Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002....

23
Embajada de la República Argentina Japón Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

Transcript of Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002....

Page 1: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Embajada de la República Argentina Japón Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

Page 2: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Índice • Introducción • Transportes • Mapa de trenes en Osaka • Mapa de trenes en Tokio • Mapa de subtes en Tokio • Estadio de Osaka • Estadio de Yokohama • Prohibiciones en los

estadios • Comportamiento

recomendado en Japón • Lo que el Consulado

puede y no puede hacer por Ud.

• Alojamiento, Compras y Restaurantes

• Teléfonos y frases útiles GUÍA DEL HINCHA (2)

3 4 6 7 8 9 11 13 14 16 19 22

Page 3: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Introducción

Al llegar al Japón, el ciudadano argentino percibirá la buena atención que los japoneses dispensan a los turistas, así como la organización y limpieza de los espacios y el transporte público. Dicho esto, es necesario agregar que los japoneses no suelen recurrir a la improvisación para resolver problemas. En los hoteles, por ejemplo, es posible que no atiendan al turista si no reservó una habitación de forma previa y los restaurantes no modifican los platos al gusto del cliente. No obstante, el transporte público es puntual y el país proporciona al turista lo mejor que tiene. Simplemente basta con hacer lo que los japoneses hacen. Japón es muy seguro y la policía es una de las más eficientes del mundo.

Es normal que un policía se acerque a un extranjero para verificar su documentación. ¿Ud. habla inglés? La mayoría de los japoneses no. Son raros los locales en los que es posible usar solo el inglés. Además, los japoneses bilingües pronuncian las palabras en inglés de una forma muy diferente de la que estamos acostumbrados. Así, para quien no habla japonés, situaciones simples de la vida como ir al baño o pedir agua pueden llegar a ser algo complicadas. Por eso, al llegar a Japón es importante tener a mano el destino al que se desea ir por escrito y de forma legible. Esta guía lo ayudará a aprovechar su viaje.

GUÍA DEL HINCHA (3)

Page 4: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

El transporte en Tokio (y en Japón en general) es famoso por su puntualidad y seguridad. Más de 95 líneas de trenes y subtes, junto a decenas de líneas de ómnibus ligan la capital del país con las vecinas prefecturas. El transporte público deja de funcionar a la media noche y se reanuda a las cinco de la mañana. De noche, el taxi es la única alternativa. La bajada de bandera que incluye los dos primeros kilómetros, es de ¥730 (aproximadamente US$ 6) y luego se incrementa 40 yenes cada 280 metros. Entre las 22:00 horas y las 5:00 horas se cobra un 20% adicional. Está prohibido que entren más de cuatro pasajeros dentro del vehículo.

La línea de tren más usada en la ciudad de Tokio es la Yamanote (山手線) de la empresa JR (Japan Railways). Es una línea circular que se encuentra vinculada a otra decena de líneas de trenes, subterráneos y ómnibus. Las líneas de subte más utilizadas son: Ginza (銀座線), Marunouchi (丸の内線), Hibiya (日比谷線) y Chiyoda (千代田線). A través de las estaciones de estas líneas se encuentran las principales atracciones turísticas y de compras de Tokio y Kanagawa.

El servicio de ómnibus en la capital tiene una tarifa aproximada de ¥210 (US$ 1,6). Realizan trayectos cortos y las explicaciones están todas en japonés. Suelen vincular líneas de tren y subte que no se cruzan o localidades distantes de las estaciones ferroviarias.

GUÍA DEL HINCHA (4)

Transportes

Page 5: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

• NARITA EXPRESS: Comunica el aeropuerto de Narita y la capital en aproximadamente una hora y media, por 3.020 yenes (US $25) hasta Tokio, Shinjuku, Shibuya, Shinagawa e Ikebukuro. Hay salidas entre cada 30 y 60 minutos. Al formar parte el Narita Express del grupo JR, las personas que posean el Japan Rail Pass pueden usarlo sin gastos adicionales. Atención, al estar reservados todos los asientos, es necesario, incluso con un pase, que recoja su ticket en la taquilla o en el distribuidor automático antes de subirse al tren. El Japan Rail Pass puede ser obtenido únicamente con anterioridad a su viaje. Para más información diríjase a la página https://www.japan-rail-pass.es/

• LIMOUSINE BUS: Servicio de ómnibus que va desde el

aeropuerto de Narita o Haneda parando en los grandes hoteles de la capital hasta llegar al centro de Tokio. Tarda entre 75 a 105 minutos y cuesta ¥3.100 (US$ 25,6). Más información: http://www.limousinebus.co.jp/en/

• TAXI : Un viaje promedio puede costar unos 25.000 yenes desde

el aeropuerto de Narita hasta el centro de Tokio. Alternativamente, desde el aeropuerto de Haneda, el costo ronda los 9.000 yenes.

