El papel de la belleza en la tradición islámica*

15
El papel de la belleza en la tradición islámica* Joaquín LOMBA FUENTES (Universidad de Zaragoza) ABSTRACT: It is made here a reading of the Islamic art in connection with the own religion inside which arose. The Koranic references to the beauty of God and the love that believer owes to this beauty were inspiration source for the Muslim artists. KEYWORDS: Islamic Arte, Beauty. God. RESUMEN: Se hace aquí una lectura del arte islámico en relación con la propia religión dentro de la cual surgió. Las referencias coránicas a la belleza de Dios y al amor que el creyente debe a esta belleza fueron fuen- te de inspiración para los artistas musulmanes. PALABRAS CLAVE: Arte islámico. Belleza, Dios. No es mi objetivo en estas breves palabras el rastrear los textos desde la más antigua tradición buscando la función de la belleza en el Islam, pues para ello se disponen de magníficos trabajos como son los del Dr Puerta. Más bien quisiera leer el arte islámico como expresivo de un contenido muy específico que lo diferencia de otros estilos y culturas a la vez que conside- rar la religión y el pensamiento islámicos plasmados en formas, colores y * Este artículo es la ponencia presentada en el Seminario Muhyíddiín Ibn al-yArabt —Mawlána Jaláluddin Balkht Moalaví (RúmU. Dos fuentes clásicas para el estudio de la mís- tica especulativa en el Islam, que se celebró en la Facultad de Filosofía de la Universidad Complutense, en colaboración con la Consejería Cultural de la República Islámica de Irán en Madrid, durante los días 19,20 y 21 de enero de 1999. Malesdel SaniuMode HLslMad, Li FilosqZa. (~fl% núm 17. ~& 37-51. Senicio de P tlicasimes, Univa~idai CYm#*tm Madíid

Transcript of El papel de la belleza en la tradición islámica*

Page 1: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papelde la bellezaen latradición islámica*

JoaquínLOMBA FUENTES

(Universidadde Zaragoza)

ABSTRACT: It is madeherea readingof the Islamic art in connectionwiththeownreligion insidewhicharose.TheKoranic referencesto thebeautyof God andthe love that believerowesto this beautywere inspirationsourcefor the Muslim artists.

KEYWORDS: Islamic Arte, Beauty.God.

RESUMEN: Se haceaquí una lecturadel arteislámico en relacióncon lapropia religión dentro de la cual surgió. Las referenciascoránicasa labellezadeDiosy alamorqueel creyentedebeaestabellezafueronfuen-te de inspiraciónparalosartistasmusulmanes.

PALABRAS CLAVE: Arte islámico.Belleza,Dios.

No es mi objetivo en estasbrevespalabrasel rastrearlos textosdesdelamásantiguatradiciónbuscandola funcióndelabellezaenel Islam, puesparaello se disponende magníficostrabajoscomo son los del Dr Puerta.Másbien quisiera leer el arte islámico como expresivode un contenidomuyespecíficoque lo diferenciade otros estilosy culturasa la vez queconside-rar la religión y el pensamientoislámicosplasmadosen formas,coloresy

* Este artículo es la ponenciapresentadaen el SeminarioMuhyíddiín Ibn al-yArabt—Mawlána Jaláluddin Balkht Moalaví (RúmU.Dos fuentes clásicas para el estudio de la mís-tica especulativa en el Islam, quese celebróen la FacultaddeFilosofía de la UniversidadComplutense,encolaboraciónconla ConsejeríaCultural de la RepúblicaIslámicadeIrán enMadrid, durantelos días19,20y 21 deenerode 1999.

MalesdelSaniuMode HLslMad, Li FilosqZa. (~fl% núm 17.~& 37-51.SeniciodePtlicasimes,Univa~idaiCYm#*tm Madíid

Page 2: El papel de la belleza en la tradición islámica*

38 Joaquín Lomba Fuentes

masasmateriales.Al margende los influjos históricosquepudieronconfor-mar el arteislámico, quiero desentrañarlos secretosqueocultay las clavesconqueexpresasuscreencias.

Y, ante todo, quisierasubrayarun hechoevidente,cual es el de que elIslam tieneen sumismamédulaunaprofunday claravocaciónpor la belle-za,con lo cual,el arteno es un añadidoexternoalcontenidoreligiosoni unaformade darculto y honrara Dios sino unamanerade vivir en profundidadla religión misma. Ya el Coránse manifiestacomoun auténticomilagro deperfecciónen todoslos órdenesy, en particular,en el de la belleza;se lee enla sura 17 aleya 88: “Si los hombresy los geniosse unieranparahaceralgocomoelCoránseríanincapacesdehacernadasemejante”.Y a los noventaynuevenombrescon quese designaa Dios en la Escriturase les llama «Losbellos nombresde Dios» (asmá’Alláh al-husná).Másaún,un badil nos diceque Dios es bello y amalabelleza”,razónpor lacual hizo un mundoesen-cialmentebello a travésdel cual podemosvislumbraresabellezasupremaeinasequibledivina. Por esoIbn ‘Arabí de Murcia no dudó en decir, aludien-do aesebadil, que

“Dios esBello y AmalaBelleza,el Altísimo esel Artesanodelmundo[...].Todoel mundoalcanzael culmende la belleza,nadaenelmundoesfeo. Dios reunióenél todala hermosuray la belleza.No cabenadamásbello • másmaravilloso,

ni máshermosoqueel mundo.”1

añadiendoquela fealdadesalgorelativo quepertenecesolamenteala mane-ra dehablarhumana,no algorealmenteexistenteen el mundo.

