Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

28
Eaton Fuller ® Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES-MX Junio de 2014 Serie RTLO 1X713A Serie RTLO XX913A Serie RTLO 1X713A-T2 Serie RTLO XX913A-T2 Instrucciones para el conductor

Transcript of Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Page 1: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Eaton Fuller® Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES-MX Junio de 2014

Serie RTLO 1X713A Serie RTLO XX913A Serie RTLO 1X713A-T2 Serie RTLO XX913A-T2

Instrucciones para el conductor

Page 2: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX
Page 3: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Número de serie de la transmisión

Modelo de la transmisión

Hemos hecho todo lo posible por asegurar la precisión de toda la información en este folleto. Sin embargo, Eaton no otorga garantía ni emite declaración alguna, expresa o implícita, basada en la información que aquí se incluye. Cualquier error u omisión se puede informar al Servicio Técnico de Eaton, P. O. Box 4013, Kalamazoo, Michigan 49003-4013.

Números de referencia

Información de la placa de identificación

La designación del modelo de transmisión y cualquier otra información de identificación de la transmisión están estampadas en la placa de identificación de la transmisión. Para identificar la designación del modelo y el número de serie de la transmisión, localice la placa de identificación en la transmisión y luego ubique los números según se muestra.

NO RETIRE NI DESTRUYA LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN.

Los espacios en blanco que se proveen a continuación son para registrar los datos de identificación de la transmisión y los números de piezas de los artículos de mantenimiento. Tenga estos números de referencia a la mano cuando solicite piezas de repuesto o información de reparación.

Page 4: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Advertencias

Advertencias y precauciones

Lea todas las instrucciones para el conductor antes de utilizar esta transmisión.

Aplique los frenos de estacionamiento antes de encender el vehículo, siéntese siempre en el asiento del conductor, mueva la palanca de cambios a la posición neutral y presione el embrague maestro.

Si el motor arranca en cualquier cambio que no sea neutral o sin el embrague maestro presionado, repare el circuito de arranque de seguridad neutral del vehículo inmediatamente.

Antes de trabajar con el vehículo o de salir de la cabina con el motor en marcha, coloque la transmisión en neutral y aplique los frenos de estacionamiento.

No suelte el freno de estacionamiento ni intente seleccionar un cambio hasta que la presión de aire esté en el nivel correcto.

Cuando estacione el vehículo o salga de la cabina, coloque siempre la palanca de cambios en la posición neutral y aplique los frenos de estacionamiento.

Si el vehículo está equipado con un acelerador remoto, antes de operarlo, la transmisión debe estar en la posición neutral.

REMOLQUE: Para evitar dañar la transmisión durante el remolque, desconecte la línea de transmisión.

! ADVERTENCIA

Page 5: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Índice

Designaciones de modelos Nomenclatura ...................................................................................................... 1

Posiciones de la palanca de cambios RTLO ................................................................................................................... 2

Información general / Características Información general ............................................................................................ 3

Operación Consejos de manejo ........................................................................................... 6

Lubricación Lubricación apropiada ...................................................................................... 12

Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo ................................................................................. 16

Anexo 13-Top 2 de velocidad: Funcionamiento básico y descripción general ............. 18

Page 6: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

1

IMPORTANTE: Todas las trasmisiones Eaton® Fuller® se identifican mediante el modelo y el número de serie. Esta información está impresa en la placa de identificación de la transmisión pegada en la caja.

NO RETIRE NI DESTRUYA LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN.

Designaciones de modelos

Nomenclatura

Roadranger Contraejes gemelos

Baja inercia Sobremarcha

R T L O - 1 4 6 1 3 A - T 2

Top 2 Conjunto de relación Velocidades de avance 6 - Engranaje de “malla múltiple” 7- Engranaje auxiliar helicoidal Este (x) 100 = Capacidad nominal de torque

Page 7: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

2

Posiciones de la palanca de cambios

Patrón de cambios

Serie RTLO 1X713A Serie RTLO XX913A Serie RTLO 1X713A-T2 Serie RTLO XX913A-T2

Page 8: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

3

Información general

Información general

Los modelos de esta serie brindan 13 velocidades de avance y dos de retroceso, que constan de una sección delantera de cinco velocidades y una sección auxiliar de tres velocidades. La sección auxiliar contiene relaciones de rango BAJO y ALTO, más relaciones de engranaje del multiplicador BAJO y ALTO.

