EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

15
EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

description

EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL. EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

Page 1: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

Page 2: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURALLa educación bilingüe en Guatemala viene desarrollándose

desde los años 60 como un enfoque alternativo de aprendizaje para los niños y niñas indígenas hablantes del idioma maya ixil inicialmente, extendiéndose más tarde a los idiomas k’iche’, kaqchikel, q’eqchi’ y mam, El programa de Castellanización era atendido por “Promotores Educativos Bilingües” y personal denominado 1. “Orientadores de Castellanización”, los primeros no eran docentes, sino personas con cierto grado de educación (mínimo 6º grado de primaria. El programa contó con 65 Orientadores de Castellanización que prestaban sus servicios de la siguiente forma: enseñaban a los niños en la jornada de la mañana, “realizaban trabajos de desarrollo comunal durante la tarde y en horas de la noche, alfabetizaban a los adultos”.

Page 3: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Page 4: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

Políticas EducativasLos Estados crean sus políticas de acuerdo a

las necesidades de la población, las políticas enmarcan tiempo y condiciones para ser logradas, en materia educativa, las políticas educativas deben de surgir del consenso de las propias comunidades con estrecha relación al Estado, se ha hecho el esfuerzo de redefinir las políticas de acuerdo a las circunstancias cambiantes en las sociedades.

Page 5: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Page 6: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

¿Qué es la Educación Bilingüe Intercultural?La Educación Bilingüe Intercultural –EBI- es el desarrollo

y modalidad Educativa planificado y elaborado en dos idiomas: la lengua Materna o primer idioma (L1) y el español (L2); que promueve la convivencia entre personas de diferentes culturas, dirigido a los cuatro pueblos que cohabitan en el territorio guatemalteco: Maya, Garífuna, Xinka y Ladino.

La EBI es el eje en el cual se construye la identidad y proporciona las herramientas necesarias para que los cuatro pueblos que cohabitan en Guatemala amplíen sus oportunidades de crecimiento local, regional y nacional, logrando el pleno desarrollo de su potencial en los ámbitos de la vida social para una verdadera convivencia intercultural.

Page 7: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Page 8: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

Metas y Acciones de la Educación Bilingüe InterculturalLas metas a corto y largo plazo para el

desarrollo de las políticas de la educación bilingüe intercultural deben estar en el marco del cumplimiento de los convenios internacionales y nacionales y en toda agenda política y social del estado de Guatemala.

Page 9: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Page 10: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

LEYES QUE SUSTENTAN LA EDUCACION BILINGÛE EN GUATEMALA.

Acuerdo Gubernativo No. 526-2003, base de creación del Viceministerio de Educación Bilingüe Intercultural. Esta entidad tiene como mandato velar por los temas relativos a la lengua, la cultura y multietnicidad del país, además de las funciones siguientes: a) Velar por el desarrollo integral de la persona humana y de los pueblos indígenas guatemaltecas, b) Establecer las directrices y bases para que el Ministerio de Educación preste y organice los servicios educativos como pertinencia lingüística y cultural, c) Impulsar la enseñanza bilingüe, multicultural e intercultural, d) Promover y fortalecer una política educativa para el desarrollo de los pueblos indígenas, con base en sus idiomas y culturas propias y e) Contribuir al desarrollo integral de los pueblos indígenas a través de la educación bilingüe intercultural, f) Impulsar el estudio, conocimientos y desarrollo de las culturas e idiomas indígenas, g) Velar por la aplicación de la educación bilingüe intercultural en todos los niveles, áreas y modalidades educativas, h) Promover la enseñanza y el aprendizaje de idiomas extranjeros, para fortalecer

Page 11: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

Acuerdo de Generalización de la Educación Bilingüe Intercultural, Acuerdo Gubernativo 22-2004, que establece la obligatoriedad de generalizar el bilingüísimo que en sus artículos 1 y 2 reza: Artículo 1. “Se establece la obligatoriedad del bilingüismo en idiomas nacionales como política lingüística nacional, la cual tendrá aplicación para todos los y las estudiantes de los sectores público y privado. El primer idioma para el aprendizaje es el materno de cada persona, el segundo idioma es otro nacional y, el tercer idioma debe ser extranjero”. Asimismo, se establece en el articulo 2, la obligatoriedad de la enseñanza y práctica de la multiculturalidad e interculturalidad como políticas públicas para el tratamiento de las diferencias étnicas y culturales para todos los estudiantes de los sectores público y privado.

Page 12: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

DESAFÍOS DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL:

Algunos de los desafíos que presento a continuación tienen que ver con la dimensión política de la educación y otros con el proceso pedagógico propiamente:

a) Luchar, desde la educación, contra los "modelos" de exclusión y dominación social todavía existentes en Guatemala tales como el racismo y la xenofobia. Y luchar también contra "supuestos" modelos de inclusión, como el asimilacionismo o asimilismo. El asimilacionismo y la fusión cultural tienen en común que ambos implican un proceso de pérdida de cultura. "Para ser tienen que dejar de ser".

Page 13: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL

La formación y el papel de los maestros

 la función social del maestro de Educación Intercultural Bilingüe, surge lógicamente una tarea que consiste en establecer modelos nuevos en cuanto a su papel. Es necesario crear y fortalecer una tradición sobre formas alternativas de ser maestro propias de la Educación Intercultural Bilingüe. Para avanzar en esa línea se requiere, por supuesto, el paso de más de una generación de maestros bien formados para su campo de trabajo, pero es posible que esa generación esté apenas formándose.

Page 14: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Page 15: EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL