sus clientes!

PRESS 90.indd 42PRESS 90.indd 42 17/11/10 16:20:2317/11/10 16:20:23

Page 43: Duplex Press nº90

EFVA ATTLINGTel.: +34 610 405 028

CALVIN KLEINTel.: +34 913 346 300

VICEROY JEWELSTel.: +34 914 848 000

43

Du

ple

xP

RE

SS

• ¼ vaso de ron

• ¼ vaso de agua mineral con gas

• 1 cucharada de azúcar

• ¼ cucharada de zumo de limón

• 4 ó 5 hojas de menta o hierba-

buena fresca

• Hielo picado

En el vaso machacar con un mor-

tero las hojas de menta y el azúcar.

Agregar el ron y el zumo de limón.

Mezclar, completar con el agua y

agregar hielo picado al gusto.

PRESS 90.indd 43PRESS 90.indd 43 18/11/10 16:46:5018/11/10 16:46:50

Page 44: Duplex Press nº90

44

Du

ple

xP

RE

SS

MU

ES

TR

ADP

• 5 onzas* de zumo de tomate

• 2 onzas de vodka

• ½ onza de zumo de limón

• ½ onza de salsa Worcester

• 4 ó 5 gotas de salsa tabasco

• Cubitos de hielo

Poner todos los condimentos en el

vaso mezclador y mezclar. Añadir

cubitos de hielo al gusto y el vodka.

Completar con el zumo de tomate

y volver a mezclar antes de servir.

Decorar con una ramita de apio.

* 1 onza = 30 ml aprox.

ELLETel.: +34 938 895 074

PADOVANITel.: +34 913 112 537

CUSTO ON TIMETel.: +34 933 633 870

PRESS 90.indd 44PRESS 90.indd 44 18/11/10 16:47:3218/11/10 16:47:32

Page 45: Duplex Press nº90

45

Du

ple

xP

RE

SS

• 2 onzas* de ginebra seca

• ½ onza de vermut extra dry

• 4 hielos

Refrigerar previamente la copa.

Mientras, en un vaso mezclador,

poner el hielo, la ginebra y el

vermut. Remover suavemente,

sin agitar. Verter la mezcla en la

copa sobre cuyos bordes se pasa-

rá antes una corteza de limón.

Decorar con una aceituna ensar-

tada en un mondadientes.

* 1 onza = 30 ml aprox.

AS & ASTel.: +34 972 353 453

LUXENTERTel.: +34 902 010 504

EFVA ATTLINGTel.: +34 610 405 028

PRESS 90.indd 45PRESS 90.indd 45 17/11/10 16:20:5817/11/10 16:20:58

Page 46: Duplex Press nº90

T-ADOROTel.: +34 953 370 031

46

Du

ple

xP

RE

SS

MU

ES

TR

ADP

• 1 botella de cava brut

• ¾ l. de zumo de naranja

• ½ vasito de Cointreau

• Hielo picado

En una jarra previamente refrige-

rada, mezclar el cava con el zumo

de naranja y el Cointreau. Agregar

hielo al gusto y servir de inmedia-

to en copas altas, adornadas con

unas rajitas de naranja.

ELLETel.: +34 938 895 074

MISISTel.: +34 961 410 741

DANIEL ESPINOSATel.: 00 525 590 002 424

PRESS 90.indd 46PRESS 90.indd 46 18/11/10 16:48:3718/11/10 16:48:37

Page 47: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 22/10/10 09:35:1622/10/10 09:35:16

Page 48: Duplex Press nº90

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

L

Kameleon es el novedoso sistema de joyería inter-

cambiable en plata, nacido en Canadá y presen-

tado recientemente en España por su distribuidor

exclusivo, la empresa Divijoya, S.L. Dispone de más de

70 piezas base, incluyendo anillos, pendientes, colgan-

tes, brazaletes y pins, y más de 250 JewelPops a escoger.

Éstas son las piezas intercambiables, que pueden tener

como protagonistas las piedras semipreciosas, los cris-

tales de Swarovski o los de Murano, los ópalos sintéti-

cos, las circonitas, las perlas e incluso los esmaltes. El

cambio de JewelPops se realiza con una simple presión

manual. Un sello de goma, el Rubber Seal, las fija con

total seguridad a la joya.

Este sistema patentado permite infinitas combinaciones,

de tal forma que la joya puede adaptarse al estilo de

su portadora en cada momento, y sus precios son muy

atractivos. Lo mismo que el joyero y la polvera que se

utilizan para guardar en casa o llevar en el bolso las

JewelPops.

Distribución exclusiva en España:

DIVIJOYA, S.L.Tel.: +34 933 022 609E-mail: [email protected]

Patent 2008 JewelPop Inc.

KAMELEON Change is Natural

Pasos para cambiar las JewelPops

1

2

3

PRESS 90.indd 48PRESS 90.indd 48 18/11/10 16:51:5818/11/10 16:51:58

Page 49: Duplex Press nº90

49

Du

ple

xP

RE

SS

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

LL

a colección Nature de Facet está inspirada en la

exclusividad que ofrece la naturaleza que nos

envuelve. Facet ha creado la colección Nature utili-

zando piedras únicas que por sus características estéticas

y gemológicas no es posible encontrar dos iguales. De esta

forma ha conseguido diseñar conjuntos de joyas irrepeti-

bles. Facet entiende que una joya refleja el carácter y gusto

de una persona. Por eso ha creado la colección Nature que

resalta la personalidad única de quien elige la joya. Facet

Nature es una colección exclusiva e irrepetible, en la que se

ha volcado toda la atención y detalle de los diseñadores de

Facet. Estamos ante un nuevo tipo de lujo, el “lujo natural”.

La colección Nature se suma de esta forma al resto de

colecciones que forman el exclusivo catálogo de Facet.

