Equipamiento Colectividades

100
® EQUIPAMIENTO DE COLECTIVIDADES EQUIPMENT FOR COLLECTIVITIES / EQUIPEMENT POUR COLLECTIVITES / EQUIPAMENTO DE COLECTIVIDADES 2009-2010 CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL CATALOGO GENERAL

description

Catalogo General

Transcript of Equipamiento Colectividades

Page 1: Equipamiento Colectividades

®

EQUIPAMIENTO DE COLECTIVIDADESEQUIPMENT FOR COLLECTIVITIES / EQUIPEMENT POUR COLLECTIVITES / EQUIPAMENTO DE COLECTIVIDADES

2009-2010CATÁLOGO

GENERALGENERAL CATALOGUECATALOGUE GENERALCATALOGO GENERAL

Port-1 26/2/09 18:22 Página 1

Page 2: Equipamiento Colectividades

Estimado cliente:

Le presento el nuevo catálogo MEGABLOK 09-10.

Una poderosa herramienta de trabajo con numerosas novedades y opcionescon la mejor relación calidad-precio.

En nuestro objetivo de garantizar su satisfacción y ofrecerle la gama másamplia del mercado en equipamiento de colectividades.

Una vez más, le reitero nuestro agradecimiento y esperamos seguir contan-do con su confianza.

Atentamente. JOSÉ A. VILLAVERDE

Gerente MEGABLOK, S. A.

Dear customer:

I show you the new catalogue MEGABLOK 09-10.

A powerful tool with numerous new things and options with the best valuefor money.

Our objective is to guarantee your satisfaction and to offer you the widestrange of the market in equipment for collectivities.

One more time, I reiterate our gratitude to you and we hoped to keep onhaving your confidence.

Sincerely, JOSÉ A. VILLAVERDE

General Manager MEGABLOK, S. A.

Madame, Monsieur,

Je vous presente le nouveau catalogue MEGABLOK 09-10.

Notre catalogue cet un outil qui a beaucoup de nouvelles et options avec lemeilleur relation qualité-prix.

Notre objectif c´est votre satisfaction et pouvoir vous offre la gamme la pluslarge du marché des collectivités.

Nous voudrons vous remercier votre confiance et nous espérons pouvoircontinuer notre relation commerciale.

Sincères Salutations,JOSÉ A. VILLAVERDE

P.D.G. MEGABLOK, S. A.

Prezados clientes,

Apresento para os Sres o nosso novo catálogo MEGABLOK 09-10.

É uma poderosa ferramenta de trabalho com muitas novidades e opçõescom a melhor relação qualidade-preço.

Nosso objetivo é vossa satisfacção e poder oferecer a mais ampla gama nomercado na equipação de coletividades.

Uma vez mais, gostaríamos de lhes agradecer vossa confianza e poder con-tinuar nossa relação comercial com os Sres.

Melhores cumprimentos,JOSÉ A. VILLAVERDE

Gerente MEGABLOK, S. A.

Port-1 26/2/09 18:22 Página 2

Page 3: Equipamiento Colectividades

3

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS 6TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX 18TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / TAQUILLAS MONOBLOK 28TAQUILLAS ESPECIALESESPECIAL LOCKERS / VESTIAIRES SPECIALISES / CACIFOS ESPECIALES 40ARMARIO DE OFICINA Y TALLEROFFICE AND INDUSTRIAL CUPBOARDS / ARMOIRES DE BUREAU ET ATELIER / ARMÁRIOS DE ESCRITORIO 44ARCHIVADORFILING CABINET / CLASSEUR / ARQUIVO 45TAQUILLAS EN MELAMINALOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES EN MÉLAMINE / CACIFOS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA 48TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICOPHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS 54TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILERÍA DE ALUNÍNIO 60CABINAS FENÓLICASPHENOLIC CABINS / CABINES PHÉNOLIQUES / CABINES FENÓLICAS 66BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO 70MESAS, BANCOS Y SILLAS PLEGABLESTABLES, BENCHES AND CHAIS FOLDING / TABLES, BANCS ET CHAISES PLIANTES / MESAS, BANCOS E CADEIRAS DOBRÁVEIS 78ACCESORIOS VESTUARIOLOCKERS ACCESSORIES / ACCESSOIRES POUR VESTIARES / MOBILIÁRIO PARA O BANHEIRO 80CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS 82DEPARTAMENTOSCOMPARTMENS / CASIERS / CACIFOS 91ARMARIOS EN RESINA DE POLIPROPILENOPOLYPROPYLENE RESIN CUPBOARDS / ARMOIRES EN RESINE DE POLYPROPILENE / ARMÁRIOS EM RESINA DE POLIPROPILENE 93TAQUILLAS PLÁSTICOPLASTIC LOCKERS / VESTIAIRES EN PLÁSTIQUE / ARMÁRIOS EM PLÁSTICO 94TAQUILLAS EN A.B.S.A.B.S. LOCKERS / ARMOIRES EN A.B.S. / ARMÁRIOS EM A.B.S. 97SUELOSFLOORS / SOLS / CHÃOS 98

índice

MEGABLOK 26/2/09 13:28 Página 3

Page 4: Equipamiento Colectividades

LEYENDA SIMBOLOGÍASIMBOLS LEGEND / LEGENDE DES SYMBOLES / LEGENDA SIMBOLOGÍA

MEDIDASMEASURES / DIMENSIONS / MEDIDAS

4

ALTURAHeight / Hauteur / Altura

ANCHURAWidth / Largeur / Largura

PROFUNDIDADDeph / Profondeur / Profundidade

ANCHURA PARCIALPartial width / Largeur partielle / Largura parcial

ANCHURA BANDEJAWidth shelf / Largeur de la tablette / Largura da prateleira

ANCHURA INICIALInitial width / Largeur «depart» / Largura inicial

ANCHURA EXTENSIONAdds system width / Largeur «suivant» / Largura extensão

N.º DE PUERTASNumbers of doors / Nombre de portes / N.º de portas

N.º DE PERCHASNumber of hooks / Nombre de pateres / N.º de cabides

CAPACIDADCapacity / Capacité / Capacidade

CERRADURA DE LLAVEKeyed lock / Serrure à clé / Fechadura de chave

CERRADURA PARA CANDADO POLIAMIDAPadlockable polyamide lock / Poignée cadenassable enpolyamide / Fechadura para cadeado em poliamida

CERRADURA MONEDEROCoin operated-lock / Monnayeur / Fechadura de moedeiro

CERRADURA PARA CANDADO METÁLICOPadlockable metallic lock / Poignée métallique / Fechadurapara cadeado em metal

PARA ANCLAR A PAREDModel to anchor to the wall / Modèle à encastrer dans lemur / Pode se colocar pendurado na parede

INCLUYE TORNILLOS DE UNIÓNMetal screws to join included / Vis d’assemblage incluses /Inclui parafusos para a união

CONSTRUCCIÓN MODULARModular construction / Construction modulaire /Construcção modular

ACERO INOXIDABLEStainless steel / Acyer inoxydable / Aço inox

FABRICADO EN ABSMade in ABS / Fabriqué a ABS / Fabricado em ABS

INOX

ABS

SERVICIO RÁPIDO (Plazo de entrega: inferior a 2 semanas)Fast service (Delivery time: inferior to 2 weeks)Délai de livraison plus courts (Délai de fabrication 2 semaines)Serviço rápido (Prazo inferior a 2 semanas)

NOVEDADNew / Nouveau / Novedade

STOCK (Plazo de entrega: inferior a 1 semana)Stock (Delivery time: inferior to 1 week)Stock (Délai de fabrication 1 semaine)Stock (Prazo inferior a 1 semana)

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

CONDICIONES DE VENTA: VER TARIFA VIGENTE

MEGABLOK 26/2/09 13:28 Página 4

Page 5: Equipamiento Colectividades

OPCIONESOPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES

Pomo metálico (candadocombinación opcional)

Padlockable Metallic Lock

(optional combination padlock)

Poignée métallique (cadenas àcombinaison en option)

Fechadura de cadeado em metal

Monedero (moneda retornable). Puertas sinventilación ni tarjetero

Coin-operated Lock (coin-return). Doorswithout card holder neither vent system

Monnayeur (monnaie réversible). Portes sansvolet d’aération et sans porte-étiquette

Moedeiro (moeda retornável). Portas semventilação nem posibilidade de colocar cartãode identificação

Cerradura de combinación

Combination lock

Serrure à combinaison

Fechadura de combinação

Patas regulables en PVC

Adjustable PVC Legs

Pieds réglables en PVC

Pés reguláveis em altura em PVC

Patas en acero galvanizado

Galvanized steel legs

Pieds en acier galvanisé

Pés em aço galvanizado

Ranura buzón. Puertas sinventilación

Mailbox Slot. Doors without ventsystem

Rainure pour boîte à lettres.Portes sans volet d’aération

Obertura para cartas. Portas semventilação

Pomo en poliamida

(candado opcional)

Padlockable Polyamide Lock(optional padlock)

Poignée cadenassable en polyamide (cadenas en option)

Fechadura de cadeado empoliamida

Monedero + cajetín depósito. Puertas sinventilación ni tarjetero

Coin-operated Lock + Coin Collect Box (cashbox, non coin-return). Doors without cardholder neither vent system

Monnayeur + tirelire (monnaie non réversible).Portes sans volet d’aération et sans porte-étiquette

Moedeiro + caixinha para as moedas. Portassem ventilação nem posibilidade de colocarcartão de identificação

Zócalo inoxidable

Stainless Steel Front Base and EndBase

Socle inoxydable

Soclo inox

Lateral embellecedor

Decorative end panel

Enjoliveur latéral

Lateral de finição

Altillo taquilla

Upper small joined locker

Casier en réhausse

Pequeño cacifo para pôr encima doarmário de vestiário

Cerradura de combinación manual de 4dígitos y llave de emergenciaLock of 4 manual digits with emergencykeySerrure à combinaison manuele de 4chiffres et clef de émergenceFechadura de combinação manual de 4dígitos e chave de emergência

Cerradura de combinación manual de4 dígitos y llave de emergenciaLock of 4 manual digits withemergency keySerrure à combinaison manuele de 4chiffres et clef de émergenceFechadura de combinação manual de4 dígitos e chave de emergência

Cerradura electrónica, combinación de 4 a 6 dígitosElectronic lock combination of 4 to 6 digitsSerrure électronique à combinaison de 4 chiffres au 6 chiffres Fechadura eletrónica, combinação de 4 a 6 dígitos

Sobretecho inclinado

Slope Top

Toit incliné

Sobreteto com pequena inclinação

5

MEGABLOK 26/2/09 13:28 Página 5

Page 6: Equipamiento Colectividades

6

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES• Sencillo montaje sin tornillos, sin herramientas. Ampliable a voluntad.• Sistema de inicial y extensiones.• Laterales, marco frontal y puerta fabricados en chapa de acero laminado en frío.• Pintado con Epoxi en polvo. Cuerpo gris RAL 7035 y puertas azul RAL 5010. • Trasera y bandejas galvanizadas, no pintadas.• Puertas con etiquetero y rosetas de ventilación.