Y segúnotros dos badilesel Profetadijo:

“A quienDios otorgóun bello rostropertenecea lo mejordela creacióndivina”Y “Quienposeeunabellaformay unaproporciónqueno lo desfigure,pertene-ce a lo másselectode DiosAltísimo.”

Porello, el sufí Ibn Ab¡ l9a’ala de Tremecén(muertoen 1374) compusoun libro sobrela bellezay el amordondellegó adecirque:

“La bellezaes la primerafelicidaddel serhumano,porqueDios Altísimo con

Ibn Arabt, al-FutáMt al-makkiyya, DAr al-fikr, Beirut, s.f. III, p. 449. CitadoporJ.M.PuertaVilchez ensu Historia del pensamiento estético árabe, Akal, Madrid, 1997, p. 757.

Page 3: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 39

sutil sabiduríacreósuformacon unascualidadesdeterminadasy libre dedefec-tosconcediéndole,además,el entendimiento”

Puesbien,dentro de estecontexto,lo importantees darcon la articula-ción y clavesinternasde esabellezatan patentementeproclamada,frenteaotrasformasreligiosasdondela bellezamundanaes a vecesrechazadaporconsiderarlaun obstáculoparallegar a Dios.

Y. ante todo, la belleza física, formal, en el Islam exige una operaciónmental, sobre todo practicada y fomentada por el sufismo,cual es la de deso-cultar, desvelar, kaftf, un interior, bátin, lo correspondiente al voÚ~wvovgrie-go quese agazapatraslasformasexternas,záhir,el~cuvójsvovgriego,y quees lo que las hace auténticamentebellas, al margenmuchasvecesde lacorrección puramente proporcional y matemática. Y esooculto que se des-cubre no sólocon la razón sino con todas las potenciasanímicasdel hombreesloquehaceal arte islámicodistintode otrosestilosy artesinclusolosinte-gradosdentro de otras religiones monoteístas.Dice Ibn AbT Ha9ala deTremecénlo siguiente:

“La hermosuratienedos partes,unamanifiesta<záhir) y otraoculta(bátin), unaefímeray otrapermanente.La hermosuraocultaesloableporsí misma,comoelsabery ladestreza,comola generosidady lavalentía.La hermosuramanifiestaesla frescaramade sunúcleoconstitutivoquese muestra.”2

Es en estecontextoen el que hayque leer aquelfamosopasajede 11wHazmdeCórdobadondeexponelas distintasclasesde belleza:

“Semehapedidounaexplicaciónexactadelas clasesdebelleza(~abába)de lasformas.Y digoque:La dulzura(baláwa)esla finura de losrasgosy la graciade los movimientosyla ligerezade losgestosy laadaptacióndel alma a los accidentesdelas formas,aunqueno seanbellas.La corrección(qiwám) de las formasexternases lahermosura(Ñamál)de cadaunadelas cualidadesaisladasy muchasveceselhermosodecualidadesaislada-menteconsideradases frío de aspecto.El brillo (bahá’)de losmiembrosexternosva conla hermosuraquehayenellosy es la vivacidado soltura.

2 lbn AM l-la9ala,Díwán al-shabbába , Ed. de MuhanunadZaglúl Salám,Munsha’tal-ma’flrif, Alejandría,1987, p. 62. Citado porJ.M. PuertaVilchezenHistoria del pensamientoestético árabe, op. cit., p. 556.

Page 4: El papel de la belleza en la tradición islámica*

40 Joaquín Lomba Fuentes

La belleza(busn)es algo queno tiene enla lenguanombreperoquees sentidoen las almasporel acuerdodetodoel que lo vey esunatúnicaquerevisteel ros-tro y unaclaridad queinclina los corazoneshaciasi demodoquelas opinionessonconcordesen aprobarloaunqueno hayacualidadeshermosas,puestoqueelquelo ve le rindeel alma,le gustaa sucorazónaunquesi contemplaralas cua-lidadesaisladamente,no encontraríamérito. Parececomosi fuerealgo quehayenel almade lo visto quepercibeel almadel quelo ve. Estaeslacumbredelascategoríasde la belleza.Posteriormentedifieren losgustosy hayquienprefiere la impresiónsobrecoge-dora y hayquienprefiere la dulzura.Y no hemosencontradouno siquieraqueconsideraselacorreccióncomocualidadsuperioraéstas,cuandova separada.3

En otraspalabras:paraquehayaauténticabellezasegúnIbn Iazmtienequehaberun interior que se manifiesteexternamente,inclusoal margendeque hayaperfecciónpuramenteformal. Y no solamenteeso, sino que eseinterior ha de sercaptadopor lo másíntimo del alma: no bastacon la puraimpresiónsensorial.

