El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

20
Extracto de la tesis de Marta Madrigal Abarca

description

Extracto de la tesis de Marta Madrigal Abarca. El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita. Nota aclaratoria. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Page 1: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Extracto de la tesis de Marta Madrigal Abarca

Page 2: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita
Page 3: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Nota aclaratoria

Todas las referencias pertenecen a la tesis El folclor y la tradición oral enLos cuentos de mi tía Panchita de Marta Madrigal Abarca (1995) con excepción de la clasificación de motivos de Aarne-Thompson y la definición de «axiología».

Page 4: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Hipótesis de la tesis

Carmen Lyra compila cuentos para emplearlos como recurso didáctico.

La autora desconoce el método de estudio de la folclorística.

Preserva elementos discursivos de la tradición oral para lo cual deja la riqueza del lenguaje popular.

Page 5: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Hipótesis de la tesis

La identificación de motivos en el Catálogo internacional de tipos y motivos de Anti Aarne y Stith Thompson establece la «originalidad» de los textos los cuales no son imitaciones ni traducciones.

Page 6: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Aarne-ThompsonClasificación:I. Cuentos de animales: Animales salvajes (tipos 1 al 99)Animales salvajes y animales domésticos (100-149)El hombre y los animales salvajes (150-199)Animales domésticos (200-219)Pájaros (220-249)Peces (250-274)Otros animales y objetos (275-299).

Page 7: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Aarne-Thompson II. Cuentos folclóricos ordinarios: A. Cuentos de magia (300-749):

Adversarios sobrenaturales (300-399) Esposo(a) u otro pariente sobrenatural encantado (400-

459) Tareas sobrenaturales (460-499) Ayudantes sobrenaturales (500-559) Objetos mágicos (560-649) Poder o conocimiento sobrenatural (650-699) Otros cuentos de lo sobrenatural (700-749)

B. Cuentos religiosos (750-849) C. Novelas o Cuentos románticos (850-899) D. Cuentos del ogro estúpido (1000-1199)

Page 8: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Aarne-Thompson III. Cuentos humorísticos:Cuentos acerca de tontos

(1200-1349) Cuentos acerca de matrimonios (1350-1439) Cuentos acerca de una mujer (muchacha) (1440-1524) Cuentos acerca de un hombre (muchacho) (1525-1874) El hombre listo (1525-1639) Accidentes afortunados (1640-1674) El hombre estúpido (1675-1724) Chistes acerca de clérigos y órdenes religiosas (1725-

1849) Anécdotas acerca de otros grupos de personas (1850-

1874) Cuentos de mentiras (1875-1999)

Page 9: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Aarne-Thompson

IV. Cuentos de fórmula:Cuentos acumulativos (2000-2199)Cuentos con trampa (2200-2249)Otros cuentos de fórmula (2300-2399)

V. Cuentos no clasificados (2400-2499)

Page 10: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo I: Aspectos teórico metodológicos del

folclor como instrumento de estudio y el rescate de la tradición oral.

El folclor teóricamente como una producción tradicional, popular y colectiva en las que se incluyen las creencias, supersticiones, los dramas populares.

Page 11: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo I: Folclorismo: Proceso mediante el cual una cultura

dominante legitima el hecho folclórico y trata de apropiarlo como parte de la cultura nacional. Varía de acuerdo a la época y de la ideología.

Page 12: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo I: La transmisión oral se constituye por

relatos que se pasan de generación en generación por vía oral.

En la oralidad cada narrador expone sus propias variantes.

La inventiva tradicional permite esas modificaciones parciales de los textos.

Page 13: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo II: Enfoca el desarrollo histórico de la

cuentística como disciplina centrada en el estudio del cuento.

Cuento: Patentiza los valores del grupo social y

étnico. Representa la sociedad y el contenido

del inconsciente colectivo.

Page 14: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo III: Antecedentes del cuento popular

en Costa Rica y su relación con el movimiento costumbrista.

Movimiento costumbrista (finales del siglo XIX). Impulso a las letras nacionales.

Emular la literatura extranjera.

Page 15: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo IV: Determinación de los motivos del

Catálogo internacional de tipos y motivos de Anti Aarne y Stith Thompson.

«Tipo» cuento tradicional que tiene una unidad en sí misma y no necesita de otros cuentos o antecedentes.

Page 16: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Estructura de estudio

Capítulo V: Axiología de los cuentos. «(Del fr. axiologie, y

este del gr. ἄξιος, digno, con valor, y el fr. -logie, -logía).

1. f. Fil. Teoría de los valores» (DRAE).

Page 17: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Conclusiones de la tesis

Cuentos de mi tía Panchita son un instrumento didáctico más que compilación de tradiciones orales.

Carmen Lyra no adapta los cuentos sino más bien los relata con expresiones y locuciones propias del habla costarricense.

Page 18: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Conclusiones de la tesis

Incorpora en los relatos una formación moral teologal por ende se destacan las virtudes y los pecados con un matiz social.

El concepto de maldad se expone como un concepto relativo.

El héroe incurre en faltas para alcanzar sus propósitos si están al servicio del bien.

Page 19: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Conclusiones de la tesis

Los valores están invertidos: no siempre el más fuerte gana sino el más astuto.

El viejito o la viejita sustituye al hada en los cuentos tradicionales.

Con referencia a la originalidad, los cuentos son tomados de la tradición oral y no son traducciones.

Page 20: El folclor y la tradición oral en Los cuentos de mi tía Panchita

Bibliografía consultada Madrigal Abarca, Marta. (1997). El folclor y la tradición oral en los

Cuentos de mi tía Panchita. (Tesis de Licenciatura - Universidad de Costa Rica).

Real Academia Española. (29 de agosto de 2011). Diccionario de la Real Academia Español. Recuperado el 10 de junio de 2011, de Diccionario de la Real Academia Española: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=lavar

wikipedia.org. (s.f.). Recuperado el 29 de agosto de 2011, de http://es.wikipedia.org/wiki/Estatus_social

wordpress.com. (s.f.). Huellas culturales11. Recuperado el 29 de agosto de 2011, de http://huellasculturales11.wordpress.com/

www.sinabi.go.cr. (s.f.). Recuperado el 20 de agosto de 2011, de www.sinabi.go.cr/.../Cuentos%20de%20mi%20Tia%20Panchita.pdf