GENERAL FEATURES• Easy assembly, without screws and tools. Extendable as you need.• Initial + Adds System.• Left and right panel, front frame and door made of sheet metal, cold laminated.• Painted in epoxy powder. Grey RAL 7035 body and blue RAL 5010 doors.• Galvanized back panel and shelves, non painted.• Doors with card holder and vent system.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUX• Montage facile, sans vis. Extensible à volonté.• Système de case départ plus cases suivantes.• Côtés façades et porte fabriqués en tôle d’acier laminée à froid.• Peinture époxy en poudre. Corps gris RAL 7035 et portes bleu RAL 5010.• Partie arrière et tablettes en acier galvanisé, non peint.• Portes avec porte-étiquette et volets d’aération.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS• Fácil montagem sem parafusos, sem ferramentas. Possibilidade de fazer os

blocos de cacifos que se desejar.• Sistema de inicial e extensões.• Laterais, parte da frente e porta fabricação em chapa de aço laminado em frío.• Pintado com Epoxi em pó. Corpo cinza RAL 7035 e portas azuis RAL 5010. • A parte de atrás e as prateleiras são galvanizados, não estão pintadas.• As portas dispõe de etiqueteiro e ventilação.

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:28 Página 6

Page 7: Equipamiento Colectividades

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAIS

COLORES STANDARD / STANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

Cuerpo: Gris RAL 7035Body: Grey RAL 7035Corps: Gris RAL 7035Corpo: Cinza RAL 7035

Puerta: Azul RAL 5010Door: Blue RAL 5010Porte: Bleu RAL 5010Porta: Azul RAL 5010

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

No CHASIS, GYM

No CHASIS, GYM

No CHASIS, GYM

RAL 9010

BlancoWhiteBlancBranco

RAL 6029

VerdeGreenVertVerde

RAL 1021

AmarilloYellowJauneAmarelo

RAL 3000

RojoRedRougeVermelho

RAL 5015

Azul claroLight BlueBleu clairAzul claro

RAL 5023

Azul turquesaTurquoise blueBleu turquoiseAzul turquesa

RAL 2004

NaranjaOrangeOrangeLaranja

RAL 7016

GrafitoGraphiteGraphiteGrafite

RAL 9006

AluminioAluminiumAluminiumAlumínio

RAL 9005

NegroBlackNoirePreto

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

7

MEGABLOK 26/2/09 13:28 Página 7

Page 8: Equipamiento Colectividades

8

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE AV: Taquilla de 1 puerta

AV SERIE: 1 Door locker / SÉRIE AV: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE AV: Cacifo de 1 porta

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE AVAV-25 1800 280 250 510

AV-30 1800 330 300 510

AV-35 1800 380 350 510

AV-40 1800 430 400 510

AV-45 1800 480 450 510

• Puerta con refuerzo longitudinal y anilla toallero.• Dispone de bandeja y colgador para perchas.• Dispone de divisoria vertical (AV-40) (AV-45).

• Welded strengthener door and ring for towels.• Available with shelf and coat rod.• Available with vertical centre partition (AV-40) (AV-45).

• Porte avec renforcement longitudinal avec crochet.• Modèle avec une tablette et tringle porte cintres.• Modèle avec une cloison verticale pour les industries salissantes

(AV-40) (AV-45).

• A porta está reforçada longitudinalmente e dispõe de um cabide pordentro para pendurar toalhas.

• O cacifo dispõe de prateleira e cabide para pendurar as roupas.• Dispõe de um lateral que divide o cacifo em dois de cima para baixo

(AV-40) (AV-45).

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:29 Página 8

Page 9: Equipamiento Colectividades

9

AV-35/1COD. 33501

AV-35/2COD. 33502

AV-35/3COD. 33503

AV-40/1COD. 34001

AV-40/3COD. 34003

AV-40/2COD. 34002

AV-45/2COD. 34502

AV-45/1COD. 34501

AV-25/1COD. 32501

AV-25/2COD. 32505

AV-25/3COD. 32503

AV-25/4COD. 32504

AV-30/1COD. 33001

AV-30/3COD. 33003

AV-30/4COD. 33004

AV-30/2COD. 33002

(AV-25, AV-30, AV-35)

(AV-40, AV-45)

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:29 Página 9

Page 10: Equipamiento Colectividades

10

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE AT: Taquilla de 2 puertas

AT SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE AT: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE AT: Cacifo de 2 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE ATAT-25 1800 280 250 510

AT-30 1800 330 300 510

AT-35 1800 380 350 510

AT-40 1800 430 400 510

• Puerta con refuerzo longitudinal (AT-40).• Dispone de barras portaperchas.

• Welded streng thewer door (AT-40).• Available with coat rod.

• Porte avec renforcement longitudinel (AT-40).• Modèle avec une tringle porte cintres.

• Porta reforçada longitudinalmente (AT-40).• Dispõe de uma barra para pendurar cabides.

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:29 Página 10

Page 11: Equipamiento Colectividades

11

AT-35/1COD. 33511

AT-35/2COD. 33512

AT-35/3COD. 33513

AT-40/1COD. 34011

AT-40/2COD. 34012

AT-40/3COD. 34013

AT-25/1COD. 32511

AT-25/2COD. 32512

AT-25/3COD. 32513

AT-25/4COD. 32514

AT-30/1COD. 33011

AT-30/4COD. 33014

AT-30/3COD. 33013

AT-30/2COD. 33012

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:29 Página 11

Page 12: Equipamiento Colectividades

12

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE AM: Taquilla de 3 puertas

AM SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE AM: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE AM: Cacifo de 3 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE AMAM-25 1800 280 250 510

AM-30 1800 330 300 510

AM-35 1800 380 350 510

AM-40 1800 430 400 510

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:29 Página 12

Page 13: Equipamiento Colectividades

13

AM-35/1COD. 33531

AM-35/2COD. 33532

AM-35/3COD. 33533

AM-40/1COD. 34031

AM-40/2COD. 34032

AM-40/3COD. 34033

AM-25/1COD. 32531

AM-25/2COD. 32532

AM-25/3COD. 32533

AM-25/4COD. 32534

AM-30/1COD. 33031

AM-30/4COD. 33034

AM-30/3COD. 33033

AM-30/2COD. 33032

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:30 Página 13

Page 14: Equipamiento Colectividades

14

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE AC: Taquilla de 4 puertas

AC SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE AC: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE AC: Cacifo de 4 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE ACAC-25 1800 280 250 510

AC-30 1800 330 300 510

AC-35 1800 380 350 510

AC-40 1800 430 400 510

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:30 Página 14

Page 15: Equipamiento Colectividades

15

AC-35/1COD. 33521

AC-35/2COD. 33522

AC-35/3COD. 33523

AC-40/1COD. 34021

AC-40/2COD. 34022

AC-40/3COD. 34023

AC-25/1COD. 32521

AC-25/2COD. 32522

AC-25/3COD. 32523

AC-25/4COD. 32524

AC-30/1COD. 33021

AC-30/3COD. 33023

AC-30/4COD. 33024

AC-30/2COD. 33022

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:30 Página 15

Page 16: Equipamiento Colectividades

16

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE GYM

GYM SERIE / SÉRIE GYM / SÉRIE GYM

Taquilla modular + bancoDissasembled locker + bench seat / Vestiaire démonté + banc / Armário desmontável + banco

1800

mm

510+350 mm

500-2000 mm

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:30 Página 16

Page 17: Equipamiento Colectividades

17

TAQUILLAS MODULARESDISASSEMBLED LOCKERS / VESTIAIRES DEMONTABLES / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO DESMONTÁVEIS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE CHASIS

CHASIS SERIE / SÉRIE CHÂSSIS / SÉRIE CHASIS

Taquilla modular + chasis + bancoDissasembled locker + chasis + bench seat / Vestiaire démonté + châssis + banc / Armário desmontável + chasis + banco

1800

mm

480

mm

510+350 mm

500-2000 mm

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:30 Página 17

Page 18: Equipamiento Colectividades

18

TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:31 Página 18

Page 19: Equipamiento Colectividades

19

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES• Sencillo montaje sin tornillos, sin herramientas. Ampliable a voluntad.• Sistema de inicial y extensiones.• Fabricado en chapa de acero laminado en frío.• Todo pintado con Epoxi en polvo microtexturado.

Cuerpo gris RAL 7035 y puertas azul RAL 5010. • Puertas con etiquetero y tirador integrado y rosetas de ventilación.• Cerradura con llaves abisagradas.

GENERAL FEATURES• Easy assembly, without screws and tools. Extendable as you need.• Initial + Adds System.• Made of sheet metal, cold laminated.• Painted in epoxy powder. Grey RAL 7035 body and blue RAL 5010 doors.• Doors with card holder and integrated thrower, vent system.• Lock with hinged keys.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUX• Montage facile, sans vis. Extensible à volonté.• Système de case départ plus cases suivantes.• Fabriqués en tôle d’acier laminée à froid.• Peinture époxy en poudre microtexturé.

Corps gris RAL 7035 et portes bleu RAL 5010.• Portes avec porte-étiquette avec tireur et volet d’aération.• Cles articuleus.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS• Fácil montagem sem parafusos, sem ferramentas. Possibilidade de fazer os

blocos de cacifos que se desejar.• Sistema de inicial e extensões.• Fabricação em chapa de aço laminado em frío.• Pintado com Epoxi em pó com microtexturação.

Corpo cinza RAL 7035 e portas azuis RAL 5010. • As portas dispõe de etiqueteiro junto com um tirador e ventilação.• Chave com articulação.

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAIS

COLORES STANDARD / STANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

Cuerpo: Gris RAL 7035Body: Grey RAL 7035Corps: Gris RAL 7035Corpo: Cinza RAL 7035

Puerta: Azul RAL 5010Door: Blue RAL 5010Porte: Bleu RAL 5010Porta: Azul RAL 5010

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

RAL 3000 RAL 5023 RAL 6034 RAL 3005 RAL 1017 RAL 7036

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

MEGABLOK 26/2/09 13:31 Página 19

Page 20: Equipamiento Colectividades

20

TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE LV: Taquilla de 1 puerta

LV SERIE: 1 Door locker / SÉRIE LV: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE LV: Cacifo de 1 porta

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE LVLV-25 1800 280 250 510

LV-30 1800 330 300 510

LV-40 1800 430 400 510

• Puerta con refuerzo longitudinal y anilla toallero.• Dispone de bandeja y colgador para perchas.• Dispone de divisoria vertical (LV-40).

• Welded strengthener door and ring for towels.• Available with shelf and coat rod.• Available with vertical centre partition (LV-40).

• Porte avec renforcement longitudinal avec crochet.• Modèle avec une tablette et tringle porte cintres.• Modèle avec une cloison verticale pour les industries salissantes

(LV-40).

• A porta está reforçada longitudinalmente e dispõe de um cabide pordentro para pendurar toalhas.

• O cacifo dispõe de prateleira e cabide para pendurar as roupas.• Dispõe de um lateral que divide o cacifo em dois de cima para baixo

(LV-40).

