EL TURISMO EN ESPAÑA Y EN LAS ISLAS. · EL TURISMO EN ESPAÑA Y EN LAS ISLAS. En España el...
Transcript of EL TURISMO EN ESPAÑA Y EN LAS ISLAS. · EL TURISMO EN ESPAÑA Y EN LAS ISLAS. En España el...
1
Spagnolo
EL TURISMO EN ESPAÑA Y EN LAS ISLAS.
En España el turismo se convirtió en una actividad importante en los años
30. Sin embargo, es a partir de los años 50 que el número de turistas aumentó de
manera decisiva. En aquella época España acogía un turismo masivo y de
vacaciones. Se produjo un desarrollo turístico en las costas mediterráneas, en
particular en las Islas Baleares, la Costa Brava y la Costa del Sol. Además España
contaba con un clima favorable, una cocina exquisita y espectáculos como la
corrida o el flamenco.
La política turística actual intenta favorecer el turismo vacacional de sol y
playa. Un empuje fundamental para el florecimiento del turismo en España fue la
gran difusión del estudio del español como lengua extranjera. Un aspecto del
turismo cultural que se está potenciando en los últimos años es de hecho el
turismo lingüístico, gracias también a los esfuerzos de instituciones como el
Instituto Cervantes, que difunde la lengua y la cultura española en todo el mundo.
De ahí que en los ultimos años se hayan potenciado destinos culturales como
Barcelona y Cataluña, Andalucía, Madrid y el centro de España, Santiago de
Compostela, con un mayor interés por el Camino de Santiago.
Otro destino del turismo veraniego elegido por los españoles es la Costa
Blanca. Las Baleares acogen sobre todo un turismo veraniego, en particular
Palma de Mallorca e Ibiza. Como las baleares, también las islas Canarias reciben
viajeros durante todo el año gracias a su clima. La mayoría de los turistas son
ingleses, alemanes, holandeses però ùltimamente se está potenciando la presencia
2
italiana. Las islas canarias se sitúan en el océano Atlántico al borde del Trópico.
Se conocen en España con el nombre de Las Islas Afortunadas: de hecho,
disfrutan de un cálido sol durante todo el año. Tienen un entorno natural único,
que incluye paisajes volcánicos con desiertos de lava y bosques de pino canario.
El archipiélago es el resultado de la erupción de cientos volcanes hace 14
millones de años. Por su origen volcánico la mayoría de las playas canarias son
de arena negra. Las islas fueron conquistadas en los siglos XIV y XV. El
archipiélago está compuesto por siete islas y unos islotes que se dividen en dos
provincias, la de Santa Cruz de Tenerife y la de Las Palmas de Gran Canaria.
Tenerife, la más grande de todo el archipiélago, es la que ofrece más
atractivos al viajero entre las islas occidentales. Tenerife es una de las cuatro islas
occidentales de la provincia de Santa Cruz. Aquí se encuentra el Teide, el volcán
que domina la isla y que divide la isla en dos zonas climáticas diferentes: el
húmedo y verde norte y el árido y soleado sur. Las playas son de arena negra,
excepto la playa artificial de Las Teresitas. En el sur se encuentran grandes
núcleos turísticos llenos de hoteles y movida, el mayor es la Playa de las
Américas. La capital, Santa Cruz de Tenerife, es una ciudad cosmopolita con una
herencia arquitectónica muy interesante. Otro centro importante es Puerto de la
Cruz, el mejor complejo turístico de la zona. Entre las bellezas naturales destacan
los Gigantes, el Barranco del Infierno y el Parque nacional de Las Cañadas del
Teide.
3
Il turismo in Spagna e nelle isole
In Spagna il turismo diventò un’attività importante negli anni ’30. Tuttavia,
è a partire dagli anni ’50 che il numero di turisti aumentò in maniera decisiva.
Durante quel periodo la Spagna accoglieva un turismo di massa e vacanziero. Ci
fu uno sviluppo turistico lungo le coste mediterranee, in particolare nelle Isole
Baleari, la Costa Brava e La costa del Sol. Inoltre, la Spagna poteva contare su un
clima favorevole, una cucina squisita e spettacoli come la corrida e il flamenco.
La politica turistica attuale ha l’intento di favorire il turismo vacanziero.
Un impulso fondamentale per l’affermazione del turismo in Spagna fu la grande
diffusione dello studio dello spagnolo come lingua straniera. Un aspetto del
turismo culturale che si sta incrementando negli ultimi anni è effettivamente il
turismo linguistico, grazie anche agli sforzi delle istituzioni come l’istituto
Cervantes, che diffonde la lingua e la cultura spagnola in tutto il mondo. Ecco
perché negli ultimi anni si sono rafforzate mete culturali sono state Barcelona e
Cataluña, Andalucía, Madrid e il centro della España, Santiago de Compostela,
con un maggior interesse per el Camino de Santiago.
Un’altra destinazione del turismo vacanziero scelto dagli spagnoli è la
Costa Blanca. Le Baleari accolgono soprattutto questo tipo di turismo in
particolare a Palma de Mallorca e Ibiza. Come le Baleari, anche le isole Canarie
accolgono viaggiatori durante tutto l’anno grazie al loro clima favorevole. La
maggioranza dei turisti sono inglesi, tedeschi, olandesi, ma ultimamente sta
incrementando anche la presenza italiana. Le isole Canarie si trovano nell’oceano
Atlantico, al limite del Tropico. In Spagna sono conosciute con il nome di Las
Islas Afortunadas: infatti possono godere di un sole intenso durante tutto l’anno.
Sono caratterizzate da un ambiente naturale unico, che include paesaggi vulcanici
con deserti di lava e boschi di pino canario. L’arcipelago è il risultato dell’
eruzione de 100 vulcani 14 milioni di anni fa. Per la loro origine vulcanica la
maggior parte delle spiagge sono di sabbia nera. L’arcipelago è composto da 7
4
isole e alcuni isolotti che di dividono in due province, quella de Santa Cruz de
Tenerife y la de Las Palmas de Gran Canaria.
Tenerife è la più grande ed è quella che offre più attrazioni al turista tra le
isole occidentali. Tenerife è una delle 4 isole occidentali della provincia di Santa
Cruz. Qui troviamo il Teide, il vulcano che domina l’isola e che divide l’isola in
zone climatica diverse:l’umido e verde nord e l’arido e soleggiato sud. Le spiagge
sono di sabbia nera, accetto la spiaggia artificiale de Las Teresitas. Al sud ci
sono grandi nuclei turistici pieni di hotel e movida, il più importante è Playa de
las Américas. Un altro centro importante è Puerto de la Cruz, il miglior
complesso turistico della zona. Tra le bellezze naturali si distinguono los
Gigantes, el Barranco del Infierno y el Parque nacional de Las Cañadas del Teide.
