El Camino No Tomado

4
El Camino No Tomado Por Robert Frost Dos caminos divergían en un bosque amarillo Y pesaroso al no poder viajar por ambos Y ser un solo viajero, largo tiempo me detuve Y escudriñé uno tan lejos como pude Hasta donde se perdía entre la maleza. Dos caminos divergían en un bosque amarillo Y pesaroso al no poder viajar por ambos Y ser un solo viajero, largo tiempo me detuve Y escudriñé uno tan lejos como pude Hasta donde se perdía entre la maleza. Luego tome el otro, también ameno y llano, Y dotado quizás de mayor atractivo, Por su pasto suave que pedía ser hollado, Aun cuando los que por allí pasaran A los dos habrían gastado del mismo modo. Y ambos esa mañana yacían igualmente Hojas que ningún pisada había ennegrecido. ¡Oh! Seguí el primer camino un día más! Aun sabiendo como un paso sigue a otro paso, Dudé si debía haber regresado sobre mis pasos.

description

el camino no tomado resumen

Transcript of El Camino No Tomado

El Camino No TomadoPor Robert FrostDos caminos divergan en un bosque amarilloY pesaroso al no poder viajar por ambosY ser un solo viajero, largo tiempo me detuveY escudri uno tan lejos como pudeHasta donde se perda entre la maleza.Dos caminos divergan en un bosque amarilloY pesaroso al no poder viajar por ambosY ser un solo viajero, largo tiempo me detuveY escudri uno tan lejos como pudeHasta donde se perda entre la maleza.Luego tome el otro, tambin ameno y llano,Y dotado quizs de mayor atractivo,!or su pasto suave que peda ser "ollado,#un cuando los que por all pasaran# los dos "abran gastado del mismo modo.Y ambos esa maana yacan igualmente Hojas que ning$n pisada"aba ennegrecido.%&"' (egu el primer camino un da ms'#un sabiendo como un paso sigue a otro paso,Dud si deba "aber regresado sobre mis pasos.Debo estar diciendo esto con un suspiro)n alg$n lugar, dentro de muc"os aos*Dos caminos divergan en un bosque, y yoYo tom el menos transitado,Y eso "a "ec"o toda la di+erencia.The Road Not TakenBy Robert Frost,-o roads diverged in a yello- -ood, #nd sorry . could not travel bot" #nd be one traveler, long . stood #nd loo/ed do-n one as +ar as . could ,o -"ere it bent in t"e undergro-t"0 ,"en too/ t"e ot"er, as just as +air, #nd "aving per"aps t"e better claim, 1ecause it -as grassy and -anted -ear0 ,"oug" as +or t"at t"e passing t"ere Had -orn t"em really about t"e same, #nd bot" t"at morning equally lay .n leaves no step "ad trodden blac/. &", . /ept t"e +irst +or anot"er day' Yet /no-ing "o- -ay leads on to -ay, . doubted i+ . s"ould ever come bac/. . s"all be telling t"is -it" a sig" (ome-"ere ages and ages "ence* ,-o roads diverged in a -ood, and .. too/ t"e one less traveled by, #nd t"at "as made all t"e di++erence. The Negro Speaks of Rivers1Y L#23(,&2 H43H)(Ive known rivers:Ive known rivers ancient as the world and older than the flow of human blood in human veins.M soul has grown deep like the rivers.I bathed in the !uphrates when dawns were oung.I built m hut near the "ongo and it lulled me to sleep.I looked upon the Nile and raised the pramids above it.I heard the singing of the Mississippi when #be $incoln went down to New %rleans& and Ive seen its mudd bosom turn all golden in the sunset.Ive known rivers:#ncient& dusk rivers.M soul has grown deep like the rivers.En este momento[Poema: Texto completo]Walt WhitmanEn este momento, sentado a solas, anhelante y pensativo,Me parece que en otras tierras hay otros hombres tambinanhelantes y pensativos,Me parece que puedo mirar ms le!os a"n y divisarlos en#ermania, $talia, %rancia, Espa&a,' le!os, ms todav(a, en )hina, o en *usia, o en +ap,n, ha-blando otros dialectos,' pienso que si me .uera posible conocer a estos hombrescon ellos me unir(a, tal como lo ha/o con los hombresde mi propia tierra,01h2 'o comprendo que nos convertir(amos en hermanos yamantes,'o s que lle/ar(a a ser .eli3 con ellos4