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:31 Página 20

Page 21: Equipamiento Colectividades

21

LV-40/1COD. 74001

LV-30/4COD. 73004

LV-30/3COD. 73003

LV-40/3COD. 74003

LV-40/2COD. 74002

LV-25/1COD. 72501

LV-25/2COD. 72505

LV-25/3COD. 72503

LV-25/4COD. 72504

LV-30/1COD. 73001

LV-30/2COD. 73002

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:31 Página 21

Page 22: Equipamiento Colectividades

22

TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE LT: Taquilla de 2 puertas

LT SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE LT: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE LT: Cacifo de 2 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE LTLT-25 1800 280 250 510

LT-30 1800 330 300 510

LT-40 1800 430 400 510

• Puerta con refuerzo longitudinal (LT-40).• Dispone de barras portaperchas.

• Welded streng thewer door (LT-40).• Available with coat rod.

• Porte avec renforcement longitudinel (LT-40).• Modèle avec une tringle porte cintres.

• Porta reforçada longitudinalmente (LT-40).• Dispõe de soporte para pendurar cabides.

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:31 Página 22

Page 23: Equipamiento Colectividades

23

LT-30/3COD. 73013

LT-30/4COD. 73014

LT-40/1COD. 74011

LT-40/2COD. 74012

LT-40/3COD. 74013

LT-25/1COD. 72511

LT-25/2COD. 72512

LT-25/3COD. 72513

LT-25/4COD. 72514

LT-30/1COD. 73011

LT-30/2COD. 73012

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:32 Página 23

Page 24: Equipamiento Colectividades

24

TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE LM: Taquilla de 3 puertas

LM SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE LM: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE LM: Cacifo de 3 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE LMLM-25 1800 280 250 510

LM-30 1800 330 300 510

LM-40 1800 430 400 510

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:32 Página 24

Page 25: Equipamiento Colectividades

25

LM-30/3COD. 73033

LM-30/4COD. 73034

LM-40/1COD. 74031

LM-40/2COD. 74032

LM-40/3COD. 74033

LM-25/1COD. 72531

LM-25/2COD. 72532

LM-25/3COD. 72533

LM-25/4COD. 72534

LM-30/1COD. 73031

LM-30/2COD. 73032

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:32 Página 25

Page 26: Equipamiento Colectividades

26

TAQUILLAS LUXLUX LOCKERS / VESTIAIRES LUX / ARMÁRIOS DE VESTIÁRIO LUX

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

SERIE LC: Taquilla de 4 puertas

LC SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE LC: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE LC: Cacifo de 4 portas

Taquillas de gran resistencia y fácil montaje sin tornillosGreat resistance lockers and easy assembly. Without screws / Vestiaires très robustes et faciles à monter. Sans vis /Armários de grande resistência e fácil de montar, sem parafusos

SERIE LCLC-25 1800 280 250 510

LC-30 1800 330 300 510

LC-40 1800 430 400 510

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 13:32 Página 26

Page 27: Equipamiento Colectividades

27

LC-30/3COD. 73023

LC-30/4COD. 73024

LC-40/1COD. 74021

LC-40/2COD. 74022

LC-40/3COD. 74023

LC-25/1COD. 72521

LC-25/2COD. 72522

LC-25/3COD. 72523

LC-25/4COD. 72524

LC-30/1COD. 73021

LC-30/2COD. 73022

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:32 Página 27

Page 28: Equipamiento Colectividades

28

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / TAQUILLAS MONOBLOK

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES• Fabricadas en chapa de acero laminada en frío. • Estructura soldada. Monoblok. • Pintado con Epoxi en polvo. Cuerpo gris RAL 7035 y puertas

azul RAL 5010. • Puertas con etiquetero y rosetas de ventilación. • Incluye patas (SV) (ST) (SM) (SC).

GENERAL FEATURES• Made of sheet metal, cold laminated. • Welded Structure. Monoblock. • Painted in epoxy powder. Grey RAL 7035 body and Blue RAL

5010 doors. • Doors with card holder and vent system. • Includes legs (SV) (ST) (SM) (SC).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUX• Fabriqué en tôle d’acier laminée à froid. • Structure soudée. Monobloc. • Peinture époxy. Corps gris RAL 7035 et portes bleu RAL 5010.• Portes avec porte-étiquette et volets d’aération. • Pieds inclus (SV) (ST) (SM) (SC).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS• Fabricação em chapa de aço laminado em frío. • Estrutura soldada. Monoblok. • Pintado em epoxi em pó. Corpo cinza RAL 7035 e portas azuis

RAL 5010. • Portas com etiqueteiro e ventilação. • Inclui pés (SV) (ST) (SM) (SC).

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 28

Page 29: Equipamiento Colectividades

29

COLORES STANDARD / STANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

Cuerpo: Gris RAL 7035Body: Grey RAL 7035Corps: Gris RAL 7035Corpo: Cinza RAL 7035

Puerta: Azul RAL 5010Door: Blue RAL 5010Porte: Bleu RAL 5010Porta: Azul RAL 5010

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

No SL

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAIS

RAL 9010

BlancoWhiteBlancBranco

RAL 6029

VerdeGreenVertVerde

RAL 1021

AmarilloYellowJauneAmarelo

RAL 3000

RojoRedRougeVermelho

RAL 5015

Azul claroLight BlueBleu clairAzul claro

RAL 5023

Azul turquesaTurquoise blueBleu turquoiseAzul turquesa

RAL 2004

NaranjaOrangeOrangeLaranja

RAL 7016

GrafitoGraphiteGraphiteGrafite

RAL 9006

AluminioAluminiumAluminiumAlumínio

RAL 9005

NegroBlackNoirePreto

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 29

Page 30: Equipamiento Colectividades

30

250 mm300 mm400 mm500 mm

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / CACIFOS MONOBLOK

ESTRUCTURA SOLDADAWELDED STRUCTURE / STRUCTURE SOUDEE / ESTRUCTURA SOLDADA

SERIE SV: Taquilla de 1 puerta

SV SERIE: 1 Door locker / SÉRIE SV: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE SV: Cacifo de 1 porta

1.90

0 m

m50

0 m

m

NO PRECISA

MONTAJE

WITHOUT ASSEMBLY

PAS DE MONTAGE

NÃO PRECISA MONTAGEM

• Puerta con refuerzo longitudinal y anilla toallero. • Dispone de bandeja superior y colgador para perchas. • Dispone de divisoria vertical (SV-40).

• Welded strengthener door and ring for towels. • Available with upper shelf and coat rod. • Available with vertical centre partition (SV-40 Model).

• Porte avec renforcement longitudinal avec crochet. • Proposé avec une tablette et tringle porte cintres. • Proposé avec une cloison vertical industrie salissante

(Mod. SV-40).

• Porta reforçada longitudinalmente, e com barra parapendurar toalhas.

• Dispõe de prateleira na parte superior e adaptador parapendurar cabides.

• Dispõe de uma divisão vertical (somente modelo SV-40).

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 30

Page 31: Equipamiento Colectividades

31

SV-30/4COD. 43004

SV-30/3COD. 43003

SV-40/1COD. 44001

SV-40/2COD. 44002

SV-40/3COD. 44003

SV-50/1COD. 45001

SV-50/2COD. 45002

SV-30/1COD. 43001

SV-30/2COD. 43002

SV-25/1COD. 42501

SV-25/2COD. 42502

SV-25/3COD. 42503

SV-25/4COD. 42504

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

Mod. SV-40 / Mod. SV-50

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 31

Page 32: Equipamiento Colectividades

32

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / CACIFOS MONOBLOK

ESTRUCTURA SOLDADAWELDED STRUCTURE / STRUCTURE SOUDEE / ESTRUCTURA SOLDADA

SERIE ST: Taquilla de 2 puertas

ST SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE ST: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE ST: Cacifo de 2 portas

NO PRECISA

MONTAJE

WITHOUT ASSEMBLY

PAS DE MONTAGE

NÃO PRECISA MONTAGEM

250 mm300 mm400 mm500 mm

1.90

0 m

m50

0 m

m

•Puerta con refuerzo longitudinal (ST-40).•Dispone de barras portaperchas.

•Welded streng thewer door (ST-40).•Available with coat rod.

•Porte avec renforcement longitudinel (ST-40).•Modèle avec une tringle porte cintre.

•Porta reforçada longitudinalmente (ST-40).•Dispõe de soporte para pendurar cabides.

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 32

Page 33: Equipamiento Colectividades

33

ST-30/3COD. 43013

ST-30/4COD. 43014

ST-40/1COD. 44011

ST-40/2COD. 44012

ST-40/3COD. 44013

ST-50/1COD. 45011

ST-50/2COD. 45012

ST-25/1COD. 42511

ST-25/2COD. 42512

ST-25/3COD. 42513

ST-25/4COD. 42514

ST-30/1COD. 43011

ST-30/2COD. 43012

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 33

Page 34: Equipamiento Colectividades

34

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / CACIFOS MONOBLOK

ESTRUCTURA SOLDADAWELDED STRUCTURE / STRUCTURE SOUDEE / ESTRUCTURA SOLDADA

NO PRECISA

MONTAJE

WITHOUT ASSEMBLY

PAS DE MONTAGE

NÃO PRECISA MONTAGEM

250 mm300 mm400 mm500 mm

1.90

0 m

m50

0 m

m

SERIE SM: Taquilla de 3 puertas

SM SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE SM: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE SM: Cacifo de 3 portas

MEGABLOK 26/2/09 13:33 Página 34

Page 35: Equipamiento Colectividades

35

SM-30/3COD. 43033

SM-30/4COD. 43034

SM-40/1COD. 44031

SM-40/2COD. 44032

SM-40/3COD. 44033

SM-50/1COD. 45031

SM-50/2COD. 45032

SM-25/1COD. 42531

SM-25/2COD. 42532

SM-25/3COD. 42533

SM-25/4COD. 42534

SM-30/1COD. 43031

SM-30/2COD. 43032

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:34 Página 35

Page 36: Equipamiento Colectividades

36

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / CACIFOS MONOBLOK

ESTRUCTURA SOLDADAWELDED STRUCTURE / STRUCTURE SOUDEE / ESTRUCTURA SOLDADA

NO PRECISA

MONTAJE

WITHOUT ASSEMBLY

PAS DE MONTAGE

NÃO PRECISA MONTAGEM

SERIE SC: Taquilla de 4 puertas

SM SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE SM: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE SM: Cacifo de 4 portas

250 mm300 mm400 mm500 mm

1.90

0 m

m50

0 m

m

MEGABLOK 26/2/09 13:34 Página 36

Page 37: Equipamiento Colectividades

37

SC-30/3COD. 43023

SC-30/4COD. 43024

SC-40/1COD. 44021

SC-40/2COD. 44022

SC-40/3COD. 44023

SC-50/1COD. 45021

SC-50/2COD. 45022

SC-25/1COD. 42521

SC-25/2COD. 42522

SC-25/3COD. 42523

SC-25/4COD. 42524

SC-30/1COD. 43021

SC-30/2COD. 43022

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:34 Página 37

Page 38: Equipamiento Colectividades

38

TAQUILLAS MONOBLOKMONOBLOC LOCKERS / VESTIAIRES MONOBLOC / CACIFOS MONOBLOK

ESTRUCTURA SOLDADAWELDED STRUCTURE / STRUCTURE SOUDEE / ESTRUCTURA SOLDADA

SERIE SL: Taquilla de puertas en «L»

SL SERIE: Doors in «L» / SÉRIE SL: Vestiaire de portes en «L» / SERIE SL: Cacifos com as portas em «L»

300 mm400 mm

1.85

0 m

m50

0 m

m

MOD. SL4-30/ICOD. 43051

MOD. SL2-30/ICOD. 43041

NO PRECISA

MONTAJE

WITHOUT ASSEMBLY

PAS DE MONTAGE

NÃO PRECISA MONTAGEM

MEGABLOK 26/2/09 13:34 Página 38

Page 39: Equipamiento Colectividades

39

SL2-30/1COD. 43041

SL2-30/2COD. 43042

SL2-40/1COD. 44041

SL2-40/2COD. 44042

SL4-30/1COD. 43051

SL4-30/2COD. 43052

SL4-40/1COD. 44051

SL4-40/2COD. 44052

MOD. SL2-30/2COD. 43042

MOD. SL4-30/2COD. 43052

Repisa zapatero (opción).Shoe rack (option).Étagère pour chaussures (option).Possibilidade de pôr umaprateleira sapateiro (opção).

