entrevista quartucci

download entrevista quartucci

of 6

description

especialista en Japón

Transcript of entrevista quartucci

  • Primavera es sinnimo de cambios estimulan-tes en Japn: es el comienzo de los nuevos trabajos, clases y tiempo de mudanzas. Tam-bin lo ha sido para el profesor Guillermo Quartucci, quien recientemente ha iniciado su trabajo en el Programa de Estudios Interdisci-plinarios del Colegio de Mxico, luego de cul-minar una etapa como profesor-investigador en el Centro de Estudios de Asia y frica, en el que ha desarrollado funciones en un lapso de veintisis aos.

    El docente es especialista en Literatura japonesa moderna y contempornea, medios de comunicacin, arte, cultura y sociedad japone-sas. Por ello, si bien continuar aportando su conocimiento al rea Japn del CEAA, sus nuevas actividades en el PEI implicarn trasla-darse para el dictado de cursos y seminarios en el exterior sobre diferentes aspectos del Japn moderno y contemporneo. En este marco, su primera tarea comenzar en el mes de mayo en la Universidad de Salamanca. Su curso: Narrativa femenina moderna de Japn de Meiji a la actualidad ser impartido a los alumnos del programa Master de estu-dios de Asia Oriental, coordinado por el reco-nocido profesor de la Universidad de Tsukuba (donde se especializaba en Latinoamrica) y del Museo de Etnografa de Osaka Mutsuo Yamada, a lo largo de seis semanas. Ante el cercano viaje a Espaa, el profesor Quartucci se encontr con SIDOJ que lo se-cund en la tarea de rememorar algunos mo-mentos de sus ms de treinta aos de pasin por Japn y su trayectoria en el CEAA. SIDOJ: Cmo lleg al Colegio de Mxico? G.Q.: En 1975 tuve la ocasin de hacer un viaje a Japn que dur tres meses. Visit Hong Kong, Birmania, India, Nepal, pero bsicamen-te estuve all. Conoca Japn por su cine y su cultura. Pero en cuanto llegu me qued muy impresionado. Viniendo de un pas en crisis permanente

    como Argentina, donde las relaciones son fuer-tes, qued deslumbrado por la hospitalidad, la formalidad, el respeto, la convivencia armnica de la gente Me qued con una familia. Yo no hablaba nada de japons, ellos no hablaban ingls as que me trajeron un profesor de espaol que haca de intrprete. La forma ms pertinente de ingresar a una cultura es a travs de la lengua. As que despus de esa experiencia me dije: Quiero estudiar ms sobre Japn!, pero antes que nada, tengo que estudiar japons. En Argentina en esa poca no haba asocia-ciones donde yo pudiera estudiar la lengua japonesa. Adems, quera hacerlo dentro de un programa de estudios. Ah aparece el Colegio de Mxico. Tena referencia de que aqu se poda hacer un postgrado que incluyera la len-gua japonesa. Eso me atrajo sobremanera, por-que adems sera en mi lengua materna, si bien era imprescindible el conocimiento del ingls porque la mayora de los profesores visitantes impartan su curso en ese idioma. SIDOJ: Dnde trabajaba antes de venir? G.Q.: Enseaba literatura y metodologa para el anlisis de textos en la Universidad Nacional del Sur y en otras instituciones de Baha Blan-ca. Poco tiempo antes de salir para Japn co-menzaron los despidos masivos de las universi-dades, en los cuales estuve incluido. A Japn fui invitado por el Departamento de Estudios

    Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa

    Ota Mishima, Mara Elena, Gua de documentos para la migracin japonesa a Mxico, 1890-1949. Suplemento del libro: Destino Mxico apartado de la migracin japonesa. Mxico: El Colegio de Mxico, Centro de Estu-dios de Asia y frica, 1997.

    The Shakai Shimpo, The Shakai Shimpo (Editores). Nos. 4522 (January 1, 2009) 4521 (December 24, 2008)

    DONACIONES RECIBIDAS

    BO

    LE

    TN

    DE

    L S

    IDO

    J

    CE

    NT

    RO

    D

    E

    ES

    TU

    DI

    OS

    D

    E

    AS

    IA

    Y

    FR

    IC

    A,

    E

    L

    CO

    LE

    GI

    O

    DE

    M

    EX

    IC

    O

    A.

    C.

    Nmero 6

    Marzo 2009

    *Sa

    kura

    *

    El profesor Quartucci en su cubculo del PEI.

    MIM

    V

    Public Relations Office, Ritsumeikan University, Ritsumei-kan University Newsletter 16, Vol. 5, No.1, Winter 2009.

    Institute of World Studies, Takushoku University, Kaigai Jijo - Journal of World Affaires, Vol.56, No.3 (2008) al Vol. 56, No. 12 (2008)

    Iwanami Shoten, Tosho, Nos: 2008 Special Number, 2008 3-11, 2007 1, 2007 4-8

  • Asia y frica del Norte, (CEAAN) como se llamaba entonces. SIDOJ: Precisamente queramos conversar sobre la enseanza de hace 30 aos. Sabemos que usted considera a esos tiempos una poca de Oro G.Q.: Sin duda, aunque el programa era muy exigente. Para que se entienda, en mi generacin empezamos diez y qued yo solo. Por ejemplo, estudibamos japons 5 horas diarias, de 9 de la maana a 2 de la tarde, cinco das a la semana, con el gran maestro Fujita Masanobu, a quien secundaba la profesora Mara Elena Ota Mishima, historiadora doctorada en la UNAM con quien hacamos los ejercicios prcticos. Tambin colaboraba en el curso de lengua el profesor Oscar Montes, por entonces el primer traductor al espaol de Oe Kenzaburo, mucho antes de que ste alcanzara fama y renombre. Por cier-to, en el semestre anterior a mi llegada el mismo Oe Kenzabu-ro estuvo como profesor visitante en el CEAAN, por lo que me perd de asistir a sus cursos, cosa que todava lamento. La obra que tradujo Montes fue La captura (Shiiku) que fue pu-blicada en Mxico por la extinta Editorial Contemporneos. A los profesores de lengua los mandaba la Fundacin Japn directamente de all y permanecan dos aos. Mi primer profesor fue el mencionado Fujita y la segunda Okura Miwa-ko, una de las autoras del libro de texto Japons para hispano-hablantes (junto con Oki Ryuji y Mara Elena Ota) publicado aqu. Estudibamos historia con Tanaka Michiko y con Jon Halliday, el historiador ingls y uno de los autores de El nuevo imperialismo japons, el libro publicado por Siglo XXI de Espaa. Tambin hicimos un seminario metodolgico con el crtico literario argentino No Jitrik, que estaba exiliado en Mxico. Pero esto no era todo. Los profesores visitantes que venan desde Japn eran slo intelectuales de primera lnea. Por ejemplo, en los setenta estuvo Nagai Michio, quien fue ministro de Educacin de Japn. Luego llegaron el analista poltico de la Universidad de Tokio Takabatake Michitoshi, y Nishikawa Jun, un economista experto en teora de la depen-dencia y profesor emrito de Waseda. Tambin vinieron Ishida Takeshi, Tsurumi Shunsuke, Mita Munesuke, Kikuchi Masa-nori adems del ya mencionado Oe Kenzaburo. No quisiera olvidarme de Kato Shuichi especialista en literatura japonesa, ni de Nakaoka Tetsuro y Iinuma Jiro, excelentes investigado-res. Finalmente, tambin quisiera recordar a las especialistas en estudios de gnero Ito Ruri y Ueno Chizuko. Dejo para lo ltimo, aunque encabeza la lista de mis recuerdos, a quien fue mi gran maestro, el profesor Yamaguchi Masao, el famoso antroplogo cultural autor del libro: Bunka to Ryogisei (Cultura y Ambigedad)1 y tantas otras obras imprescindibles para comprender Japn. SIDOJ: En qu trabaj cuando se gradu? G.Q.: Bueno, la maestra duraba tres aos. Al tercer ao me titul con mi tesis sobre Abe Kobo y me fui a Japn con un intercambio que todava existe con la Universidad de Tsukuba. Estuve un ao en Tsukuba y regres en septiembre de 1980. Cuando volv fui contratado para trabajar por honorarios en

    Pgina 2

    Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (cont.)