Y lo primero oculto que el arte musulmánhabráde expresarexterna-menteyque,portanto,el hombretendráquedescubriry desvelartraslas for-masserála unidadabsolutade Dios, el tawbidquelo caracterizafundamen-talmente.No se tratadelao las divinidadesgriegasqueestabany pertenecíanpor propioderechoa la naturaleza,a la ptat~,sino de un solo Diosqueestáfueradeella, quees lo radicalmentedistinto almundo.Másaún: ni siquierase aludeen el arte islámico a Dios directamente,ni se apuntaa su mundosobrenaturalcomopuedenhacerlolas agujasde las torresrománicaso góti-casqueparecenperforarloscielosparaqueel hombre,siguiendosutrayec-toria alcancecomofin último a Dios. En el Islam, launidadde Dios se da apriori, se supone,se da por supuestay evidentepor la fe. Sin ella, la bellezadeunaobrade arte,no tendríasentido.

Pero ese supuestoaprióricode la unidadde un Dios queestá fuera delmundo,exigea la vez quese le considerecomo el únicoserquemereceporderechopropio la existenciay que la da a quienquierey como quiere, lomismo que la quita cuandoy a quien decide. Y, como consecuencia,elmundo,al ladode eseDios, es puranaday, si dehechoexiste,es porun actolibre de Dios. La esencialbellezadel mundohabrádeexpresaresanaderíadel mismo. La filosofía lo expresóa la perfección, cuando al-Far~bi y

3 lbn l-lazni, Los caracteres y la conducta, trad. Asín Palacios,Madrid, 1916, c. VII, n.176-180

Page 5: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 41

Avicena hablarondel mundocomo de un ser «por si mismo simplementeposible»frenteaDios queesel Ser«porsi mismoabsolutamentenecesario».Y los propios filósofos traductores,cuandoquisierontraducir al árabelapalabragriega p&ns lo hicieron medianteel término tab¡’a, que significahuella,vestigio,comopuedeserla improntaquedejaun pie sobrela arenade la playa, sólo que en este caso, la playa, el mar, el planeta,el universoenterono son sino la inmensahuellay simplevestigioqueel Todopoderosodejatrasde Sí. Y la teologíaaA’arita y al-Báqilláníexpresarontodoéstoteó-ricamentede modomuy preciso:concibiemnel mundocomoun conjuntodeátomoscreadosen todo instantepor Dios y manejadospor completoa suarbitrio entodo momento.La ptm griega,compacta,sólida, llena deser ycarentede la «nada»teníasupropia suficienciay autonomíafrentea losdio-ses.La ¶ab¡’aislámica, rota y quebradaen infinitos átomos,convertidaenpolvo de diminutos corpúsculos,quedabatotalmenteen las manosde DiosparaqueEl, creandocontinuamenteesosátomos,los manejaseademása suarbitrio. Paraesteatomismo,no hayleyespropiasde la naturalezasino sim-plescostumbresdeDios. Porquea su Omnipotencia,nadase escapa.

Y estanaturalezasemanifiestaenel artede lassiguientesmaneras,entreotras. Por ejemplo, en la rupturay variedadcasi infinita de coloresen lasparedesy en las muqamas.Casoevidentees la Alhambrade Granada4y elgranMuro dela mezquitadeHeráten Afganistan.En la rupturadeespacios,mediantela intercalaciónde columnas,como ocurre en la Mezquita deCórdobay en los atrios cubiertosdel Patiode los Leonesde la AlhambradeGranada.En la variedadde niveles del suelo como ocurre en la mismaAlhambra.En la rupturade luces, medianteel uso de celosías,como, porejemplo, en la impresionantecelosíadel palaciomogol indio de FatehpñrSilcrí, o mediantesurtidoresque, siempremanantes,fraccionanla luz quereflejandelsol.

Esanaturalezadébil y menesterosa.se expresatambiénpor el uso dematerialesdébilestrabajadosconfinos alicatados,conencajesdeestucocin-celado.Ejemplo típico es la Alhambrade Granaday el patio de la madrasadeal-’AttÑin deFezde maderay yeso.

Y. porañadidura,laestructurade los edificios,hechaavecesdemateria-lesdébilesy quebradizos,quedaocultapor la ornamentacióny por infinidad

4 Un interesanteestudiosobrelaAlhambrapuedeverseen BorrAs, G., La Alhambra y elGeneralife. Anaya,Madrid, 1989 y Grabar,O., La Alhambra: iconografía, formas y valores,Alianza,Madrid, ¡988.

Page 6: El papel de la belleza en la tradición islámica*

42 Joaquín Lomba Fuentes

dedecoracionessuperpuestas.Estadecoraciónañadidao zinaapareceyajus-tificada en las Escriturasy segúnIbn ‘Arabí representaun adornoexternoañadidoa la Bellezade raíz del Universo.A propósitode lo cual, cuentaelmismoIbn ‘Arab¡ que se le preguntóal Profetaacercade la convenienciaono deusarunassandaliasy unavestimentahermosas;y surespuestafue posi-tiva diciendo: «Dios es Bello y Ama la Belleza» con lo cual invitó al serhumanoal embellecimientotanto personalcomode las mezquitasy demásobrashumanas.

Dentrode lo decorativoarquitectónico,otra forma de expresarla nadaquesostieney subtiendeala naturalezaes el recursoala no funcionalidaddeciertoselementosloscualessontomadossolocomosímboloso simplesador-nos, comoes el casode columnasqueno sostienen,de arcosqueno ejercenni de tirantesni de sujeciónde bóvedas.Ejemplode ello son los múltiplesarcosy columnasde la Alhambrade Granaday de la Aljafería de Zaragozaconstruidapor el rey al-Muqtadiren el sigloXI.