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 39

Page 40: Equipamiento Colectividades

40

TAQUILLAS ESPECIALESESPECIAL LOCKERS / VESTIAIRES SPECIALISES / CACIFOS ESPECIALES

TAQUILLA CON CUARDARROPAWARDROBE LOCKER / VESTIARES PENDERIES DE BUREAU / CACIFO COM GUARDA-ROUPA

COLOR STANDARDSTANDARD COLOURCOULEUR STANDARD COR STANDARD

PARA VESTUARIOS

CON POCO ESPACIO

FOR CHANGING ROOM WITH LITTLE SPACE

POUR LES LIEUX AVEC PEU D’ESPACE

PARA VESTIÁRIOS COM POUCO ESPAÇO

1800

mm

500

mm

800 mm1000 mm1200 mm

300 mm400 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero laminado

en frío. • Estructura soldada, monoblok.• Fácil instalación de las bandejas.• Bandejas con refuerzo longitudinal. • Pintado en epoxi en polvo.

FEATURES• Made of sheet metal, cold laminated.• Welded Structure, Monoblock. • Easy assembly of shelves. • Full length internal shelves stiffeners. • Painted in epoxy powder.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier laminée à froid. • Structure soudée, monobloc. • Montage facile des tablettes. • Renforcement longitudinal des tablettes.• Peinture époxy.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço laminado

em frío.• Estructura soldada, monoblok. • Fácil instalação das prateleiras. • As prateleiras estão reforçadas

longitudinalmente.• Pintado com epoxi em pó.

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 40

Page 41: Equipamiento Colectividades

TAQUILLAS ESPECIALESESPECIAL LOCKERS / VESTIAIRES SPECIALISES / CACIFOS ESPECIALES

41

COLOR STANDARDSTANDARD COLOURCOULEUR STANDARD COR STANDARD

TAQUILLA LAVANDERÍALAUNDRY BULK COLLECTOR LOCKER

ARMOIRE A LINGE / CACIFO LAVANDERIA

TAQUILLA MULTIPUERTAMULTIDOORS LOCKER / VESTIAIRE MULTIPORTESCACIFO MULTIPORTAS

MOD. TL-ICOD. 42100

El trabajador deposita en esta taquilla la ropa sucia.

The worker deposits soiled clothing into the locker.

Le personnel dépose dans cette armoire le linge sale.

O trabalhador deixa dentro do cacifo a roupa suja.

1800

mm

500

mm

400 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Color gris RAL 7035. • Puertas enmarcadas.• Con una llave se abre todo el marco

donde van las puertas. • Cerradura de seguridad. • Cada casillero tiene su tarjetero y su

cerradura.

FEATURES• Colour grey RAL 7035. • Doors with frame. • Simply with a key the frame with all

doors is opened. • Security Lock. • Every minilocker has its own card

holder and lock.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Couleur gris RAL 7035. • Portes avec cadres. • Avec une clef on ouvre le cadre donc

toutes les portes. • Serrure de sécurité. • Porte avec étiquette.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cor cinza RAL 7035. • Portas com molduras. • Uma chave permite abrir a moldura

que está alredor de todas as portas. • Dispõe de fechadura de segurança. • Cada cacifo tem seu etiqueteiro e sua

fechadura.

MOD. TMP-6COD. 42200

Posteriormente, la empresa de lavandería la recoge y una vez limpiala deposita en el casillero de cada trabajador.

After that, the laundry company collect them and once cleaned makesthe distribution of cleaned garments into the locker’s worker.

Puis, la blanchisserie peut le prendre et remettre le linge propre en placedans chaque casier.

Depois, a empresa de lavandería pega a roupa e uma vez que estálimpa, guarda no cacifo de cada trabalhador.

1770

mm

460

mm

380 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero. • Estructura soldada. • Pintado en epoxi gris RAL 7035.• Puerta con refuerzo.

FEATURES• Made of sheet metal. • Welded Structure.• Painted in epoxy powder grey RAL

7035.• Welded strengthener door.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier. • Structure soudée.• Peinture époxy gris RAL 7035. • Porte avec renforcement.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço. • Estructura soldada. • Pintado em epoxi cinza RAL 7035. • Porta reforçada.

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 41

Page 42: Equipamiento Colectividades

42

TAQUILLAS ESPECIALESESPECIAL LOCKERS / VESTIAIRES SPECIALISES / CACIFOS ESPECIALES

ARMARIO MATERIAL DE LIMPIEZACLEANING MATERIAL LOCKER / ARMOIRE POUR MATERIEL DE NETTOYAGE / ARMARIO DE LIMPIEZA

MOD. AL-ICOD. 42000

1800

mm

500

mm

500 mm

TODO LIMPIO

Y ORDENADO

ALL CLEAN AND TIDY

TOUT PROPE ET RANGE

TUDO LIMPO E ORGANIZADO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero. • Estructura soldada. • Con colgador para perchas. • 3 estantes. • Pintado en epoxi gris RAL 7035.

FEATURES• Made of sheet metal. • Welded Structure. • With Coat Rod. • 3 Shelves. • Painted in epoxy powder grey RAL 7035.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier. • Structure soudée, monobloc. • Avec tringle porte-cintres. • 3 tablettes. • Peinture en époxy gris RAL 7035.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço. • Estructura soldada. • Dispõe de barra para pendurar cabides. • Dispõe de três prateleiras. • Pintado em époxi cinza RAL 7035.

COLOR STANDARDSTANDARD COLOURCOULEUR STANDARD COR STANDARD

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 42

Page 43: Equipamiento Colectividades

43

TAQUILLAS ESPECIALESESPECIAL LOCKERS / VESTIAIRES SPECIALISES / CACIFOS ESPECIALES

TAQUILLAS SKISKY LOCKER / VESTIAIRES À SKI / CACIFOS SKI

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero laminado en frío. • Estructura soldada monoblok. • Pintado en epoxi en polvo. Color gris RAL 7035. • Puerta con refuerzo longitudinal. Soporte para botas. 4 pares (Ski-1), 2 pares (Ski-2). • Cerradura de falleba con tres puntos de cierre.

FEATURES• Made of sheet metal cold laminated. • Welded Structure Monoblock. • Painted in epoxy powder. Grey RAL 7035 colour. • Welded strengthener door. Support for ski boots. 4 pairs (Sky-1), 2 pairs (Sky-2). • Three Point Locking.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier laminée à froid. • Structure soudée monobloc. • Peinture époxy en poudre. Coleur gris RAL 7035. • Porte avec renforcement longitudinal. Support pour chaussures de ski. 4 paires

(Ski-1). 2 paires (Ski-2). • Fermeture trois points.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço laminado em frío. • Estructura soldada monoblok. • Pintado em epoxi em pó. Cor cinza RAL 7035. • Porta reforçada longitudinalmente. No modelo SKI-1 é possivel pendurar 4 par de

botas e no modelo SKI-2 é possível pendurar 2 par de botas. • Fechadura de «falleba», fecha em três pontos.

COLOR STANDARDSTANDARD COLOURCOULEUR STANDARD COR STANDARD

MOD. SKI-2COD. 42530

MOD. SKI-1COD. 42500

2100

mm

500

mm

300 mm500 mm

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 43

Page 44: Equipamiento Colectividades

44

ARMARIO DE OFICINA Y TALLEROFFICE AND INDUSTRIAL CUPBOARDS / ARMOIRES DE BUREAU ET ATELIER / ARMÁRIOS DE ESCRITORIO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero. • Estructura soldada.• Incluye cuatro bandejas (ARM01). • Incluye dos bandejas (ARM05).• Cerradura de tres puntos de cierre. • Pintado en epoxi.

FEATURES• Made of sheet metal cold laminated. • Welded structure monoblok. • Delivered with four shelves included (ARM01).• Delivered with two shelves included (ARM05).• Three points looking. • Painted in epoxy powder.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier. • Structure soudée, monobloc. • Quatre tablettes inclus (ARM01).• Deux tablettes inclus (ARM05).• Fermeture trois points. • Peinture en époxy.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em aço. • Estrutura soldada.• Inclui quatro prateleiras (ARM01).• Inclui duas prateleiras (ARM05).• A fechadura fecha em três pontos. • Pintado em epoxi.

MOD. ARM01COD. 19001

1900

mm

420

mm

900 mm

MOD. ARM05COD. 90001

900

mm

420

mm

900 mm

COLORES STANDARDSTANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

CuerpoBody / Corps / Corpo

PuertaDoor / Porte / Porta

COLORES STANDARDSTANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

CuerpoBody / Corps / Corpo

PuertaDoor / Porte / Porta

MEGABLOK 26/2/09 13:35 Página 44

Page 45: Equipamiento Colectividades

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Guías telescópicas de bolas, extracción total del cajón. • Sistema antivuelco. • Cerradura. • Soporta 40 Kgs. por cajón. • Cuerpo de acero soldado. • Pintado en epoxi gris RAL 7035.

FEATURES• Balls bearing runners, fully extending drawers. • Anti tilt mechanism. • Lock. • Maximum drawer load of 40 kg. • Welded steel body. • Painted in epoxy powder grey RAL 7035.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Coulisses à billes, extraction totale du tiroir. • Système anti-basculement. • Serrure. • Chaque tiroir peut supporter 40 kg. • Corps en acier soudé. • Finition peinture époxy gris RAL 7035.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Guias telescópicas de bolas, a gaveta abre na totalidade. • Quando a gaveta abre, ela fica firme, não cae para fora. • Fechadura. • Soporta 40 kg cada gaveta. • Corpo em aço soldado. Pintado em epoxi cinza RAL 7035.