    BOLETN DEL SIDOJ

    Iberoamericanos de la Universidad de Sophia en Tokio, para participar en un curso de intercambio con los estudiantes de ese departamento. Las actividades las coordinaba el jesuita colombiano Gustavo Andrade, el Padre Andrade, actual-mente retirado en Bogot. Al regresar embelesado de Japn escribo a El Colegio y como me encuentran un ptimo candidato me aceptan, pero era un poco tarde. El ingreso a la maestra era anual y acor-damos con el entonces Director del Centro, Omar Martnez Legorreta, que entrara en septiembre de 1976. SIDOJ: Pero faltaba un ao y eran pocas difciles para los intelectuales, verdad? G.Q.: En esa poca nos afect la siniestra Ley de Prescindi-bilidad que coart las posibilidades de trabajo en la docen-cia pblica a miles de personas. No obstante, consegu traba-jo en un establecimiento privado de enseanza media en una poblacin cercana a Baha Blanca, donde estuve hasta julio de 1976, cuando comenzaban las vacaciones de invierno. Mi arribo a Mxico fue el 16 de septiembre de 1976. A la semana se hizo presente en el nuevo edificio del Ajusco el presidente Echeverra, que vena a su inauguracin. Me sent como en otro planeta. De la violencia y las balas de Argentina, a estudiar japons en el Centro de Estudios de

    Un convivio con las recordadas docentes de lengua Mara Elena Ota (japons) y Mara Chuairy (rabe), Ajusco, 1977.

    G.Q

    uartu

    cci

  • tareas de correccin de estilo. Uno de mis primeros trabajo fue la edicin de los libros que recogan las ponencias del XXX Congreso Internacional de Ciencias Sociales y Huma-nidades en Asia y frica (CHICHAAN), celebrado en la ciudad de Mxico en julio de 1976, antes de que yo llegara. Trabaj en eso hasta 1982. Luego comenc a trabajar por un ao a la Revista de Estudios de Asia y frica como asistente de redaccin. En 1983 empieza mi etapa como pro-fesor investigador al CEAA, la que cubrira los ltimos 26

    aos. SIDOJ: Puede comentarnos algo acerca de los proyectos editoriales en los que particip? G.Q.: En el Curso intensivo de japons para hispanohablan-tes, la parte gramatical fue revisada por m y Okura Miwako. Tambin recuerdo Poltica y pensamiento poltico en Japn, dos volmenes en los cuales el desafo fue darles unidad a una diversidad de estilos que tenan que ver con las traduccio-nes al espaol realizadas por distintos japoneses residentes en Mxico. Trabajaba sin computadora. Una secretaria se encar-gaba de pasar a mquina las diferentes versiones que iban surgiendo. Esa experiencia me daba un contacto con la escri-tura desde las races mismas del texto. Fue muy satisfactorio, porque los comentaristas y crticos reconocieron la unidad estilstica de la obra cuando fue presentada. Otro proyecto estimulante fue Japn: su tierra e historia. En l haban trabajado Daniel Toledo, Michiko Ta-naka, Martnez Legorreta, Jorge Alberto Lozoya, Vctor Ker-ber, quienes se ocuparon de los diferentes periodos Yo par-ticipaba con un texto sobre literatura, cultura y sociedad que estara integrado en la segunda parte de la obra, nunca publi-cada por razones que no quedaron clara para los autores de ese segundo volumen. Tambin particip en Ideologa y literatura del Ja-pn moderno, que recoga las clases impartidas en el centro por el profesor Tsurumi Shunsuke. Se trataba de unificar el estilo y darle forma de libro a un material originalmente pen-

    Pgina 3

    Traslaciones (cont.)