5
El Palacio Real.
El Palacio Real de Madrid se encuentra encima de un promontorio al oeste
de la ciudad, sobre el río Manzanares. El palacio era una de las fortalezas
limítrofes de la región que protegían la importante ciudad de Toledo.
Aunque, tras la conquista cristiana, a finales del siglo XI, los reyes de
España pasaban en realidad poco tiempo en el palacio de la Villa, esta fortaleza,
conocida como el Alcázar, fue aprovechada por todos los monarcas españoles
desde la Edad Media. Cada uno reconstruyó y amplió el enorme e inhóspito
edificio, intentando adaptarlo a un auténtico palacio regio. En el siglo XVIII fue
arrasado por un incendio. Esto impulsó al rey Felipe V a construir un nuevo
palacio siguiendo sus proprios gustos. Los monarcas posteriores de la casa de
Borbón completaron la decoración del palacio y sus grandes colecciones
artísticas en 1764.
El edificio se inspira en los bocetos realizados por Bernini para la
construcción del Louvre de París. Después, Giovanni Battista Sacchetti lo
modificó. Se articula en torno a un patio cuadrado y cuenta con una galería y una
Plaza de Armas, donde se sitúa la fachada principal del palacio.
6
Entre las más de 3.000 estancias del Palacio Real de Madrid destacan la
Escalera Principal, diseñada por Sabatini, El Salón del Trono, con un techo
pintado por Tiépolo, El Salón de Alabarderos, el salón de baile que Carlos III
reconvirtió en Sala de Guardias, la Salita Gasparini, con una decoración a base de
elementos vegetales, la Real Farmacia -que conserva armarios para las plantas
medicinales, recipientes de cerámica, e incluso las recetas que se dispensaban a la
Familia Real-, y la Capilla Real, a la que pertenece una colección de
instrumentos de cuerda fabricada por Stradivari.
La Real Armería del Palacio Real está considerada como una de las
colecciones más importantes de su género. Conserva armas y armaduras
pertenecientes a los reyes de España desde el siglo XIII. Por su parte la galería de
pintura muestra algunos de los tesoros más significativos de Patrimonio Nacional,
como La Virgen con el niño de Luis Morales, el retrato de Isabel la Católica de
Juan de Flandes y la Salomé con la cabeza del Bautista de Caravaggio.
La Real Cocina del Palacio Real es el ejemplo más destacado, conservado
hasta nuestros días, de cocinas históricas de las residencias reales europeas, tanto
por su tamaño (el conjunto de la Real Cocina ocupa todo un lado del primer
sótano seminterrato), como por la conservación del conjunto y por la magnitud de
los accesorios.
A finales del siglo XIX se crearon, junto al Palacio, unos hermosos
jardines, los del Campo del Moro, y los jardines de Sabatini, cuya obra culminó
en la década de 1930.
7
Il Palazzo Reale.
Il Palazzo reale di Madrid si trova su una collina nella parte ovest della
città, sul fiume Manzanares. Il palazzo era una delle fortezze limitrofe della
regione che proteggevano l’importante città di Toledo.
Anche se, dopo la conquista cristiana, alla fine del XI secolo, i re di Spagna
trascorrevano poco tempo nel palazzo della cittadina, questa fortezza, conosciuta
come Alcazar, fu utilizzata da tutti i monarchi spagnoli a partire dal medioevo.
Ognun di loro ricostruì e ampliò l’enorme e inospitale edificio, cercando di
adattarlo a un autentico palazzo regio. Nel XVIII secolo fu distrutto da un
incendio. Questo spinse il re Filippo V a costruire un nuovo palazzo seguendo i
suoi gusti. I successivi re della casa dei Borbone completarono la decorazione del
palazzo e le sue grandi collezioni artistiche nel 1764.
L’edificio è ispirato ai bozzetti realizzati da Bernini per la costruzione del
Louvre di Parigi. In seguito, Sacchetti lo modificò. Si articola intorno a un patio
quadrato e dispone di una galleria e una Piazza d’Armi, in cui troviamo la
facciata principale del palazzo.
Tra le oltre 3.000 stanze del Palacio Real di Madrid spiccano la Escalera
Principal, disegnata da Sabatini, El Salón del Trono, con un soffitto dipinto dal
Tiepolo, El Salón de Alabarderos, la sala da ballo che Carlo III trasformò in Sala
delle Guardie, la Salita Gasparini, con una ricca decorazione di elementi vegetali,
la Real Farmacia -che conserva armadi per le piante medicinali, recipienti di
ceramica, e anche le ricette che venivano prescritte alla Famiglia Reale-, e la
Capilla Real, alla quale appartiene una collezione di strumenti a corda fabbricata
da Stradivari.
La Real Armería del Palacio Real è ritenuta una delle collezioni più
importanti del suo genere. Conserva armi e armature appartenenti ai re spagnoli
dal XIII secolo. La galleria di pittura, invece, mostra alcuni dei tesori più
8
significativi del Patrimonio Nazionale, come La Madonna con il bambino di Luis
Morales, il ritratto di Isabella la Cattolica di Juan de Flandes e Salomè con la
testa del Battista di Caravaggio.
La Real Cocina (Cucina Reale) del Palacio Real è l'esempio più importante
conservato fino ad oggi di cucine storiche di residenze reali europee, sia per le
sue dimensioni (Il gruppo della Real Cocina occupa un’intera ala del piano
interrato), sia per la conservazione del complesso e per la grandezza degli
accessori.
Alla fine del XIX secolo vennero costruiti, insieme al Palazzo, alcuni
meravigliosi giardini, quelli del Campo del Moro, e i giardini di Sabatini, la cui
opera fu terminata nella decade del 1930.
9
Ecoturismo.
La palabra "ecoturismo" indica una forma de turismo basado en el amor y el
respeto por la naturaleza. La mayor motivación dell'ecoturista es la observación y
apreciación de la naturaleza y las formas culturales y tradicionales de los pueblos
que viven allí.