Peroun recursoespecialmentellamativoenestamismalíneaeselempleodeestanquesquefuncionana la maneradeespejosno rígidos.Ejemplos«pi-cosson, entreotros,el granestanquede Hárún Minár, cercade Lahore,enquese reflejapor enterola masacompletadel edificio en un inmensolago.El Palaciotihil Sutiin deIsfahanel cualse llama así,el Palaciode «lascua-rentacolumnas»,porque,en realidadsólo son veintelas construidas,siendolas otrasveintelas reflejadasenel enormeestanquequehaydelantedeél. Y.finalmente,entre otros muchosmásque se podríancitar, el patio de losArrayanesde la AlhambradeGranada.

El sentidodel estanquequerefleja en susaguaslaestructuradel edificioy queresultaserparticulannentenotableen el último casoes múltiple: dar,porun lado, movimientoala fachadarígida, cuandoel vientohacequetiem-bleel estanque,con lo cualpierdela supuestasolidezdelos muros;y, subra-yar, porotraparte,la vanidaddelamasadel edificio al reflejarlainvertida enla superficiedel agua.Todo ello, ademásde iluminarla fachada,comovere-mos al hablarde la funciónde la luz y del colormásadelante.

Perojunto atodosestossentidosdel aguay de losespejoshay otros decaráctermístico y puramentereligioso que empapansuuso de un espírituespecial.En efecto,el Coránhabladel aguacomounabendiciónquecaedelcielo (2, 164; 14, 32); quelos jardinesdel Paraisotienenarroyosde aguasvivas y fuentes(2, 25. 88, 12 etc.), queel hombremismoha sido creadodeun aguafluente(86, 6), quelas obrasde los infieles son comoaguaparaelquetienesed,no siendomásqueun espejismo(24, 39-40),que lavida pre-

Page 7: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 43

sentese pareceal aguaqueel viento disipa (18, 45). El aguaes, enfm, sím-bolo dela purezay, en consecuencia,el instrumentohabitualde lapurifica-ción antesde la oración.No en vanodijo Ibn ‘Arab¡:

“el aguaes«ellamismaespíritu,puestoquedavida de sí [...]. El aguaeseloil-gende la vida en todaslascosas”5“debessaberqueel amor es el secretodelavida y fluye por el agua,queesel origendelos elementosy de los principios

[...]. Nadahayenella nadaqueno estávivo [...]; el aguaesel origende todo.”6

El espejo,por suparte,tambiénsimbolizaen el islamla reciprocidaddelasconciencias,tal comodiceun l~adTj: “El creyentees el espejodel creyen-te”. Es por ello queparael sufismo,el universoes un conjuntode espejosen

los cualesla esenciainfinita de Dios se contemplaen múltiplesformasquereflejandedistintasmanerasy endiversosgradosla irradiacióndelserúnico.Y el almaespejoes querefleja aDios y se mira a símismamirándoleaEl yDios mirándosea sí mismo en el alma, tal como lo cantanal-GazzálT, Ibn‘Arab¡, al-RUmTy otros.

Porfin, tresfuncionesmásde losespejosy estanques:primera,reflejarlabellezade los cielos,delas estrellasy de los astros,culminaciónde la obradel Creador,por encimade los cualesse halla su trono; segunda,significarquelabellezadelmicrocosmosquees el hombrees un espejoquerefleja lahennosuradel macrocosmosdelUniversohechopor Dios; tercera,simboli-zarel hechodequeel aguaesel origendelavida y delserdetodaslascosas.

Perolaunidadde Dios, el tawl~íd, se expresaen labellezadelarteislá-mico deotramaneramuypeculiar. Parael artegriego el mundotiene supro-pia autonomíay formaen símismounaunidadcerrada,armónica.Unidad yarmoníaqueestánen movimiento,enun movimientoquese dirige haciaunpunto al que finalmenteha de llegar. Un movimiento,además,regido porunasleyesautónomasqueconducenla cadenacausaldelos acontecimientosnaturales.Y todoello se da inclusoen el arte cristianopuestoque,habiendoheredadoelpensamientoy lasformasartísticasgriegasy romanas,elmundo,unavez creadopor Dios, gozadesupropiaautonomía,unidady movimien-to causal,en estecaso,dirigido haciaDios.

En el Islam tambiénhayunidad,orden,armoníay movimiento perodeunamaneramuydistinta.En primerlugar, launidadqueseexpresaenel arte

5 Ibn ‘Mabí, al-Futuhát, op. cit., 1,p. 332.6 Ibn ‘Arab¡, Kitáp~archfu~i1s al-hikam, Istambul,1891, p. 170.

Page 8: El papel de la belleza en la tradición islámica*

44 Joaquín Lornba Fuentes

no es unaunidadde síntesisdeelementos,ni unaunidadintrínsecaalanatu-raleza,ni unaunidadrepresentadasino unaunidadquese suponey enla quese cree, comohe dicho antes,a priori. Más aúnesaunidades radicalmentetranscendente,inaccesibleal hombre.Y como esa Unidades la unidadporexcelencia, la única unidad que realmentemerecellamarsetal, todas lasdemásde estemundoson unidadesrelativas,a medias.En consecuencia,elarte se enfrentaráal problemade plasmarun orden,unidad,armoníay movi-mientodelas formasfísicas,perode tal maneraqueexpresenla ausenciadeunidad,ordeny movimiento autónomosy en sí dela naturalezacreada,a lavez quepresuponganlaunidadcerrada,la eternidady la falta decambiosdelSerdeDios.