    BOLETN DEL SIDOJ

    Obras de su autora: Mujeres y literatura japonesa. Mxico D.F.: Estacin Radio Educacin, Serie Reflexiones con El Colegio de Mxico, casete del programa radial del 27 de junio de 2001. Budismo zen y arte japons. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40, Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial del 14 de febrero de 2001. La educacin en Japn. Mxico D.F.: Estacin Radio Educacin, Serie Fin de Siglo, casete del programa radial del 26 de enero de 2000. La sociedad japonesa a fines del milenio. Mxico D.F.: Estacin Radio Educacin, Serie Fin de Siglo, casete del programa radial del 1999. El cine japons contemporneo. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40, Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial 1999. Literatura fantstica del Japn. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40, Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial del 27 de enero de 1999. Abe Kobo y la narrativa japonesa de posguerra. Mxico, D.F.: CEAA, El Colegio de Mxico, 1982. Colectivas: Conversaciones sobre la Psicologa social del Japn moderno, en: Humberto Garza Elizondo, junto con Rogelio Hernndez (conductor) Munesuke Mita, Manuel Odorica Mellado, Psicologa social del Japn moderno. Demografa en Mxico en los albores del siglo XXI. Mxico D.F.: Estacin Cambio, Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, case-te del programa radial del 26 de febrero de 1997. La literatura japonesa en Mxico, en: Carlos Uscanga (Coord.), Estu-dios de Japn en Mxico: balance y prospectiva. Mxico, D.F.: UNAM,

    Fac. de Ciencias Polticas y Sociales y Fundacin Japn Mxico, 2007. Sexualidad y estratos sociales en el Japn premoderno. Primera parte, en: Estudios de Asia y frica. Mxico, DF: CEAA, El Colegio de Mxico, v.24, no.3, 1989, 415-424. Ritos funerarios en Japn, en: Estudios de Asia y frica. Mxico, DF.: CEAA, El Colegio de Mxico, v. 23, no. 3, 1988, 424-430. La pantalla vaca: el cine japons que no vemos, en: Estudios de Asia y frica. Mxico, DF: CEAA, El Colegio de Mxico, v. 23, no. 1, 1988, 124-131. Supervisiones de traduccin, edicin y/o correccin de estilo: Katai Tayama, El edredn: novela naturalista japonesa. Mxico, D. F.: CEAA, El Colegio de Mxico, 1994. Takabatake, Michitoshi, Poltica y pensamiento poltico en Japn, 1868-1925, Lothar Knauth y Michiko Tanaka (compiladores). Mxico: CEAA, El Colegio de Mxico, 1992. Toledo B, J. Daniel, Michiko Tanaka, Omar Martnez Legorreta, Jorge Alberto Lozoya y Vctor Kerber, Japn: su tierra e historia. Mxico: CEAA, El Colegio de Mxico, 1991. Takabatake, Michitoshi, Poltica y pensamiento poltico en Japn, 1926-1982, Lothar Knauth y Michiko Tanaka (comps). Mxico: CEAA, El Cole-gio de Mxico, 1987. (G. Q. N. Editor) Congreso Nacional de la Asociacin Latinoamericana de Estudios Afroasiticos en Jalapa, Veracruz, 1985, Ponencias. Mxico, D. F.: CEAA, El Colegio de Mxico, 1985. Oki, Ryuji, Miwako Okura y Yoshie Awaihara, Curso intensivo de japons para hispanohablantes. Mxico: CEAA, El Colegio de Mxico, 1982. Tsurumi, Shunsuke, Ideologa y literatura en el Japn Moderno. Mxico: El Colegio de Mxico, 1980.

    (Contina en la pgina 5)

    Con el antroplogo Masao Yamaguchi, profesor emrito de la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, 1978.

    G.Q

    uartu

    cci

  • El acto inaugural del cuadringentsimo aniversario de las rela-ciones entre Mxico y Japn se celebr en la Cmara de Diputa-dos, el pasado 24 de febrero. Como parte del festejo, el profesor Kishiro Ogaki de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto, pronunci una conferencia auspiciada por la Embajada Japonesa, la Fundacin Japn y la institucin anfitriona. El conferencista, un especialista en historia mexicana y estudios latinoamericanos, explic que las relaciones entre los dos pases datan desde el Incidente de Onjuku. En 1609 un buque que iba de Filipinas a Mxico fue arrastrado por una tormenta hasta las costas de Onjuku, en la prefec-tura de Chiba. L o s n u f r a g o s fueron rescatados por los aldeanos y el Shogunato Toku-gawa construy en-tonces un navo para devolverlos a costas mexicanas. SIDOJ

    NMERO 6

    Tres escuelas primarias de la Ciudad de Mxico pertenecientes a la Secre-tara de Educacin Pblica recibie-ron por parte del Gobierno de Japn una donacin destinada a la cons-truccin de aulas y otras mejoras. La donacin total en el marco del Programa de Apoyo a Proyectos Comunitarios, asciende a US$ 246,252.00 (doscientos cuarenta y seis mil doscientos cincuenta y dos dlares). En la ceremonia del pasado da mircoles 18 de marzo, realizada en la embajada en el marco de los feste-jos por los 400 aos de intercambio entre Mxico y Japn, se firm el contrato de donacin. Participaron por la parte japonesa el Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exte-riores Sr. Shintaro Ito, y el Embajador de Japn Sr. Masaaki Ono. Por la parte mexicana lo hicieron el Senador Carlos Jimnez Macas, Presidente de la Co-misin de Relaciones Exteriores Asia-Pacfico y el Diputado Erick Lpez Ba-

    rriga, Presidente del Grupo de Amistad Mxico-Japn. Las escuelas beneficiadas son la Prof. Abelaido Ros y Montes de Oca, la Prof. Caritino Maldonado P-rez, y la Prof. Fernando Brom Rojas. Para celebrar, los escolares ofrecieron una demostracin de danzas. SIDOJ

    La Fundacin Tokio, organizacin sin fines de lucro de la esfera de la The Nippon Foundation, ha renovado re-cientemente su boletn en lnea. El n-mero 8 del The Tokyo Foundation eNewsletter est dedicado principal-mente a la crisis econmica mundial y la reforma agrcola en Japn. Su serie de artculos crticos analizan de qu manera la administracin agr-cola se est distanciando de sus objeti-vos de desarrollar el sector y asegurar una provisin estable de alimentos a la nacin, as como sugiere vas para vis-lumbrar oportunidades en medio de un panorama poco alentador. El boletn slo se enva directamente a los becarios SYLFF, y a quienes han participado en sus iniciativas y a los contactos de la FT. Para suscribirse, es posible completar el formulario de ins-cripcin haciendo clic en la imagen:

    SIDOJ

    Pgina 4

    Foreigners in Japan. A Case of Cultural Homogeneity versus Civil Society es el ttulo de la conferen-cia que Harumi Befu, profesor em-rito de la Universidad de Stanford, ofrecer el mircoles 13 de mayo en la International House of Japan de Tokio. En la conferencia el profesor Befu

    analizar la ideologa de la homogeneidad cultural pre-valeciente entre los poderosos en contraste con la cre-ciente aplicacin del concepto de sociedad civil a nivel comunitario. Su charla versar sobre la potencial situa-cin conflictiva suscitada en el contexto de la innegable presencia de extranjeros en Japn. El reconocido antroplogo autor de numerosos anlisis sobre Nihonjinron o Nihonbunkaron contar con traduc-cin simultnea al ingls. Para mayor informacin y el formulario de solicitud de inscripcin, haga clic en la imagen:

    Ligas. Recursos en la Red

    Desde la derecha: el senador Jimnez Macas, abajo el secre-tario Ito y en la fila siguiente el embajador Ono. En la misma fila, segundo desde la izquierda, el diputado Lpez Barriga.

