Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

43
Ing. Santiago Ariel Araya Gerente de prospectiva y sustentabilidad. Centro Tecnológico Shitsuke

Transcript of Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Page 1: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Ing. Santiago Ariel ArayaGerente de prospectiva y sustentabilidad. Centro Tecnológico Shitsuke

Page 2: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Elementos de protección

personal

También conocidos como EPP o EPI

(Elementos de protección individual)

Page 3: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

EPP• El EPP no tiene por finalidad realizar una tarea o

actividad si no proteger de los riesgos que la tarea o actividad presenta.

• El EPP debe ser llevado o sujetado por el trabajador y utilizado de la forma prevista por el fabricante.

• El EPP debe ser elemento de protección para el que lo utiliza y no para la protección de productos o personas ajenas.

• Los componentes o accesorios cuya utilización sea indispensable para el correcto funcionamiento del equipo y contribuyan a asegurar la eficacia protectora del conjunto, también tienen la consideración de EPP (En el caso de las caídas de altura, por ejemplo, el equipo fundamental de protección es el arnés anticaídas. No obstante, para que este equipo ofrezca una protección adecuada, es necesario complementarlo con un elemento de amarre adecuado e, incluso, si es el caso, con un absorbedor de energía. Estos dispositivos complementarios también son EPP y tanto el arnés anticaídas como los elementos de amarre deberán utilizarse conjuntamente.

Page 4: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

EPP• Los EPP están identificados en general con un

Pictograma que nos indica el riego contra el cual

nos protege y el nivel de desempeño para dicho

riesgo

• Los EPP para ser comercializados deben estar

certificados en el campo regulado, hoy es

obligatorio para Calzado, Guantes, Cascos,

Sistemas anticaidas, Protectores oculares

• Cuando uno compra un EPP cuya certificación no

es obligatoria, puede exigir una certificación en el

campo voluntario, de esta forma el fabricante

demuestra ante un tercero independiente que su

producto cumple con los requisitos de una

determinada norma.

Page 5: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Tipos de EPP

• Calzado de Seguridad– Zapatos, Botín , Borceguí

• Guantes de protección para manos y brazos– Mecánica, Química, Fuego, Frio,

Dieléctricos

• Cascos

• Sistemas anticaída– Arnés, cola de amarre, sistema

amortiguador

• Protectores auditivos, oculares, cara, vías respiratorias.

• Ropa de protección.

Page 6: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Calzado de Seguridad IRAM 3610 /

ISO 20345• Funcion principal, protección de las extremidades

inferiores.

• Ensayos críticos, Impacto y Compresión,

• Cada calzado debe llevar marcado en forma clara e indeleble la siguiente información:

– El tamaño

– El nombre o la marca registrada por el fabricante

– La fecha de fabricación

– País de origen.

– El tipo de protección, según se indica en la tabla B.1, y cuando sea aplicable, la categoría correspondiente (SP, ST, SW; SC) según se indica en la tabla B.2;

Page 7: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke
Page 8: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Calzado de Seguridad

• Tipo de Protección de acuerdo a IRAM 3610Tipo de protección Tabla B.1 Símbolo

Calzado de uso general G*

Calzado con plantilla resistente a la perforación P

Calzado antiestático A

Calzado conductivo C

Calzado con fondo dieléctrico D

Aislamiento frente al calor del piso HI

Resistencia al calor por contacto HRO

Aislamiento al frío de la planta exterior CI

Absorción de energía en la zona del talón E

Resistencia al agua WR

Resistencia al corte por sierras de cadena CS

Resistencia al impacto del dispositivo de protección del metatarso M

Resistencia del empeine al corte CR

Capellada resistente al agua WRU* Se coloca solo en el caso de no posea algún otro requisito adicional para aplicaciones especiales.

Page 9: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Calzado de Seguridad

Categoría del marcado de acuerdo a IRAM 3610

Tipo de protección Tabla B.2 Símbolo Riesgo Categoría

Aislamiento frente al calor del piso HI.

Tem

per

atura

STAislamiento al frío de la planta

exteriorCI.

Resistencia a un contacto caliente HRO.

Resistencia al agua WR.Agua SW

Capellada resistente al agua WRU.

Resistencia al corte por sierras de

cadenaCS.

Corte SC

Resistencia del empeine al corte CR.

