ENUMCP6P_M2

36
Manual de Instalación + MCP6P M2 Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudiciales a las comunicaciones de radio. No hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. El vendedor no se hace responsable respecto de los contenidos de este manual, y rechaza cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para cualquier propósito. Además el vendedor se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en los contenidos de este manual sin obligación de notificar a las partes ya mencionadas. La copia parcial o total de esta publicación no esta permitido, no sin antes obtener la autorización del vendedor por escrito. El contenido de este manual de usuario esta sujeta a cambios sin previo aviso y no será responsable por cualquier error encontrado. Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías. Página 1

Transcript of ENUMCP6P_M2

Manual de Instalación + MCP6P M2

Información de la FCC

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudiciales a las comunicaciones de radio. No hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.

El vendedor no se hace responsable respecto de los contenidos de este manual, y rechaza cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para cualquier propósito. Además el vendedor se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en los contenidos de este manual sin obligación de notificar a las partes ya mencionadas.

La copia parcial o total de esta publicación no esta permitido, no sin antes obtener la autorización del vendedor por escrito.

El contenido de este manual de usuario esta sujeta a cambios sin previo aviso y no será responsable por cualquier error encontrado. Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías.

Página 1

Manual de Instalación + MCP6P M2

Tabla de Contenidos

Capitulo 1: Introducción……………………………………….………..……………...3

1.1 Antes de Comenzar……………………………………………………….……3

1.2 Lista de Comprobación………………..…………………..…………………3

1.3 Características de la Placa Base…….…………………………….……....4

1.4 Parte Posterior del Panel de Conectores……………....……..………5

1.5 Diseño de la Placa Base……………………………………………….….…..6

Capitulo 2: Instalación del Hardware……………………………..………….…7

2.1 Instalando la Unidad Central de Procesos (CPU)…………………7

2.2 Cabecera del Ventilador………….……………………………………….…9

2.3 Instalación de la Memoria del Sistema...……………………….….....10

2.4 Conectores y Ranuras……………….………………………………..…..…12

Capitulo 3: Encabezados y Configuración de los Puentes……………14

3.1 Como Configurar los Puentes…………………………………………….14

3.2 Detalle de Configuración…………………………………………………...15

Capitulo 4: Funciones RAID…………………………………………..………………22

4.1 Operación del Sistema……………………………………………………….22

4.2 Matrices RAID…………………………………………………………………...22

4.3 ¿Cómo funciona la Matriz RAID?...........................................................22

Capitulo 5: Ayuda…………………………………………………………………….....…27

5.1 Instalación del Controlador..………………………………….……….….27

5.2 Clave de Pitidos de la BIOS AWARD………..….……………….…..….28

5.3 Información Adicional……… ………………………….…………….……..28

5.4 Solución de Problemas…..………….………………………………..……...29

Página 2

Manual de Instalación + MCP6P M2

Capitulo 1: Introducción

1.1 Antes de Comenzar

Gracias por elegir nuestro producto. Antes de comenzar la instalación de la placa base o tarjeta madre, asegúrese de seguir bien las siguientes instrucciones:

Prepare un lugar de trabajo fresco y estable con suficiente iluminación.

Desconecte el equipo antes de iniciar la instalación.

Antes de manipular la placa base fuera de la bolsa antiestática, toque tierra adecuadamente o use una pulsera antiestática para eliminar la carga estática.

Evite tocar los componentes de la placa base o la parte posterior a menos que sea necesario. Sostenga la tarjeta por el borde, no trate de doblarla o flexionarla.

No deje ninguna pieza pequeña suelta en el interior del CASE después de la instalación, piezas sueltas podrían provocar un cortocircuito y dañar el equipo.

Mantenga el equipo fuera de lugares como fuentes de calor, humedad y agua.