Queenel artese exija el ordeny armoníaes claro. Recordemosel textocitadoarriba de Ibn Iazm. Y en la estéticade Averroesresultanserfunda-mentaleslos conceptosdetartiby nizám,ordeny/o armonía,estáticosy diná-micos, sólo que vistosdesdeun puntode vistaestrictamenteracional7.Sin

embargo,Ibn Abí Ija5alasubrayaelhechode quela puraarmoníay propor-ción no son suficientesparaconstituir la auténticabelleza,dicelo siguiente:

“La bellezaes la armoníade la figura, su equilibrio e igualdad.Sin embargo,puedehaberunaformaarmónicaqueno seabella”

E Ibn Hazmhacíalo propiocuandoafirmabaen el texto másarribacita-do:

“La correcciónde las formasexternases la hermosuradecadaunade las cuali-dadesaisladasy muchasvecesel hermosode cualidadesaisladamenteconside-radases frío de aspecto”

Es que,apartede otros elementosque veremosluego,añadidosal ordeny armoníamatemáticos,hay otro quequisierasubrayarahora.Setratade quedicho ordeny armoníaseponganen movimientoconun ritmo ilimitado, sinfin, sin cerrarsenuncaen sí mismosni dar impresiónde que las unidadesarmónicassonautónomas,unitarias,porqueUno solamenteesDios.Ejemplo«pico de esta estructuraarmónico-matemático-ilimitadaes el arabesco,entendiendoportal tanto las plantasestilizadasy abstractas,comolos entre-

7 Averroes,Ko.f¡ ‘an manáhj al-adilla, Ed. enFalsafal ibn Rufd, junto aFas’ al-maqál.DAr al’ihn li-l-9amt, El Cairo, l935.p. 114-117.

Page 9: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 45

lazadosgeométricos.Ambosrecursosson expresióndel sentidodel ritmo yde la geometríade los árabes,estrictay rigurosamenteracionalesy de lasupresiónde la realidadnaturaltal comoes en forma de figuras abstractas.Porqueéstadeberemitir inexorablementea unarealidadsuperiorno dejandoquenadiese quedeen ella ensu ser-en-sífísico y natural.

Peroquisieradetenermeun pocoen el temade los entrelazadosgeomé-tricosracionalmentetrazados8.Susformaspreferidas,paraempezar,sonlasbasadasenladivisión del círculo en cuatro,cinco, seis,ochoy docepartes,siendotal vez lamáshabitualla deochocomoresultadode la superposicióndedoscuadradosen el interiordel círculo. Ahorabien,estecírculo origina-rio desaparecedejándosesolamenteadivinar e intuir, comolo es la Unidadde Dios que no se ve directamenteen las formasperose presuponey en laque se creea priori. Las figuras resultantesde dichasdivisiones,se repitenluego ilimitadamente.Ejemplos«picos de ello puedencitarse,entreotrosmuchosel techode la tumbade Hafiz en Sirázque tiene estrellasde seis,ocho,dieciséispuntasy el infinito númerode formasgeométricasde los ali-catadosde las paredesde la Alhambra.

El origen y sentidodeeste arte,podríasituarse,por ejemploenel neopi-tagorismode los Hermanosde la Purezay su ideade bellezabasadaen laannoniamusicaly geométricadel universo.En el neoplatonismodel grupobagdadíde al-Tawb¡dT,cuyoconceptode bellezaconsisteen la ideade obraunitariay armónicamenteestructuradacomosuperaciónde lanaturaleza.

Pero sobretodo, lo quepredominay sublateen estaformade arabescoses la ideadequeconestaprolongaciónal infinito delas formasgeométricas,seestáevocandolaUnidaddeDiosquesubyacetrasel devenirindefinido delmundoy dela tabi’a o naturaleza.Estano es algocerradoen símismosinoun purodevenirsobreelcualvuelalaUnidaddelUnicoUno, Dios. Dehecholas lineasgeométricassiempreacabanvolviendo sobresi mismas,paraquela atenciónjamásse detengaen un elementoconcretoy cerrado,sino queremita aunaunidadsuperior.Másaún,la lineaquese retuercesuelesersiem-pre unasolaconlo cual, de otra manera,se estáevocandolaUnidadDivina.

8 Puedenconsultarselos interesantesestudiosmatemáticosde las laceríasen: PrietoVives, A., El arte de la laceria, ColegiodeIngenierosdeCaminos,Canalesy Puertos,Madrid,1977;“La simetríay la composicióndelos tracistasmusulmanes,enInvestigación y progre-so, a. 3 (1932)Madrid,p. 3345;Montesinos,J.M.,“Caleidoscopiosy gruposcristalográficosenla Alhambra”,enEpsilon. Granada,1987,p. 9-30; Santiago,E., “Las estructurasrepetiti-vas en el arte del Islam”, en VI Simposio de la sociedad Española de Lieteratura General ycomparada, Granada, 1986.