Page 10: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Calzado de seguridad• La acumulación de carga eléctrica puede es un problema en muchos sectores

industriales. Los riesgos de ignición debido a la acumulación de cargas eléctricas, origen de incendios y explosiones pues ser identificados y controlados. En general se puede decir que para que exista un riesgo es necesario:– Atmosfera potencialmente explosiva, Generación de carga, Acumulación de carga

– Descarga electroestática, Suficiente energía de descarga.

– Eliminando alguna desaparece el riego.

• Calzado conductivo uso recomendado para cuando sea necesario minimizar la acumulación de cargas electroestáticas, disipándolas lo mas rápido posible, ejemplo cuando se manipulen explosivos

• Calzado antiestático, uso recomendado cuando se necesita evitar una carga electrostática y cuando el riesgo de choque eléctrico hacia la persona a partir de un aparato eléctrico no ha sido completamente eliminada.

• Calzado con rigidez dieléctrica, uso recomendados donde exista riesgo de contacto accidental con circuitos eléctricos bajo tensión. La puntera, plantilla de acero, los ojalillos pueden ser componentes integrantes de este tipo de calzado sin alterar la condición dieléctrica de la planta exterior. El calzado es un elemento mas en la cadena de protección, por lo cual se recomiendo utiliza guantes y herramientas aislantes.

Page 11: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de requisitos mínimos

IRAM 3608 o EN 420• Estas normas determinan los requisitos mínimos

que poseerá un guante.– Talles del 6 al 11

– Dimensiones mínimas

– Desteridad (comodidad)

– Inocuidad (ph y contenido de cromo VI) ¿ me produciraun daño su uso ?

– Marcado e información suministrada por el fabricante.

– Absorción y trasmisión del vapor de agua.

– Resistencia a la penetración de agua (opcional)

– Antiestático (opcional)

– Al visibilidad (opcional)

En general esta norma se complementa con otras normas especificas que veremos mas adelantes.

Page 12: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección Mecánica

IRAM 3607 o EN 388• A – Resistencia a la abrasión:

– Se podría definir abrasión, como la acción y efecto de desgastar por fricción.

– Puede existir riesgo de abrasión durante el manejo y manipulación de elementos con superficies rugosas y abrasivas, como por ejemplo, durante el manejo de materiales de construcción (ladrillos, bloques de hormigón, etc.), mantenimiento de calderas, manejo de materiales metálicos (chapas, hierros, etc...) y en general en trabajos donde se manipulen elementos abrasivos.

• En el ensayo para estudiar la resistencia a la abrasión, el material del guante se somete a abrasión bajo una presión conocida, con un movimiento plano cíclico. La resistencia a la abrasión se mide por el número de ciclos necesarios para que se produzca la ruptura de la muestra.

• En base a ello se establecen 4 niveles de prestación.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

100 ciclos 500 ciclos 2000 ciclos 8000 ciclos

Page 13: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección Mecánica

• B – Resistencia al corte: – Riesgo de corte en la norma significa, riesgo de cortarse

cuando se manejan finas superficies cortantes, tales como chapas, filos metálicos, etc. Puede existir riesgo de corte en todos aquellos trabajos de construcción, forja, chapistería, etc., donde existan elementos cortantes.

– Cortes por manipulación de cuchillos, motosierra no está incluido en esta norma.

• En este ensayo, el material del guante se expone a una cuchilla circular rotativa, que tiene un movimiento alternativo bajo una carga determinada. En función del número de ciclos que dé la cuchilla para conseguir cortar el material del guante y un material de referencia (utilizado en el ensayo), se calculará un Índice (I). Este Índice nos dará el nivel de prestación del guante de protección. Así se establecen 5 niveles de prestación.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

I = 1,2 I = 2,5 I = 5 I = 10 I = 20

Page 14: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección Mecánica

• C – Resistencia a la perforación: • Cuando se habla de riesgo de perforación, se hace referencia a aquellas

situaciones en las cuales, en la realización de la tarea, se pueda estar en contacto con superficies o elementos punzantes, tales como hierros, palos en punta, astillas, etc., capaces de atravesar el material del guante y provocar una herida en la mano. Para poder medir la resistencia a la perforación del guante, se realiza un ensayo que determina la fuerza necesaria ejercida por un punzón de acero de dimensiones estandarizadas para perforar una muestra del guante. Los guantes de protección cubiertos por esta norma, no están diseñados para proteger contra el riesgo de pinchazo por puntas finas o agujas, porque ni el diseño del punzón ni la fuerza de perforación ejercida, sirven para valorar la resistencia a la perforación contra las agujas hipodérmicas.