1.2 Lista de Comprobación

1 Cable IDE

1 Cable Serial ATA

1 Panel posterior de E/S para case ATX

1 Guía de Instalación

1 CD con la configuración del controlador (versión completa ficheros, manuales)

1 Cable FDD (opcional)

1 Cable de alimentación Serial ATA (opcional)

1 Cable USB 2.0

1 Cable de salida S/PDIF

Aviso: El paquete de contenidos puede variar según la versión de su placa base.

Página 3

Manual de Instalación + MCP6P M2

1.3 Características de la Placa Base

ESPEFICICACIONES

CPUSocket AM2 + Procesadores AMD Phenom/ Athlon 64/ Athlon 64 FX/ Athlon 64 x2/ Sempron.

La arquitectura AMD 64 le permite el procesado de 32 y 64 bits. Soporta las tecnologías Hyper Transport and Cool & Quiet.

FSBAdmite Hyper and Transport con un ancho de banda de hasta 1 Ghz.

Chipset Geforce 6150 SE/nForce 430

Super I/O

ITE 8716F

Proporciona las funcionalidades mas

heredadas de uso más común Super I/O

Interfaz de cuenta Low Pin

Iniciativas de control de contorno

Monitor Hardware

Controlador de velocidad del ventilador

Función “guardia inteligente “de ITE

Memoria Principal

Ranuras DIMM DDR2 x 2

Capacidad máxima de memoria de

8GB Cada DIMM admite DDR de

256MB/512MB y 1GB/2GB/4GB

Módulo de memoria DDR2 de canal Doble

Admite DDR2 de 533 / 667 / 800 / 1066

No admite DIMM registrados o DIMM compatibles con

ECC

GráficosGeForce 6150 SE/nForce 430 Memoria máxima de vídeo compartida de

512MB

(under OS)

IDE Controlador IDE integrado Modo bus maestro Ultra DMA 33 / 66 / 100 / 133

Soporte los Modos PIO 0~4,

SATA IIControlador ATA Serie Integrado Tasas de transferencia de hasta 3 Gb/s.

Compatible con la versión SATA 2.0

Red Local Realtek RTL 8201CL Negociación de 10 / 100 Mb/s

Funciones Half / Full dúplex

Códecs de

sonido ALC662

Salida de sonido de 5.1 canales

Soporte de Alta Definición

Ranuras

Ranura PCI X2

Ranura PCI Express x16 X1

Conectores en placa

Conector disco flexible X1

Conector Puerto de impresora X1

Conector IDE X1

Conector SATA X4

Conector de panel frontal X1

Conector de sonido frontal X1

Conector de entrada de CD X1

Conector de salida S/PDIF X1

Cabecera del ventilador del CPU X1

Cabecera del ventilador del sistema X1

Cada conector soporta 2 unidades de disco flexible

Cada conector soporta 1 puerto de impresora

Cada conector soporta 2 dispositivos IDE

Cada conector soporta 1 dispositivo SATA

Soporta instalaciones en el panel frontal

Soporta funciones de sonido en el panel frontal

Soporta función de entrada de sonido de CD

Soporta función de salida de sonido digital

Fuente de alimentación de ventilador de CPU

Fuente de alimentación del ventilador del sistema

Página 4

Manual de Instalación + MCP6P M2

Cabecera de borrado de CMOS X1

Conector USB X3

Conector de alimentación X1

(24 pines)

Conector de alimentación X1

(4 pines)

Cada conector soporta 2 puertos USB frontales

Panel

trasero

de E/S

Teclado PS/2 X1

Ratón PS/2 X1

Puerto VGA X1

Puerto Serie X1

Puerto de red local X1

Puerto USB X1

Conector de sonido X3

Tamaño de

la placa

190mm.(A) X 240mm.(H)

Funciones

Especiales

Admite RAID 0/1 /0 + 1/5

Soporte

de sistema

operativo

Windows XP/VISTA BIOSTAR se reserva el derecho de añadir o retirar el soporte de cualquier SO con o sin aviso previo.

1.4 Parte Posterior del Panel de Conectores

Página 5

Manual de Instalación + MCP6P M2

1.5 Diseño de la Placa Base

Nota: ■ representa el 1er pin.