Muchos operadores apoyan el ecoturismo. Todos somos conscientes del impacto
que los viajeros pueden tener en las áreas que visita y luego queremos preservar
los valores ambientales y sociales. Con el ecoturismo puede apoyar la protección
de los espacios naturales, también producen beneficios económicos para las
comunidades locales.
Este es el verdadero espíritu del viaje. Puede sumergirse en la realidad local sin
alterar el equilibrio, pero al mismo tiempo, proporcionar oportunidades de
ingresos y empleo incrementerete conciencia de la conservación de los aspectos
naturales y culturales de los habitantes locales.
Lo que se propone a través de operadores de ecoturismo y viajeros?
proteger el medio ambiente natural y el patrimonio cultural del lugar
cooperar con las comunidades locales para asegurar que los beneficios
económicos con la presencia de los viajeros
respetar la naturaleza y las poblaciones de los lugares visitados
preservar la flora y la fauna y áreas protegidas
respetar la integridad de las culturas locales y sus costumbres
seguir las leyes y las normas de los países visitados por evitar e impedir las
formas ilegales e ilegales de turismo (la prostitución y la explotación de niños, la
compra de material exótico, etc ..)
Siempre dar información a otros turistas en el ecoturismo
A veces regatear por unos pocos dólares un recuerdo uno puede tomar de él que
10
vende el mínimo de subsistencia, mientras que para nosotros es sólo un juego.
Este es un pequeño ejemplo para entender que incluso un solo gesto puede dejar
una huella profunda en nuestro camino.
Traduzione
La parola “ecoturismo” indica una forma di turismo basato sull’amore e il
rispetto della natura. La motivazione più grande dell’ecoturista è l’osservazione e
l’apprezzamento della natura e delle forme culturali e tradizionali dei popoli che
la abitano.
Molti operatori appoggiano l’ecoturismo. Tutti siamo consapevoli dell’impatto
che i viaggiatori possono avere nelle zone visitate e quindi desideriamo
preservarne i valori ambientali e sociali. Con l’ecoturismo è possibile sostenere la
protezione di aree naturali anche attraverso la produzione di benefici economici
per le comunità locali.
Questo è il vero spirito del viaggio. Potrete immergervi nella realtà locale senza
alterarne gli equilibri, ma nello stesso tempo offrendo possibilità di guadagno e di
lavoro, incrementerete la coscienza di conservazione degli aspetti naturali e
culturali presso la gente del luogo.
Cosa si propone l’ecoturismo attraverso gli operatori e i viaggiatori?
proteggere l’ambiente naturale e il patrimonio culturale del luogo
cooperare con le comunità locali assicurando dei benefici economici con la
11
presenza dei viaggiatori
rispettare la natura e le popolazioni dei luoghi visitati
conservare flora e fauna e zone protette
rispettare l’integrità delle culture locali e delle loro abitudini
seguire le leggi e le regole dei paesi visitati combattendo e scoraggiando
l’abusivismo e le forme illegali di turismo ( prostituzione e sfruttamento dei
minori, acquisto di materiale esotico ecc..)
dare sempre informazione, anche agli altri turisti sull’ecoturismo
A volte contrattare per qualche dollaro un souvenir può togliere a chi lo vende il
minimo di sussistenza, mentre per noi è solo un gioco. Questo è un piccolo
esempio per capire che anche un solo gesto può lasciare una traccia profonda sul
nostro percorso.
12
LA INTEGRACIÓN DE ESPAÑA EN EUROPA
En 1962, el Gobierno del dictador Franco solicitó a la Comunidad
Económica Europea, fundada en 1957 y antecedente de la Unión Europea, la
apertura de negociaciones para la asociación con vistas a una adhesión futura. Las
aspiraciones de España por lograr su incorporación a las Comunidades Europeas
cobraron impulso con la llegada de la democracia y entonces con la muerte del
dictador. Con tal propósito, el Gobierno del presidente Adolfo Suárez solicitó, en
julio de 1977, oficialmente la adhesión a la CEE (hoy Unión Europea). Esta
aspiración española se vio satisfecha en junio de 1985- con la firma del Tratado
de Adhesión en Madrid y la integración efectiva en la Comunidad Económica el
1 de enero de 1986.
En junio de 1989- España incorporó su divisa nacional (peseta) al
Mecanismo de Cambios del Sistema Monetario Europeo, instaurado por Francia,
Italia, Dinamarca, Países Bajos y Luxemburgo desde 1979. Asimismo, España
reforzó su apuesta integracionista suscribiendo en junio de 1991 el Acuerdo de
Schengen que, ahondando (approfondendo) en el concepto de una "Europa sin
13
Fronteras", supuso la eliminación progresiva de los controles en las fronteras
entre Estados miembros.
La firma del Tratado de Maastricht (1992) dotó a la Unión Europea de su
denominación actual. Ese mismo año, durante la Cumbre de Edimburgo, los
Estados miembros instauraron el llamado Fondo de Cohesión para proyectos de
medio ambiente, infraestructuras de transporte y energía en países con un nivel de
renta por debajo del 90% de la media de la UE. Como consecuencia de ello,
España obtuvo, junto al resto de los fondos estructurales recibidos, un inestimable
apoyo para la revitalización y el desarrollo regional. En 1995 se acordó en
Madrid la denominación de "euro" para la moneda común europea, cuya
introducción se produjo a partir de enero de 2002. Este hecho hizo a España
partícipe, como miembro fundador, de la nueva divisa europea.
España ha desarrollado un papel activo en la construcción del proyecto
europeo. Ha venido contribuyendo al desarrollo de políticas con aportaciones
sostenidas en ámbitos tan diversos como ciudadanía, política de cohesión,
diversidad cultural y lingüística, lucha contra el terrorismo, así como llevando su
impronta a las relaciones exteriores, especialmente en lo referente a la política
orientada hacia Latinoamérica y la ribera sur del Mediterráneo.
La implicación de España se ha evidenciado igualmente en la labor gestora
de los numerosos españoles que han venido ocupando altos cargos en las
instituciones europeas. El Parlamento Europeo ha sido presidido por españoles en
tres ocasiones: Enrique Barón (1989-1992), José María Gil-Robles (1997-1999) y
Josep Borrell (2004-2007). Por su parte, Javier Solana desempeñó durante una
década, desde 1999, el cargo de alto representante de la Política Exterior y de
Seguridad Común (PESC).