• En función de la fuerza de perforación requerida en Newtons (N), se establecen cuatro niveles de prestación.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

20 N 60 N 100 N 150 N

Page 15: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección Mecánica

• D – Resistencia al rasgado: – Se podría definir rasgado como la acción o el efecto de

romper .

– Puede existir este riesgo en aquellas situaciones en las que un enganchón con un elemento determinado, pueda provocar la rotura del guante y por tanto, desaparezca la protección proporcionada por el mismo.

• Cuando hablamos de resistencia al rasgado, hay que hacerlo también desde dos perspectivas, por exceso y por defecto. Es decir, por defecto, en el caso de que exista un enganche fortuito, el guante se rompa y se pierda así la protección que ofrece el mismo. Y por otro lado, por exceso, ya que en caso de producirse un enganchón fortuito con algún elemento móvil, el guante no llegue a romperse y provoque un riesgo mayor, tal como el riesgo de atrapamiento de las manos por un dispositivo móvil. cont…

Page 16: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección Mecánica

• D – Resistencia al rasgado:

• Por tanto, será necesario encontrar el equilibrio entre el riesgo frente al que pretendemos proteger y la protección ofrecida por el guante para evitar situaciones peligrosas.

• Así, en este ensayo se determina la fuerza necesaria para propagar un desgarro en una muestra rectangular del guante, a la que se le ha practicado una incisión a lo largo de la mitad de su longitud.

• En función de la fuerza en Newtons (N), necesaria para rasgar completamente la muestra, se establecen los diferentes niveles de prestación. A mayor fuerza, mayor nivel de prestación del guante contra el rasgado, pero también mayor riesgo de atrapamiento en caso de contacto con un elemento móvil.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

10 N 25 N 50 N 75 N

Page 17: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección mecánica• Elección del guante apropiado

• Es fundamental una adecuada Evaluación de Riesgos para poder identificar y

cuantificar el riesgo y así poder adoptar medidas de prevención y protección

adecuadas.

Si fuera necesario el uso de Guantes de protección, la selección de los mismos debe

basarse en los resultados de la Evaluación y los niveles de prestación necesarios

definidos en la misma.

• La protección necesaria debe sopesarse con la sensibilidad y movilidad de dedos

que se requiera en la tarea es decir, el nivel de Desteridad del guante.

• El guante seleccionado tendrá asignado una combinación de distintos niveles de

prestación en base a las diferentes propiedades evaluadas según la norma.

• Por ejemplo, si la evaluación determina que en el puesto de trabajo, existe un

elevado riesgo de corte en el manejo de chapas rugosas, el guante deberá tener

niveles de prestación altos frente a corte y abrasión y podrán ser más bajos o

incluso no llegar al nivel mínimo frente a rasgado y perforación.

Page 18: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes

protección

química

IRAM 3906

o EN 347

Page 19: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

• Los guantes de protección química son fabricados a partir de materiales poliméricos «impermeables», ya que las Normas aplicables contienen entre sus requisitos que, además de proporcionar protección química, no dejen pasar aire a través de estos.

• Los materiales impermeables están elaborados a partir de polímeros, naturales o sintéticos, que por sus propiedades de ligereza, resistencia a agentes atmosféricos y químicos y facilidad de moldeo, permiten su utilización como materiales de protección química. No son transpirables al aire.

• Ejemplos de este tipo de materiales son: Látex, PVC, Nitrilo, Neopreno, Polietileno, Vitón, Butilo, PVA.

Page 20: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

• Micro organismo, Cumplen con un nivel 1 a 3 dependiendo del nivel de calidad aceptable (AQL). Nivel 3 < 0,65 – Nivel 2 < 1.5 – Nivel 1 < 4

• Para ofrecer protección contra microorganismos hay una serie de requisitos específicos en relación con la calidad en fabricación de los guantes, que deben cumplirse.

• Los guantes suponen una barrera frente al contacto directo de las manos con agentes biológicos pero sin embargo esta barrera puede fallar por las siguientes razones:

– Defectos en los guantes resultantes del proceso de fabricación y característicos de la fabricación por inmersión sucesiva de moldes en baños de formulaciones del polímero, como son poros, burbujas de aire, incrustaciones de partículas, etc. Este tipo de imperfecciones son casi imposible de evitar en su totalidad, de ahí que los procedimientos de control de los distintos parámetros en la producción serán indicativos de la probabilidad, mayor o menor, de encontrar defectos que puedan comprometer la barrera frente a agentes biológicos. Estos defectos, cuando se dan, suelen afectar en mayor medida a la unión del dedo pulgar con la palma, palma y punta de dedos.