Página 6

Manual de Instalación + MCP6P M2

Capitulo 2: Instalación del Hardware

2.1 Instalando la Unidad Central de Procesos (CPU)

Paso 1: Retire la tapa protectora del zócalo.

Paso 2: Tire de la palanca hacia la dirección que muestra la imagen y luego levante la palanca hasta un ángulo de 90 grados.

Página 7

Manual de Instalación + MCP6P M2

Paso 3: Busque el triangulo blanco en el socket, el triangulo dorado en el CPU debería apuntar hacia este triangulo blanco. El CPU solo cabrá en la orientación correcta.

Paso 4: Sostenga firmemente el CPU, luego cierre la palanca para completar la instalación.

Paso 5: Coloque el ventilador del CPU y asegúrelo. Conecte el cable de alimentación del ventilador del CPU a la JCFAN1. Esto completa la instalación.

Página 8

Manual de Instalación + MCP6P M2

Aviso: Actualice la BIOS a la ultima versión durante el uso de AM2 + CPUs. Debido a la ultima transición del CPU puede encontrar que el nuevo sistema no arranque durante el uso de nuevas AM2 + CPUs. En este caso instale una AM2 CPU estándar para arrancar el sistema y actualizar la BIOS más reciente de nuestro sitio web de soporte de AM2 + CPUs.

2.2 Cabecera del Ventilador

Estas cabeceras del ventilador vienen a ser el sistema de enfriamiento del equipo. El cable del ventilador y el conector pueden ser diferentes según el fabricante. Conecte el cable del ventilador al conector correspondiente mientras junte el cable de color negro al pin # 1.

JCFAN1: Cabecera del Ventilador del CPU

JSFAN1: Cabecera del Ventilador del Sistema

Página 9

Manual de Instalación + MCP6P M2

Nota:

El JCFAN1 soporta 4 pines. El JSFAN1 soporta 3 pines. Cuando se une con cables a los conectores, tenga en cuenta que el cable de color rojo es el positivo y debe ir conectado al pin#2, el cable de color negro es tierra y debe ir conectado al pin#1(tierra).

2.3 Instalación de la Memoria del Sistema

A. Módulos de Memoria

1. Abra una ranura DIMM presionando los clips de sujeción hacia afuera. Alinear la memoria DIMM en la ranura de manera que la muesca coincida con la ranura.

Página 10

Manual de Instalación + MCP6P M2

2. Inserte la memoria DIMM vertical y firmemente en la ranura hasta que el clip de retención quede en su sitio entonces el modulo DIMM quedará correctamente colocado.

B. Capacidad de la Memoria

Ubicación del DIMM Socket

Modulo DDR2 Tamaño Total de la Memoria

DIMMA1 256MB/512MB/1GB/2GB/4GBMax. 8GB.

DIMMB1 256MB/512MB/1GB/2GB/4GB

C. Configuración de Memoria de Canal Dual

Para activar la función de memoria de canal dual de la placa base, el modulo de memoria debe cumplir los siguientes requisitos:

Instalar el modulo de memoria de la misma densidad en pareja, como se muestra en la siguiente tabla:

Estado del Canal Dual DIMMA1 DIMMB1

Deshabilitado O X

Deshabilitado X O

Habilitado O O

Página 11

Manual de Instalación + MCP6P M2

(O significa memoria instalada, X que la memoria no esta instalada)

El ancho de bus del modulo de la memoria DRAM debe ser la misma (x8 o x16).

2.4 Conectores y Ranuras

FDD1: Conector de la disquetera

La placa base proporciona un conector estándar de disquete que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M, 2.88M de capacidad. Este conector es compatible con el cable de cinta proporcionado por la disquetera.

Página 12

Manual de Instalación + MCP6P M2

IDE1: Conector IDE/ATAPI

La placa base tiene un PCI IDE de 32 bits mejorada que proporciona el Modo PIO 0~4, Bus Maestro y Ultra DMA 33/66/100/133 de funcionalidad.