La amplia variedad y calidad de los diseños Facet refle-

jan las últimas tendencias internacionales en el mundo

del diseño y moda. Facet entiende que sólamente con

componentes exclusivos se pueden definir las tendencias

de moda actuales. Facet ha unido la exclusividad del

diamante, el carácter único de la persona y el diseño de

joyas, para crear una amplia selección de experiencias y

piezas únicas, hechas de una en una.

Si desea ponerse en contacto con Facet para cualquier

consulta o para recibir un catálogo, un miembro de su

equipo le asesorará personalmente. También puede con-

sultar su web y descargarse el catálogo completo. Facet le

invita a compartir la experiencia de ser único y exclusivo.

Tel.: + 34 900 105 110www.facet.es

Colección Nature, de FACET

Fo

tog

rafí

a:

Se

rgi

Ja

sa

na

da

PRESS 90.indd 49PRESS 90.indd 49 17/11/10 16:59:1117/11/10 16:59:11

Page 50: Duplex Press nº90

Est i lo

sosest ilos

Est i lososest ilos

MU

ES

TR

ADP

50

Du

ple

xP

RE

SS

Joyas y relojes son claves en el te

rri-

torio C

OMPLEMENTOS. Con ello

s se

da form

a y color a

los m

ás estilosos

estilos. C

omo en estas páginas donde

se resumen los cinco más cool de

la temporada: Cuero negro, Camel,

Navy, Años 50 y

College.

PRESS 90.indd 50PRESS 90.indd 50 17/11/10 16:59:4617/11/10 16:59:46

Page 51: Duplex Press nº90

51

Du

ple

xP

RE

SS

1. EVITA PERONI

2. TENDENCE

Tel.: +34 915 618 074

3. DKNY

Tel.: +34 933 633 870

4. PACO GIL

5. EMPORIO ARMANI

Tel.: +34 933 633 870

2

1

3

4

5

PRESS 90.indd 51PRESS 90.indd 51 18/11/10 16:52:1918/11/10 16:52:19

Page 52: Duplex Press nº90

1. FUN&BASIC

S

2. IC

E WATC

H

Tel.:

+34 9

79 78

0 019

3. V&L A

LHAJAS

Tel.:

+34 9

02 21

1 120

4. VIC

EROY JEWELS

Tel.:

+34 9

14 84

8 000

5. ANTIK

BATIC

MU

ES

TR

ADP

52

Du

ple

xP

RE

SS

CAMEL

12

3

4

5

PRESS 90.indd 52PRESS 90.indd 52 17/11/10 17:00:1217/11/10 17:00:12

Page 53: Duplex Press nº90

1. THOMAS SABOTel.: +34 937 552 576

2. SANDOZTel.: +34 914 848 0003. D&G JEWELS

Tel.: +34 933 633 8704. BEN SHERMAN5. LEVI’S

53

Du

ple

xP

RE

SS

1

2

34

5

PRESS 90.indd 53PRESS 90.indd 53 17/11/10 17:00:5617/11/10 17:00:56

Page 54: Duplex Press nº90

1. HUGO BOSS

Tel.: +34 902 877 187

2. VOLUM

3. LUXENTER

Tel.: +34 902 010 504

4. ASH

5. BARÍN

Tel.: +34 915 313 795

MU

ES

TR

ADP

54

Du

ple

xP

RE

SS

1

2

3

4

5

PRESS 90.indd 54PRESS 90.indd 54 18/11/10 16:53:0418/11/10 16:53:04

Page 55: Duplex Press nº90

1. ARROW

2. BURBERRY

Tel.: +34 933 633 870

3. CUSTO BARCELONA

4. NOMINATION

Tel.: 0039 055 425 471

5. ANTICA MURRINA

Tel.: 0039 041 909 584

55

Du

ple

xP

RE

SS

1

2

3

4

5

PRESS 90.indd 55PRESS 90.indd 55 17/11/10 17:01:1717/11/10 17:01:17

Page 56: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

56

Du

ple

xP

RE

SS

Tres generaciones avalan su liderazgo en la distribución

de marcas de relojería en España. Es Grupo Cadarso que,

desde su sede en Barcelona, ofrece al minorista español

y portugués un porfolio de 20 firmas cubriendo todas las

necesidades de consumo. 5.000 clientes confían en Grupo

Cadarso para su día a día. Saben que con él siempre tienen

la garantía de una oferta competitiva, actualizada puntual-

mente, para cubrir todos los segmentos del mercado.

Con el objetivo de satisfacer las expectativas más exigen-

tes, Grupo Cadarso pone a disposición del mercado un

centro operativo de más de 5.000 metros cuadrados equi-

pado con las últimas tecnologías, cuatro redes de venta y

un impecable servicio al cliente. Cada una de sus marcas

viene apoyada en estos pilares básicos, a los que se suma

calidad, novedades, pero también puntual información de

los productos de más rotación, lo que facilita la elección

del surtido de productos. Grupo Cadarso muestra ahora

en Duplex Press su cartera más atractiva con la que enca-

rar la campaña navideña. TIEMPO Y MODA para conquis-

tar los escaparates.

Tels.: +34 902 211 120 / +34 933 633 870

TIEMPO Y MODAGRUPO CADARSO

PRESS 90.indd 56PRESS 90.indd 56 19/11/10 09:53:2119/11/10 09:53:21

Page 57: Duplex Press nº90

57

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

TOUSEl nacimiento de Tous Watches se produ-

ce en el año 2008 tras la firma del acuer-

do de joint venture entre Grupo Cadarso y

la prestigiosa firma de joyería Tous.

Toda la colección se caracteriza por el

cuidado de los detalles y la extrema cali-

dad de sus acabados donde cada diseño

se identifica con la filosofía e imagen de

la marca madre.