– Ruptura del guante durante su uso, aunque no hubiera un defecto inicial.

– Cortes o perforaciones resultantes del uso de instrumentos

Page 21: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

Resistencia a

la Permeacion.

Page 22: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

Resistencia a la Permeacion.

Los materiales «impermeables» ofrecen una resistencia limitada a la Permeacion por productos químicos, por ello siempre se expresa el término entre comillas. La Permeacion es un proceso mediante el cual el producto químico se mueve a través del material a nivel molecular. Implica adsorción en la parte externa del material, difusión a través de él y desorción en fase vapor, de su superficie interna (figura anterior). Llegado este punto, el producto químico podría ya entrar en contacto con la piel. Además, es importante señalar, que la Permeacion a través de un guante, deja su material inalterado, por lo que dicho proceso no se aprecia visualmente. Por otra parte, puede que incluso no se perciba por los sentidos, ya que a no ser que tratemos con productos irritantes o corrosivos, la desorción en fase vapor puede no ser perceptible.

Page 23: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección químicaResistencia a la Permeacion.

• Todos los materiales son permeados por los productos químicos más tarde o más temprano. Es cuestión de lo que se prolongue el contacto entre ambos. El tiempo tras el cual se detecta el inicio de un proceso de Permeacion, medido en minutos, es lo que va a caracterizar la resistencia de un material frente a un determinado producto químico y se llama «tiempo de paso», que es una traducción del término normalmente empleado en inglés «Breakthrough Time» cuyas siglas son BTT.

• El tiempo de paso se determina en base a un ensayo descrito en la norma de ensayo IRAM 3609-3, según la cual, se le asigna al material «impermeable» una clasificación en función de su resistencia a la Permeacion, medida en minutos, con un producto químico determinado. El tiempo de paso se corresponde con el tiempo tras el cual se detecta una Permeacion de 1 ug/cm2 /minuto. Las clases van desde la 1 hasta la 6, siendo 6 la mejor (ver tablas a continuación de clasificación de químicos y clases de desempeño).

Page 24: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

Tiempo de paso Clase

> 10 minutos 1

> 30 minutos 2

> 60 minutos 3

> 120 minutos 4

> 240 minutos 5

> 480 minutos 6

Letra código Producto químico

A Metanol

B Acetona

C Acetonitrilo

D Diclorometano

E Sulfuro de Carbono

F Tolueno

G Dietilamina

H Tetrahidrofurano

I Acetato de etilo

J N-Heptano

K Hidróxido sódico 40%

L Acido sulfúrico 96%

Page 25: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Guantes de protección química

• Si no se cumple la condición anterior, pero se

cumplen las condiciones de estanqueidad al

agua y al aire, según los ensayos de

penetración IRAM 3609-2 se asigna el

pictograma de baja resistencia química.

Page 26: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Otros pictogramas de guantesTipo de Guante Pictograma

Contra el frío IRAM 3613 / EN 511

-Frío convectivo Nivel de 1 a 4 – Aislamiento térmico

-Frío de contacto Nivel de 1 a 4 – Resistencia térmica.

-Permeabilidad al agua Nivel 1, impermeable como mínimo 30

minutos

Contra riesgo térmico calor y/o fuego IRAM 3612 / EN 407

-Comportamiento al fuego / -Calor de contacto

-Calor convectivo / -Calor radiante

-Pequeñas proyecciones de metal fundido

-Grandes proyecciones de metal fundido

Contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva

EN 421

Contra sierras de cadenas EN 381

Velocidad de la cadena, clase 0 16m/s, clase 1, 20m/s, clase 2

24m/s, clase 3 28m/s

Debe cumplir con EN 388 2122

Page 27: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Tipo de Guante Pictograma

Cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano EN 1082

Guantes de malla metálica.

Dieléctrico IRAM 3604 / IEC 60903

Clase 0 , tensión de prueba 2.500V tensión de uso 500V

Clase 00, hasta 1.000V; Clase 1, hasta 7.500V

Clase 2, hasta 17.500, Clase 3 hasta 26.500V

Clase 4 hasta 36.000V

Propiedades especiales.

Categorías A Acido, H Aceite, Z Ozono, M Mecánica, R todas las

anteriores, C A muy baja temperaturas.