El conector IDE puede conectar a un Maestro y a un Esclavo, así que usted puede conectar hasta dos unidades.

PCI-EX16: Ranura PCI-Express x16

PCI Express 1.0a es compatible.

Máxima definición de ancho de banda de 4GB/s por dirección simultanea para un total de 8GB/s por completo.

PCI Express es compatible con una velocidad bruta de 2.5GB/s sobre los pines de datos.

2x de ancho de banda sobre la arquitectura PCI tradicional.

Página 13

Manual de Instalación + MCP6P M2

PCI1 ~ PCI2: Ranura de Interconexión de Componentes Periféricos

Esta placa base cuenta con dos ranuras estándar PCI. PCI son las siglas de Interconexión de Componentes Periféricos, y es un bus estándar para tarjetas de expansión. Esta ranura PCI esta diseñada para 32 bits.

Capitulo 3: Encabezados y Configuración de los Puentes

3.1 Como configurar los Puentes

La imagen muestra como configurar los puentes. Cuando la tapa del puente esta colocado sobre los pines, el puente esta “cerrado”, sino eso significa que el puente esta “abierto”.

Página 14

Manual de Instalación + MCP6P M2

3.2 Detalle de Configuración

JPANEL1: Cabecera del panel frontal

Este conector de 16 pines incluye el encendido, reset, HDD LED, LED de alimentación y conexión de los altavoces. Permite conectar el switch en la parte frontal de la caja del PC.

Página 15

Manual de Instalación + MCP6P M2

Pin Asignación Función Pin Asignación Función

1 +5V

Conector de altavoz

9 N/AN/A

2 N/A 10 N/A

3 N/A 11 N/A N/A

4 Altavoz 12 Power LED (+)Power LED

5 HDD LED (+)Disco Duro

LED

13 Power LED (+)

6 HDD LED (-) 14 Power LED (-)

7 Tierra Boton de reset

15 Power buttonBotón de

encendido8 Control de reset 16 Tierra

JATXPWR1: Conector de la Fuente de alimentación ATX

Este conector de 24 pines permite al usuario conectar la fuente alimentación ATX.

Página 16

Manual de Instalación + MCP6P M2

Pin

13

Asignación

+3.3V

Pin

1Asignación

+3.3V14 -12V 2 +3.3V15 Tierra 3 Tierra16 PS_ON 4 +5V17 Tierra 5 Tierra18 Tierra 6 +5V19 Tierra 7 Tierra20 NC 8 PW_OK21 +5V 9 Voltaje de espera +5V22 +5V 10 +12V23 +5V 11 +12V24 Tierra 12 +3.3V

JATXPWR4: Conector de la Fuente de alimentación ATX

Mediante esta conexión, el conector proporcionara +12V al circuito del CPU.

Nota: Antes de encender el sistema, asegúrese de que tanto el conector JATXPWR1 como el conector JATXPWR4 estén enchufados.

JUSB2/JUSB3/JUSB/JUSB4: Cabeceras de puertos UBS 2.0 en el panel frontal

Página 17

Manual de Instalación + MCP6P M2

Esta cabecera permite conectar cables de USB en el panel frontal de la PC, también puede conectar dispositivos internos USB, como lector de tarjetas USB.

SATA1~ SATA4: Conectores Serial ATA

La tarjeta madre tiene un controlador de PCI a SATA con 4 canales de la interfaz SATA.

JAUDIOF1: Cabecera del Panel Frontal de Audio

Página 18

Manual de Instalación + MCP6P M2

Esta cabecera permite conectar el cable de salida de audio en el panel frontal de la PC. Esta cabecera solo permite audio de alta definición (HD Audio) en el conector del panel frontal, el conector AC’97 no es compatible.

JCDIN1: Conector de Entrada de Audio de CD-ROM

Este conector permite conectar la fuente de audio de diversos dispositivos, tales como CD-ROM, DVD-ROM, Tarjeta se sonido, Tarjeta sintonizadora de TV, etc.