La posición BAJA en la sección delantera se utiliza únicamente como marcha de arranque. Las otras cuatro relaciones se utilizan una vez en el rango BAJO y una vez más en el rango ALTO. Cada una de las cuatro relaciones, cuando se utilizan en el rango ALTO, se pueden separar mediante el botón de control del multiplicador.

Luego de quitar la marcha BAJA, utilice el patrón de cambio “H” de repetición de Roadranger. El rango BAJO y el rango ALTO se seleccionan con la palanca de rangos. Se utiliza una vez durante la secuencia de cambio ascendente y una vez durante la secuencia de cambio descendente.

Preseleccione siempre el cambio de rango. Después de la preselección, la transmisión efectúa automáticamente el cambio de rango del sincronizador a medida que la palanca de cambios pasa por neutral.

En el rango ALTO, las relaciones de velocidad se pueden separar mediante el botón de control del multiplicador. La posición “L”/reversa ofrece las relaciones de velocidad 5.a, 6.a, 7.a y 8.a; y la posición “H”/avance divide cada una de las relaciones de velocidad del rango ALTO. Por lo tanto, se pueden obtener ocho relaciones de rango ALTO progresivas.

Page 9: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

4

Características

Características de la transmisión:

Cambio de rango

La palanca de rangos selecciona el rango BAJO o ALTO. Se utiliza una vez durante una secuencia de cambio ascendente y una vez durante una secuencia descendente.

Preselección

Nota: Preseleccione siempre todos los cambios de rango y de mutiplicador al subir o bajar de marcha. La preselección requiere que la palanca de rangos o el botón del multiplicador se muevan a la posición necesaria antes de comenzar el cambio.

Los cambios de rango preseleccionados se realizan automáticamente cuando la palanca se mueve a través de la posición neutral y pasa a la siguiente marcha. La preselección de los cambios de rango evita daños a la transmisión y permite cambios más suaves.

Los cambios del multiplicador preseleccionados permiten cambios más suaves y más rápidos. Después de preseleccionar el multiplicador, inicie y complete el cambio inmediatamente, no se retrase, para evitar el desgaste innecesario de las piezas interiores de la transmisión.

Cambio del multiplicador

El botón de control del multiplicador selecciona la división BAJA “L” o ALTA “H”. Esta se utiliza en cada relación de velocidad de rango ALTO.

Page 10: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

5

Características

Equipo opcional

Para un cambio de velocidades más fácil y rápido mientras el vehículo está detenido, algunas transmisiones de Eaton Fuller pueden estar equipadas con un freno de contraeje o un freno de embrague.

Freno de contraeje (Se utiliza con embragues a presión). El botón de control está incorporado en la palanca de cambios justo debajo del pomo. Para accionarlo, desacople el embrague, presione el botón de control y cambie a BAJO o reversa. Este es un freno mecánico y neumático que disminuye la velocidad de los engranajes de la transmisión forzando un pistón contra el engranaje de PTO de contraeje.

ATENCIÓN: Nunca utilice el freno de contraeje cuando suba o baje de marcha. Utilícelo únicamente para el acoplamiento inicial de la marcha cuando el vehículo esté detenido.

Freno de embrague (Se utiliza con embragues de tracción). El freno de embrague se aplica presionando el pedal del embrague hasta el fondo. Cuando se aplica, el freno disminuye la velocidad y puede detener los engranajes de la caja delantera de la transmisión. Es un freno tipo disco incorporado en los conjuntos de engranajes de transmisión y embrague.

ATENCIÓN: Nunca utilice el freno de embrague al subir o bajar de marcha. Utilícelo únicamente para el acoplamiento inicial de la marcha cuando el vehículo esté detenido.

Page 11: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

6

Operación

Consejos de manejo

Seleccione siempre una marcha de arranque inicial que proporcione suficiente reducción para la carga y el terreno.

Siga siempre los procedimientos normales de doble embrague al realizar cambios con la palanca.

Nunca golpee o tire de la palanca de cambios para completar los acoplamientos de los engranajes.