45

ARCHIVADORFILING CABINET / CLASSEUR / ARQUIVO

MOD. ARC-4CCOD. 20001

1355

mm

600

mm

481 mm

OFICINA

Y HOGAR

OFFICE AND HOME

BUREAU ET MAISON

ESCRITÓRIO E LAR

MEGABLOK 26/2/09 13:36 Página 45

Page 46: Equipamiento Colectividades

46

INSTALACIONESINSTALLATIONS / INSTALLATIONS / INSTALAÇÕES

MEGABLOK 26/2/09 13:36 Página 46

Page 47: Equipamiento Colectividades

47

MEGABLOK 26/2/09 13:36 Página 47

Page 48: Equipamiento Colectividades

48

TAQUILLAS EN MELAMINALOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES EN MÉLAMINE / CACIFOS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Módulos simples fabricados en melamina de 16 mm.• Trasera en tablex perforado y totalmente enmarcada.• Cuerpo y puertas canteadas en PVC color gris plata.• Cerradura de resbalón con bombillo extraíble.• Pies en PVC graduables en altura de 10 a 15 cms.• Placa de numeración incluida.

FEATURES• Simple modules made in melamine of 16 mm.• Back in tablex perforated and totally framed.• Body and doors ended in silver grey color.• Lock with removable cilinder.• Legs in PVC adjustable in height of 10 to 15 cms.• Numeration plate included.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Modules simples fabriqués en mélamine de 16 mm.• Partie arrière en tablex perforé et totalement encadrée.• Corps et portes finitions en PVC couleur gris argent.• Serrure avec siphon enlevable.• Pieds en PVC avec réglage de la hauteur de 10 a 15 cms.• Plaque numérique inclus.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cacifos de uma coluna, folheado a madeira de tola de 16 mm.• A parte de atrás está feita em tablex perfurado e totalmente

encaixada.• Fechadura de segurança com possibilidade de tirar o cilindro. • Pés em PVC regulável em altura de 10 a 15 cms. • Dispõe de placa de numeração.

MEGABLOK 26/2/09 13:36 Página 48

Page 49: Equipamiento Colectividades

49

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

BLANCO-1

COLORES STANDARD PUERTAS / STANDARD DOORS COLOURS / COULEURS PORTES STANDARD / CORES DE PORTAS STANDARD

OPCIONALESOPTIONALS

OPTIONOPCIONAIS

L-021 H-017 Y-115 J-052 M-168 K-096 V-157 X-017 S-021 V-100

G-097 Y-058 M-100 M-110 M-120 M-130

COLOR STANDARD CUERPOSTANDARD BODY COLOURCOULEUR STANDARD CORP COR STANDARD CORPO

MEGABLOK 26/2/09 15:36 Página 49

Page 50: Equipamiento Colectividades

TAQUILLAS EN MELAMINALOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES EN MÉLAMINE / CACIFOS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA

SERIE MV: Taquilla de 1 puerta

MV SERIE: 1 Door locker / SÉRIE MV: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE MV: Cacifo de 1 porta

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

SERIE MT: Taquilla de 2 puertas

MT SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE MT: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE MT: Cacifo de 2 portas50

0 m

m

500

mm

Opción: Puerta en postformadoOption: Door post formedOption: Porte post-forméOpção: Porta em postformado

SERIE MV SERIE MT

50

MODELO MV

MODELO MT

MEGABLOK 26/2/09 15:36 Página 50

Page 51: Equipamiento Colectividades

SERIE MM SERIE MC

TAQUILLAS EN MELAMINALOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES EN MÉLAMINE / CACIFOS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA

SERIE MM: Taquilla de 3 puertas

MM SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE MM: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE MM: Cacifo de 3 portas

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

SERIE MC: Taquilla de 4 puertas

MC SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE MC: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE MC: Cacifo de 4 portas50

0 m

m

500

mm

Opción: Puerta FenólicaOption: Phenolic doorOption: Porte en compactOpção: Porta fórmica

51

MEGABLOK 26/2/09 15:36 Página 51

Page 52: Equipamiento Colectividades

52

TAQUILLAS EN MELAMINA DESMONTABLESDISASSEMBLED LOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES DEMONTABLES EN MÉLAMINE / CACIFOS DESMONTÁVEIS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 52

Page 53: Equipamiento Colectividades

53

TAQUILLAS EN MELAMINA DESMONTABLESDISASSEMBLED LOCKERS IN MELAMINE / VESTIAIRES DEMONTABLES EN MÉLAMINE / CACIFOS DESMONTÁVEIS FOLHEADO A MADEIRA DE TOLA

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 53

Page 54: Equipamiento Colectividades

54

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICOPHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Taquillas fabricadas en tablero compacto de resinas fenólicas.• Material de gran resistencia, hidrófugo, ignífugo y antibacteriano.• Cantos redondeados.• Ventilación trasera.• Cerradura de resbalón con bombillo extraíble y llave maestra.• Placa de numeración incluida.• Espesores: 10 mm en puertas, laterales, base y techo.

3 mm fondo, perforado.• Dimensiones: Altura: 1.800 mm. + 150 mm (patas).

Ancho: 300-400 mm.Fondo: 500 mm.

FEATURES• Made of phenolic material.• Great resistance, waterproof, non-flammable and antibacterial.• Round Corners.• Back Panel Vent System.• Lock with removable cilinder and master key.• Numeration plate included.• Thicknesses: 10 mm. in doors, side panels, bottom and top.

3 mm. perforated back panel.• Measures: Height: 1.800 mm. + 150 mm (legs).

Width: 300-400 mm.Depth: 500 mm.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Vestiaires fabriqués en stratifié compact autoportant.• Matériel très résistant, hydrofuge, ignifugé et antibactérien.• Sans arête vive.• Aération arrière (dorsale).• Serrure avec siphon enlevable et clef passe-partout.• Plaque numérique inclus.• Epaisseurs: Structure et portes épaisseur 10 mm.

Fond perforé épaisseur 3 mm.• Mesures extérieures: Hauteur: 1.800 mm. + 150 mm (pieds).

Largeur: 300-400 mm.Profondeur: 500 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cacifos com fabricação em resinas fenólicas.• Material de muita resistencia, hidrófugo, ignífugo e antibacteriano.• Cantos redondeados.• Ventilação na parte de atrás.• Fechadura de segurança com possibilidade de tirar o cilindro

com chave mestre. • Dispõe de placa de numeração.• Espessura: 10 mm nas portas, laterais base e teto.

3 mm para a parte de atrás, vai perfurado.• Dimensões: Altura: 1.800 mm. + 150 mm (pés).

Largura: 300-400 mm.Profundidade: 500 mm.

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 54

Page 55: Equipamiento Colectividades

55

BLANCO-1

COLOR STANDARD CUERPO / STANDARD BODY COLOUR / COULEUR STANDARD CORP / CORES STANDARD CORPO

COLORES STANDARD PUERTAS / STANDARD DOORS COLOURS / COULEURS PORTES STANDARD / CORES DE PORTAS STANDARD

COLORES OPCIONALES PUERTAS / OPTIONALS DOORS COLOURS / COULEURS PORTES EN OPTION / CORES DE PORTAS OPCIONAIS

M-168 K-096 G-044 V-100

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

L-021 BLANCO-1 X-027 V-021 V-097 H-162 Y-018

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 55

Page 56: Equipamiento Colectividades

56

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICOPHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

SERIE FV: Taquilla de 1 puerta

FV SERIE: 1 Door locker / SÉRIE FV: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE FV: Cacifo de 1 porta

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

SERIE FT: Taquilla de 2 puertas

FT SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE FT: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE FT: Cacifo de 2 portas50

0 m

m

500

mm

SERIE FV SERIE FT

300 mm400 mm

1.80

0 m

m50

0 m

m

SERIE FM

SERIE FM: Taquilla de 3 puertas

FM SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE FM: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE FM: Cacifo de 3 portas

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 56

Page 57: Equipamiento Colectividades

57

SERIE FC SERIE FL

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICOPHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

SERIE FC: Taquilla de 4 puertas

FC SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE FC: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE FC: Cacifo de 4 portas

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

300 mm400 mm

1.80

0 m

m

SERIE FL: Taquilla en «L»

FL SERIE: Doors in «L» / SÉRIE FL: Vestiaire de portes in «L» / SÉRIE FL: Cacifos com as portas em «L»50

0 m

m

500

mm

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 57

Page 58: Equipamiento Colectividades

58

TAQUILLAS EN FENÓLICO DESMONTABLESDISASSEMBLED LOCKERS IN PHENOLIC / VESTIAIRES DEMONTABLES EN STRATIFIE COMPACT / CACIFOS DESMONTÁVEIS DE RESINAS FENÓLICAS

SISTEMA DE INICIAL Y EXTENSIONESINITIAL + ADDS SYSTEM / SYSTEME DE CASE DEPART + SUIVANTS / SISTEMA DE INICIAL E EXTENSÕES

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

MEGABLOK 26/2/09 15:37 Página 58

Page 59: Equipamiento Colectividades

59

TAQUILLAS EN FENÓLICO DESMONTABLESDISASSEMBLED LOCKERS IN PHENOLIC / VESTIAIRES DEMONTABLES EN STRATIFIE COMPACT / CACIFOS DESMONTÁVEIS DE RESINAS FENÓLICAS

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 59

Page 60: Equipamiento Colectividades

60

TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILARIA DE ALUMÍNIO

FEATURES• Made of phenolic material.• Great resistance, waterproof, non-flammable and antibacterial.• Aluminium profile stabilizer system.• Stainless steel screws and hinges.• Lock with removable cilinder and master key.• Numeration plate included.• Thicknesses: 10 mm. in doors, 10 mm. in shelves, 4 mm. in

right and left panel, 3 mm. in back panel.• Measures: Height: 1.800 mm. + 150 mm (legs).

Width: 310-410 mm. simple module620-820 mm. double module930-1.230 mm. triple module

Depth: 500 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cacifos com fabricação em resinas fenólicas.• Material de muita resistencia, hidrófugo, ignífugo e antibacteriano.• Perfilaría de alumínio.• Os parafusos e as dobradiças são en aço inox.• Fechadura de segurança com possibilidade de tirar o cilindro

com chave maestre. • Dispõe de placa de numeração.• Espessura: 10 mm nas portas, 10 mm. nos estantes,

4 mm. nos laterais, 3 mm. na parte de atrás.• Dimensões: Altura: 1.800 mm. + 150 mm (pés).

Largura: 310-410 mm. só uma coluna620-820 mm. blocos de duas colunas930-1.230 mm. blocos de três colunas

Profundidade: 500 mm.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Taquillas fabricadas en tablero compacto de resinas fenólicas.• Material de gran resistencia, hidrófugo, ignífugo y antibacteriano.• Perfilería estabilizadora de aluminio.• Tornillería y bisagras en acero inoxidable.• Cerradura de resbalón con bombillo extraíble y llave maestra.• Placa de numeración incluida.• Espesores: 10 mm. en puertas, 10 mm. en estantes,

4 mm. en laterales, 3 mm. en fondo.• Dimensiones: Altura: 1.800 mm. + 150 mm (patas).

Ancho: 310-410 mm. módulo sencillo620-820 mm. módulo doble930-1.230 mm. módulo triple

Fondo: 500 mm.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Vestiaires fabriqués en stratifié compact autoportant.• Matériel très résistant, hydrofuge, ignifugé et antibactérien.• Profils aluminium.• Vis et charnières en acier inoxydable et clef passe-partout.• Plaque numérique inclus.• Epaisseurs: 10 mm. en portes, 10 mm. en tablettes,

4 mm. en latéraux, 3 mm. au fond.• Mesures extérieures: Hauteur: 1.800 mm. + 150 mm (pieds).

