El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza...

31
El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik”

Transcript of El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza...

Page 1: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa

“Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten

ez dutelako baizik”

Page 2: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Introducción

El País y la lengua. Origen y extensión. Los dialectos vascos. Número de hablantes. Historia de la lengua.

Page 3: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

El territorio del euskera:CAPV, Navarra y País Vasco Norte.

Page 4: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

El País y la lengua

Euskal Herria o Vasconia consta de siete territorios.

Cuatro de ellos en España y tres en Francia.

Page 5: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Éstos son sus nombres

Araba. Bizkaia. Gipuzkoa Nafarroa Lapurdi. Nafarroa Beherea. Zuberoa.

Álava. Vizcaya. Guipuzcoa. Navarra. Laburdi. Baja Navarra. Zuberoa.

Page 6: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

El País y la Lengua

Araba, Bizkaia y Gipuzkoa integran la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV), por el Estatuto de 1979 y su capital es Vitoria – Gasteiz.

Navarra es una Comunidad autónoma uniprovincial (CFN) por el Estatuto de 1982, con su capital Pamplona.

Las tres provincias vascas de Francia están incluídas desde 1970 en el Departamento de los Pirineos Atlánticos en la Región de Aquitania.

Page 7: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Origen

El euskera, es posiblemente la lengua más antigua del Continente Europeo.

El euskera data del II milenio a. C. Ya en pleno período Neolítico (4.000

a.C. hasta 2.500 a. C), se hablaba euskera, si bien la fecha exacta de su origen se desconoce y podría ser anterior.

Page 8: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Declive territorial XIX y XX

Causas propias: dejadez familiar, desprestigio social del euskera en sectores modernizantes, escaso interés por la alfabetización,…

Causas ajenas: Influencia del español y francés en la vida cotidiana, prohibición durante la dictadura, ausencia en los medios de comunicación y enseñanza obligatoria en español y francés, inmigración,…

Page 9: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Población y poblamiento

La población actual total es de alrededor de 2.900.000 habitantes, cifra que supone unos 141 habitantes por kilómetro cuadrado.

El territorio más poblado es Bizkaia (1.160.000hab.), seguido de Gipuzkoa (684.000 hab) y Nafarroa (528.000 hab).

En una franja intermedia están Araba (279.000 hab.) y Lapurdi (204.000 hab.).

Los menos poblados son Nafarroa Behera (29.000 hab) y Zuberoa (16.000 hab).

Por lo tanto la CAPV se compone de 2.123.000 habitantes e Iparralde de 249.000 habitantes.

Page 10: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Vasco parlantes

Euskal Herria: 22-24% Bizkaia: 17% Gipuzkoa: 44% Nafarroa: 10% Araba: 7% Lapurdi: 27% Nafarroa Behera: 62% Zuberoa: 64%

Page 11: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Vasco parlantes

Euskal Herria: 638.000 Bizkaia: 197.200 Gipuzkoa: 396.000 Nafarroa: 52.800 Araba: 19.530 Lapurdi: 55.080 Nafarroa Behera: 17.980 Zuberoa: 10.240

Page 12: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

CLASIFICACIÓN

El euskera es una lengua NO Indoeuropea. Ha sido calificada de “lengua isla” debido a

que no está emparentada ni con lenguas latinas o romances de su contorno (francés, español, gallego, catalán,…) ni con ninguna otra indoeuropea (inglés, griego, alemán,…)

A pesar de ser una lengua preindoeuropea, tampoco tiene parentesco con el húngaro y finés que entran en tal clasificación.

Page 13: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

LITERATURA

En un documento de 1.167, escrito en latín, el rey de Nafarroa Sancho VI el Sabio la llama lingua navarrorum (“lengua de los navarros”).

En 1545 el clérigo bajo navarro Bernard Etxepare publica en Burdeos el primer libro en euskera. “Linguae Vasconum Primitiae”. (Primicias de la lengua de los vascos).

Page 14: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

LITERATURA

En 1643 llega la obra “GERO” de Pedro de Axular, nacido en Urdazubi (Nafarroa), párroco de Sara (Lapurdi).

En 1571 aparece la excelente traducción del Nuevo Testamento, por el pastor protestante Joanes Leizarraga.

Page 15: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

EUSKADI Y EUSKAL HERRIA

Euskadi es un neologismo innecesario, creado en la segunda mitad del siglo XIX y adoptado por Sabino Arana. (Henrique Knör).

En euskera, lengua vasca o vascuence ha dado nombre a la tierra en esa lengua: Euskal Herria, que literalmente quiere decir “País de la lengua vasca”

Al habitante: EUSKALDUN, literalmente “el que tiene la lengua vasca” de Euskal , forma de euskera en composición, más el sufijo – dun “que tiene”

Page 16: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

EL EUSKERA EN EL SIGLO XX

En 1907 Julio de Urquijo funda la Revista Internacional de Estudios Vascos.