    Emb

    ajda d

    el Ja

    pn

    Homogeneidad vs. sociedad civil 400 aos de Mxico y Japn

    Primarias de la SEP reciben donacin nipona

  • sado con otro objetivo. Esta tarea la hicimos con la profesora Graciela de la Lama, poco antes de que ella partiera a la India como embajadora y yo a Japn como estudiante-investigador de la Universidad de Tsukuba. Como corrector de estilo, prcticamente me ocup de todos los textos que por esos aos se producan en el CEAA. Tambin traduca los artculos en ingls, francs o italiano que se publicaran en la revista del centro. Mi tesis tambin de grado, con modificaciones y agregados fue edita-da en 1983. Recibi buenas reseas, pero se agot muy pron-to por ser una edicin pequea y nunca se reedit. Finalmente, traigo a la memoria mi labor como di-rector de la Revista de Estudios de Asia y frica, entre 1993 y 1996. SIDOJ: Sabemos de la difusin de los estudios japoneses y de la proliferacin de centros desde fines de los ochenta, pero cul era la relacin del CEAA con otras instituciones? Quines eran sus interlocutores? G.Q.: En los ochenta Japn estaba en el pico de su populari-dad. Despus del milagro vino la burbuja. Japn exportaba teoras de administracin que deslumbraban a todos, y en occidente se hablaba de cmo tener xito en cualquier cosa siguiendo el modelo japons. Era la estrella. Ahora me da la impresin de que China ocupa ese lugar y que Japn ha pasa-do a un segundo plano, si se excepta la popularidad entre los jvenes de todo el mundo del manga, el anime y la cultura pop en general de Japn. Este fenmeno quiz se deba a que el modelo japons entr en crisis en los noventa y China, con la globalizacin y el crecimiento econmico descomunal se volvi punto de referencia, lo cual ahora, con la depresin mundial, todo se ha vuelto incierto, incluso la nocin de que China sera la superpotencia del siglo XXI. Asimismo, modas pasajeras como la Cuenca del Pacfico y los tratados de libre comercio, que tanto dao le hicieron a la academia porque se privilegi lo coyuntural en detrimento de lo que perdura (el estudio de las civilizaciones), ahora se estn convirtiendo en temas del pasado. Pero volvamos al hecho de que Japn estaba de mo-da y ste era el nico centro en Amrica Latina y en el mun-do de habla hispana donde se lo poda estudiar con profundi-dad y rigor acadmico. Recuerdo particularmente a dos direc-tores del CEAA: Manuel Ruiz, especialista en Islam y pensa-miento del mundo rabe y a Jorge Silva, experto en Mesopo-tamia y traductor al espaol del Gilgamesh. En la dcada de los ochenta siguieron llegando pro-fesores de primera lnea provenientes de Japn. Por nombrar algunos, digo: Inoue Teruko, quien haca estudios comparati-vos entre las revistas femeninas japonesas y sus equivalentes mexicanas, como Vanidades. Tambin nos visitaron el antroplogo Keibo Oiwa, experto en la historia de las artes marciales japonesas y, ya en los noventa, Yoshimi Shunya, analista de los fenmenos de urbanizacin de las sociedades modernas, en especial Tokio, megalpolis asitica por exce-lencia.