14
L’INTEGRAZIONE DELLA SPAGNA NELL’UNIONE EUROPEA
Nel 1962, il Governo del dittatore Franco sollecitò la Comunità Economica
Europea, fondata nel 1957 e antecedente l’Unione Europea, per un accordo di
associazione, in vista di un’adesione futura. Le aspirazioni del paese sul
raggiungimento dell’inclusione nella Comunità europea iniziarono con l’arrivo
della democrazia e quindi con la morte del dittatore. A tal proposito, il governo
del presidente Adolfo Suárez sollecitò, nel luglio 1977, ufficialmente l’adesione
alla CEE (oggi Unione Europea). Questo desiderio fu soddisfatto nel giugno
1985, firmando il Trattato di Adesione di Madrid e l’integrazione effettiva nella
Comunità Europea il 1° gennaio del 1986.
Nel giugno 1989, la Spagna incorporò la sua valuta nazionale (la peseta) al
meccanismo di cambio del sistema monetario europeo, stabilito da Francia, Italia,
Danimarca, Paesi Bassi e Lussemburgo dal 1979. Allo stesso modo, la Spagna
rafforzò la sua scommessa d’integrazione sottoscrivendo nel giugno 1991
l’Accordo di Schengen che, approfondendo il concetto di una ’Europa senza
Frontiere”, presuppose l’eliminazione progressiva dei controlli nelle frontiere tra
gli Stati membri.
La firma del Trattato di Maastricht (1992) diede all’Unione Europea la sua
denominazione attuale. Questo stesso anno, durante il Vertice di Edimburgo, gli
stati membri instaurarono il cosiddetto Fondo di Coesione per i progetti
ambientali, infrastrutture dei trasporti e energia nei paesi con un livello di rendita
al di sotto del 90% della media del UE. Come conseguenza la Spagna ottenne, in
aggiunta ai fondi strutturali ricevuti, un inestimabile appoggio per la
rivitalizzazione e lo sviluppo regionale. Nel 1995 si decise a Madrid la
denominazione di Euro per definire la moneta comune europea, la cui
introduzione avvenne a partire da gennaio del 2002. Questo rese la Spagna
partecipe, come membro fondatore, della nuova valuta europea.
15
Il paese ha svolto un ruolo attivo nella costruzione del progetto europeo.
Ha contribuito allo sviluppo di politiche collaborando in diversi ambiti come la
cittadinanza, la politica di coesione, la diversità culturale e linguistica, la lotta
contro il terrorismo, lasciando un’impronta anche nelle relazioni esterne,
specialmente per quello che riguarda la politica orientata verso l’America latina e
la costa sud del Mediterraneo.
La partecipazione della Spagna è stata notevole anche nel lavoro di
gestione di molte personalità spagnole che hanno occupato alti incarichi nelle
istituzioni europee. Il Parlamento Europeo è stato, infatti, presieduto da spagnoli
in tre occasioni: Enrique Barón (1989-1992), José María Gil-Robles (1997-1999)
e Josep Borrell (2004-2007). Inoltre, Javier Solana svolse l’incarico di alto
rappresentante delle Politica Estera e di Sicurezza Comune (PESC) durante una
decade, dal 1999.
16
LA CIUDAD DE MADRID
Madrid es la capital de España y de la Comunidad de Madrid.
Como capital del Estado, Madrid alberga las sedes del gobierno, Cortes
Generales, ministerios, instituciones, así como la residencia oficial de los reyes
de España y del Presidente del Gobierno. En el plano económico, es la cuarta
ciudad más rica de Europa, tras Londres, París y Moscú.
Es una ciudad muy poblada y a la vez un lugar en donde confluyen las más
diversas culturas, haciendo de Madrid un lugar rico y variado en cuanto a lugares
para ver y conocer. En particular, lo que convierte la capital en un país atractivo
son los museos, las iglesias y los monumentos. Las arterias principales del centro
son la Gran Via, el paseo del Prado, il paseo de la Castellana y la Plaza de
Cibeles. Desde esta plaza se puede admirar la Puerta de Alcalá que está en el
centro de la Plaza de la Independencia. Esta majestuosa puerta se construyó al
final de 1700 y asistió a los acontecimientos históricos más importantes. El
Palacio Real es la residencia oficial de los reyes de España, donde se organizan
muchas ceremonias oficiales. El interior del palacio destaca por su riqueza y por
las obras de arte de pintores famosos como Goya y Velazquez. Muy cerca del
Palacio se sitúa la Catedral de la Almudena, el templo más importante de la
capital. Importante es también la Plaza Mayor, situada en el corazón de Madrid a
pocos metros de la Puerta del Sol y del Palacio Real. El museo más célebre es el
Museo del Prado poseyendo las mejores colecciones de artistas de todo el mundo.
En cuanto a la gastronomía, la cocina madrileña recoge costumbres y usos
culinarios de muchas otras regiones españolas. En particular es frecuente
comprobar cómo el olor típico de la cocina madrileña es el de la fritura en aceite
vegetal: los churros, los calamares a la romana, la tortilla de patatas, los
bocadillos de calamares servidos en los bares, las patatas bravas, los chopitos,
etcétera. Otros productos típicos de Madrid están los ajos y el anís de Chinchón,
los espárragos y fresas de Aranjuez, verduras y hortalizas de la zona de Villa del
17
Prado, las tiernas carnes de la Sierra de Guadarrama, los quesos y aceitunas de
Campo Real.
A partir de la década de 1980 y con el cambio de los hábitos de consumo han
proliferado los establecimientos multinacionales de comida rápida así como de
comida «étnica», como es el caso de la pizza o los kebab.
LA CITTÀ DI MADRID
Madrid è la capitale della Spagna e della comunità di Madrid.
Essendo la capitale dello Stato, Madrid ospita le sedi del governo, le corti
generali, ministeri, istituzioni, cosi come la residenza officiale dei re di Spagna e
del Presidente del Governo. Sul piano economico, è la quarta città più ricca
dell’Europa, dopo Londra, Parigi e Mosca.
È una città molto popolata e a volte un luogo in cui confluiscono le culture
più diverse, facendo di Madrid un luogo ricco e vario rispetto ai luoghi da vedere
e conoscere. Quello che la rende affascinante sono principalmente i musei, le
chiese e i monumenti. Le vie di comunicazioni principali del centro sono la Gran
Via, il Paseo( passeggiata) del Prado, il paseo de la Castellana e la Plaza(piazza)
de Cibeles. Da questa piazza si può ammirare la Porta di Alcalá che si trova al
centro della piazza dell’Indipendenza. Questa maestosa porta venne costruita alla
fine del 1700 e ha assistito agli eventi storici più importanti. Il palazzo Reale è la
residenza ufficiale dei re di Spagna, in cui si organizzano molte cerimonie
ufficiali. L’interno del palazzo si distingue per la sua ricchezza e per le opere
d’arte di pittori famosi come Goya e Velasquez. A pochi passi dal palazzo si
trova la cattedrale di Almudena, il tempio più importante della capitale. Da
ricordare è anche Plaza Mayor, situata nel cuore di Madrid a pochi metri da
18
Puerta del Sol e il Palazzo Reale. Il museo più famoso è il Museo del Prado in
quanto possiede le migliori collezioni di artisti di tutto il mondo.