Page 10: El papel de la belleza en la tradición islámica*

46 Joaquín Lomba Fuentes

Se tratadel principio sufí segúnel cual, la Unidadde Dios se refleja en elmundoa travésde la armonía,es decir: la «unidaden la multiplicidad» (al-waldafil-kalra) o, a la inversa,la «multiplicidad en la unidad»(al-kalrafil-

wahda).Finalmentehay quesubrayarel placera la vez racional-intelectualy sen-

siblequeel árabeobtieneal contemplarel entrelazadorepetidoqueinvita ala vistaa seguirlotransformándosela visión en experienciarítmica, regularygeométricadel conjunto.

Perohay un punto quequisierasubrayarestrechamenterelacionadoconel arabescode las figuras geométricas.repetitivas, rítmicas e ilimitadas. Se

tratade la idiosincrasiade la lenguay escrituraárabecon la cual tieneunaespecialsimilitud estetipo de decoración.Sobre estetema han trabajado

entreotros Kamál Bullátaensuestudio“Geometríade la lenguay gramáticadela geometría”9y Titus Burckchardtel cual dice:

“No seentiendeel arteárabey musulmánsin acudirala lengua:los mecanismosestéticosdel arte árabesonparalelosa los mecanismosfigurativosde la lengua

árabe”.

Seríademasiadoprolijo explicarcondetalleestosparalelismos,perobas-tará indicar solamentealgunosprincipios generales.Por ejemplo, hay querecordarquelas palabrasárabesse construyensobreunaestructurabasededos, tres (quees lo más frecuente)o cuatroconsonantes,las cuales,combi-nadasentresí, dotadasde diversosjuegosde tresvocalesy aumentadascondeterminadosprefijos y sufijos danlugar a un inmensoy riquísimo vocabu-

¡ario de formasverbales,nombresde acción, sustantivos,adjetivosetc. deformacasi infinita, como las lacerías.Kamál Bullátahaestudiadoenel cita-do trabajoel paralelismoquehay entrelas figurasgeométricasde los arabes-cos y las combinacionesde las tres consonantesdel alifato árabe. Porotraparte, la escrituraárabesiguela líneahorizontalde forma sucesivay conti-nuada.no rompiendolas palabrascon las letras,al modo delaescrituraocci-dental,sino dandolugar a una linea continua, ininterrumpida,sólo cortadapor loscomienzosy finalesde laspalabrasy poralgunaspocasletrasqueexi-gense suprimael trazocontinuo,comoesalif, dál, Jal, rá’, záyy waw. Y estetrazadohorizontalde la escriturase deslizasobreel plano del devenir, al

9Kamál Bullata, “Geometríadela lenguay gramáticadela geometría”,enCuadernos dela Alhambra, Granada,n. 27(1991),p. 11-26.

Page 11: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 47

compásdela tabVa,naturaleza,comenzandopor la derecha,quees el campo

dela acción,moviéndosehaciala izquierda,quees la regióndel corazón.Este discurrir la lenguay la escrituraárabesal ritmo de la naturaleza,

tieneotra dimensiónquerepercuteen lo estético.En la lenguagriegay occi-dentalesse expresanideas(XóyoO, conceptos,de los cualesse deriva unaacción.Digamosquenuestraslenguasdistancianal sujetode su mundo,con-virtiendo la realidadviviente, singulary continuaen conceptosuniversalesaptosparala ciencia y el razonamiento.El árabe,por el contrario,cuandohablano expresasinointuicionesmanifestadasoralmenteyporescritoenquese identifica sujeto,palabra,vista,audición,accióny objetode la acción.Elárabecuandohablay escribese comprometey sumergeen la naturalezasiemprefluyente,sorpresiva,repetitivahastael infinito, comolaslacerías.Lamatemáticade los arabescosy dela lenguaárabeno es paraencerrarlanatu-ralezaenunidadesgeométricasy conceptualessino paradarle libertad paraquesigaen su fluir ilimitado e infinito.

Sin embargo,aunqueparezcacontradictorio,la lenguaárabetienetam-bién un elementoestáticoe intemporal derivadode su carenciade verbo«ser»concaráctercopulativo.No seda laestructura«5 esP» deljuicio racio-nal, sino quese unedirectamenteel Sujetoal Predicado,con lo cual surgenexpresiones,frasesde estructurasdiamantinas,cortantes,clarasy cristalinas,comoel artequetienelaceria,mosaicos,dotadosde reflejos,brillos y lucesconcretasy casi hirientes.

Por otro lado, la escrituraárabetiene una capacidadde configuraciónestéticaque no tienenotras lenguas.Es verdadque la occidental se puedeescribirenmuchosestilos,perola fluidez del árabees muy superior,porque,ademásde habermuchosestilos (kúfico, magrebíetc.),las letrasy las pala-braspuedencontorsionarse,superponerse,alargarse,estilizarsehastaconver-tirseen auténticasobrasde arte.