No avance nunca por inercia con la palanca de cambios en la posición neutral.

Nunca mueva la palanca de cambios a la posición de marchas BAJAS mientras conduce en el rango ALTO.

Nunca mueva la palanca de rangos con la palanca de cambios en posición neutral mientras el vehículo está en movimiento.

Nunca realice un cambio de rango o cambio del multiplicador mientras el vehículo se mueva en reversa.

Nunca baje de marcha mientras el vehículo se desplaza a una velocidad muy alta en carretera.

En la mayoría de los casos, según las relaciones del motor y del eje, se puede ahorrar combustible valioso conduciendo el vehículo a menos de las RPM reguladas mientras circula en la 8.a marcha.

Page 12: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

7

Operación

Procedimiento de doble embrague

Cuando esté listo para hacer un cambio:

1. Pise el pedal para desacoplar el embrague. 2. Mueva la palanca de cambios a neutral. 3. Suelte el pedal para acoplar el embrague*.

a. CAMBIOS ASCENDENTES: disminuya la velocidad del motor hasta

que las RPM del motor coincidan con la velocidad en carretera.

b. CAMBIOS DESCENDENTES: aumente la velocidad del motor hasta

que las RPM del motor coincidan con la velocidad en carretera.

4. Presione rápidamente el pedal para desacoplar el embrague y mueva la palanca de cambios hasta la posición de la velocidad siguiente.

5. Libere el pedal para acoplar el embrague. *Mediante el acoplamiento del embrague con la palanca de cambios en la posición neutral, el operador puede controlar las RPM de los engranajes del eje principal, dado que estas están reguladas por las RPM del motor. Este procedimiento permite al operador adaptar las RPM de los engranajes del eje principal a las del eje principal accionado por las ruedas traseras del vehículo.

Page 13: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

8

Operación

Arranque inicial

ADVERTENCIA: Antes de encender el vehículo, siempre siéntese en el asiento del conductor, mueva la palanca de cambios a la posición neutral y aplique los frenos de estacionamiento.

ATENCIÓN: Antes de mover un vehículo, asegúrese de entender la configuración del patrón de cambios. En algún lugar de la cabina del vehículo debe haber una etiqueta de cambios.

1. Asegúrese de que la palanca de cambios esté en la posición neutral y de que

los frenos de estacionamiento estén aplicados. 2. Gire el interruptor de la llave y arranque el motor. 3. Permita que la presión de aire del vehículo suba al nivel correcto.

Consulte el “Manual de funcionamiento y servicio” incluido con el camión.

4. Aplique los frenos de servicio del vehículo. 5. Suelte los frenos de estacionamiento del vehículo. 6. Asegúrese de que la palanca de rangos esté abajo en la posición

de rango BAJO y que el botón de control del multiplicador esté hacia atrás.

La palanca de rangos DEBE estar abajo para rango BAJO

7. Presione el pedal del embrague hasta el fondo. 8. Mueva la palanca de cambios a la marcha inicial deseada. 9. Suelte lentamente el pedal del embrague y aplique el acelerador.

Fuller® Transmisiones

Y el botón de control del multiplicador hacia atrás

Page 14: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

9

Operación

Cambios

En las siguientes instrucciones, se supone que el conductor conoce el funcionamiento de los camiones y tractores de servicio pesado, y que puede coordinar el movimiento de la palanca de cambios y del pedal del embrague para realizar cambios suaves al subir y bajar de marcha. Siga siempre el procedimiento de doble embrague al realizar cambios con la palanca.

ATENCIÓN: No mueva nunca la palanca de rangos o el botón de control del multiplicador con la palanca de cambios en posición neutral mientras el vehículo está en movimiento.

Cambios ascendentes

1. Mueva la palanca de cambios, aplicando doble embrague, a la posición de la siguiente marcha deseada en el rango BAJO.

Cambio de rango: de rango BAJO a ALTO “L” (4.a a 5.a L)

2. Cuando esté en la última posición de marcha del rango BAJO y listo para subir a la siguiente marcha, tire de la palanca de rangos y mueva la palanca de cambios, aplicando doble embrague, a la posición de la siguiente velocidad más alta según su patrón de cambios. Cuando la palanca de cambios pase por la posición neutral, la transmisión cambiará automáticamente del rango BAJO al ALTO.