Para esta temporada, Tous centra su cam-

paña en la colección Kaos Slim. La caja

toma su forma de las curvaturas que carac-

terizan al oso bubble, con el resultado final

de una caja redondeada, elegante y muy

femenina. Las esferas, en sus distintas ver-

siones madreperla blanca y negra, están

decoradas con uno de los estampados más

reconocidos de la marca, lo que convierte a

este modelo en garantía de éxito.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 57PRESS 90.indd 57 19/11/10 11:16:1919/11/10 11:16:19

Page 58: Duplex Press nº90

TIEMPO Y MODA

EMPORIO ARMANIEmporio Armani, marca icónica de Grupo Cadarso, sim-

boliza moda, elegancia, sofisticación, lujo y tendencia, con

un estilo puramente italiano. Esta temporada, la colección

de relojes y joyas Emporio Armani para hombre y mujer

destaca por su carácter exclusivo y atemporal.

Para los hombres más exigentes, Emporio Armani pre-

senta la colección Meccanico con una tecnología de lujo

que simboliza tradición relojera, prestigio y calidad. Y

para ellas, una colección de relojes muy especial para los

momentos más informales. Atrevidas esferas y correas

que contrastan con los números romanos para conseguir

la imagen más casual.

Por otro lado, la colección de joyería masculina presenta

un diseño muy actual y cuidados detalles, con el toque

elegante de la piel y el logo EA. Y para ellas, joyas ele-

gantes de acero y plata que combinan materiales como

el esmalte y la madreperla para crear un estilo único e

inconfundible con carácter 100% Armani.

Tel.: +34 902 211 120

EX

PL

ICA

DP

58

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 58PRESS 90.indd 58 19/11/10 09:54:0819/11/10 09:54:08

Page 59: Duplex Press nº90

TIEMPO Y MODA

SEIKOSeiko, inventor del reloj de cuarzo en

1969, siempre ha sido consciente de que

los deportes de motor retan a los fabri-

cantes de relojes hasta el límite.

Así se hace el nuevo Sportura, la línea

más emblemática de Seiko, con caja de

acero inoxidable, corona esculpida para

fácil agarre, cristal de zafiro antirre-

flectante y resistente al agua hasta 100

metros.

Porque en la alta velocidad, rendimiento

y simplicidad son inseparables.

La estrella de 2010 es este modelo de

campaña con el calibre 6G23 que amplía

la gama bajando el precio de apertura y

dirigiéndose a un público más amplio.

Tel.: +34 902 211 120

59

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 59PRESS 90.indd 59 19/11/10 09:54:1819/11/10 09:54:18

Page 60: Duplex Press nº90

TIEMPO Y MODA

FOSSILLa marca americana se inspira en un inconfundible estilo

vintage para crear novedosas colecciones de relojes, joyas,

marroquinería y gafas de sol, y convertirlas en verdaderos

accesorios de moda.

Sus innovadores diseños reinventan lo clásico y le dan un

estilo propio y distintivo conocido como Modern Vintage, inhe-

rente a Fossil. Además, la inagotable creatividad y el uso de

las últimas tecnologías, la convierten en una marca dinámica

que se adapta a las tendencias conservando, siempre intacto,

su original espíritu de inspiración retro. Con el nuevo lema

Long Live Vintage, Fossil presenta su nueva colección de pro-

ductos para esta temporada Otoño-Invierno 2010/11.

Tel.: +34 902 211 120

EX

PL

ICA

DP

60

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 60PRESS 90.indd 60 19/11/10 09:54:3619/11/10 09:54:36

Page 61: Duplex Press nº90

TIEMPO Y MODA

BREIL Breil se une a la actriz española

Amaia Salamanca esta temporada

para descubrirnos sus colecciones

estrella para este invierno 2010-11.

En relojes, la colección de referencia

se llama Manta. La fuerza del diseño

de su caja se combina con biseles en

color y en acero con tornillos apli-

cados de forma decorativa. Además,

el look deportivo lo completan las

trabajadas esferas, cuidadas hasta

el último detalle. Sus dos versiones,

en brazalete facetado o en correa de

piel trabajada con pespunte en color,

hacen de esta colección la triunfado-

ra de esta temporada.

Las joyas Breil siguen apostando

por el concepto multijoya con su

colección Chaos, una idea totalmen-

te nueva dentro del mercado de la

joyería. El collar, la pulsera y los

pendientes se convierten, con fáciles

y sencillos movimientos, en piezas

totalmente distintas amoldables a

cada momento y ocasión.

Tel.: +34 902 211 120

61

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 61PRESS 90.indd 61 19/11/10 09:54:4919/11/10 09:54:49

Page 62: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

62

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

MICHAEL KORSMichael Kors se ha convertido en un icono del lujo gracias a

su estilo denominado “sport-lujo” en prêt-à-porter y acceso-

rios. Un estilo que representa la fusión del casual americano

con la exigente elegancia europea. Michael Kors es sinónimo

de chic, sofisticación, lujo y diseño.

Actualmente es considerado uno de los diseñadores más

importantes de EE.UU. Nació a principios de los 60 en NY, e

inició su carrera en la moda a los 19 años. En 1981 creó su pro-

pia marca, y en 1997 se unió a Celine como director de diseño,

pero continuó creando diseños de su propia firma. En 2004 deja

Celine e introduce Michael, de Michael Kors, con una amplia

gama de productos (prêt-à-porter, bolsos, gafas, etc.). A finales

del mismo año lanza la primera colección de relojes en USA y

Canadá. Ha recibido numerosos premios como mejor diseña-

dor a lo largo de su trayectoria.