Finalmente,la ligazóndeartey escrituraexplicaelhechodequeésta,direc-tamente.seconviertaenun medioornamentalquea lavez instruye.No setratayasolamentede queen las mezquitasse puedanleerpordoquiertextoscoráni-cos (se instruye al creyentepor la palabra, no por la imagen) o de que laAlhambrade Granadase hayadefinido por algunocomo «El libro de poesíamáslujosamenteencuadernado»puestoqueenellaseencuentranalgunosde losmejorespoemasde la literaturaandalusí,comoson losde Ibn al-Yayyáb, lbnal-JatThe Ibn Zamrak.Esquelaidiosincrasiade la lenguay escrituraárabeestáperfectamenteincorporada,identificadaconel arte, la arquitecturay ladecora-ción: no es algoañadidosinoquetodalaobraconstituyeunaunidadestética.

Page 12: El papel de la belleza en la tradición islámica*

48 Joaquín Lomba Fuentes

Y por encimay por debajode todo lo dicho sobrela lenguay escrituraárabey su dimensiónestéticahayque añadirun punto fundamental:que lalenguaárabe,paralos musulmanes,es la másbella del mundoporqueenellase expresóel Dios Bello por la Revelaciónde un CoránBello. Hablar enárabe,escribiren árabees ya unaobrade artepor su carácteresencialmentereligioso.

Otros aspectosde la estéticamusulmanapodrían desarrollarse,perodejandode lado muchos de ellos, quisieraaludir brevementeal del papelexpresivodeun bátin quesecontieneen el záhirde la luz y del color. En elarte islámico,pesea todolo dichode los trazadosgeométricosperfectamen-tecalculados,parececomosi el colorhubiesede ocuparun lugar primordial.Es comosi la geometríaestuvierahechaparaservirde canala las coloracio-nes.No es la pinceladadifusaimpresionistade un Maneto de un Van Goghen la queel color es el único protagonista.Se tratade un entrarpor losojosel color encerradoen unoscontornosperfectamentegeometrizados.

Ya no escuestióndel resultadode unaexperienciapuramenteestéticaypráctica.Es queen elordenteórico,el color, la vista,ocupaun lugarprimor-dial, comoocurrirá luego, tal comoveremos,con la luz. Y ello por razonesestrictamentemetafísicasy religiosas.Así, por ejemplo,paralbn ljazm, loscolores, aunquecarecende entidadal margendel soportecorpóreoen el semanifiestan,son fundamentalespues,segúnél, nos danaconocerlas for-mas/figurasy límitesde los cuerpos,elmovimiento,el reposo,las dimensio-nesy demáscaracterísticassustancialesy accidentalesde los mismos.Loscoloresson paraél el záhiro lo externoy aparentedel mundo,a travésdelcual se nos manifiestala bellezaoculta, bátin,de éste,lo mismoque por elcáhir del lenguajede la Escritura se nos manifiestael contenido de laRevelación.Y si ello esasí en general,lo es másesencialaún parael cono-

cimiento y parala percepciónestéticaen general’0.Más aún,junto a toda laescalacromática,lbn lazm admite como coloresal brillo y al mate lo cualexplica suclasificaciónde los gradosde bellezaquehemosvisto antes.Poresoexisteparaélun negrobrillante y un negromate; no porqueel negroseaun color, queno lo es (el negroes la simpleausenciade color, la oscuridad),sino porqueel brillo y suopuestosoncolorespor si mismos.

Deestemodo, los colores,junto con la claridad,resplandor,brillo entran

lO Ibn Hazm, lbn Hazin, F4al, Trad. Asín Palacioscon el título Abenházam de Córdobay su Historia crítica de las ideas religiosas. Tip. de la Rey. deArchivosy Bibliotecas,Madrid,1927-1932V,p. 67.

Page 13: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 49

a formar partecomo componentesestéticosfundamentales.Así, segúnal-Ti9áni:

“Si la mujerposeeun rasgode hermosuraentonceses hermosay pulcra[...]. Ysi supera a todas las mujerescon su hermosura,entonceses deslumbrante(báhira)”ll

E Ibn Hazm,recordémoslo:

“El brillo (baba’)de losmiembrosexternosva conlahermosuraquehayenellosy es la vivacidado soltura”.

Todo lo dicho nos lleva a consideraren la psicologíay estéticamusul-manasla primacíaqueocupael sentidode la vista. Paraconcluir lo cualbas-taríareleerlos textosantescitadasy la contemplacióndecualquierobradearte musulmana,llena de luz, colores,brillos que lo que hacenes invadirinmediatamentela vista,atrayéndolaconunafuerzaespecialy seductora.

No tienenadade panicularquese expresede estemodo Ibn ljazm:

“Los ojossonavecesmensajerosy sc percibeconelloslo quesedesea,Loscua-tro sentidossonpuertasabiertasalcorazóny ventanashaciael alma,perolavistaes lamásfiable y penetranteguíay laqueactúaconmayorlucidez. Es conduc-toracerteradel alma,sudirecciónorientadoray sudiáfanoespejoenelqueselemuestranlas verdades,disciernelosatributosy comprendelaspercepcionessen-sibles.Sedice quelo quese cuentano escomolo queseve.”12

Sírvanosdeejemploparadigmáticodelconjuntode luz, color y vistaquenos ofreceel Patio de los Leonesde la Alhambra de Granada.Por el díaqueda iluminado el patio y en penumbralas alcobas(Dos HermanasyAbencerrajes)y lospórticos,variandolas lucesy las sombrasy estandoestasdestelleadaspor los reflejos del patio y del agua.Por la noche,en cambio,ocurreal revés:el patioquedailuminadopor las lucesartificialesdel interiorde las estanciaslas cualessolo recibenla tibia luz dela lunareflejadaen elagua.