Per quanto riguarda la gastronomia, la cucina madrilena accoglie le
abitudini culinarie di molte altre regioni spagnole. In particolare, è frequente
constatare come l’odore tipico della cucina madrilena sia quello della frittura con
olio vegetale: i churros, i calamari alla romana, la frittata di patate, i panini con
calamari serviti nei bar, le patatas bravas, i chopitos( frittura di pesce) ecc…Altri
prodotti tipici di Madrid sono l’aglio e l’anice di Chinchón, gli asparagi e fragole
di Aranjuez, verdure e ortggi della zona di Villa del Prado, la carne tenera della
Sierra de Guadarrama, i formaggi e le olive del Campo Real.
A partire dalla decade 1980 e con una modifica delle abitudini dei
consumatori, si sono diffusi gli stabilimenti multinazionali di fast food e di cibo
etnico, come per esempio la pizza e il kebab.
19
LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA DE 1978
La aprobación de la Constitución de 1978 supuso el punto culminante de la
transición democrática española. A partir de entonces se han ido desarrollando
los distintos principios del texto constitucional.
Tres características destacan en la Constitución de 1978:
1. Es una Constitución extensa, con 169 artículos
2. Es una Constitución muy consensuada. Quienes elaboraron y discutieron sus
artículos fueron conscientes de que todos debían ceder en sus pretensiones para
lograr el mayor acuerdo posible.
3. Es una constitución muy ambigua en algunas cuestiones. Esto se debió a la
necesidad de poner de acuerdo a sectores políticos e ideológicos muy diversos.
20
La Constitución está organizada en 11 títulos (divididos en capítulos) y 169
artículos. • El Preámbulo y el Título Preliminar contienen los principios y valores
constitucionales.
• El Título I, el más extenso, es el referido a los derechos y libertades de los
ciudadanos.
• Los Títulos del II al IX se refieren a los órganos y poderes del Estado, a la
organización territorial de España y a los principios de actuación económica.
• El Título X está dedicado a la reforma constitucional.
El Título preliminar de la Constitución establece:
• España es un Estado social y democrático de Derecho, cuya soberanía reside en
el pueblo español y que tiene como forma política la Monarquía parlamentaria.
• Recoge la indisolubilidad de la Nación española y el reconocimiento del
derecho a la autonomía de las nacionalidades.
• Señala que las Fuerzas Armadas tienen como misión garantizar la soberanía e
independencia de España, así como su integridad territorial y el ordenamiento
constitucional.
Los Órganos constitucionales son la Corona y las Cortes generales que
están formadas por el Congreso de los Diputados y el Senado.
El rey es el Jefe del Estado, símbolo de su unidad, arbitra el
funcionamiento regular de las instituciones, y ejerce las funciones que le
atribuyen expresamente la Constitución y las leyes.
Las Cortes ejercen la potestad legislativa del Estado, aprueban sus
presupuestos y controlan la acción del Gobierno.
21
LA COSTITUZIONE SPAGNOLA DEL1978
L’approvazione della Costituzione del 1978 coincise con il punto culminante
della transizione democratica spagnola. A partire da allora sono andati
sviluppandosi i diversi principi del testo costituzionale.
Sono tre le caratteristiche che si distinguono nella Costituzione:
1. È una Costituzione ampia, con 169 articoli.
2. È consensuale. Coloro che elaborarono e discussero gli articoli sono stati
coscienti del fatto che tutti dovevano rinunciare alle loro pretese per
raggiungere il maggior accordo possibile.
3. È una costituzione molto ambigua in alcune questioni. Questo è dovuto alla
necessità di mettere d’accordo settori politici e ideologici molto diversi tra
loro.
La costituzione è composta da 11 titoli (divisi in capitoli) e 169 articoli.
• Il preambolo e il Titolo Preliminare contengono i principi e i valori
costituzionali.
• Il titolo I, il più ampio, si riferisce ai diritti e le libertà dei cittadini.
• I titoli da II a IX si riferiscono agli organi e i poteri dello Stato,
all’organizzazione territoriale della Spagna e ai principi dell’iniziativa
economica.
• Il titolo x è dedicato alla riforma costituzionale.
Il titolo preliminare della Costituzione stabilisce:
• La Spagna è uno stato sociale e democratico di diritto, la cui sovranità
risiede nel popolo spagnolo e che ha come forma politica la Monarchia
parlamentare.
• Accoglie l’indissolubilità della Nazione spagnola e il riconoscimento del
diritto all’autonomia delle nazionalità.
22
• Ricorda che le Forze Armate hanno come missione garantire la sovranità e
l’indipendenza del paese, così come la sua integrità territoriale e
l’ordinamento costituzionale.
Gli Organi Costituzionali sono la Corona e le Corti Generali che sono formate dal
Congresso dei Deputati e il Senato.
Il Re è il capo del governo, simbolo dell’unità, arbitra il funzionamento regolare
delle istituzioni ed esercita le funzioni che gli sono attribuite espressamene dalla
Costituzione e dalle leggi.
Le Corti Generali esercitano il potere legislativo dello Stato, approvano i
presupposti e controllano l’azione del governo.
23
LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA
El inicio del siglo XX fue muy difícil para España: profundas crisis
económicas, fuertes tensiones sociales, inestabilidad política, una conflictiva
situación internacional, leyes y reformas muy poco populares.
En Julio de 1936 se produjo un levantamiento militar. Gran parte del
ejército español se sublevó contra el Gobierno Republicano y se dio inicio a un
conflicto civil que dividió el país en dos zonas : la zona republicana y la zona
nacionalista conocidas respectivamente como la España roja y la España azul. El
bando republicano apoyaba al gobierno, y el bando rebelde se oponía al gobierno.
Las personas que pertenecían a este bando eran llamados fascistas o nacionales.