ATENCIÓN: Nunca mueva la palanca de cambios a la posición de marcha BAJA después de la preselección de rango ALTO, o en momento alguno en que la transmisión esté en rango ALTO.

Cambio del multiplicador: de rango ALTO “L” a rango ALTO “H” (5.a “L” a 5.a “H”)

3. Mueva el botón de control del multiplicador a la posición hacia delante. 4. Luego, suelte inmediatamente el acelerador, presione el pedal del embrague una

vez para interrumpir el torque, suelte el pedal para volver a acoplar el embrague y permita que el motor se desacelere hasta que la velocidad del motor y la siguiente relación de engranaje sean sincrónicas. Continúe conduciendo o subiendo de marcha.

Page 15: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

10

Operación

Combinación de cambio de la palanca y cambio del multiplicador: rango ALTO “H” a rango ALTO “L” (5.a H a 6.a L)

5. Mueva el botón de control del multiplicador a la posición hacia atrás. 6. Mueva la palanca de cambios, aplicando doble embrague, a la posición

del cambio de 6.a velocidad L. Si no se mueve el botón de control del multiplicador, la transmisión estará en 6a H una vez que se realice el acoplamiento final del embrague.

ATENCIÓN: No mueva nunca el botón de control del multiplicador o la palanca de rangos con la palanca de cambios en posición neutral mientras el vehículo está en movimiento.

7. Continúe aumentando la velocidad a través del patrón de cambios. Aplique doble embrague durante los cambios con la palanca, un embrague durante los cambios con la palanca mientras la palanca de cambios está en la misma posición.

Cambio descendente

Cambio del multiplicador: rango ALTO “H” a rango ALTO “L” (8.a H a 8.a L)

1. Mueva el botón de control del multiplicador a la posición hacia atrás. 2. Luego, suelte inmediatamente el acelerador, presione el pedal del

embrague una vez para interrumpir el torque, suelte el pedal para volver a acoplar el embrague y aumente la velocidad del motor hasta lograr la sincronía. A continuación, el cambio finaliza. Continúe conduciendo o disminuyendo la velocidad.

Combinación de cambio de la palanca y cambio del multiplicador: rango ALTO “L” a rango ALTO “H” (7.a L a 6.a H)

3. Mueva el botón de control del multiplicador a la posición hacia delante. 4. Luego, mueva la palanca de cambios inmediatamente, aplicando doble

embrague, a la posición de la siguiente marcha más baja. Si no se mueve el botón de control del multiplicador, la transmisión estará en 7.a “L” una vez que se realice el acoplamiento final del embrague.

5. Continúe disminuyendo la velocidad hasta el rango ALTO. Aplique doble embrague durante los cambios con la palanca, un embrague durante los cambios con la palanca mientras la palanca de cambios está en la misma posición.

Page 16: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

11

Operación

Cambio de rango, de rango ALTO “L” a rango BAJO (5.a L a 4.a)

6. Mientras se está en rango ALTO “L” y listo para el siguiente cambio descendente,

preseleccione el rango BAJO y empuje la palanca de rangos hacia abajo.

ATENCIÓN: Cuando se baja de marcha del rango ALTO al rango BAJO, el botón de control del multiplicador debe estar hacia atrás y el cambio se debe haber realizado a la posición “L” antes de hacer el cambio de rango. El cambio al rango BAJO no se puede realizar con el botón de control del multiplicador hacia delante.

7. Siga moviendo la palanca de cambios, aplicando doble embrague, a la

siguiente posición de marcha deseada en el rango BAJO. A medida que la palanca de cambios pase a neutro, la transmisión cambiará automáticamente de rango ALTO a rango BAJO.

8. Continúe realizando un cambio descendente, aplicando doble embrague, a la siguiente posición de marcha deseada en el rango BAJO.

Page 17: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

12

Lubricación

Lubricación apropiada

Los procedimientos adecuados de lubricación son clave para un buen programa de mantenimiento general. Si el lubricante no está haciendo lo que debe o si se desatiende el nivel del lubricante, la transmisión no se mantendrá funcionando y no tendrá una larga vida útil ni con todos los procedimientos de mantenimiento del mundo.

Las transmisiones Eaton® Fuller® están diseñadas para que las piezas internas operen en un baño de aceite que el mismo movimiento de los engranajes y los ejes hace circular.

Por lo tanto, todas las piezas se lubrican correctamente si se siguen estos procedimientos:

1. Mantenga el nivel del lubricante e inspeccione regularmente. 2. Cumpla con la tabla de intervalos de mantenimiento. 3. Use el grado y tipo correcto de lubricante. 4. Compre un lubricante de un representante aprobado.

Mezcla de tipos de aceite

ATENCIÓN: Nunca mezcle el aceite del motor y el aceite de los engranajes en la misma transmisión.

Nota: No se deben introducir aditivos ni modificadores de fricción.

Los aceites de motores y los aceites de engranajes pueden no ser compatibles; la mezcla puede separar el lubricante y afectar el rendimiento de los componentes. Cuando se cambia de tipos de lubricantes, todas las áreas de cada componente afectado deben ser cubiertas totalmente.

Nota: Para obtener una lista de lubricantes sintéticos aprobados de Eaton, consulte TCMT-0020 o llame al 1-800-826-HELP (4357).

Page 18: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

13

Lubricación

Nivel incorrecto de aceite

Nivel de lubricación apropiado de la transmisión

Asegúrese de que el nivel del lubricante llegue hasta la parte inferior de la abertura de llenado. El hecho de alcanzar el nivel del lubricante al introducir los dedos por la abertura no significa que sea el nivel correcto. (En transmisiones de servicio pesado, una pulgada de nivel de lubricante equivale aproximadamente a un galón de lubricante).

Abertura Abertura

Si el ángulo de funcionamiento de la transmisión es mayor a 12 grados, se producirá una lubricación inadecuada. El ángulo de funcionamiento es el ángulo de montaje de la transmisión en el chasis, sumado el grado (expresado en grados).

Cada vez que se exceda el ángulo de funcionamiento de la transmisión de 12 grados durante un período prolongado, la transmisión debe estar equipada con una bomba de aceite o un kit de refrigeración para garantizar una lubricación adecuada.

Intervalos para el cambio del lubricante

Los cambios de lubricante deben basarse en la combinación de los intervalos que se muestran en TCMT-0021, el Manual de lubricación de productos Roadranger, y en el criterio del usuario basado en el entorno de operación y la aplicación. No se recomienda extender el cambio más allá de lo que se muestra en las tablas ya que esto pondrá en peligro la garantía.

Nota: El primer cambio de lubricante para un vehículo de transporte de larga distancia puede ampliarse a 500,000 millas (800,000 km) cuando una transmisión nueva se ha llenado en fábrica con un lubricante aprobado por Eaton para 500,000 millas (800,000 km) (E-500, PS-164).

Nota: Las aplicaciones de servicio vocacional son aquellas que requieren componentes para funcionar de forma consistente con cargas pesadas, en entornos contaminados o pendientes pronunciadas. Para estas aplicaciones, se debe utilizar la sección de servicio vocacional.

Nivel correcto de aceite Nivel incorrecto de aceite

Page 19: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

14

Lubricación

Temperaturas de funcionamiento

Las transmisiones no se deben operar a temperaturas superiores a 250 °F (120 °C). El funcionamiento a temperaturas superiores a 250 °F (120 °C) hace que las temperaturas de los dientes de los engranajes cargados superen los 350 °F (177 °C), lo que termina por destruir el tratamiento térmico de los engranajes. Si la temperatura elevada está asociada con condiciones de funcionamiento inusuales que volverán a ocurrir, se debe agregar un enfriador o aumentar la capacidad del sistema de enfriamiento existente.

Las siguientes condiciones, en cualquier combinación, pueden causar temperaturas de funcionamiento mayores a 250 °F (121 °C):

Funcionamiento constante a velocidades más bajas Temperaturas ambientales altas Flujo de aire restringido alrededor de la transmisión Altos caballos de fuerza Uso de un retardador de motor

Cuando se encuentran las condiciones antes mencionadas, se deben utilizar enfriadores de aceite de la transmisión para reducir las temperaturas de funcionamiento.