Para bombero EN 659

Cumple con la norma EN 338 mínimo 3233

EN 407 4llama y 3 convectivo

Para soldadores EN 12477

Tipo A menor Desteridad con las otras propiedades aumentadas

Tipo B mayor Desteridad con las otras propiedades disminuidas

Protegen contra todos los requisitos de fuego y UV emitido por el

arco radiante.

Page 28: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397

• Principales elementos del casco:– Armazón compuesto por:

• - Casquete: Elemento de material duro y de terminación lisa que constituye la forma externa general del casco.

• - Visera: Es una prolongación del casquete por encima de los ojos.

• - Ala: Es el borde que circunda el casquete.

– Arnés: es el conjunto completo de elementos que constituyen un medio de mantener el casco en posición sobre la cabeza y de absorber energía cinética durante un impacto. Podemos diferenciar:• - Banda de contorno de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o

parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza.

• - Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás de la cabeza bajo el plano de la banda de cabeza y que puede ser una parte integrante de dicha banda de cabeza.

• - Barboquejo: Es la banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar a sujetar el casco sobre la cabeza. Este elemento es opcional en la constitución del equipo, y no todos los cascos tienen por qué disponer obligatoriamente de él.

Page 29: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397

• Condiciones a cumplir por el casco:– Limitar la presión aplicada al cráneo al distribuir la carga sobre la

mayor superficie posible (Absorción de impactos). Esto se logra con un arnés lo suficientemente grande para que pueda adaptarse a las distintas formas del cráneo, combinado con un armazón duro de resistencia suficiente para evitar que la cabeza entre en contacto directo con objetos que caigan accidentalmente o contra los que golpee el usuario. Por tanto, el armazón debe resistir la deformación y la perforación.

– Desviar objetos que caigan por medio de una forma adecuadamente lisa y redondeada.

– Disipar y dispersar la posible energía que se les transmita de modo que no pase en su totalidad a la cabeza y el cuello. Esto se logra por medio revestimiento del arnés, que debe estar bien sujeto al armazón duro y absorber los golpes sin desprenderse de él. También debe ser suficientemente flexible para deformarse por efecto del impacto sin tocar la superficie interior del armazón. Esta deformación, que absorbe casi toda la energía del choque, está limitada por la cantidad de espacio libre entre el armazón duro y el cráneo, y por la elongación máxima que tolera el arnés antes de romperse.

Page 30: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397

• Cuando hay peligro de descargas eléctricas debidas al contacto directo con conductores eléctricos desnudos, deben utilizarse exclusivamente cascos de materiales termoplásticos, sin orificio de ventilación y sin piezas metálicas que asomen por el exterior del armazón.

• Los cascos no podrán bajo ningún concepto adaptarse para la colocación de otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante del casco. Llamamos la atención de los usuarios sobre los peligros que supone modificar o suprimir uno de los elementos de origen del casco, aparte de los recomendados por el fabricante.

• Es imprescindible ajustar bien el casco al usuario para garantizar la estabilidad y evitar que se deslice y limite el campo de visión

Page 31: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397

• La norma IRAM 3620 determina una serie de ensayos

– Dimensionales, luz vertical, luz horizontal, Masa, Ventilación.

– Absorción de impacto

– Resistencia a la penetración

– Resistencia a la llama

– Opcionales

• Resistencia dieléctrica.

• Rigidez lateral.

• Prueba a Muy baja temperatura.

• Resistencia a las salpicaduras de metal fundido.

Page 32: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección IRAM 3620 / EN 397

• Marcado de cascos de protección para la industria– Número de la norma

– Nombre o datos de identificación del fabricante

– Año y el trimestre de fabricación

– Modelo o tipo de casco

– Talla o la tabla de las tallas

– Indicaciones complementarias, como instrucciones o recomendaciones de ajuste, de montaje, de uso, de limpieza, de desinfección, de mantenimiento, de revisión y de almacenaje especificadas en las instrucciones de uso.

– Marcado relativo a los requisitos opcionales (para determinadas actividades específicas)

Marcado Protección adicional ofrecida

-20ºC o -30ºC Resistencia a impactos a muy baja temperatura

+150ºC Resistencia a impactos a muy alta temperatura

440 Vac Aislamiento eléctrico

LD Resistencia a la deformación lateral

MM Resistencia a las salpicaduras de metal fundido

Page 33: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Cascos de protección

• Otras normas:– EN 812, gorra anti golpes para la industria, protege la cabeza cundo

choca con objetos duros. Esencialmente destinadas para uso interno. No debe en ningún caso sustituir un caso de protección para la industria IRAM 3620 o EN 397.