Los obreros, las clases medias, los intelectuales, los progresistas y gran parte de
los liberales apoyaban a la República. Los grandes propietarios, una parte del
clero y los conservadores estaban al lado de los sublevados, contra el gobierno. El
ejército se dividió y una pequeña parte ayudó a la República.
24
En el ámbito internacional la Unión Soviética ayudó al bando republicano,
mientras que los dictadores europeos Hitler y Mussolini apoyaron a los fascistas.
Muchos países europeos se mantuvieron neutrales pero con voluntarios se
formaron las Brigadas Internacionales para luchar con los republicanos.
La República fue derrotada y se instauró una dictadura militar, al mando del
General Francisco Franco que duró casi 40 años, hasta 1975 cuando murió. Fue
una guerra fratricida, muy cruel, que duró casi tres años y que causó medio
millón de muertos y unos 400 000 de exiliados que huyeron del país.
Muchos intelectuales que vivieron este período histórico fueron perseguidos por
ser simpatizantes de las libertades que los republicanos sostenían. Algunos
tuvieron que exiliarses, como el escritor Antonio Machado, otros fueron
asesinados, como el poeta y dramaturgo Federico García Lorca. El ejército
nacional detuvo a García Lorca en Granada por su condición de intelectual, y fue
fusilado con solo 38 años.
Las consecuencias de la Guerra civil han marcado en gran medida la
historia posterior de España desde varios puntos de vista. En cuanto al aspecto
demográfico hubo el aumento de la mortalidad y descenso de la natalidad que
marcaron la pirámide de población durante generaciones; entre la consecuencias
materiales hubo la destrucción de las ciudades,de la estructura económica,y del
patrimonio artístico; en campo intelectual hubo el fin de la denominada Edad de
Plata de las letras y ciencias españolas; en campo político hubo la represión y el
exilio republicano, que se perpetuaron mucho más allá de la prolongada
posguerra, hasta la muerte de Franco en 1975.
25
LA GUERRA CIVILE SPAGNOLA
L’inizio del XX secolo fu un periodo molto difficile per la Spagna:
profonde crisi economiche, forti tensioni sociali, instabilità politica, un’aspra
situazione internazionale, leggi e riforme molto poco popolari.
Nel giugno del 1936 ci fu un’insurrezione militare. Gran parte dell’esercito
spagnolo si scagliò contro il governo repubblicano e diede inizio a una guerra
civile che divise il paese in due zone: la zona repubblicana e quella nazionalista
conosciute rispettivamente come la Spagna rossa e la Spagna blu. Il partito
repubblicano appoggiava il governo, mentre quello ribelle vi si opponeva. Le
persone che appartenevano a quest’ultima fazione erano chiamati fascisti. Gli
operai, le classi medie, gli intellettuali, i progressisti e gran parte dei liberali
appoggiavano la repubblica. I grandi proprietari, una parte del clero e dei
conservatori appoggiavano il partito dei ribelli, contro il governo. L’esercito di
divise, e una piccola parte aiutò la Repubblica.
Nell’ambito internazionale l’ Unione Sovietica aiutò il bando repubblicano,
mentre i dittatori europei, Hitler e Mussolini, appoggiarono i fascisti. Molti paesi
europei mantennero la neutralità, però si riunirono dei volontari che formarono le
Brigate Internazionali, per lottare al fianco dei repubblicani. La repubblica fu
sconfitta e venne instaurata una dittatura militare, con al comando il Generale
Francisco Franco, dittatura che durò quasi quarant’anni, fino alla morte del
Generale nel 1975.
Fu una guerra fratricida, molto crudele, che durò quasi tre anni e che causò
circa mezzo milione di morti e 400.000 esiliati che fuggirono dal paese.
Molti intellettuali che vissero questo periodo storico, furono perseguitati
per essere stati simpatizzanti delle libertà che sostenevano i repubblicani. Alcuni
furono costretti all’esilio, come per esempio lo scrittore Antonio Machado, altri
26
furono uccisi, come il poeta e drammaturgo Federico García Lorca. L’esercito
nazionale imprigionò Lorca a Granada, per la sua natura di intellettuale, e fu
fucilato a soli 38 anni.
Le conseguenze della guerra hanno influenzato in grande misura la storia
successiva della Spagna da vari punti di vista. Rispetto all’aspetto demografico ci
fu un aumento della mortalità e la diminuzione della natalità; tra le conseguenze
materiali ci fu la distruzione delle città, della struttura economica e del
patrimonio artistico; in campo intellettuale finì la Edad de Plata delle lettere e le
scienze spagnole; in campo politico ci fu la repressione e l’esilio repubblicano,
che si perpetuarono molto più in là del post guerra, fino alla morte di Franco nel
1975.
27
La Sagrada Familia.
La Sagrada Familia es el monumento más conocido y característico de
Barcelona. Como máximo exponente de la arquitectura modernista creada por
Gaudí, muchísimos turistas llegan cada día para contemplar el templo.
La construcción empezó en 1882 con un estilo neogótico. Un año después,
el proyecto fue puesto en manos de Gaudí, quien lo replanteó por completo.
Gaudí diseñó un templo excepcional e innovador que iba a estar compuesto por
18 torres, aunque finalmente sólo tuvo tiempo de crear una de ellas antes de su
muerte.
Gaudí falleció en 1926 dejando inacabado el proyecto que ocupó los
últimos años de su vida pero, gracias a los planos que se conservan, su sueño se
hace realidad poco a poco gracias al trabajo de otros artistas y al dinero obtenido
a partir de las donaciones y las visitas.
Aunque aún no está terminada, la Sagrada Familia es un exuberante templo
lleno de simbolismo religioso. Algunos de los elementos más destacables son:
-Las torres
28
Hasta el momento han sido erigidas 8 de las 18 torres diseñadas por Gaudí.
El arquitecto decidió que doce de ellas fueran dedicadas a los Apóstoles, cuatro a
los Evangelistas, una a María y otra a Jesús. Cada una de ellas estará dotada de
diferente altura en función de la jerarquía religiosa que representan.
Es posible acceder hasta la parte superior de algunas de las torres para
contemplar la ciudad desde las alturas y ver algunos detalles del exterior del
templo a poca distancia.
-Las fachadas
La basílica tiene 3 simbólicas fachadas: la fachada del Nacimiento, la
fachada de la Pasión y la fachada de la Gloria. La primera se refiere al nacimiento
de Cristo, se trata de una fachada rica de decoraciones y llena de vida; la segunda
es algo más austera y simplificada que las otras fachadas, pretende reflejar el
sufrimiento de Jesús durante la Crucifixión; la ultima es la fachada principal,
mucho más grande y monumental que el resto, representará la muerte, el Juicio
Final, la Gloria y el infierno.