Especialmente para Navidad, Michael Kors apuesta por una

colección de relojes versátiles, funcionales y deportivos como

el MK5128 y el MK5298 para mujer y el MK8161 para hombre,

que representan el estilo sport-chic en toda su esencia. Moda

urbana, elegante y llena de glamour.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 62PRESS 90.indd 62 19/11/10 09:55:0219/11/10 09:55:02

Page 63: Duplex Press nº90

63

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

DKNYDirecto de la Gran Manzana, DKNY

presenta una atractiva colección de

relojes y joyas con las más variadas

tendencias. Bangles y joyas con glitz

que destacan por su brillo metáli-

co para las ocasiones más especia-

les, y modelos de estilo más urbano

y casual como el reloj cronógrafo

de brazalete blanco y la pulsera de

acero que combina diferentes tonali-

dades de color.

DKNY invita a atreverse con el look

más glamuroso.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 63PRESS 90.indd 63 19/11/10 09:55:1619/11/10 09:55:16

Page 64: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

64

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

RADIANTRadiant es la marca propia de Grupo Cadarso y también la

de más historia desde el año 1948 en que se creó.

Una marca clásica de gran calidad a un precio muy com-

petitivo y con un diseño cuidado y actual. Su amplia gama

de relojes, tanto de hombre como de mujer, hace que esta

firma emblema pueda llegar a todos los públicos.

Para este otoño-invierno 2010/11, Radiant propone para la

mujer, elegantes relojes de diseños actuales, con detalles

de Swarovski en esfera, bisel y corona; y para el hombre,

relojes de estética deportiva, con toques de color, agujas

luminescentes y con correa de piel o brazalete con cierre

deployant.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 64PRESS 90.indd 64 19/11/10 09:55:2719/11/10 09:55:27

Page 65: Duplex Press nº90

65

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

V&L TEMPOVictorio & Lucchino, unos de los diseñadores más emble-

máticos del país, dan forma a una colección de relojes

elegantes y muy chic.

Para esta temporada los diseñadores presentan modelos

en los que los cristales de Swarovski y las pieles exóticas

son los grandes protagonistas, acompañados de detalles

en las cajas que hacen de estos relojes piezas únicas.

Propuestas sofisticadas y con mucho glamour para hacer

brillar a la mujer durante estas próximas fiestas.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 65PRESS 90.indd 65 19/11/10 09:55:4119/11/10 09:55:41

Page 66: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

66

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

CUSTOON TIMECusto on Time nos invita a vivir esta

temporada de otoño-invierno de una

manera original y diferente con sus

nuevas propuestas de relojes.

Las mujeres Custo descubrirán en la

colección C Queen la estrella de esta

temporada. El brazalete de acero

facetado es el complemento perfec-

to para cualquier look, y aporta los

toques de sofisticación y glamour que

harán especial y diferente cualquier

momento de este invierno.

Para el hombre, la masculinidad es la

clave de este otoño-invierno. Modern

Times nos adentra en un mundo de

mezclas imposibles, donde el tiem-

po se dibuja entre colores y formas.

Dos referencias en brazalete y tres

en correa, todas combinadas con

acetatos de colores, hacen de esta

colección algo único y totalmente

innovador.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 66PRESS 90.indd 66 19/11/10 09:55:5519/11/10 09:55:55

Page 67: Duplex Press nº90

67

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

DIESELDiesel imprime ese espíritu de eterna

juventud que le caracteriza en sus

colecciones de relojes y joyas: duali-

dad analógica/digital, mezclas impo-

sibles y texturas con relieves.

Claro ejemplo de ello son los relo-

jes unisex de tamaño oversize, visto-

sos logos Diesel, grandes coronas,

tachuelas y tornillos. Para la mujer,

un estilo más rockero con brazaletes

de acero y diseños femeninos.

Ahora, con la llamativa campaña “Be

Stupid”, Diesel presenta sus nue-

vos diseños para esta temporada de

invierno 2010/11.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 67PRESS 90.indd 67 19/11/10 09:56:0719/11/10 09:56:07

Page 68: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

68

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

D&G TIME/JEWELSLas colecciones de D&G Time para este Invierno 2010-11 visten desde los looks

más básicos tanto para hombre como para mujer, hasta los más sofisticados y

elegantes, con brazaletes cargados de cristales Swarovski para ella y modelos

clásicos para él. Ejemplo de ello son las colecciones Avalanche y Chamonix,

que se desvelan como los grandes éxitos de la marca para esta temporada.

Por su parte, D&G Jewels descubre para esta temporada una colección llena

de glamour y sofisticación, Polish, donde se combinan los diferentes acabados

del acero y las piedras de Swarovski. La colección Flex propone, en cambio, un

estilo más básico y casual, donde el logo es el protagonista.

Tel.: +34 902 211 120

PRESS 90.indd 68PRESS 90.indd 68 19/11/10 12:01:4119/11/10 12:01:41

Page 69: Duplex Press nº90

69

Du

ple

xP

RE

SS

TIEMPO Y MODA

adidasLa colección de relojes adidas se divide en tres catego-

rías muy diferentes entre sí aunque con un denominador

común: relojes modernos con look deportivo.

Originals se define por su carácter urbano, desenfadado y

de tendencia. Así lo reflejan también los relojes de aspec-

to retro con correas de caucho y colores neón, idóneos

para los que tienen personalidad propia y quieren distin-

guirse de los demás.

Performance se distingue por su carácter puramente

deportivo y cuenta con una amplia gama de relojes pro-

vistos de funciones útiles y sencillas que ayudan al atleta

a mejorar día a día y a alcanzar sus metas.

Por último, la colección Kids se diferencia del resto gra-

cias a sus diseños especialmente pensados para los más

pequeños. Formas, tamaños y colores adaptados exclusi-

vamente a los niños.