Largeur: 310-410 mm. module simple620-820 mm. module double930-1.230 mm. module triple

Profondeur: 500 mm.

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 60

Page 61: Equipamiento Colectividades

61

BLANCO-1

COLOR STANDARD CUERPO / STANDARD BODY COLOUR / COULEUR STANDARD CORP / CORES STANDARD CORPO

COLORES STANDARD PUERTAS / STANDARD DOORS COLOURS / COULEURS PORTES STANDARD / CORES DE PORTAS STANDARD

L-021 BLANCO-1 X-027 V-021 V-097 L-021 H-162 Y-018

COLORES OPCIONALES PUERTAS / OPTIONALS DOORS COLOURS / COULEURS PORTES EN OPTION / CORES DE PORTAS OPCIONAIS

M-168 K-096 G-044 V-100

OPCIONES / OPTIONS / OPTIONS / OPÇÕES Ver pág. 5 / See page 5 / Voir Page 5 / Ver pág. 5

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 61

Page 62: Equipamiento Colectividades

62

TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILARIA DE ALUMÍNIO

SERIE FVP: Taquilla de 1 puerta

FVP SERIE: 1 Door locker / SÉRIE FVP: Vestiaire de 1 porte / SÉRIE FVP: Cacifo de 1 porta

SERIE FTP: Taquilla de 2 puertas

FTP SERIE: 2 Doors locker / SÉRIE FTP: Vestiaire de 2 portes / SÉRIE FTP: Cacifo de 2 portas

310 mm410 mm

1.80

0

620 mm820 mm

1.80

0

500

mm

500

mm

FTP-30/2MFVP-30/C

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 62

Page 63: Equipamiento Colectividades

63

TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILARIA DE ALUMÍNIO

SERIE FMP: Taquilla de 3 puertas

FMP SERIE: 3 Doors locker / SÉRIE FMP: Vestiaire de 3 portes / SÉRIE FMP: Cacifo de 3 portas

930 mm1.230 mm

1.80

050

0 m

m

FMP-30/3M

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 63

Page 64: Equipamiento Colectividades

64

TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILARIA DE ALUMÍNIO

FCP-30/2C FLP-30/2C

SERIE FCP: Taquilla de 4 puertas

FCP SERIE: 4 Doors locker / SÉRIE FCP: Vestiaire de 4 portes / SÉRIE FCP: Cacifo de 4 portas

620 mm820 mm

1.80

050

0 m

m

620 mm820 mm

1.80

050

0 m

m

SERIE FLP: Taquilla de 2 puertas en «L»

FLP SERIE: 2 Doors locker in «L» / SÉRIE FLP: Vestiaire de 2 portes in «L» / SÉRIE FLP: Cacifo de 2 portas em «L»

MEGABLOK 26/2/09 15:38 Página 64

Page 65: Equipamiento Colectividades

65

TAQUILLAS EN COMPACTO CON PERFILERÍAPHENOLIC LOCKERS WITH ALUMINIUM PROFILE / VESTIAIRES EN COMPACT AVEC PROFILES / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS COM PERFILARIA DE ALUMÍNIO

MEGABLOK 26/2/09 15:47 Página 65

Page 66: Equipamiento Colectividades

66

CABINAS FENÓLICASPHENOLIC CABINS / CABINES PHÉNOLIQUES / CABINES FENÓLICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cabinas para ducha y w.c. fabricadas en compacto fenólico

de 13 mm. de espesor.• Bisagras, patas, cerrojo, tirador y colgador en acero inoxidable

AISI 304.• Patas regulables en altura, de 120 a 150 mm.• Cornisa coronada con perfil de aluminio.

FEATURES• Cabins for shower and w.c. manufactured in compact phenolic

of 13 mm. of thickness.• Door hinges, legs, latch, thrower and hanger in stainless steel

AISI 304.• Adjustable legs in height, of 120 to 150 mm.• Cornice crowned with aluminum profile.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Cabines pour douche et w.c. fabriqué en stratifie compact de

13 mm. d’épaisseur.• Charnières, pieds, serrure (cylindre), tireur et tringle porte

cintres en acier inox AISI 304.• Pieds réglables en hauteur, de 120 a 150 mm.• Corniche avec profils d’aluminium.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Cabines para ducha e w.c. fabricação em compacto fenólico

(fórmica) de 13 mm. de espessura.• Bisagras, patas, fechadura, tirador e barra para pendurar

cabides são feitas em aço inox. AISI 304.• Patas reguláveis em altura, de 120 a 150 mm.• Na cornisa da cabine é colocada uma perfilaría de alumínio.

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

MEGABLOK 26/2/09 15:47 Página 66

Page 67: Equipamiento Colectividades

67

COLORES STANDARD / STANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

L-021 BLANCO-1 X-027 V-021 V-097 H-162 Y-018

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES DE OPCIONAIS

M-168 K-096 G-044 V-100

MEGABLOK 26/2/09 15:48 Página 67

Page 68: Equipamiento Colectividades

68

CABINAS FENÓLICASPHENOLIC CABINS / CABINES PHÉNOLIQUES / CABINES FENÓLICAS

MEGABLOK 26/2/09 15:48 Página 68

Page 69: Equipamiento Colectividades

69

CABINAS FENÓLICASPHENOLIC CABINS / CABINES PHÉNOLIQUES / CABINES FENÓLICAS

MEGABLOK 26/2/09 15:48 Página 69

Page 70: Equipamiento Colectividades

70

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN ACEROSTEEL BENCH SEATS / BANCS EN ACIER / BANCOS EM AÇO

BANCOS EN MADERAWOODEN BENCH SEATS / BANCS EN BOIS / BANCOS EM MADERA

COD. MOD.79100 BANC-H-1000 530 1000 350

79150 BANC-H-1500 530 1500 350

79200 BANC-H-2000 530 2000 350

MOD. BANC-H-1500COD. 79150

COD. MOD.79004 BANC-MINI 480 700 325

79010 BANC-1-1000 480 1000 325

79001 BANC-1-1500 480 1500 325

79020 BANC-1-2000 480 2000 325

Opción repisa zapateroShoe rack optionOption étagère pour chaussuresOpção sapateiro

MOD. BANC-1-1500COD. 79001

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en tubo de acero (BANC-H).• Chasis de tubo de acero

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Listones de pino barnizado

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Gran resistencia. • Estructura soldada. • Color standard: Gris RAL 7035.

FEATURES• Made of steel tube (BANC-H). • Steel Tube Chassis

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Varnished pine hardwood slats

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Great resistance. • Welded structure.• Standard colour: Grey RAL 7035.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqués en acier (BANC-H).• Châssis de tube d’acier carré

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Lames de pin verni

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Grande résistance. • Structure sodée. • Couleur standard: Gris RAL 7035.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em tubo de aço (BANC-H). • Chasis de tubo de aço

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Barras de pinheiro envernizado

(BANC-1, BANC-2, BANC-3).• Grande resistência. • Estrutura soldada. • Cor Standard: Cinza RAL 7035.

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:48 Página 70

Page 71: Equipamiento Colectividades

71

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN MADERAWOODEN BENCH SEATS / BANCS EN BOIS / BANCOS EM MADEIRA

Opción repisa zapateroShoe rack optionOption étagère pour chaussuresOpção sapateiro

Opción repisa zapateroShoe rack option

Option étagère pour chaussuresOpção sapateiro

COD. MOD.79212 BANC-2-1000 DC 1745 1000 700 8

79213 BANC-2-1500 DC 1745 1500 700 12

79214 BANC-2-2000 DC 1745 2000 700 16

COD. MOD.79012 BANC-2-1000 1745 1000 355 4

79013 BANC-2-1500 1745 1500 355 7

79014 BANC-2-2000 1745 2000 355 9

MOD. BANC-2-1500COD. 79013

MOD. BANC-2-1500 DCCOD. 79213

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:48 Página 71

Page 72: Equipamiento Colectividades

72

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN MADERAWOODEN BENCH SEATS / BANCS EN BOIS / BANCOS EM MADEIRA

MOD. BANC-3-1500COD. 79023

MOD. BANC-3-1500 DCCOD. 79223

COD. MOD.79222 BANC-3-1000 DC 1800 1000 700 8

79223 BANC-3-1500 DC 1800 1500 700 12

79224 BANC-3-2000 DC 1800 2000 700 16

COD. MOD.79022 BANC-3-1000 1800 1000 355 4

79023 BANC-3-1500 1800 1500 355 7

79024 BANC-3-2000 1800 2000 355 9

Opción repisa zapateroShoe rack option

Option étagère pour chaussuresOpção sapateiro

Opción repisa zapateroShoe rack optionOption étagère pour chaussuresOpção sapateiro

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:49 Página 72

Page 73: Equipamiento Colectividades

73

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN MADERAWOODEN BENCH SEATS / BANCS EN BOIS / BANCOS EM MADEIRA

COLGADORESWALL COAT HOOK / PATERES / CABIDES

MOD. BANC-PLECOD. 79003

COD. MOD.79003 BANC-PLE 480 1500 325

79900 BANC-DESMON 480 1500 325

MOD. COLG-3-2000COD. 79920

MOD. COLG-2-1500COD. 79915

MOD. BANC-DESMONCOD. 79900

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Chasis de tubo de acero. • Listones de pino barnizado. • Gran resistencia. • Color standard: Gris RAL 7035. • Se sirve desmontado.

FEATURES• Steel Tube Chassis. • Varnished pine hardwood slats. • Great Resistance. • Standard Colour: Grey RAL 7035.• Disassembled delivery.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Châssis de tube d’acier carré. • Lames de pin verni. • Grande résistance. • Couleur standard: Gris RAL 7035. • On livre démonté.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Chasis de tubo em aço. • Barras de pinheiro envernizado. • Grande resistência. • Cor Standard: Cinza RAL 7035G.• Fornecemos desmontado.

MOD. COLG-6-900COD. 79960

MOD. COLG-5-600COD. 79955

MOD. COLG-4-400COD. 79950

MOD. COLG-1-1000COD. 79910

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:49 Página 73

Page 74: Equipamiento Colectividades

74

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

MOD. BANC-FI-1500COD. 79006

MOD. BANC-ME-1500COD. 79009

MOD. BANC-MHD-1500COD. 79016

COD. MOD.79005 BANC-FI-1000 460 1000 325

79006 BANC-FI-1500 460 1500 325

79007 BANC-FI-2000 460 2000 325

COD. MOD.79015 BANC-MHD-1000 460 1000 325

79016 BANC-MHD-1500 460 1500 325

79017 BANC-MHD-2000 460 2000 325

COD. MOD.79008 BANC-ME-1000 480 1000 325

79009 BANC-ME-1500 480 1500 325

79011 BANC-ME-2000 480 2000 325

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

NOVEDADNEW / NOUVEAU /

NOVEDADE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Patas de acero (FI-MHD). • Chasis de tubo de acero. Estructura

soldada (ME). • Asiento y repisa de fibra de 16 mm. (FI).• Asiento y repisa de melamina de

16 mm. (ME). • Asiento de melamina y repisa de acero

(MHD).• Se sirve desmontado (FI-MHD).