JSPDIF_OUT: Conector de Salida de Audio Digital

Página 19

Manual de Instalación + MCP6P M2

Este conector permite conectar el soporte PCI SPDIF cabecera de salida.

JCMOS1: Limpieza de la Cabecera del CMOS

Al establecer puente sobre los pines 2-3, nos permite restaurar la configuración de la BIOS y los datos del CMOS de forma segura, siga cuidadosamente el procedimiento para evitar dañar la placa base.

Procedimiento para limpiar el CMOS

1. Retirar la línea de corriente alterna (AC).

2. Coloque el puente en “Pin 2-3 Cerrado”.

3. Espere cinco segundos.

4. Coloque el puente en “Pin 1-2 Cerrado”.

5. Conecte la línea de corriente alterna.

6. Restablezca la contraseña o borre datos del CMOS.

Página 20

Manual de Instalación + MCP6P M2

JPRNT1: Puerto de Conexión de la Impresora

Esta cabecera permite hacer la conexión de la impresora con la PC.

Pin Asignación Pin Asignación1 -Strobe 14 Tierra2 -ALF 15 Data 63 Data 0 16 Tierra4 -Error 17 Data 75 Data 1 18 Tierra6 -Init 19 -ACK7 Data 2 20 Tierra8 -Scltin 21 Busy9 Data 3 22 Tierra

10 Tierra 23 PE11 Data 4 24 Tierra12 Tierra 25 SCLT13 Data 5 26 Interruptor

Página 21

Manual de Instalación + MCP6P M2

JUSBPWR1/JUSBPWR2: Cabecera de la Fuente de Alimentación para los Puertos USB

Pin1-2 Cerrado: (pin 1-2 close)

USBPWR1: +5V para los puertos USB en JUSB1/JUSBLAN1.USBPWR2: +5V para los puertos USB en el panel frontal (JUSB2/JUSB3/JUSB4).

Pin2-3 Cerrado: (pin 2-3 close)

USBPWR1: +5V STB para los puertos USB en JUSB1/JUSBLAN1.USBPWR2: +5V STB para los puertos USB en el panel frontal (JUSB2/JUSB3/JUSB4).

JKB PWR: Cabecera de la Fuente de Alimentación para el Teclado y el Mouse

Página 22

Manual de Instalación + MCP6P M2

Capitulo 4: Funciones RAID

4.1 Operación del Sistema

Compatible con Windows XP y Windows Vista.

4.2 Matrices RAID

RAID es compatible con los siguientes tipos de arreglos RAID:

RAID 0: RAID 0 define un plan de vaciado de disco que mejora el sistema de lectura y tiempo de escritura para muchas aplicaciones.

RAID 1: RAID 1 define las técnicas para los datos de creación de reflejo.

RAID 0+1: RAID 0+ 1 combina las técnicas utilizadas en RAID 0 y RAID 1.

RAID 5: RAID 5 proporciona tolerancia a fallos y mejor utilización de la capacidad del disco.

4.3 ¿Cómo funciona la Matriz RAID?

Página 23

Manual de Instalación + MCP6P M2

RAID 0:

El controlador de “franjas” de datos entre varias unidades en un sistema RAID 0. Se rompe un archivo grande en bloques más pequeños, entonces el disco lee y escribe a través de varias unidades en paralelo. El tamaño de cada de bloque se determina por el parámetro de tamaño de banda que se establece durante la creación del conjunto RAID basado en el entorno del sistema. Esta técnica reduce el tiempo total de acceso al disco y ofrece gran ancho de banda.

Características y Beneficios

Unidades: Mínimo 2 y máximo de 6 a 8, dependiendo de la plataforma.

Usos: Destinados para los datos no críticos que requieren alta transmisión de datos, o cualquier otro entorno que no requiere tolerancia a errores.

Ventajas: Proporciona un mayor rendimiento de datos, sobre todo para archivos grandes. No hay pérdida de capacidad para la paridad.

Desventajas: No entregar cualquier tolerancia a fallos. Si cualquier unidad de la matriz falla, todos los datos se pierden.