A todolo cual hayqueañadirloscoloresdelosalicatadosy muqarnasde

II al-Ti9Ani, Tuhfat al- arús wa-nuzhat al-nu/i2s, MaktabataI-Turit al-islámT,El Cairo,

1987. pp. 222-22312fl,n lIazm,El Collar de ‘a paloma, cap. ciÉ., p. 137

Page 14: El papel de la belleza en la tradición islámica*

50 Joaquín Lomba Fuentes

todoel conjuntoquevaríansusluces,coloresy brillos segúnlashorasdel díay losángulosdesdelos quesecontemplan.

Todo ésto nos lleva a considerarbrevementeel sentidometafísicoyteológicoqueparaelpensamientomusulmántienenla luz y elcolor En efec-to, los coloresparael Islam manifiestanla luz porqueésta,en sí misma,escegadoraal igual y comosímbolodel misterio de Diosque,incognoscibleensímismo,se puedepercibir de algúnmodo a travésde laCreación.Porello,esaluz y esoscoloresfísicosquevemostienencomomisión ladeinvadir lossentidosal máximo paraproducir sensacionesque nos remitana un nivelsuperior,al de Dios. Porquela realidades quela luz es símboloverdaderodelaCreaciónde Diosy de ladonacióndel sernaturalal mundoporel actocre-ador. Con un soloactocreador(con unasolaluz) hacelas cosasmúltiples:«Dioses luz de los cielosy dela tierra»13.Y paralos sufíes,la luz esel sím-bolo de la «unidadde la existencia»(wabdatal-wu9ñd) de la experienciamística.

Por otro lado, no hay que olvidar la llamada«sabiduríailuminativa» o«sabiduríaoriental»quede ambasmanerasse sueletraducirel términoárabeal-hikmaal-ma~riqiyyayqueAvicenacristalizóen una«metafísicadela luz»queluegoheredóel OccidenteCristianoMedieval.

Como consecuenciade todo lo dicho, en el ordenprácticodel arte, lasdiferenciasde tratamientoy de sentidode la luz enel Islam, contrastanconlos que hace,por ejemplo, Grecia.En las obrasde artegriegasse tratasim-plementedela luz solarnaturaly de los coloresde lanaturaleza,sinremitira nadaque seasuperiory transcendente.En el artedel Medievo cristianosetratade una luz coloreadaque se convierte de solaren sobrenaturalporqueilumina el intelecto y enseñaa través de las vidrierasy rosetones.En elRenacimientoy artesposteriores(herreriano,barroco):la luz quedablanca,limpia, nítida,tal comosaledel sol, simbolizandolaluz naturaldela razónylas ideasclarasy distintascartesianas14.

En el Islam, comoacabamosde ver, la luz natural, sin dejarde sernatu-ral y solar, tiene un sentidomucho más religioso, místico y metafísico,tal

como seplasmaen la naturalezay, por supuesto,en el arte.Perono solo es la luz y la vista las queintervienenen el placerestéticoy

en la contemplaciónde la bellezaen el Islam. Es tambiénel tactoel queseve comprometidoal contemplarlos coloresde los arabescoscomo si fuese

‘3 Corán,XXIV, 354 Nieto, V.. La luz, símbolo y sistema visual, Cátedra,Madrid, t989.

Page 15: El papel de la belleza en la tradición islámica*

El papel de la belleza en la tradición islámica 51

arrastradoa tocarlos.Lo mismodigamosdel frescorqueinvadenuestrapielen los palacios,en las mezquitas,enlas casas,en los surtidoresde losjardi-nesquehacenquetodo el cuerpose veainvadidopor múltiplessensacionestactilesagradables,bellas.Surtidoresy jardinesque,a su vez,penetrannues-troolfato con losmásagradablesy hermososolores.Y, trasel tactoy elolfa-to, el oído. No solo el oído musical sino el de la misma arquitectura.Recordemos,por ejemplo,las colosalescualidadesacústicasde la mezquitade Córdoba,el hechode quea laoraciónse llameno concampanas,gongsotropetassinoconlapropiavoz humana,los sonidosproducidospor losarro-yos y surtidoresde laAlhambradeGranada.

Es que, en e) fondoy raíz de todo lo dicho, el arteislámicoestásupo-niendounaantropologíaintegralen quetodosloselementosdel serhumanose ponenenjuegoparapercibir la bellezaen susnivelesmáximosy totales,con la razón, conla imaginación,con los cincosentidos,conelcuerpoy conel almaenteros,demodoquese llegueasía captarun mundoplacenteroque,por unaparte,embriaguea la totalidaddel hombreconsubelleza,por otra,lehabledesu constructorBello y enamoradode laBellezay, finalmente,queestemundobello hechopor ese Dios amantede la Belleza,no es absoluta-mentenada,sino un simpleposible,unainsignificantehuella,unapolvaredadeátomosal ladode la verdaderay únicaBelleza,la de su Constructor.