Tel.: +34 902 211 120

adidas.com/originalswatches

© 2

010

adid

as A

G. F

ossi

l Inc

., Te

xas.

Mad

e un

der

lice

nce

from

adi

das

AG

. adi

das,

the

Tref

oil a

nd th

e 3-

Str

ipes

mar

k ar

e re

gist

ered

trad

emar

ks o

f the

adi

das

Gro

up.

© 2

010

adid

as A

G. L

e no

m a

dida

s, le

logo

trèfl

e et

la m

arqu

e au

x 3

Ban

des

sont

des

mar

ques

dep

osée

s pa

r le

Gro

upe

adid

as.

PRESS 90.indd 69PRESS 90.indd 69 19/11/10 10:40:2019/11/10 10:40:20

Page 70: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

70

Du

ple

xP

RE

SS

PARTICIPANTES

Afines Análisis de Metales Ampcor, S.L.

Colay, S.A.

Isogema

Perlasur, S.L.

Rodolfo Serván Correduría de Seguros, S.A.

Oro montadoAntonio Millán Gordillo, S.L.

Creaciones Soto Navarro, S.L.

Hnos. González Muñoz Joyeros, S.L.

José Manuel Baena Correderas

Merina

Mondicor, S.L.

Ragui - Rafael Guijo, S.A.

Ruveco Córdoba, S.A.

Samuga Style, S.L.

Tornillería oroAntonio Algar Díaz

Cordobesa de Relojes y Joyas, S.L.

Manuel Berral Castro, S.L.

Rafael Rodríguez Galiot, S.L.

Samuga, S.A.

Oro pesoAlfaro Joyeros, S.A.

Hijos de José París, S.A. - Talleres Victoria

José Mª Martínez Priego, S.L.

Joyas 24 KL, S.L.

Manuel de Dios, S.A.

Manuel Ruso Jiménez, S.L.

PlataAzahara Joya, S.L.

Fidda Joyas, S.L.

F. Garay Lavado - SilverWorld

Grazia

Inversiones Spangold, S.L.

Joclac Silver, S.C.

Mª Teresa Parra “Silvcor”

Opla, S.A.

Petrai-Lapetra

CÓRDOBA EN BCNLa Joya Cordobesa celebró su primera misión comercial

en Barcelona. Organizada por la Asociación Provincial de

Joyeros de Córdoba, ha posibilitado que la oferta de un

total de 34 empresas de esta conocida ciudad productora

española se acercara a la Ciudad Condal y permitiera a los

detallistas el aprovisionamiento en un producto novedoso y

competitivo. En este sentido, los profesionales han valorado

especialmente la diversidad de lo expuesto, así como la

comodidad y buen ambiente para el contacto comercial. El

showroom tuvo lugar el primer fin de semana de octubre en

el Hotel Princesa Sofía y a él acudieron cerca de 300 visi-

tas. En estas páginas que siguen Duplex Press recoge una

interesante muestra representativa de su contenido, lo que

es la joyería cordobesa actual, con un amplio abanico que

va desde el oro a la plata, sin olvidar a los proveedores de

perlas y piedras naturales. Córdoba busca nuevas formas

de expresión y esta búsqueda creativa se delata en una

producción que, sin olvidar su particular sello identificador,

encara las exigencias comerciales de este siglo.

PRESS 90.indd 70PRESS 90.indd 70 18/11/10 16:54:4818/11/10 16:54:48

Page 71: Duplex Press nº90

71

Du

ple

xP

RE

SS

1. PERLASURTel.: +34 957 271 510

2-3. CREACIONES SOTO NAVARROTel.: +34 957 490 766

4-5-6. F. GARAY LAVADO - SILVERWORLDTel.: +34 954 402 288

1

2

3

5

6

4

PRESS 90.indd 71PRESS 90.indd 71 17/11/10 17:02:0217/11/10 17:02:02

Page 72: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

72

Du

ple

xP

RE

SS

2

3

1

1-2. MERINATel.: +34 957 400 986

3-4. FIDDATel.: +34 957 761 530

5-6. GRAZIATel.: +34 957 764 503

4

5

6

PRESS 90.indd 72PRESS 90.indd 72 18/11/10 16:55:2818/11/10 16:55:28

Page 73: Duplex Press nº90

73

Du

ple

xP

RE

SS

2

3

1

1-2. JOCLAC SILVERTel.: +34 957 238 477

3-4-5. MONDICOR S.L.Tel.: +34 957 325 948

6-7-8. TALLERES VICTORIATel.: +34 952 390 608

4

5

6

7

8

PRESS 90.indd 73PRESS 90.indd 73 18/11/10 16:56:1518/11/10 16:56:15

Page 74: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

74

Du

ple

xP

RE

SS

MINORISTAPara su seguridad

CENTRAL: Avda. Gran Capitán, 24. 1º y 2º - 14001 Córdoba - Tel.: 957 497 606 - Fax: 957 475 658 - www.rodolfoservan.com

EL ASESOR DEL JOYERO

Seg

uros

ava

lado

s po

r la

cer

tifi c

ació

n IS

O 9

00

1-2

00

0

(D

.G.S

. nº

J-1

.52

3)

CÓRDOBA

EN BCNEn la imagen Manuel Berral, presidente de la Asociación

Provincial de Joyeros de Córdoba, y Rodolfo Serván, de

la correduría de seguros del mismo nombre, posan ante

el cartel de la misión comercial llevada a cabo en tierras

catalanas. En su trayectoria al frente de esta popular aso-

ciación joyera, Berral siempre se ha distinguido por pro-

mover todo tipo de iniciativas que favorezcan el desarrollo

del tejido industrial cordobés. Barcelona es la segunda

ciudad española, después de León, en la que se realiza

un encuentro de estas características y que complementa

el papel de Joyacor como punto de encuentro comercial

con la joyería cordobesa. Por su parte, Serván ha vuelto a

estar de nuevo al lado del sector de forma muy especial,

ya que su empresa ha patrocinado esta misión, al igual

que hizo con la leonesa. Para el conocido asegurador “es

justo mostrar de esta manera nuestro agradecimiento a

quien también nos apoya con su confianza porque reco-

nocen nuestra seriedad, profesionalidad y solvencia”,

tal como reconoció en declaraciones para el periódico

Contraste, del mismo grupo editor que Duplex Press.