Desde el Aeropuerto de Narita a la ciudad de Tokio

GUÍA DEL HINCHA (5)

Page 6: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Líne

as d

e Tr

en e

n Os

aka

GUÍA DEL HINCHA (6)

Page 7: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

GUÍA DEL HINCHA (7)

Kozukue

Líneas de Tren en Tokio y sus Alrededores

Page 8: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Mapa

de

Subt

es e

n To

kio

GUÍA DEL HINCHA (8)

Page 9: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Estadio de Osaka

GUÍA DEL HINCHA (9)

El estadio Nagai de Osaka, fue sede de tres partidos en la Copa Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por el quinto lugar el 16 de diciembre y el partido de semifinal que disputará River Plate ese mismo día. La capacidad del estadio es de 47.816 personas.

Page 10: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Acceso al Estadio de Osaka

Osaka Airport (Itami

Airport)

12 Min.

Senri-Chūō

41 Min.

Nagai Sta.

Midōsuji Line / Kita-Osaka Kyuko Railway

ShinOsaka

Um

eda Midōsuji Line

Midōsuji Line

28 Min.

21 Min.

6 Min a pie

500 m

Kansai Airport

JR Hanwa Line

Rapid Service 40 Min

JR Hanwa Line

Local Train 14 Min

Tennōji

JR Osaka 20 Min 7 Min 7 Min

a pie

550 m

650 m

6 Min a pie

JR Hanwa Line Osaka Loop Line (Plataforma 1)

Osaka Monorail

Mikunigaoka

Tsurugaoka Sta. / N

agai Sta.

ESTADIO N

AGAI

GUÍA DEL HINCHA (10)

Page 11: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Estadio de Yokohama

GUÍA DEL HINCHA (11)

El estadio donde se jugará la final y el tercer puesto del Mundial de Clubes es el Yokohama International Stadium (横浜スタジアム). Se encuentra ubicado en la ciudad de Yokohama, capital de la prefectura de Kanagawa (神奈川), a aproximadamente 37 kilómetros al sur de Tokio. El estadio alberga al equipo de fútbol Yokohama F. Marinos, tiene capacidad para alrededor de 72.000 personas y una infraestructura óptima. Fue construido para la Copa del Mundo Corea – Japón 2002. Cuenta con locales que venden comidas y bebidas en el cuarto y quinto piso, además de tiendas de indumentaria deportiva.

(Nissan Stadium)

Page 12: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Acceso al Estadio de Yokohama

GUÍA DEL HINCHA (12)

(Nissan Stadium)

14 Min a pie

12 Min a pie

7 Min a pie

Page 13: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Prohibiciones en los Estadios

GUÍA DEL HINCHA (13)

Recuerde que el hincha argentino es visto en el exterior como un gran actor de nuestro fútbol. Es el que más alienta, el que más espectáculo da. En oportunidades incluso se habla más de la pasión del hincha argentino que del juego. De alguna manera, la Argentina será evaluada de acuerdo a su actitud como hincha. Usted es un representante de buena voluntad. Recuerde que todo lo que haga tanto dentro como fuera del estadio, será interpretado por los japoneses como un sinónimo del ser argentino. Con la intención de contribuir a la fiesta del fútbol que se avecina, a continuación le ofrecemos el detalle de lo que el hincha no debe hacer ni llevar a los estadios:

NO LLEVAR

• Latas y botellas • Objetos cortantes o punzantes • Cualquier tipo de vidrio • Fuegos de artificio • Líquidos, gases o cualquier material

químico inflamable • Silbatos • Punteros laser • Aerosoles • Drogas • Rollos de papel • Altoparlantes y amplificadores de

voz (altavoz) • Banderas y carteles con frases

ofensivas • Escaleras

NO HACER

• Pelear o incentivar peleas • Sentarse fuera de los asientos o en

las gradas • Saltar encima de los asientos • Saltar y aferrarse a los alambrados • Balancearse sobre alambrados y

paredones • Sentarse sobre alambrados y

paredones • Arrojar objetos al campo de juego • Lanzar objetos a los asientos y las

gradas • Bloquear las vías de acceso • Fumar en lugares no permitidos • Comer o beber en lugares no

permitidos • Vender cualquier tipo de objetos • Ingresar al campo de juego

Page 14: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Comportamiento recomendado en Japón Tenga en cuenta que existen grandes diferencias culturales entre nuestro país y el Japón, y que nuestro comportamiento puede llegar a ser mal interpretado, o no ser del todo comprendido por los japoneses. Para ayudarlo, a continuación le ofrecemos información valiosa para tener en cuenta durante su estadía:

Comportamiento Recomendado

• Está prohibido fumar mientras camina por la calle. Quien lo hace puede ser multado y obligado a pagar de inmediato, ya que existen lugares específicos para ello.

• Hablar en voz alta o tocar instrumentos musicales dentro de los transportes públicos es mal visto. Por hacerlo usted podría ser retirado del lugar.

• Hablar por celular dentro de los transportes públicos está prohibido, salvo en taxis.

• Respete las filas en los estadios, las estaciones, paradas de ómnibus, y taxis.

• En las escaleras mecánicas tome siempre el lado izquierdo en Tokio y el derecho en Osaka. El lado contrario es para la gente que va apurada.

• No arroje basura al suelo. • Tenga en cuenta que la ley japonesa prevé hasta 10 años

de cárcel por la destrucción de la propiedad ajena. Del mismo modo, la ley japonesa es muy severa en caso de hurtos.

GUÍA DEL HINCHA (14)

Page 15: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Seguridad y Orden público En términos de seguridad civil, el Japón es uno de los países más seguros del mundo. Sin embargo, en las grandes ciudades como Tokio (barrios de Roppongi y Kabukicho), Osaka (Dotombori y Namba) y Yokohama hay zonas riesgosas, sobre todo en horas de la noche. En dichas zonas se recomienda evitar invitaciones de promotores para asistir a bares, pubs y night-clubs, así como utilizar la tarjeta de crédito en ellos. La alteración del orden público es seriamente castigada en el Japón. Conforme a la legislación japonesa, la policía puede arrestar y detener a una persona, basándose en la simple sospecha de la comisión de un delito, por 48 horas, hasta la presentación del caso al fiscal. Si el fiscal acepta el caso, el plazo de detención puede prolongarse hasta 20 días más, mientras se sustancia la etapa de instrucción. Los detenidos no tienen permitido hacer o recibir llamadas.

Durante este periodo, los detenidos tienen derecho a:

•Ser informados del delito por el cual es investigado •Guardar silencio •Contratar un abogado por su cuenta •Solicitar la notificación de su situación al Consulado •Solicitar la visita del Cónsul

Importante:

GUÍA DEL HINCHA (15)

Page 16: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

GUÍA DEL HINCHA (16)

Lo que el Consulado puede y no puede hacer por Ud.

Es competencia del Cónsul:

•Orientarlo en materia de asistencia jurídica y notarial. •Asistir a personas accidentadas o con problemas graves de salud. En ningún

caso esta asistencia implica desembolso económico por parte del Cónsul o de la Cancillería Argentina.

• Informar a parientes o personas allegadas sobre accidentes o fallecimientos y catástrofes.

• Interesarse por los connacionales detenidos. •Asegurar la legítima defensa en juicio de los ciudadanos argentinos,

interiorizándose por su situación procesal, su estado de salud y procurar el mantenimiento de condiciones dignas de higiene y habitación, en el caso de los detenidos.

•Atender los intereses de los connacionales en cuestiones de sucesión por causa de muerte.

•Velar por los intereses de niños, niñas y adolescentes argentinos en situaciones de vulnerabilidad en el exterior.

•A solicitud de autoridades judiciales o familiares directos -para fines exclusivamente humanitariosprocurar el paradero de personas a través de las autoridades locales.

•Otorgar pasaportes, realizar actuaciones notariales y legalizar documentación.