    SIDOJ: Ha sido usted entonces un pionero argentino de los estudios japoneses? G.Q.: No. El gran especialista de todos los tiempos fue Sakai Kazuya, un argentino que trabaj en el Colegio, pero que ya no estaba en El Colegio cuando llegu a Mxico. En la edito-rial de El Colegio public Japn: hacia una nueva literatura, en 1968, y en la editorial Era su impecable traduccin de Ugetsu Monogatari o Cuentos de lluvia y de luna, de Ueda Akinari, en 1969. Tambin tradujo las novelas La mujer de la arena de Abe Kobo y El gran vaco de Noma Hiroshi, ade-ms de piezas de teatro noh. Cuando Sakai enseaba en el CEAAN, estuvo como invitado Donald Keene, el gran espe-cialista en literatura japonesa de la Universidad de Columbia. En la editorial de El Colegio fue publicado su libro La litera-tura japonesa entre Oriente y Occidente. Sakai, desde mediados de la dcada de los cincuenta, haba comenzado a difundir la literatura japonesa en Argenti-na. Son clebres sus traducciones de Kappa, Los engranajes y El biombo del infierno, novelas breves de Akutagawa Ryuno-suke; adems, lea kobun e hizo traducciones directas de Ma-kura no zoshi y Genji monogatari, obras maestras de la litera-tura femenina del periodo Heian, an no estn publicadas hasta donde tengo entendido. Cuando Sakai se fue a los EEUU, Oscar Montes, otro argentino y discpulo suyo, ocup su lugar en el CEAA. Montes fue mi maestro y fue quien gui mis primeros pasos en las letras japonesas. De modo que yo soy la tercera genera-cin de argentinos en interesarse en el tema. SIDOJ: Preguntbamos por el dilogo entre los que se ocupa-ban de cuestiones entonces muy lejanas como los estudios relacionados con Asia. G.Q.: El dilogo se daba a travs de ALADAA. La asocia-cin se constituy en 1976 como una agrupacin acadmica de especialistas en Asia y frica, luego del XXX Congreso CHICHAAN que mencion antes. El ncleo organizador se ubicaba en el entonces Centro de Estudios de Asia y frica

    Pgina 5

    Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (cont.)

    BOLETN DEL SIDOJ

    Con Graciela de la Lama, ex profesora de Snscrito y ex Directora del CEAA, 1984.

    G.Q

    uartu

    cci

  • SIDOJ

    Servicio de Informacin y Documentacin sobre Japn

    Edicin y diseo:

    Marcela Mndez Vzquez

    Asesora y revisin: Michiko Tanaka

    Soporte tcnico: Jannette Ramrez

    del Norte en El Colegio de Mxico, con su directora, Graciela de la Lama, quien luego fue embajadora de Mxico en la India (1980-1988). En 1978 se llev a cabo el primer congreso inter-nacional de esta asociacin. Se hizo en El Colegio de Mxico y llegaron especialista de toda Amrica Latina, incluida una delegacin encabezada por el padre Quiles, de la Universidad de El Salvador, que provenan de una Argentina todava some-tida al despotismo militar. Retomando el hilo, el gran foro de dilogo que era ALADAA naci en Mxico. Era el gran mo-mento de los estudios de Asia y frica en Amrica Latina, en el Colegio de Mxico y en el CEAA. El encuentro de latinoa-mericanos de todos los pases de la regin era directo, sin in-termediacin de las metrpolis del primer mundo, que hasta entonces monopolizaban este inmenso campo de estudios. ALADAA perdi bro con los aos, pero ojal que la crisis actual de las instituciones, producto de la tan cacareada globa-lizacin posibilite retomar los contactos directos y reverdecer la discusin acadmica seria, despojada del palabrero intil de las dos ltimas dcadas. SIDOJ: Y qu ocurre al llegar a los noventa? G.Q.: Con el auge de la Cuenca del Pacfico, los tratados de libre comercio, la mencionada globalizacin, muchos comien-zan a decir: para qu estudiar las lenguas de rea si uno se puede comunicar en ingls? Como consecuencia, si bien no desaparecieron las lenguas de los programas del CEAA, s se redujeron las horas destinadas al aprendizaje de las mismas. Los ochentas fueron el momento culminante de los estudios japoneses en El Colegio, con la presencia de becarios de toda Latinoamrica. Tambin llegaban estudiantes japone-ses en el programa de intercambio con la Universidad de Tsu-kuba. Creo que esta etapa dominada por la economa neoliberal, la retirada del estado, la globalizacin tuvo la nefasta consecuen-cia de superficializar el conocimiento. Por eso, el estudio de las lenguas se volvi un simple complemento. SIDOJ: Quisiera agregar algo? G.Q.: S, manifestar que estos casi 30 aos de experiencia en la enseanza de la literatura japonesa e, inclusive de la lengua (fui profesor de japons durante 10 aos) me posibilitaron dos cosas maravillosas: primero, el contacto con los estudiantes, con quienes siempre he sostenido un dilogo enriquecedor para ambas partes y de quienes guardo mis mejores recuerdos; segundo, las visitas peridicas a Japn en numerosos progra-mas de intercambio: Tsukuba, la Universidad de Lenguas Ex-