FEATURES• Legs of steel (FI-MHD).• Steel tube chasis (ME). • Seat and shelf of fiber of 16 mm.

thickness (FI).• Seat and shelf of melamine of 16 mm

thickness (ME). • Seat of melamine and shelf of steel

(MHD).• Disassembled delivery (FI-MHD).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Pieds en acier (FI-MHD).• Châssis de tube d’acier. Structure

soudée (ME).• Siège et étagère pour chaussures de

fibre de 16 mm. (FI).• Ètagère pour chaussures et siège en

mélamine de 16 mm. (ME).• L’ètagère pour chaussures et siège en

mèlamine en acier (MHD).• Nous fournissons démonté (FI-MHD).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Patas de aço (FI-MHD). • Chasis de barra de aço. Estrutura

soldada.• Asento e repisa de fibra de 16 mm. (FI).• Asento e repisa de melamina (folheado

a madeira de tôla) de 16 mm. (ME).• Asento de melamina e repisa de aço

(MHD).• Fornecemos desmontado (FI-MHD).

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:49 Página 74

Page 75: Equipamiento Colectividades

75

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN PVCPVC BENCH SEATS / BANCS EN PVC / BANCOS EM PVC

MOD. BANC1-PVC-1000COD. 79101

MOD. BANC1-PVC-1500COD. 79102

COD. MOD.79101 BANC1-PVC-1000 480 1000 400

79102 BANC1-PVC-1500 480 1500 400

79103 BANC1-PVC-2000 480 2000 400

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en PVC. • Recomendado para ambientes húmedos:

piscinas, centros deportivos, saunas.• Desmontable. • Color: Gris.

FEATURES• Made of PVC. • Recommended for humidity areas: swimming

pool, sport centers, saunas. • Disassembly. • Colour: Grey.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en PVC. • Recommandé pour les environnements

humides: piscines, centres sportifs, saunas.• Démonté. Couleur: Gris.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em PVC. • Recomendado para lugares com humidade:

piscinas, ginásios, saunas. • Desmontável. • Cor cinza.

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 15:49 Página 75

Page 76: Equipamiento Colectividades

76

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN FENÓLICOPHENOLIC BENCH SEATS / BANCS EN STRATIFIÉ MASSIF / BANCOS EM FÓRMICA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Structure tube d’acier soudé, peinture époxy, couleur gris RAL 7035. • Assise avec lames phénoliques de 13 mm. épaisseur.• Étagére pour chaussures. • Crochets en zamak.• Option: Structure en acier inoxydable AISI 304.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Estrutura em tubo de aço soldado, pintado em epoxi, cor cinza RAL

7035. • Asento com lâmina de resinas fenólicas de 13 mm de espessura. • Dispõe de sapateiro. • Dispõe de cabides de zamak.• Opção: Estrutura em aço inox AISI 304.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Estructura en tubo de acero soldado, pintado en epoxi, color gris RAL

7035. • Asiento con lamas de tablero fenólico de 13 mm de espesor. • Repisa zapatero. • Perchas de zamak. • Opción: Estructura en acero inoxidable AISI 304.

FEATURES• Welded steel structure, epoxy powder coated, colour grey RAL 7035. • Bench seat made of phenolic board 13 mm. thickness. • Shoe rack. • Zamak hooks. • Option: Stainless steel AISI 304 structure.

COD. MOD.79501 BANC-1-1000-FEN 480 1000 340

79502 BANC-1-1000-FEN 480 1500 340

79503 BANC-1-1000-FEN 480 2000 340

79510 BANC-PARED 1000-FEN 330 1000 400

79511 BANC-PARED 1500-FEN 330 1500 400

79512 BANC-PARED 2000-FEN 330 2000 400

MOD. BANC-1-1500-FENCOD. 79502

MOD. BANC-PARED 1500-FENCOD. 79511

COLORES STANDARD / STANDARD COLOUR / COULEUR STANDARD / CORE STANDARD

L-021 BLANCO-1 X-027 V-021 V-097 H-162 Y-018

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAIS

M-168 K-096 G-044

MEGABLOK 26/2/09 15:49 Página 76

Page 77: Equipamiento Colectividades

77

BANCOS DE VESTUARIOBENCH SEATS / BANCS POUR VESTIAIRES / BANCOS DE VESTIÁRIO

BANCOS EN FENÓLICOPHENOLIC BENCH SEATS / BANCS EN STRATIFIÉ MASSIF / BANCOS EM FÓRMICA

MOD. BANC-2-1500-FENCOD. 79505

MOD. BANC-3-1500-FENCOD. 79508

COD. MOD.79507 BANC-3-1000-FEN 1800 1000 370 5

79508 BANC-3-1500-FEN 1800 1500 370 8

79509 BANC-3-2000-FEN 1800 2000 370 10

COD. MOD.79504 BANC-2-1000-FEN 1745 1000 370 5

79505 BANC-2-1500-FEN 1745 1500 370 8

79506 BANC-2-2000-FEN 1745 2000 370 10

COD. MOD.79940 REP-FEN-1000 1000 400 270 5

79941 REP-FEN-1500 1500 400 270 8

79942 REP-FEN-2000 2000 400 270 10

COD. MOD.79930 PER-FEN-1000 110 1000 5

79931 PER-FEN-1500 110 1500 8

79932 PER-FEN-2000 110 2000 10

MOD. REP-FEN-1500COD. 79941

MOD. PER-FEN-1000COD. 79930

COLGADORESWALL COAT HOOK / PATERES / CABIDES

REPISASSHELVES / ETAGERES / PRATELEIRA EM FÓRMICA PARACOLOCAR SACOLAS

MEGABLOK 26/2/09 15:50 Página 77

Page 78: Equipamiento Colectividades

STOCK

78

MESAS, BANCOS Y SILLAS PLEGABLESTABLES, BENCHES AND CHAIS FOLDING / TABLES, BANCS ET CHAISES PLIANTES / MESAS, BANCOS E CADEIRAS DOBRÁVEIS

MESA PLEGABLEFOLDING TABLE / TABLE PLIANTE / MESA DOBRÁVEL

BANCO PLEGABLEFOLDING BENCH / BANC PLIANTE / BANCO DOBRÁVEL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Chasis de tubo de acero, pintado Epoxi.• Plegable.• Gran resistencia.• Mantenimiento nulo, se limpia con un

trapo húmedo.• Tablero de resina de polipropileno.

FEATURES• Steel Tube Chassis.• Can be folded.• Great Resistance.• Without maintenance. It’s cleaned with

a humid cloth.• Board in resin of polypropylene

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Châssis de tube d’acier carré.• Pliable.• Grande résistance.• Sans entretien. On nettoie avec un

chiffon humide.• Panneau en résine de polypropyléne.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Chasis de tubo en aço, pintado Epoxi. • Dobrável. • Grande resistencia.• Fácil de limpar, com um pano húmido. • Taboa de resina de polipropileno.

MOD. MP-2000COD. 99405

MOD. BP-2000COD. 99406

50

40

1830 740 760 930 110 770

930 100 260

1830 250 430

CONJUNTO

DE 2 UNIDADES

SET 2 UNITS

LOT 2 UNITÉS

CONJUNTO DE 2 UNS

Camping, playa, casetas de obra…Camping, beach, Sheds of work…Camping, plage, maisonnette de chantier…Camping, praia, construcção

MEGABLOK 26/2/09 15:50 Página 78

Page 79: Equipamiento Colectividades

STOCK

79

MESAS, BANCOS Y SILLAS PLEGABLESTABLES, BENCHES AND CHAIS FOLDING / TABLES, BANCS ET CHAISES PLIANTES / MESAS, BANCOS E CADEIRAS DOBRÁVEIS

SILLA PLEGABLEFOLDING CHAIR / CHAISES PLIANTE / CADEIRA DOBRÁVEL

CONJUNTO

3 EN 1SET 3 IN 1

LOT 3 EN 1

CONJUNTO 3 EN 1

MOD. SP-900COD. 99408

470 350 1100470 350 1100

450 420 900

1130 680 730

930 230 420

1160 110 690

95

40

CONJUNTO

DE 4 UNIDADES

SET 4 UNITS

LOT 4 UNITÉS

CONJUNTO DE 4 UNS

BANCOS Y MESAS PLEGABLESFOLDING TABLE AND BENCHES / TABLE ET BANCS PLIANTES / BANCOS E CADEIRAS DOBRÁVEIS

MEGABLOK 26/2/09 15:50 Página 79

Page 80: Equipamiento Colectividades

80

ACCESORIOS VESTUARIOLOCKERS ACCESSORIES / ACCESSOIRES POUR VESTIAIRES / MOBILIÁRIO PARA O BANHEIRO

SECAMANOS ELÉCTRICOELECTRIC HAND DRYERS / SÈCHE-MAINS ELECTRIQUE /SECAMÃOS ELÉTRICO

SECADORES DE PELOHAIR DRYERS / SÈCHE-CHEVEUX / SECADOR DE CABELO

MOD. GSX-1800COD. 01800

• Voltaje / Voltage / Tension: 220V- 50Hz.• Automático / Automatic / Automatique / Automatico

300 mm160 mm225 mm

Secador de pistola.Gun Dryer.Sèche-cheveux de pistolet.Secador de mão.• Potencia / Power / Puissance / Potência: 1.500 W.

Secador de pared con tubo.Wall dryer with tube.Sèche-cheveux de mur avec tube.Secador de cabelo para pôr na paredependurado com tubo onde sai o ar.• Potencia / Power / Puissance / Potência: 900 W.

MOD. GDC700BCOD. 00751

MOD. RCY 100-23ACOD. 00753

DISPENSADORES DE JABÓNSOAP DISPENSERS / DISTRIBUTEUR DE SAVON / DOSIFICADOR DE SABÃO

MOD. DJ-D-INOXCOD. 00489

MOD. DJ-I-INOXCOD. 00488

MOD. DJ-70000COD. 70000

1 l.

220 mm

130 mm

95 mm

0,9 l.

DISPENSADORES DE PAPELPAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEUR DE PAPIER / DOSIFICADOR DE PAPEL

INOX

INOX INOX

0,5 l.

INOX

ABS

ABSABS

MOD. DPCA-33000COD. 33000

MOD. DPIU-21000COD. 21000

DISPENSADOR DE PAPEL CUADRADO INOX.PAPER DISPENSER SQUARE INOX.DISTRIBUTEUR DE PAPIER CARRE INOX.DOSIFICADOR DE PAPEL HIGIÉNICO QUADRADO EM INOX.

DISPENSADOR DE PAPEL CUADRADO ABS.PAPER DISPENSER SQUARE ABS.DISTRIBUTEUR DE PAPIER CARRE ABS.DOSIFICADOR DE PAPEL HIGIÉNICO QUADRADO EM ABS.

DISPENSADOR DE PAPEL REDONDO INOX.PAPER DISPENSER ROUND STAINLESS STEEL.DISTRIBUTEUR DE PAPIER ROND INOX.DOSIFICADOR DE PAPEL HIGIÉNICO REDONDO EM INOX.

DISPENSADOR DE PAPEL REDONDO ABS.PAPER DISPENSER ROUND ABS.DISTRIBUTEUR DE PAPIER ROND ABS.DOSIFICADOR DE PAPEL HIGIÉNICO REDONDO EM ABS.