Consciente de que no iba a tener tiempo para construirla, Gaudí dejó los
bocetos para que sus sucesores pudieran finalizar el trabajo.
-El interior
Para diseñar el interior, Gaudí se inspiró en las formas de la naturaleza,
creando columnas con forma de tronco de árbol que convierten el interior del
templo en un enorme bosque de piedra.
29
LA SAGRADA FAMILIA
La Sagrada Familia è il monumento più famoso e caratteristico di
Barcellona. Come massimo esempio dell’architettura modernista creata da Gaudí,
moltissimi turisti arrivano ogni giorno per contemplare il tempio.
La costruzione iniziò nel 1882 con uno stile neogotico. Un anno dopo, il
progetto fu messo nelle mani di Gaudí, che lo reimpostò completamente. L’artista
disegnò un tempio eccezionale e innovatore che sarebbe stato composto da 18
torri, anche se, alla fine, egli ebbe tempo di creare solo una di queste torri, prima
della sua morte.
Gaudí morì nel 1926 lasciando incompiuto il progetto che impegnò gli
ultimi anni della sua vita ma, grazie alle planimetrie che si sono conservate, il suo
sogno diventò poco a poco realtà grazie al lavoro di altri artisti e al denaro
ricavato dalle donazioni e dalle visite.
Nonostante sia un’opera incompleta, La Sagrada Familia è un tempio
ridondante, ricco di simbolismo religioso. Alcuni elementi più importanti sono:
-Le torri
Per il momento sono state erette 8 delle 18 torri disegnate dall’artista. L’architetto
decise che 12 di queste venissero dedicate agli Apostoli, 4 agli evangelisti, una a
Maria e un’altra a Gesù. Ogni torre avrebbe dovuto avere un’altezza differente in
funzione della gerarchia religiosa che rappresenta.
È possibile accedere e salire sulle torri per contemplare la città, e vedere alcuni
dettagli della parte esteriore del tempio a poca distanza.
-Le facciate
La basilica ha 3 facciate simboliche: la facciata della Nascita, quella della
Passione e infine quella della Gloria. La prima si riferisce alla nascita di Cristo.
30
Si tratta di una facciata ricca di decorazioni e piena di vita; la seconda è qualcosa
di più austero e semplice rispetto alle altre facciate, e pretende di riflettere la
sofferenza di Gesù durante la crocifissione; l’ultima è la facciata principale,
molto più grande e monumentale delle altre. Rappresenterà la morte, il giudizio
finale, la gloria e l’inferno.
Cosciente del fatto che non avrebbe avuto il tempo di costruire questa facciata,
l’artista lasciò i bozzetti affinché i suoi successori potessero finire il lavoro.
-L’interno
Per disegnare l’interno del tempio, Gaudí si ispirò alle forme della natura,
creando colonne a forma di tronco di albero che trasformano l’interno in un
enorme bosco di pietra.
31
LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS.
Una comunidad autónoma es una entidad territorial administrativa que, dentro del
ordenamiento jurídico constitucional estatal, está dotada de cierta autonomía
legislativa con representantes propios, y de determinadas competencias ejecutivas
y administrativas. España posee 17 comunidades autónomas.
Las Comunidades Autónomas tienen autonomía política y financiera, o sea la
competencia para aprobar leyes en las materias en las que sus Estatutos así lo
reconocen, y realizar tareas ejecutivas que les asignan.
Sus instituciones de autogobierno principales son dos: la Asamblea Legislativa y
el Consejo de Gobierno. En la mayor parte de las Comunidades, estas tienen
instituciones propias como el Defensor del Pueblo y el Tribunal de Cuentas, y
también Administraciones propias, organizadas en Consejerías o Departamentos.
Las Comunidades Autónomas tienen, según las materias, competencias
legislativas y ejecutivas. En un sentido estricto, las Comunidades tienen cuatro
tipos de competencias:
• Competencias legislativas y ejecutivas exclusivas. Es el caso, entre otros
de servicios sociales, agricultura, industria, comercio, turismo.
• Competencias para el desarrollo de la legislación básica del Estado, así
como para la puesta en marcha de esta legislación. Es el caso de
medioambiente, política económica, educación, asistencias sanitaria.
• Competencias para la ejecución de la legislación aprobada en exclusiva por
el Estado.
• Competencias legislativas y ejecutivas, si bien indistintas de las que tiene
el Estado en la misma materia, de modo que ambos niveles administrativos
32
pueden llevar a cabo las mismas acciones e iniciativas. Es el caso especial
de cultura.
Las Comunidades Autónomas cuentan con autonomía financiera, si bien sus
ingresos dependen en parte del Estado y en parte de recursos propios y sus
propios tributos. Las Comunidades Autónomas colaboran con el Estado a través
de los siguientes órganos e instrumentos:
• La Conferencia de Presidentes,
• Las Conferencias Sectoriales sobre materias concretas
• Las Comisiones Bilaterales de Cooperación, entre el Estado y una
determinada Comunidad Autónoma
• Las Comisiones Sectoriales, Grupos de Trabajo que garantizan el sistema
de cooperación interadministrativa permanente.
• La financiación estatal, los Planes y Programas adoptados de forma
conjunta con otras Administraciones.
Los conflictos sobre el ejercicio de competencias se solucionan mediante el
diálogo, y el régimen de cooperación, si bien en última instancia la controversia
puede requerir la participación de los órganos jurisdicionales y, en especial, del
Tribunal Constitucional, que resuelve los conflictos y controla la
constitucionalidad de las leyes.
33
Le Comunità autonome della Spagna.
Una comunità autonoma è un’entità territoriale amministrativa che
nell’ordinamento giuridico costituzionale statale, è dotata di una certa autonomia
legislativa con rappresentanti propri, e di determinate competenze esecutive e
amministrative. La Spagna ha 17 comunità autonome.
Le comunità autonome hanno autonomia politica e finanziaria, ossia la
competenza di approvare le leggi negli ambiti in cui i loro Statuti lo riconoscono,
e realizzare compiti esecutivi che gli vengono assegnati.
Le istituzioni di autogoverno principali sono: l’Assemblea legislativa e il
Consiglio di governo. Nella maggior parte delle comunità, queste ultime hanno
istituzioni proprie come il Difensore del popolo e la Corte dei conti, e anche
amministrazioni proprie, organizzate in Assessorati o Dipartimenti.