Tolerancia a fallos: No.

Página 24

Manual de Instalación + MCP6P M2

RAID 1:

Cada lectura y escritura se realizan efectivamente en paralelo con 2 unidades de disco en un sistema de matriz RAID 1. El espejo (copia de reserva de los datos) puede residir en el mismo disco o en una segunda unidad redundante de la matriz. RAID 1 proporciona una copia de los datos en espera si el volumen de activos o la unidad esta dañada o no esta disponible debido a una falla del hardware.

Las técnicas de RAID se pueden aplicar a soluciones de alta disponibilidad, o como una forma de copia de seguridad automática que elimina la tediosa copia de seguridad manual que es más costoso y menos confiable.

Características y Beneficios

Unidades: Mínimo 2 y máximo 2.

Usos: RAID 1 es ideal para pequeñas bases de datos o cualquier otra aplicación que requiere tolerancia a errores y la capacidad mínima.

Ventajas: Proporciona 100% redundancia de datos. Si una unidad falla, el controlador cambia a la otra unidad.

Desventajas: Requiere 2 unidades para el espacio de almacenamiento en disco. Si el rendimiento es dañado la unidad se vuelve a generar.

Tolerancia a fallos: Si.

Página 25

Manual de Instalación + MCP6P M2

RAID 1+0:

RAID 0 puede ser duplicado utilizando técnicas RAID 1. Resultando en una solución RAID 0+1 para un mejor rendimiento plus.

Características y Beneficios

Unidades: Mínimo 4 y máximo de 6 a 8 dependiendo de la plataforma.

Usos: RAID 1 es ideal para pequeñas bases de datos o cualquier otra aplicación que requiere tolerancia a errores y la capacidad mínima.

Ventajas: Optimiza tanto para la tolerancia a fallos como el rendimiento, lo que permite redundancia automática. Pueden ser utilizados simultáneamente con otros niveles de RAID en una matriz, que permite los discos de repuesto.

Desventajas: Requiere el doble de espacio disponible en disco para redundancia de datos, al igual que el RAID de nivel 1.

Tolerancia a fallos: Si.

Página 26

Manual de Instalación + MCP6P M2

RAID 5:

RAID 5 franja de datos y la información de paridad a través de tres o mas unidades. Escribe los datos y los bloques de paridad en todas las unidades de la matriz. La tolerancia a fallos se mantiene, garantizando que la información de paridad dada para cualquier bloque de datos se coloque en una unidad diferente de los utilizados para si mismo.

Características y Beneficios

Unidades: Mínimo 3.

Usos: RAID 5 es recomendado para el procesamiento de operaciones y servicios de uso general.

Ventajas: Una combinación ideal de un buen rendimiento, buena tolerancia a fallos, de alta capacidad y eficiencia de almacenamiento.

Desventajas: Bloqueo individual de la tasas de transferencia de los datos como un solo disco. El rendimiento de escritura puede ser intensivo de la CPU.

Tolerancia a fallos: Si.

Página 27

Manual de Instalación + MCP6P M2

Para obtener más información sobre la configuración detallada, consulte el CD de controladores, o ingrese a http://www.nvidia.com/object/IO_28159.html para descargar la Guía del usuario de NVidia RAID.

Capitulo 5: Instalación del Hardware

5.1 Instalación del controlador

Después de instalar el sistema operativo, inserte el Driver CD en la lectora para instalar el controlador para un rendimiento mejor.

Vera la siguiente ventana después de insertar el CD.

Página 28

Manual de Instalación + MCP6P M2

La configuración detectara automáticamente la placa base y el sistema operativo.

Nota:Si esta ventana no apareció después de insertar el CD del controlador, use el navegador de archivos para localizar y ejecutar el archivo SETUP.EXE.

A. Instalación del Controlador

Para instalar el controlador, haga clic en el icono del controlador. La configuración le mostrara una lista de controladores compatibles para la placa base y el sistema operativo. Haga clic en cada controlador de dispositivo para poner en marcha el programa de instalación.