– EN 443, casco para bomberos, deben resistir:• La mayoría de los ensayos se realizan con

preacondicionamiento de UV, Temperatura y Solvente.

• Deformación lateral.

• Eficacia y resistencia del sistema de retención.

• Calor Radiante, Calor Convectivo, Resistencia a la llama.

• Protección metal fundido.

• Prueba aislamiento transversal.

• Opcionales con un mayor grado de severidad de los anteriores.

• Opcionales de resistencia química a determinados químicos.

Page 34: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

• Arneses IRAM 3622-1 Sistema anticaidas: equipo de protección contra las caídas de altura que consta de un arnés anticaídas y de un subsistema de conexión fijado a un dispositivo anticaídas ó a un punto de anclaje destinado a detener las caídas de altura.

• Accesorios IRAM 3622-2 Sistemas de sujeción y posicionamiento: aquel compuesto por componentes conectados entre si para formar un equipo completo, listo para utilizarse y lograr la sujeción segura del hombre en su puesto de trabajo(cinturón, cuerdas y bandas, cables metálicos, elemento de amarre, conectores)

• IRAM 3605 Dispositivo de protección individual contra caídas de altura, Requisitos y métodos de ensayo (dispositivos retractiles, deslizantes, línea de anclaje flexible o rígida, elemento de amarre)

Page 35: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

• La finalidad del Arnés es retener el cuerpo y garantizar la posición correcta de la persona una vez producida la parada de la caída.

• El subsistema de conexión permite enganchar el arnés al dispositivo de anclaje situado en la estructura.– Está formado por un dispositivo de parada y los conectores

adecuados en cada extremo del subsistema.

– Es el encargado de conseguir que la distancia vertical recorrida por el cuerpo durante la caída sea la mínima posible y la fuerza transmitida al cuerpo durante el frenado de la misma no supere el valor límite capaz de producir lesiones corporales.

– Los dispositivos pueden ser deslizantes (sobre línea de anclaje rígida o flexible) o retráctiles.

Page 36: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke
Page 37: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Dinámica de la caída• Situación inicial: velocidad nula o impulso.

• Primero fase de caída libre , aceleración de la gravedad y

recorrido de distancia vertical (Verde) (instante en el que

el subsistema de conexión comienza a tensarse).

• Esta altura determina la cantidad de movimiento y

energía adquirida por el cuerpo.

• Segundo, el frenado por medio de una fuerza contraria

aplicada por el subsistema de conexión, el cual se

deforma y absorbe energía .

• La fuerza se trasmite al cuerpo por el arnés anticaídas,

creando presiones locales en las zonas de contacto, que

no deben alcanzar valores peligrosos para el organismo.

• El subsistema de conexión se alarga hasta alcanzar un

valor máximo y, a continuación, se recupera presentando,

una vez que el cuerpo queda en reposo, un alargamiento

estático debido al peso del cuerpo

• Los parámetros que caracterizan el comportamiento

dinámico subsistema de conexión son:

– Fuerza de frenado: Fuerza máxima aplicada por

subsistema de conexión en el frenado de la caída.

– Distancia de parada: Distancia vertical recorrida por el

cuerpo desde inicio hasta posición final de reposo.

Page 38: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

Arnés

Page 39: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

Elementos Varios

Page 40: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

Elementos Varios

Page 41: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

Marcado

• a) La identificación del fabricante (por ejemplo, indicando el nombre o la marca comercial).

• b) La identificación del modelo.

• c) El número de la norma correspondiente al equipo.

• d) Las dos últimas cifras del año de fabricación.

• e) El número de lote de fabricación o el número de serie del equipo.

• f) El pictograma para indicar a los usuarios que deben leer la información suministrada por el fabricante

Page 42: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Protección individual contra caídas de altura

Marcado• Para arneses anticaídas una Letra “A” mayúscula

colocada en cada elemento de enganche anticaídas.

• Para retráctiles indicación de las condiciones específicas bajo las cuales puede emplearse el dispositivo anticaídas retráctil, por ejemplo, en vertical, en horizontal o inclinado

• Para absorbedores de energía Indicación de su longitud máxima, incluido el elemento de amarre

• Para dispositivos anticaídas deslizantes, si el mismo puede ser separado de la línea de anclaje, se colocará una indicación de orientación.

Page 43: Elementos de protección personal Laboratorio Shitsuke

Gracias por la atención!