En los vehículos equipados con dos medidores de temperatura del aceite de la transmisión, uno de los medidores (obligatorio) mide el aceite del convertidor de torque, mientras que el otro (optativo) mide la temperatura del aceite desde el cárter de la transmisión. La temperatura del cárter representa el aceite que ha circulado a través del enfriador. Esta temperatura normalmente está por debajo de los 225 °F, pero la transmisión no se daña si las temperaturas del cárter suben intermitentemente hasta los 250 °F.

Page 20: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

15

Lubricación

Cambio de lubricación

Drenaje de aceite Drene el aceite de la transmisión mientras esté caliente. Para drenar el aceite, quite los dos (2) tapones de drenaje de la parte inferior de la caja y el colector de aceite. Limpie los tapones de drenaje y enjuague el circuito del enfriador antes de volver a instalarlo.

Rellenado El nivel de funcionamiento debe estar siempre dentro de las bandas de temperatura adecuadas de la varilla. La cantidad exacta de aceite depende de la inclinación y el modelo de la transmisión. Aceite insuficiente daña la bomba y otros componentes, y puede afectar el funcionamiento y reducir la vida útil de la transmisión.

NO LLENE EN EXCESO Esto provoca sobrecalentamiento y pérdida de ahorro de combustible.

Cuando esté agregando aceite, no se deben mezclar los tipos y marcas diferentes para evitar una posible incompatibilidad.

Utilice aceite limpio y recipientes limpios al llenar la transmisión. Los recipientes que se hayan utilizado para el anticongelante o el agua no se deben utilizar para el aceite de la transmisión.

1. Quite la varilla de medición y agregue lentamente el aceite prescrito a través del tubo de llenado.

2. Coloque la transmisión en posición neutral y aplique los frenos de estacionamiento. Arranque el motor y déjelo en ralentí durante cinco (5) minutos (esto permite que el aceite llene el convertidor, la caja principal y el sistema de enfriamiento). Agregue aceite según sea necesario para obtener un nivel en el rango de temperatura adecuado. La cantidad total de aceite varía en función del sistema de enfriamiento.

3. Aumente el ralentí del motor lentamente a 1500 rpm durante cinco (5) minutos. A continuación, vuelva a comprobar el nivel del aceite a velocidad de ralentí normal en posición neutral, agregando de nuevo aceite para obtener un nivel en el rango de temperatura adecuado.

4. Vuelva a introducir la varilla y apriétela firmemente.

Para obtener información adicional sobre lubricación, consulte TCMT0021.

Page 21: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

16

Mantenimiento preventivo

Mantenimiento preventivo

Es necesario seguir los siguientes consejos de mantenimiento para evitar fallas costosas a la transmisión que podrían no estar cubiertas bajo la garantía.

Aceite de la transmisión

Inspeccione la transmisión diariamente en busca de fugas de aceite. Repare

rápidamente para evitar la pérdida de aceite y la posterior falla de la transmisión. Inspeccione el nivel de aceite de la transmisión en cada intervalo de cambio de

aceite del motor. Añada aceite de la transmisión según sea necesario. Drene y reemplace el aceite de la transmisión según se recomienda en TCMT-0021.

Sistema de aire

Drene el sistema de aire del vehículo diariamente. Inspeccione diariamente en busca de fugas de aire, repárelas inmediatamente. Si el vehículo está equipado con un extractor de aire, confirme que el sistema del

extractor de aire funcione correctamente. Repare si es necesario. Repare el compresor de aire del vehículo según sea necesario para evitar que el

aceite ingrese al sistema de aire del vehículo.

Sistema de embrague maestro

Lubrique los bujes del eje del pedal de liberación del embrague en cada intervalo de lubricación del chasis. Debe haber un engrasador en cada lado de la carcasa del embrague de la transmisión.

Haga revisar y ajustar el embrague si ocurre lo siguiente: El embrague no se desacopla completamente El freno del embrague no funciona La holgura del pedal del embrague es menor que 1/2".

Cuando reemplace el embrague, utilice una unidad de reemplazo amortiguada con resortes de alta calidad.

Page 22: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Lubricación

17

Mantenimiento preventivo

Tren motriz

Inspeccione semanalmente el eje motriz en busca de juntas en U sueltas o desgastadas. Repare inmediatamente para evitar una vibración excesiva de la línea de transmisión.

Haga inspeccionar la línea de transmisión en un taller de reparación si se detecta un ruido o vibración inusual.

Inspección general

En el intervalo de lubricación, revise si faltan tornillos de presión y sujetadores en la transmisión o si están sueltos. Preste especial atención a los tornillos de presión que sujetan la transmisión en el motor.

Engrasador en cada lado para lubricar el eje del pedal del embrague

Válvula secundaria del rango

Torre de cambios

Regulador/ filtro de aire

Tapa de inspección del embrague

Caja principal

Tapón de llenado de aceite

Sello de salida

Sección auxiliar

Tapón de drenaje de aceite

Page 23: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Anexo

18

5 L H

1

13- Top 2 de velocidad: Funcionamiento básico y descripción general La transmisión Super 13 Top 2 funciona como una Super 13 normal en las posiciones BAJO a 7.a H. La transmisión cambia automáticamente a la posición “AUTOMÁTICO” según la velocidad y la carga del motor.

Cuando la transmisión está en el modo Top 2, el sistema:

a. Cambiará la transmisión entre los dos engranajes principales automáticamente. b. Incrementará o disminuirá la velocidad del motor durante un cambio de Top 2. c. Interrumpirá momentáneamente el control de crucero o el freno del motor durante

el cambio.

Neutral

Selector multiplicador

H

L

H

L

Rango BAJO Cambio BAJO, 1, 2, 3, 4

Rango ALTO Cambio 5.a L, 6.a L, 7.a L

6 L H

2

7 L H

3

AUTOMÁTICO

4

H L

Selector de rangos

Rango ALTO Cambio 5.a H, 6.a H, 7.a H

H

R LO

LO

H

L H

L

H

L

Selector multiplicador

Selector de rangos

Selector multiplicador

ALTO

BAJO

Selector de rangos

Page 24: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Anexo

19

Procedimiento de cambios ascendentes

1. Aumente la velocidad de la transmisión a través del patrón de cambio a la posición 7.a H. Siga el procedimiento de doble embrague durante los cambios con la palanca y de rompimiento de torque durante los cambios con el botón.

2. Cuando el motor haya alcanzado el punto de cambio, aplique el procedimiento de doble embrague normal y mueva la palanca de cambios a la posición “AUTOMÁTICO”.

Nota: La posición del selector multiplicador no importa cuando se mueve la palanca a la posición “AUTOMÁTICO”. Se recomienda dejar el selector multiplicador en la posición hacia delante para que esté listo cuando desee disminuir la velocidad cambiando a la posición 7.a H.

3. Cuando el motor haya alcanzado el punto de cambio, la transmisión cambiará automáticamente a la velocidad más alta.

Procedimiento de disminución de velocidad

1. Para bajar la marcha desde la marcha más alta: Cuando el motor haya alcanzado el punto de cambio, la transmisión bajará de marcha automáticamente.

2. Para bajar de marcha desde la posición “AUTOMÁTICO” hasta 7.a H:

a. Mientras se encuentre en la posición “AUTOMÁTICO”, asegúrese de

que el selector multiplicador esté en la posición hacia delante.

b. Una vez que el motor haya alcanzado el punto de cambio, mueva la palanca a

la siguiente posición inferior de la palanca mientras aplica doble embrague.

3. Continúe disminuyendo la velocidad a través del patrón de cambios, siga el procedimiento de doble embrague durante los cambios con la palanca y rompa torsión durante los cambios con el botón.

Page 25: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Anexo

20

Consejos de manejo

Para activar el modo Top 2, la transmisión debe cambiarse de 7.a H a “AUTOMÁTICO” una vez que el motor haya alcanzado el punto de cambio normal. Si el operador mueve la palanca de cambios a la posición “AUTOMÁTICO” debajo del punto de cambio normal del motor, la transmisión estará en modo normal Super 13. Una vez que el motor alcance el punto de cambio normal, el modo Top 2 se activará.

La posición del acelerador determina el punto de cambio ascendente. Si se acelera menos, bajará el punto de cambio. La aceleración en cero (presión cuesta abajo) incrementará el punto de cambio ascendente. Para reiniciar los puntos de cambio, el motor debe estar por debajo de su punto de cambio normal.

Con el freno de motor activo, se incrementarán los puntos de cambio ascendente y descendente.

Una característica de Top 2 es el modo ANTI HUNT. Esta se incorporó para evitar constantes cambios de marcha ascendentes y descendentes. Cuando la palanca de cambios está en la posición AUTOMÁTICO y la transmisión acaba de completar un cambio ascendente, el punto de cambio descendente será más bajo de lo normal. Si la transmisión acaba de completar un cambio descendente, el punto de cambio ascendente ahora será mayor de lo normal.

Page 26: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Anexo

21

Definiciones

Posición Automático Cuando la palanca de cambios está en la posición denominada “AUTOMÁTICO”. Esta posición es donde se ubican los cambios Top 2.

Interrumpir el torque Liberar la potencia o carga del motor desde la transmisión y el tren motriz.

Doble embrague Técnica de cambio utilizada al mover la palanca de cambios a la siguiente posición de la palanca.

Selector multiplicador El botón al lado del pomo de la palanca de cambios que se utiliza para cambiar marchas.

Sincrónico El punto en el que la velocidad de engranaje de entrada (motor) coincide con la velocidad de engranaje de salida (velocidad en carretera) y puede ocurrir un cambio sin arrastre.

Modo Top 2 El estado en el que la transmisión cambia automáticamente entre las dos marchas más altas.

Page 27: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Anexo

22

Problemas del sistema

Si el sistema no funciona correctamente, la transmisión pasará de manera predeterminada al modo Super 13. En ciertos casos, el sistema detectará una falla y el conductor deberá esperar a que se desactive Top 2, lo que demorará 9 segundos. Durante los 9 segundos, el Top 2 intentará completar el cambio. Una vez que se desactive el Top 2, el conductor debe colocar la transmisión en posición neutral para obtener el modo Super 13 manual. La función Top 2 estará inactiva hasta que el vehículo se detenga y se apague con la llave.

En algunas situaciones, el sistema se puede reiniciar en una detención apagándolo con la llave durante 10 segundos y luego volviendo a arrancar el motor. Si esto no soluciona el problema, verifique la presión de aire y las conexiones eléctricas en el sistema Top 2. Para ayudar a garantizar el funcionamiento del Super 13 Top 2, informe al personal de mantenimiento sobre cualquier fuga de aceite, temperatura de funcionamiento superior a la normal, ruido inusual, código de falla o si la transmisión no está funcionando correctamente.

Estas instrucciones son para conductores que conocen el funcionamiento de una transmisión normal Super 13.

Page 28: Eaton Fuller Transmisiones de servicio pesado TRDR0670 ES MX

Copyright Eaton, 2014. Por el presente, Eaton otorga a sus clientes, proveedores o distribuidores el permiso para copiar, reproducir y/o distribuir libremente este documento en formato impreso. Solamente puede copiarse en su totalidad sin cambios ni modificaciones. ESTA INFORMACIÓN NO ESTÁ DISEÑADA PARA LA VENTA O REVENTA, Y ESTE AVISO SE DEBE INCLUIR EN TODAS LAS COPIAS.

Nota: Las características y especificaciones mencionadas en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso y representan las capacidades máximas del software y los productos con todas las opciones instaladas. Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información incluida en este documento, Eaton no hace declaración alguna acerca de la integridad, veracidad o exactitud de la misma y no asume responsabilidad por cualquier error u omisión. Las características y la funcionalidad pueden variar dependiendo de las opciones seleccionadas.

Para obtener ayuda con respecto a las especificaciones o el servicio de mantenimiento y reparaciones, llame al 1-800-826-HELP (4357) o ingrese a www.eaton.com/roadranger. En México llame al 001-800-826-4357.

Roadranger: Eaton y sus asociados de confianza le proveen los mejores productos y servicios de la industria, asegurándole más tiempo en las carreteras.

Eaton Vehicle Group P.O. Box 4013 Kalamazoo, MI 49003 USA 800-826-HELP (4357) www.eaton.com/roadranger

Impreso en EE. UU.