En 1914 se crea la primera IKASTOLA (escuela vasca) en Donostia.

En 1918 se funda la Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia y la Sociedad de Estudios Vascos- Eusko Ikaskuntza.

Page 17: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

OFICIALIDAD DEL IDIOMA

En 1936 se aprueba el primer Estatuto Vasco de Autonomía, donde se reconoce por primera vez al euskera el estatus de lengua oficial.

En 1939 se abole la República española y el Estatuto Vasco de Autonomía que reconocía la oficialidad del euskera.

En 1978 se aprueba la Constitución Española, en la que se reconoce el deber de conocer el español y el DERECHO A USAR EL EUSKERA.

En 1979 se aprueba el Estatuto de Autonomía, según el cual el euskera es, junto con el español, lengua oficial en la Comunidad Autónoma Vasca.

Page 18: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

DIALECTOS E IDIOMAS UNIFICADOS

El euskera posee 8 dialectos ; 24 subdialectos y 50 variantes.

Interés por una lengua literaria común

La Real Academia de la Lengua- Euskaltzaindia empezó a trabajar en el Congreso de Arantzazu en 1968 en la unificación del idioma, llamado hoy EUSKARA BATUA.

Page 19: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

SITUACIÓN ACTUAL

Euskara batua. Ikastolas. Escuelas públicas con modelo D. Enseñanza media y universitaria. Alfabetización de los adultos. Publicación de libros. Presencia en los medios de comunicación. Administración

Page 20: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

AEK Y HABE

En 1979 nace AEK ; Coordinadora de Alfabetización y Euskaldunización.

En 1982 se crea el Instituto de Euskaldunización y Alfabetización de Adultos (HABE).

Page 21: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

MEDIOS DE COMUNICACIÓN

En 1982 se aprueba la Ley de Normalización y Uso del Euskera y se crea la Radio Televisión Vasca/ Euskal Irrati Telebista (EITB).

En 1990 se publica el único diario que se edita exclusivamente en euskera: euskaldunon Egunkaria; hoy en día Berria.

Page 22: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

EUSKALTEGI Y EUSKO ETXEA DE SANTIAGO DE CHILE

En 1974 Rafael Narvarte y Luis Bilbao comienzan a dar las primeras clases de euskera en la Euskal Etxea de Santiago de Chile.

En 1994 se retoman las clases.

Page 23: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

DÍA INTERNACIONAL DEL EUSKERA.

En 1949, por iniciativa de Eusko Ikaskuntza – Sociedad de Estudios Vascos (EI-SEV), se celebra por primera vez en diferentes Euskal Etxeas del mundo el “Día del Euskera” (3 de diciembre) (Buenos Aires, París, Mexico, Caracas, Nueva York).

El día 18 de Diciembre de 2004 por iniciativa de la “Comisión del Euskera en Chile” se celebra por primera vez el “Día Internacional del Euskera” en el frontón de la Eusko Etxea de Santiago de Chile.

Page 24: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

AEK

El 24 de abril de 2005 se celebró la primera Korrika en Santiago de Chile. La segunda se realizó el 11 de noviembre de 2007, dentro de la celebración de la Semana Vasca.

KORRIKA es una carrera a favor del euskera que recorre todo Euskal Herria, organizada por la Coordinadora de Alfabetización y Euskaldunización AEK.

Page 25: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Korrika

El objetivo de dicha carrera es la concienciación e impulso del euskera y recabar fondos para llevar a cabo dicho trabajo día a día en los centros de estudio de la coordinadora.

La primera KORRIKA se hizo en 1980 desde Oñati (Gipuzkoa) hasta Bilbo (Bizkaia). Desde entonces se han realizado 15 korrikas durante 27 años

Page 26: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Además de la Korrika, hay durante el año varias fiestas en toda Euskal Herria con celebraciones a favor del euskera. Las más conocidas son las que se hacen a favor de una ikastola en cada provincia:

Bizkaia: Ibilaldia Gipuzkoa: Kilometroak Araba: Araba Euskeraz Nafarroa: Nafarroa Oinez Iparralde: Herri Urrats

Page 27: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Ibilaldia:

Page 28: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Kilometroak:

Page 29: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Araba Euskeraz. Nafarroa Oinez:

Page 30: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Herri Urrats:

Page 31: El euskera o Lengua vasca: Retos a futuro de una de las lenguas más antiguas de Europa “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek.

Webs de interés:

www.korrika.org www.ibilaldia.com www.kilometroak.com www.arabaeuskaraz.net www.nafarroaoinez.net www.herriurrats.com