    Pgina 6

    Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (fin)

    BOLETN DEL SIDOJ

    Sobre el SIDOJ...

    El SIDOJ surge en septiembre de 2007 y busca dar continuidad al proyecto CIDOJ (Centro de Informacin y Documentacin sobre

    Japn), creado en 1993, y que tena como objetivo recopilar materiales documentales sobre Japn y establecer canales de

    comunicacin e informacin entre los especialistas e investigadores interesados en apoyar la docencia sobre temas de

    Japn dentro y fuera de El Colegio de Mxico.

    En este nuevo formato nos proponemos ofrecer al usuario, a travs de nuestra pgina web, un servicio de informacin que abarque publicaciones acadmicas sobre Japn, reseas de las

    adquisiciones ms recientes de la Biblioteca Daniel Coso Villegas y de los eventos acadmicos, culturales y en general

    relevantes sobre Japn. Buscamos resaltar aquellas publicaciones y eventos realizados en y desde Amrica Latina. El boletn del SIDOJ, de edicin mensual, recoge artculos y reseas de libros y eventos que se hilvanan en torno a un eje temtico.

    Los profesores del rea de Japn del Centro de Estudios de Asia y frica de El Colegio de Mxico, estn a cargo del SIDOJ.

    Guillermo Quartucci Nez Naci en Mximo Paz, provincia de Santa Fe, Argentina, en una comunidad rural. Curs sus estudios en ese pas hasta la Licenciatura en Letras, ttulo que obtuvo en la Universidad Nacional del Sur de la ciudad bonaerense de Baha Blanca. En 1976, despus del golpe militar del 24 de marzo, emigr a Mxico en circuns-tancias que conjugaban persecucin poltica y planes de estudiar japons en el programa de maestra de El Colegio de Mxico. Obtuvo su Maestra en Estudios de Asia y frica en 1979 y a partir de entonces su vida ha transcurrido entre Mxico y Japn. Prepara su tesis de doctorado para la Universidad Nacional Autnoma de Mxico, sobre el tema de orientalismo y gnero.

    tranjeras de Tokio, la Universidad de Tokio, la Universidad de Hitotsubashi, el Centro Internacional de Lengua Japonesa de Urawa, y muchas otras instituciones. No quiero dejar de men-cionar el apoyo sostenido que siempre he obtenido de la Fun-dacin Japn, que, adems de los viajes a Japn, me posibilit la asistencia a congresos internacionales, ferias del libro, cur-sos y conferencias en el extranjero. Mis maestros, mis estu-diantes, los colegas que conoc en seminarios y encuentro in-ternacionales, sea en Mxico, Japn, Amrica Latina o en otros pases del mundo son mi mayor tesoro. Todo eso, y a pesar de ya no estar en el CEAA, contribuye a que mi entu-siasmo por mi campo de especializacin permanezca intacto y que mis proyectos hacia el futuro sean muchos y muy estimu-lantes. Gracias por esta entrevista. Nota: 1. La obra de Masao Yamaguchi influy el pensamiento de Kenzabu-ro Oe. El escritor tom los conceptos que Yamaguchi haba elaborado a partir de la nocin de Victor Turner de la posicin de inferioridad