•Expedir venias de viaje a menores con el consentimiento de ley de los titulares de la patria potestad.

•Realizar opción de nacionalidad de hijos de argentinos nativos nacidos en el exterior.

•Tramitar documentación de identidad argentina (actualizaciones, duplicados DNI, cambios de domicilio, etc.).

•Permitir la utilización de la dirección postal de la oficina consular para la recepción de correspondencia privada.

Page 17: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Lo que el Consulado puede y no puede hacer por Ud.

No es competencia del Cónsul:

• Ser parte o asumir los gastos relativos a procesos judiciales que involucren a

ciudadanos argentinos en causas civiles, comerciales, penales, laborales, etc. • Interceder a su favor en caso de que quebrante o no respete las leyes locales

(que, según los países, pueden diferir sustancialmente de la legislación argentina).

•Procurarle un tratamiento diferenciados del que se brinda a los nacionales del país en hospitales o prisiones.

•Realizar tareas que corresponden a agencias de viaje, aerolíneas, bancos, estudios jurídicos, empresas de mudanzas, servicios de correos, etc.

•Proporcionarle pasajes o medios para regresar a la República o continuar viaje a otro punto, excepto en circunstancias muy especiales de indigencia probada o extrema vulnerabilidad que ameriten la evaluación de la repatriación, bajo el estricto cumplimiento de ciertos requisitos.

•Proporcionarle dinero o hacerse cargo del pago de sus cuentas (facturas por alimentos, de transporte, hoteleras, legales, médicas o de cualquier otro tipo).

•Gestionar ante las autoridades locales permisos de residencia, trabajo, visados para argentinos, etc.

•Constituirse en garante o fiador. •Proporcionarle dinero para abonar gastos médicos, de internación, cirugías o

repatrios sanitarios. •Abonar costos de repatrios de cenizas o restos mortales de ciudadanos

argentinos fallecidos en el exterior, correspondiendo a los seguros contratados o a los familiares asumirlos.

GUÍA DEL HINCHA (17)

Page 18: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

GUÍA DEL HINCHA (18)

Page 19: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Alojamiento

Algunos de los Sitios Web de referencia para realizar reservas hoteleras son los siguientes: http://www.ebooking.com/es/pais/japon/89/ http://es.hoteles.com/ http://www.booking.com/

Los precios de los servicios hoteleros son muy variados. No obstante, el Japón cuenta con una red de hostales y ryokans (alojamiento tradicional japonés) económicos para los cuales se pueden realizar reservas desde diferentes sitios web destinados a tal fin. Se recomienda realizar las reservas con suficiente

antelación. Según la época del año, resulta difícil conseguir habitaciones para el alojamiento en los distintos puntos turísticos del Japón. Es posible que los hoteles y albergues no permitan a huéspedes con tatuajes visibles acceder a las piscinas y baños termales o a otras instalaciones comunes.

GUÍA DEL HINCHA (19)

Page 20: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

GUÍA DEL HINCHA (20)

Restaurantes Si bien cenar o almorzar en Japón no es económico en general, hay opciones para comer diferentes menús a precios razonables. Algunos consejos prácticos a la hora de salir a comer:

1. Alrededor de las estaciones de trenes hay numerosas tiendas de comida rápida que ofrecen platos a precio razonable que no se centran en sandwiches y hamburguesas. Es frecuente ver en todas partes restaurantes especializados en “gyudon” (arroz con ternera y cebolla salteadas), “tendon” (arroz con diversos tempura) y tallarines, soba o udon. Estos pequeños locales ofrecen platos por alrededor de ¥500. También hay menús de “desayuno” baratos.

2. Se puede encontrar gran cantidad de locales de comidas y restaurantes en shoppings, barrios comerciales, abiertos durante la semana, con menús de almuerzo a precios razonables que oscilan de ¥600 a ¥900. El horario de los menús económicos para almorzar es entre las 11 hs. y las 14 hs.

3. Los restaurantes de sushi no son muy caros en Japón, a excepción de un número limitado de gran prestigio. Los

denominados “kaiten-zushi”

(que sirven pequeños platos sobre tapiz rodante, cada uno con cierta cantidad de piezas) ofrecen sushi a partir de ¥100 el plato. En otros restaurantes, un menú de sushi cuesta aproximadamente de ¥1500 a ¥3500 por persona. Existen restaurantes que ofrecen menú de almuerzo a partir de ¥800.