PRESS 90.indd 74PRESS 90.indd 74 17/11/10 17:02:4517/11/10 17:02:45

Page 75: Duplex Press nº90

Polígono “El Granadal” - C/Esmeralda 12-13, C.P. 14014 Córdoba (Spain)Tel.: 0034 957 438 610 (3 líneas) - Fax: 0034 957 261 212 - [email protected] - www.alopez-montero.com

ALM PRESS.indd 1ALM PRESS.indd 1 10/11/10 16:02:2910/11/10 16:02:29

Page 76: Duplex Press nº90

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

L

PRESS 90.indd 76PRESS 90.indd 76 17/11/10 17:03:0917/11/10 17:03:09

Page 77: Duplex Press nº90

77

Du

ple

xP

RE

SS

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

LIR

EP

OR

TA

JE

·PU

BL

IRE

PO

RT

AJ

E·P

UB

L

La empresa lusa Flamingo acaba de completar

su periplo de ferias de otoño (Macef-Iberjoya-

Portojóia) durante las cuales ha presentado sus

propuestas de cara a la nueva temporada. Una oferta sin

competencia que incluye la más amplia gama de platería

para el hogar y fechas especiales, además de joyería

en plata, tanto clásica como de nueva tendencia. Estas

páginas se convierten en un buen escaparate para que

los lectores de Duplex Press puedan apreciar la riqueza y

calidad del universo de Flamingo. La empresa, que posee

tres centros de producción en Portugal, su país madre, e

Italia, cuida especialmente la cualificación de los trabaja-

dores de todos los departamentos que la conforman. Dado

que fabrica en Europa, valores añadidos como la calidad

y el diseño son esencialmente importantes. Pero también

es fundamental la permanente atención al mercado para

valorar los productos con mayor salida y las tendencias

de consumo. Ello le permite ofrecer, en cada momento, el

producto acorde a la evolución de los gustos. Los clientes

de Flamingo saben que están respaldados por un gran

proyecto empresarial que garantiza la provisión, para su

establecimiento, de atractivas opciones en cualquiera de

los segmentos en los que se halla especializada.

Tel.: +34 900 992 836

FLAMINGOUna oferta sin competencia

Todas son marcas de:

PRESS 90.indd 77PRESS 90.indd 77 18/11/10 17:39:4118/11/10 17:39:41

Page 78: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

78

Du

ple

xP

RE

SS

SEYART

WISHESEn línea con el positivismo y la filosofía de vanguardia que

caracterizan a la empresa Seyart, nace Seyart Wishes,

un proyecto nunca visto hasta ahora, absolutamente

innovador, destinado a revolucionar los clásicos clichés

joyeros. Se trata literalmente de “deseos en conserva

para regalar”. Amor, felicidad, amistad, salud, ilusión…

cada lata lleva una simpática etiqueta que identifica el tipo

de deseos a obsequiar. Dentro de ella, será el comprador

quien los concentre mentalmente, acompañándolos con

una pulsera que los materializa. Un obsequio simpático

y romántico que, por sólo 19,95 euros P.V.P., arrancará

la sonrisa del amigo o ser querido que lo recibe. Seyart

Wishes se comercializa como un concepto completo,

incorporando un expositor que representa la “Tienda de

los Deseos” de Seyart, con una pizarra que incluye infor-

mación para el cliente. Asimismo, los responsables de

la firma han creado una campaña para divulgar la idea a

través de las redes sociales. Se trata de que este mensaje

positivo llegue a todos los “corazones” con capacidad para

reilusionarse cada día.

Tel.: +34 973 533 290 - www.seyart.com

PRESS 90.indd 78PRESS 90.indd 78 17/11/10 17:05:0517/11/10 17:05:05

Page 79: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 5/11/10 09:56:285/11/10 09:56:28

Page 80: Duplex Press nº90

EX

PL

ICA

DP

80

Du

ple

xP

RE

SS

SILVERGOLDSilvergold es la nueva línea de joyas presentada por

Francisco Muñoz Fernández. Como su nombre indica, se

trata de joyas fabricadas en plata y oro, metal éste último

que le aporta valor y diferenciación. Las joyas Silvergold

tienen un porcentaje de oro que oscila entre 5 y 40%, lo

que va indicado en el certificado que acompaña a cada

pieza. Esta proporción también se graba a láser sobre

la joya, sumándose la información al contraste oficial de

garantía. El oro es de 18 quilates o 750 milésimas y puede

incorporarse por microfusión (piezas fundidas), estampa-

ción (piezas estampadas mediante troquel), láser (piezas

recortadas y soldadas) o bilaminado (recubierta por una

fina lámina). En cuanto a los diseños, responden a los de

la joyería en oro por calidad de acabados y terminación

(toda la plata va rodiada). Las joyas Silvergold se sirven

con el correspondiente estuche serigrafiado con el nom-

bre y logo de marca. Además, junto al pedido se envía

una bandeja-expositor para facilitar su presentación y

comercialización.