Le comunità hanno, a seconda dei settori, competenze legislative e esecutive. In
senso stretto, hanno 4 tipi di competenze:
• Competenze legislative e esecutive esclusive. Come nel caso dei sevizi
sociali, agricoltura, industria, commercio, turismo.
• Competenza per lo sviluppo della legislazione basilare dello Stato, così
come per l’attuazione di questa legge. Come nel caso del settore
ambientale, della politica economica, dell’educazione, assistenza sanitaria.
• Competenze per l’esecuzione della legge approvata esclusivamente dallo
Stato.
• Competenze legislative e esecutive, anche se indistinte da quelle che ha lo
Stato nello stesso ambito, in modo che entrambi i livelli amministrativi
possono effettuare le stesse azioni e iniziative. Come nel caso speciale
della cultura.
34
Le comunità autonome hanno anche un’autonomia finanziaria, sebbene le sue
entrate dipendono in parte dallo Stato e in parte da risorse proprie e propri tributi.
Inoltre collaborano con lo Stato attraverso i seguenti organi e strumenti:
• la conferenza dei presidenti
• conferenze di settore su settori specifici
• commissioni bilaterali di cooperazione, tra lo Stato e una determinata
comunità autonoma
• le commissioni di settore, gruppi di lavoro che garantiscono il sistema di
cooperazione inter-amministrativa permanente.
• Il finanziamento Statale, i piani e programmi adottati in forma congiunta
con altre amministrazioni.
I conflitti sull’esercizio delle competenze si risolvono mediante il dialogo e il
regime di cooperazione, sebbene in ultima istanza la controversia può richiedere
la partecipazione degli organi giurisdizionali e, in particolare, del Tribunale
costituzionale, che risolve i problemi e controlla la costituzionalità delle leggi.
35
El Flamenco
Con el término flamenco se designa no sólo a un conjunto de cantes y bailes, sino
una manera de ser, de vivir, de interpretar la realidad. La primera noticia escrita
sobre el flamenco atribuye su orígen a los gitanos, que llegaron a Andalucía en el
siglo XV.
De hecho, los ritmos no europeos que el flamenco contiene son curiosamente
muy cercanos a los complejos ritmos asiáticos que proceden de la India y el
pueblo gitano, que procede originariamente de la India, ha sido el primero que ha
mantenido el flamenco vivo y lo ha representado con dedicación. Los gitanos han
sido casi siempre nómadas y tomaban prestadas las formas musicales de los
lugares hacia donde iban para reinterpretarlas a su manera. Así, el flamenco tiene
influencias de diversas culturas como la indú , la árabe, la judía, la griega, la
castellana, etc..
Durante el siglo XVI, muchos murieron o vivieron refugiados en casas
costruidas en cuevas de montanas al ser perseguidos por la Iglesia y la
36
Monarquía. Así en sus canciones empezaron a hablar de las injusticias cometidas
contra ellos. Con el tiempo, estas persecuciones terminaron.
Otra influencia muy fuerte del flamenco es la de los "moros", diversos grupos
étnicos procedentes del Norte de Africa. Esta influencia se ve claramente en el
cante flamenco y en la gitarra, que recuerdardan algunas manifestaciones
musicales africanas. También el baile femenino, sobre todo en el movimiento de
caderas y manos, se asemeja a algunos bailes norteafricanos. La música flamenca
empezó sólo con la voz, tocando las palmas de las manos y más tarde la guitarra.
En el siglo XX se introdujo el zapateo que consistía en dar golpes con los piez
llevando un ritmo muy vivo.
El flamenco es, sobretodo, el cante, la guitarra y el baile. En el flamenco
moderno es común el uso del bajo eléctrico y el cajón, además de otros
instrumentos. El cajón es un instrumento de percusión peruano que introdujo
Paco de Lucía y es una caja de madera que se toca sentandose sobre ella. Las
bailarinas encima de una mesa levantan los brazos al cielo, retuercen las manos y
empiezan a moverse en una sucesión de pasos llamados zapateados caracterizado
por el rítmico golpear de los piez.
Il Flamenco
Con il termine flamenco ci si riferisce non solo a un insieme di canti e balli, ma a
un modo di essere, vivere e interpretare la realtà. La prima notizia scritta sul
flamenco attribuisce la sua origine ai gitani, che arrivarono in Andalucía nel XV
secolo. Infatti, i ritmi non europei che contiene il flamenco sono curiosamente
vicini ai complessi ritmi asiatici che provengono dall’India e il popolo gitano, che
37
proviene originariamente dall’India, è stato il primo che ha mantenuto vivo il
flamenco e l’ha rappresentato con dedizione.
I gitani sono sempre stati nomadi e prendevano in prestito le forme musicali dai
luoghi in cui andavano per reinterpretarle a modo loro. In questo modo il
flamenco è influenzato da diverse culture come la indù, ebrea, araba, greca,
castigliana ecc.
Durante il XVI secolo, molti morirono o si rifugiarono in grotte costruite in
montagna essendo perseguitati dalla Chiesa e dalla Monarchia. Cosi, nelle loro
canzoni iniziarono a raccontare delle ingiustizie commesse nei loro confronti.
Con il tempo queste persecuzioni finirono. Un’altra influenza rilevante del
flamenco è quella dei mori, diversi gruppi etnici provenienti dal nord dell’Africa.
Questa influenza si vede chiaramente nel canto flamenco e nella chitarra che
ricordano alcune manifestazioni musicali africane. Anche il ballo femminile,
soprattutto nel movimento dei fianchi e delle mani, si può paragonare ad alcuni
balli nordafricani. La musica flamenca iniziò solo con la voce, battendo le mani e
più tardi suonando la chitarra. Nel XX secolo venne introdotto il zapateo che
consisteva nel dare colpi con i piedi portando un ritmo molto vivace.
Il flamenco è soprattutto il canto, il ballo e la chitarra. Nel flamenco moderno è
comune l’uso del basso elettrico e la cassa, oltre a altri strumenti. La cassa è uno
strumento di percussione peruviano che introdusse Paco de Lucia , è fatta di
legno e si suona sedendosi sopra. Le ballerine, poste su un tavolo, alzano le
braccia al cielo, torcono le mani e iniziano a muoversi in una successione di passi
chiamati zapateados caratterizzati dal movimento ritmico dei piedi.