4. Es usual encontrar en los subsuelos de los supermercados o de los shoppings, diversos locales especializados que ofrecen una amplia variedad de platos para llevar y muchas veces muy económicos.

Page 21: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Compras Es común ver en todo el Japón locales “Sólo por ¥100”. Ofrecen una amplia variedad de artículos, que van desde productos alimenticios hasta objetos de uso diario, regalos o souvenirs. Con relación a compras de productos electrónicos, el barrio de Akihabara, Tokio, es el lugar ideal. El “electric town” se encuentra alrededor de la estación Akihabara de la línea Yamanote del JR. Allí hay una asombrosa variedad de productos electrónicos destinados al público en general y especializado. Conviene verificar si el producto puede ser usado fuera de Japón. Akihabara también se ha convertido en lugar de referencia con relación al mundo del Anime. Las tiendas minoristas japonesas, y muy particularmente los grandes almacenes, hacen dos veces al año importantes promociones y ofertas especiales. Asimismo, es usual que vendan productos de temporada, como ropa u otros artículos diversos.

GUÍA DEL HINCHA (21)

Page 22: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Policía (Keisatsu) 110

Ambulancia (Kyukyusha) 119

Bomberos (Shoubosho) 119

Consulado 03-5420-7107 03-5420-7101

Teléfono de Guardia del Consulado 080-1327-9416

Centro Internacional de Información Médica (Tokio) 03-5285-8088

Centro Internacional de Información Médica (Osaka) 06-4395-0555

Centro de información médica y Sanitaria Metropolitano de Tokio

03-5285-8181

Servicio de Asesoramiento de la Policía Metropolitana para Extranjeros

03-3503-8484

GUÍA DEL HINCHA (22)

Sitios web de utilidad •AMDA. Centro Internacional de Información Médica

http://amda.or.jp/

•Cuestionario Médico Multilingüe Cuestionario de ayuda para explicar los síntomas y condiciones de enfermedades al médico en el hospital. http://www.kifjp.org/medical/

•Embajada de la República Argentina en Japón http://www.ejapo.mrecic.gov.ar/

Teléfonos útiles

Page 23: Embajada de la República Argentina Japóna_del_hincha.pdf · Mundial de la FIFA Corea-Japón 2002. Será sede de dos partidos de cuartos de final el 13 de diciembre, el partido por

Expresiones útiles

Español Traducción Sí Jai No Iie Por favor Onegaishimasu Con permiso (disculpe) Sumimasen Perdón (Disculpas) Gomenasai Entendí Wakarimashitá No entiendo Wakarimasen Entiende? Wakarimasu ka? Entrada Iriguchi Salida Deguchi Basura Combustible Moeru gomi Basura reciclable Moenai gomi

Baño Toire

Agua Mizu Cuánto cuesta? Ikura desu ka? Donde? Doko? Puede Dekiru No puede Dekinai Quiero Hoshii No quiero Iranai Me gusta Suki No me gusta Sukí yanái Quiero ir Ikitai No quiero ir Ikitakunai Equipo Chimu Fútbol Sáka Camiseta Shatsu Caliente Atsui Frío Tsumetai

GUÍA DEL HINCHA (23)

Para mayor información sobre este y otros temas, por favor diríjase a la “Guía del viajero”, disponible en el sitio web de la Embajada:

http://www.ejapo.mrecic.gov.ar/

Español Traducción Bajo Hikui Grande Ookí Pequeño Chisai Caro Takai Barato Yasui Tiene descuento? Waribíki ga arimasu ka? Dulce Amai Salado Shoppai Amargo Nigai Gracias Arigató Picante Karai Habla inglés? Êigo ga hanashimasuká?

Habla español? Supein go ga hanashimasuká?

Acá Kokó Allá Asoko Siento dolor Itai desu Tengo fiebre Netsu ga arimasu Quiero traducción Tsuyáku hoshíi Hay Arimasu No hay (no tiene) Arimasen Farmacia Kusuri ia Sal Shio Azucar Sató Pare aquí (en el taxi) Koko ni tomete kudasai Quiero esto (compras) Kore wo kudasái Derecha Miguí Izquierda Hidári Alto Takai