Tel.: +34 957 483 142

PRESS 90.indd 80PRESS 90.indd 80 18/11/10 17:40:1818/11/10 17:40:18

Page 81: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 22/10/10 09:40:2122/10/10 09:40:21

Page 82: Duplex Press nº90

La edición de septiembre de Iber-

joya estuvo cargada de signos

positivos. Por un lado, las cifras

reflejaron una mayor participación de

empresas expositoras y de visitantes

profesionales en comparación a la edi-

ción de 2009. Y, por otro, la oferta del

salón madrileño puso de manifiesto

la apuesta del sector por animar el

consumo –cercana ya la temporada na-

videña–, con variedad de propuestas

interesantes. Iberjoya reunió la par-

ticipación de 387 empresas (un 10%

más que en 2009) y la visita de más de

15.000 profesionales (un 12% más que

en 2009). La participación extranjera

contó con 121 empresas expositoras

de 17 países y la visita de cerca de un

millar de profesionales procedentes de

43 países. Como dato anecdótico sor-

prendió la presencia de una delegación

de compradores procedentes de Irán.

En el capítulo de oferta expositiva,

la feria madrileña ofreció una amplia

perspectiva de novedades en las co-

lecciones de alta joyería y relojería.

La plata continúa de protagonista en

compañía de las piedras preciosas y

las perlas, tanto en diseños vanguar-

distas como en propuestas barrocas o

más austeras. La relojería mostró pie-

zas de corte clásico para la mujer, con

platino, oro blanco y brillante. Para

el hombre, alternaron las propuestas

más tradicionales con las más deporti-

vas. La orfebrería volvió a contar con

una extensa variedad de artículos en

plata para la decoración, y el sector

de la maquinaría e industrias afines

aportó novedades significativas que

provocaron gran interés de los profe-

sionales. En resumen, Iberjoya ofreció

una edición con balance positivo.

www.iberjoya.es

La 45 edición de Iberjoya, Salón In-

ternacional de la Joyería, Platería,

Relojería e Industrias Afines, cele-

brada del 8 al 12 de septiembre en

Feria de Madrid, cerró sus puertas

con un buen balance de resultados.

La feria registró una mayor par-

ticipación de expositores y más

afluencia de visitantes que en la

edición del mismo mes de 2009. En

cuanto a su oferta, Iberjoya estuvo

repleta de propuestas variadas.

IBERJOYA, buen balance

VA

DE

FE

RIA

SDP

82

Du

ple

xP

RE

SS

PRESS 90.indd 82PRESS 90.indd 82 18/11/10 17:40:4818/11/10 17:40:48

Page 83: Duplex Press nº90

Publicidad PRESS.indd 1Publicidad PRESS.indd 1 26/10/10 12:58:4626/10/10 12:58:46

Page 84: Duplex Press nº90

La crisis no parece haber llegado

al mercado indio de joyería. La

reciente edición del IIJS 2010 así

lo atestigua. Un evento con la participa-

ción de 32.823 visitantes profesionales,

de los cuales 2.329 eran extranjeros. Con

delegaciones comerciales procedentes de

China, Malasia, Japón, Siria, Marruecos,

Hungría o Polonia, entre otros países, y

una oferta expositora más que compe-

titiva, donde brilló lo mejor de la indus-

tria local que abarca piedras preciosas

diamantes, perlas, platino, oro, plata, y

accesorios para la fabricación de joyería,

da una idea del volumen de negocio

que el certamen indio llega a reunir. Su

industria ofrece una gama alta de pro-

ductos y servicios al mercado local y al

comprador internacional con un nivel de

calidad y diseño ampliamente conocido.

En esta edición se celebró la I Semana

Internacional de la Joyería India, donde

30 diseñadores locales participaron en

un show glamuroso lleno de esmerados

diseños en oro, diamantes y piedras.

www.iijs.org

La edición número 27 de la feria

India International Jewellery

Show (IIJS) 2010, celebrada a fina-

les del mes de agosto, vino a con-

firmar que la crisis no ha llegado

a este país asiático, al menos con

la contundencia que sí lo ha hecho

en otros lugares del mundo. Un

evento con una oferta excepcional

y una respuesta de la industria

igual de excepcional.

IIJS 2010, la crisis no llega a India

VA

DE

FE

RIA

SDP

84

Du

ple

xP

RE

SS

Del 9 al 12 de septiembre se cele-

bró en Milán una nueva edición

de la veterana feria Macef, Sa-

lón Internacional de la Casa. El objetivo

de sus actuales organizadores se había

centrado en una intensa renovación del

concepto Macef. Más espacio, atención al

proyecto y a las instalaciones y una buena

promoción en el apartado de comprado-

res extranjeros. Objetivo cumplido si se

miran las cifras: más expositores (2,5%),

más espacio ocupado (10%) y más visi-

tantes (5,1%) con respecto a la edición de

septiembre de 2009. Entre los visitantes

extranjeros, los suizos, los franceses y los

rusos –por este orden–, fueron los más

numerosos. Macef agrupa la oferta de

sectores como Mesa, Platas & Cocina,

Alta Decoración, Objetos de Regalo, Tra-

de & Big Volume, y Bijoux, oro, moda &

accesorios. En este último apartado la fe-

ria organizó el concurso “The Best of Bi-

joux”, donde la firma española Dublos se

adjudicó el premio a la mejor colección.

Otras dos firmas españolas, Begoña Torres

y Bamboleo, triunfaron con la oferta de su

producto, muy valorado en Italia.

www.fieramilano.it

La feria Macef, que alcanzaba su

edición número 89, ha obtenido

un gran éxito en su certamen de

septiembre. El esfuerzo organi-

zativo ha dado sus frutos con un

incremento de expositores y visi-

tantes, la mayoría de los cuales ya

han confirmado su asistencia a la

próxima edición de enero de 2011.