B. Instalación del Software

Para instalar el software, haga clic en el icono del software. La configuración le mostrara una lista de programas disponibles para su sistema. Haga clic en cada titulo de software para poner en marcha el programa de instalación.

C. Manual

Aparte de los manuales de bolsillo, también ofrecemos un manual en el CD del controlador. Haga clic en el icono Manual para buscar manual disponible.

Nota:Necesitara el programa Acrobat Reader para abrir el archivo del manual. Descargue la ultima versión de Acrobat Reader de http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html

5.2 Clave de Pitidos de la BIOS AWARD

Página 29

Manual de Instalación + MCP6P M2

Pitidos Significado

Un pitido largo seguido de dos pitidos cortos.

La tarjeta de video no se encuentra o la tarjeta de memoria esta mal.

Sonido de la sirena alto-bajo. CPU recalentado. El sistema se apagará automáticamente.

Un pitido corto cuando el sistema arranca.

Ningún error detectado durante el POST.

Pitidos largos cada dos segundos. No encontrado o instalado memoria DRAM.

5.3 Información Adicional

CPU SOBRECALENTADO

Si el sistema se apaga automáticamente después de encenderlo por unos segundos, eso significa que la función de protección de la CPU esta activada.

Cuando la CPU se calienta demasiado, la placa base se apagara automáticamente para evitar un daño a la CPU, por lo tanto el sistema no se podrá encender de nuevo.

En este caso revise cuidadosamente:

1. La superficie del ventilador de la CPU se coloca de manera uniforme con la superficie de la CPU.

2. El ventilador de la CPU gira normalmente.3. La velocidad del ventilador de la CPU esta cumpliendo con la velocidad de la

CPU.

Después de confirmar, siga los siguientes pasos para reducir la función de protección de la CPU:

1. Retire el cable de alimentación de la fuente de energía por unos segundos.2. Espere unos segundos. 3. Conecta el cable de alimentación y arranque el sistema.O usted puede:

1. Borrar el CMOS de datos. (Consulte “Limpieza de la cabecera del CMOS: JCMOS”).

2. Espere unos segundos.3. Encienda el sistema de nuevo.

5.4 Solución de problemas

Página 30

Manual de Instalación + MCP6P M2

Problema Solución

1. No hay energía en el sistema, la luz no enciende, ventilador dentro de la fuente de alimentación no enciende.

2. Indicador de luz del teclado no se enciende.

1. Asegúrese que el cable de alimentación este bien enchufado.

2. Reemplace el cable.

3. Contacte a soporte técnico.

Sistema inoperativo, luz del teclado encendido, las luces del indicador de corriente encendido y el disco duro esta girando.

Presione los dos extremos de la memoria DIMM, presione firmemente hasta que el modulo encaje en su lugar.

El sistema no arranca desde el disco duro, arranca desde la unidad óptica.

1. Revise el cable que va desde el disco hasta la tarjeta controladora del disco. Asegúrese que ambos lados estén enchufados correctamente; revise el tipo de disco en la configuración CMOS estándar.

2. Copia de seguridad del disco duro es muy importante. Todos los discos duros son capaces de romperse en cualquier momento.

El sistema solo arranca desde la unidad óptica. El disco duro se puede leer y las aplicaciones pueden ser utilizados, pero el arranque desde el disco duro no es posible.

1. Haga copias de seguridad de archivos de datos y aplicaciones.

2. Vuelva a formatear el disco duro. Vuelva a instalar los archivos de datos y las aplicaciones usando el disco de copia de seguridad.

Mensaje de la pantalla dice “Configuración no valida” o “CMOS fallo”

Revisión del sistema. Hacer que la información sea correcta en la configuración.

El sistema no puede arrancar después de instalar el segundo disco duro.

1. Establezca los puentes correctamente Maestro/Esclavo.

2. Ejecute el programa Setup y seleccione el tipo de unidad correcta.

Página 31