MACEF, reinventarse para ganar

PRESS 90.indd 84PRESS 90.indd 84 18/11/10 17:41:3518/11/10 17:41:35

Page 85: Duplex Press nº90

¿CIERRES O BROCHES DE COLLAR?La empresa Pedro Calleja, quiere agradecer la buena acogida que está teniendo su nueva colección de broches de collar. Una colección pen-sada y creada para dar respuesta a la necesidad que el mercado está demandando de un tipo de broche joven, fresco, con diseño, diferente a lo que actualmente se está comercializando y sobre todo para distintas edades, pues, debido a la escasa oferta existente en el mercado, hoy en día se suelen estar utilizando unas mismas líneas y unos mismos modelos para collares y gustos tan diferentes como son los de una chica joven y una señora mayor, en unos tiempos, ademas, donde lo que se impone en el día a día es el diseño, la originalidad y la exclusividad.Esta empresa siempre ha mantenido su postura de que la función de un broche debe ir más allá de la de simplemente abrir o cerrar un collar. Con este criterio, esta firma cordobesa, que cuenta en su haber más de 20 años especializados en la fabricación exclusiva de broches de collar, lanza al mercado una importante y novedosa colección única en su género, con más de 300 modelos y 1.700 referencias entre varias líneas diferentes para todos los gustos y edades.En esta página se muestra una pequeña representación de una de las nuevas líneas creadas, ya que Pedro Calleja dispone de otras líneas y modelos diferentes a éstos, entre los que se destacan los broches centro reversibles a dos caras, con o sin esmalte, broches de línea clásica con diseño actualizado y broches con piedras semipreciosas montadas fijas o intercambiables, con un ingenioso sistema de cierre con muelle patentado muy práctico y seguro.

• Nuestra fabricación: plata blanca, plata chapada en oro y plata rodiada.

• Todos los modelos se ofrecen con o sin esmalte.

• Venta exclusiva a mayoristas y fabricantes.

C/ Pedro Rey, 6 - 14003 Córdoba (España) - Telf.: 957 478 440 – Fax: 957 491 640

PEDRO CALLEJA

Pedro Calleja PRESS.indd 1Pedro Calleja PRESS.indd 1 12/11/10 12:41:4912/11/10 12:41:49

Page 86: Duplex Press nº90

VA

DE

FE

RIA

SDP

*Nombre y apellidos:

*CIF. / NIF.: *Dirección:

*Empresa:

*Población:

Cargo:

C.P.: País:Provincia:

*Tel.: Fax: E-mail: Web:

Tipo de negocio: Marcas propias, distribuidas o representadas:

Forma de pago:

*Los apartados marcados con asterísco se han de rellenar obligatoriamente

Remitir a:

(4 dígitos)

De conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que sus datos personales formarán parte de un fichero del que es respon-

sable Grupo Duplex, con la finalidad de gestionar los pedidos realizados y/o enviarle publicidad sobre nuestros productos que pueda ser de su interés. Dichos datos podrán ser utilizados para el envío de información

sobre productos y servicios ofrecidos por Grupo Duplex. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiéndose por escrito a Grupo Duplex, Via Laietana, 71. 08003 Barcelona.

DUPLEX CREATIVOS, S.A. / Via Laietana, 71, 08003 Barcelona (SPAIN) / Tel.: +34 93 318 37 38 / Fax: +34 93 318 59 84Suscripciones: [email protected] / [email protected] / www.grupoduplex.com

Joyería

*Tarjeta de crédito:No se acepta American Express ni Diners

(16 dígitos)

Relojería

*Titular y fecha de caducidad:

*Cuenta Bancaria (sólo España):

(20 dígitos)

Po

r ca

da

su

scri

pció

n

un

eje

mp

lar

gra

tuit

o

GUÍA DUPLEX

1 edición 362

ARTE Y JOYA

ARTE Y HORA

5 ediciones 702

HORA & FASHION

4 ediciones 302

DUPLEX PRESS

6 ediciones 152

CONTRASTE

11 ediciones 152

The Septembre Hong Kong Jewe-

llery & Gem Fair es una feria

que divide su oferta en dos even-

tos pararelos. El primero de ellos (del

14 al 18), dedicado al producto suelto,

diamantes, perlas, piedras preciosas, ade-

más de equipamiento. El segundo (del 16

al 20), dedicado al producto acabado. El

primero se celebra en el AsiaWorld-Expo

y el segundo en el Hong Kong Conven-

tion & Exhibition Center, dos espacios

muy cercanos entre sí. Una fórmula que

facilita la visita de los profesionales y la

planificación de encuentros comerciales.

Ambas ferias reunieron la oferta de

más de 3.200 empresas en un espacio

expositivo de más de 120.000 metros

cuadrados. Hubo pabellones nacionales,

pabellones dedicados a instituciones, se-

minarios, subastas de perlas, conferen-

cias de prensa… una actividad frenética

que da una idea del dinamismo que

genera un evento de estas características.

También hubo representación española

con la oferta de 13 empresas.

www.jewellerynetasia.com

Hong Kong celebra durante el mes

de septiembre dos ferias de joye-

rías cercanas en la oferta y en las

fechas. La primera dedicada a la

venta de producto suelto, y la otra

dedicada al producto acabado. En-

tre el 14 y el 20 de septiembre se

llevan a cabo ambos eventos con

resultados espectaculares.

HONG KONG, septiembre al cuadrado

PRESS 90.indd 86PRESS 90.indd 86 18/11/10 10:03:3118/11/10 10:03:31

Page 87: Duplex Press nº90

4th ‹stanbul Jewelry, Gold,Silver, Watch, Machinery and Equipment Fair

www.goldistanbulfair.com

February 17 - 20, 2011

THIS FAIR IS HELD UPON THE AUTHORIZATION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY, IN ACCORDANCE WITH LAW NUMBER 5174.

Page 88: Duplex Press nº90

Iberjoya 210x297.fh11 11/11/10 19:15 P�gina 1