MOD. DPCI-14000COD. 14000

300 mm

125 mm

250 mm

330 mm

125 mm

250 mm

Ø 265 mm

120 mm

Ø 260 mm

120 mm

MOD. DPA-51000COD. 51000

MEGABLOK 26/2/09 15:50 Página 80

Page 81: Equipamiento Colectividades

81

ACCESORIOS VESTUARIOLOCKERS ACCESSORIES / ACCESSOIRES POUR VESTIAIRES / MOBILIÁRIO PARA O BANHEIRO

INOX

INOX

MOD. PAP 500COD. 60100

MOD. PAP100COD. 60010

MOD. PAP100MAXICOD. 60011

MOD. PAP900COD. 60090

MOD. PAP800COD. 60800

• Color blanco / White Colour / Couleur blanche / Cor branca.

• Tapa basculante / Mobile Lid / Couvercle basculant /Tampa basulante

• Color blanco / White Colour / Couleur blanche / Cor branca.

• Tapa basculante / Mobile Lid / Couvercle basculant / Tampa basulante

• Chapa electrozincada 0,8 mm.Electrical zinc 0,8 mm. sheet metal.Tôle d’acier électrozinguée 0,8 mm.Chapa electrozincada 0,8 mm

• Tapa basculante.Mobile Lid.Couvercle basculant.Tampa basculante

Papelera cenicero doble boca.Wastpaper and ash try bin

double entrance.Corbeille a papier avec cendrier

double bouche.Lata de Lixo que é tambémcinzeiro com duas aberturas

1050 mm

400 mm

500 mm

200 l.

660 mm

Ø250 mm275 mm

Ø205 mm

275 mm

Ø205 mm

675 mm

245 mm

320 mm

40 l.

675 mm

245 mm

320 mm

40 l.

660 mm

190 mm

190 mm

PAPELERAS EN ACEROSTEEL WASTEPAPER BINS / CORBEILLES A PAPIERS EN ACIER / LATA DE LIXO EM AÇO

MOD. PAP700COD. 60700

MOD. PAP660COD. 60060

MOD. PAP20COD. 87020

MOD. ARE20COD. 88020

MOD. PAP10COD. 87010

250 mm

200 mm

200 mm

200 mm

200 mm

450 mm

480 mm

200 mm

300 mm

MOD. ARE10COD. 88010

300 mm

200 mm

600 mm

MEGABLOK 26/2/09 16:04 Página 81

Page 82: Equipamiento Colectividades

82

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero laminado en frío de 0,8 mm de espesor.• Estructura soldada, monoblok.• Pintado en epoxi en polvo.• Color standard: Gris RAL 7035.

FEATURES• Made of sheet metal cold laminated 0,8 mm thickness.• Welded Structure, Monoblock.• Painted in epoxy powder.• Standard Colour: Grey RAL 7035.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier laminée à froid de 0,8 mm. épaisseur.• Structure soudée, monobloc.• Peinture époxy.• Couleur standard: Gris RAL 7035.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço laminado em frío de 0,8 mm de espessura. • Estrutura soldada, monoblok. • Pintado com epoxi em pó. • Cor Standard: Cinza RAL 7035.

MEGABLOK 26/2/09 16:04 Página 82

Page 83: Equipamiento Colectividades

83

COLOR STANDARD / STANDARD COLOUR / COULEUR STANDARD / COR STANDARD

Cuerpo y Puerta: Gris RAL 7035Body and Door: Grey RAL 7035Corp et Porte: Gris RAL 7035Corpo e Porta: Cinza RAL 7035

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAIS

RAL 9010

BlancoWhiteBlancBranco

RAL 6029

VerdeGreenVertVerde

RAL 1021

AmarilloYellowJauneAmarelo

RAL 3000

RojoRedRougeVermelho

RAL 5015

Azul claroLight BlueBleu clairAzul claro

RAL 5023

Azul turquesaTurquoise blueBleu turquoiseAzul turquesa

RAL 5010

Azul BlueBleuAzul

RAL 2004

NaranjaOrangeOrangeLaranja

RAL 7016

GrafitoGraphiteGraphiteGrafite

RAL 9006

AluminioAluminiumAluminiumAlumínio

RAL 9005

NegroBlackNoirePreto

MEGABLOK 26/2/09 16:05 Página 83

Page 84: Equipamiento Colectividades

84

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

MOD. TBC03PCOD. 91300

MOD. CBC04PCOD. 91402

SERIE BANCOBANCO SERIES / SÉRIE BANCO / SÉRIE BANCO

SERIE MINIMINI SERIES / SÉRIE MINI / SÉRIE MINI

MOD. CMIN3PCOD. 91102

MOD. TMIN4PCOD. 91200

MOD. MINI5PCOD. 91000

COD. MOD.91400 TBC04P 915 275 440 4 ✓ –

91402 CBCO4P 915 275 440 4 – ✓

91300 TBCO3P 690 275 440 3 ✓ –

91302 CBCO3P 690 275 440 3 – ✓

COD. MOD.91200 TMIN4P 915 275 200 4 ✓ –

91202 CMIN4P 915 275 200 4 – ✓

91100 TMIN3P 690 275 200 3 ✓ –

91102 CMIN3P 690 275 200 3 – ✓

91000 MINI5P 750 200 200 5 ✓ –

MEGABLOK 26/2/09 16:05 Página 84

Page 85: Equipamiento Colectividades

85

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

COD. MOD.95300 TSVZ2P 925 300 400 2 ✓ –

95302 CSVZ2P 925 300 400 2 – ✓

95400 TSVS2P 800 300 400 2 ✓ –

95402 CSVS2P 800 300 400 2 – ✓

95500 TSVS1P 400 300 400 1 ✓ –

95502 CSVS1P 400 300 400 1 – ✓

MOD. CSVS1PCOD. 95502

MOD. CSVZ2PCOD. 95302

MOD. TSVS2PCOD. 95400

SERIE SUPERMERCADO VERTICALSUPERMERCADO VERTICAL SERIES / SÉRIE SUPERMERCADO VERTICAL / SÉRIE SUPERMERCADO VERTICAL

MEGABLOK 26/2/09 16:05 Página 85

Page 86: Equipamiento Colectividades

86

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

SERIE SUPERMERCADO METACRILATOSUPERMERCADO METACRILATO SERIES / SÉRIE SUPERMERCADO METACRILATO / SÉRIE SUPERMERCADO METACRILATO

COD. MOD.95333 TSVZ2PME 925 300 400 2 ✓ –

95303 CSVZ2PME 925 300 400 2 – ✓

95433 TSVS2PME 800 300 400 2 ✓ –

95403 CSVS2PME 800 300 400 2 – ✓

95533 TSVS1PME 400 300 400 1 ✓ –

95503 CSVS1PME 400 300 400 1 – ✓

MOD. CSVS2PMECOD. 95403

MOD. CSVS1PMECOD. 95503

MOD. TSVZ2PMECOD. 95333

PUERTA DE

METACRILATO DE 5 MM

METHACRYLATE DOOR 5 MM

PORTE METHACRYLATE DE 5 MM

PORTA DE METACRILATO DE 5 MM

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 86

Page 87: Equipamiento Colectividades

87

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

SERIE MONOBLOCK METACRILATOMONOBLOCK METACRILATO SERIES / MONOBLOCK METACRILATO SERIES / SÉRIE MONOBLOCK METACRILATO

MOD. CM3P1600-DCOD. 42912

1.60

0 m

m40

0 m

m

800 mm

COD: 42802MOD: CM2P1200-S

400

1200 800400

COD: 42803MOD: CM3P1200-S

400

1200400

400400

COD: 42812MOD: CM2P1200-D

800

1200 800400

COD: 42813MOD: CM3P1200-D

1200400

400400

800

400

1600800

800

COD: 42902MOD: CM2P1600-S

COD: 42904MOD: CM3P1600-S

1600800

400400

800

1600800

400400

COD: 42912MOD: CM3P1600-D

400

COD: 42913MOD: CM4P1600-S 400

1600400

400400

400

800

1600800

800

COD: 42903MOD: CM2P1600-D

COD: 42914MOD: CM4P1600-D

1600400

400400

800

400

CONTROL VISUAL DE LOS

OBJETOS DEPOSITADOS

VISUAL CONTROL OF STORED OBJECTS

CONTROLE VISUEL DES OBJETS DEPOSES

CONTROLE VISUAL DOS OBJETOS DEPOSITADOS

PUERTA DE

METACRILATO DE 10 MM

METHACRYLATE DOOR 10 MM

PORTE METHACRYLATE DE 10 MM

POR DE METACRILATO DE 10 MM

Cuerpo: Aluminio RAL 9006Body: Aluminium RAL 9006Corps: Aluminium RAL 9006Corpo: Alumínio RAL 9006

Base: Azul RAL 5015Base: Blue RAL 5015Sode: Bleu RAL 5015Zoclo: Azul RAL 5015

COLORES STANDARDSTANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

Unidades en mm. / Units in milimeters / Unités en milimètres / Unidades em milímetros

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 87

Page 88: Equipamiento Colectividades

88

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

SERIE SUPERMERCADO HORIZONTALSUPERMERCADO HORIZONTAL SERIES / SÉRIE SUPERMERCADO HORIZONTAL / SÉRIE SUPERMERCADO HORIZONTAL

SERIE MAXIMAXI SERIES / SÉRIE MAXI / SÉRIE MAXI

MOD. CSH3PCOD. 95202

MOD. TSH2PCOD. 95100

COD. MOD.95200 TSH3P 410 870 400 3 ✓ –

95202 CSH3P 410 870 400 3 – ✓

95100 TSH2P 410 580 400 2 ✓ –

95102 CSH2P 410 580 400 2 – ✓

COD. MOD.97305 TMAXIIP 1170 300 500 1 ✓ –

97300 CMAXIIP 1170 300 500 1 – ✓

95600 TSV2PMAXI 800 300 500 2 ✓ –

95602 CSV2PMAXI 800 300 500 2 – ✓

MOD. CMAXI1PCOD. 97300

MOD. TSVS2PMAXICOD. 95500

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 88

Page 89: Equipamiento Colectividades

• Espesor 1,5 mm. Color blanco. Se sirve desmontado.• Thickness 1,5 mm. White colour. Disassembled delivery.• Épaisseur 1,5 mm. Blanc couleur. Livré démonté.• Espessura 1,5 mm. Cor branca. Fornecemos desmontado.

89

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

SERIE MARCO AMARREMARCO AMARRE SERIES / SÉRIE MARCO AMARRE / SÉRIE MARCO AMARRE

COD. MOD.90222 MA4P900 1170 900 400 5

90322 MA4P1200 1170 1200 400 6

90422 MA4P1500 1170 1500 400 8

4

900

1.970

400

800

1.000

170

1.200

1.970

4001.500

1.970

400

4 CSVS2P + 1 MA1200 5 CSVS2P + 1 MA15003 CSV2P + 1 MA900

MOD. MA4P1500COD. 90422

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 89

Page 90: Equipamiento Colectividades

90

CONSIGNASLEFT-LUGGAGE LOCKERS / CONSIGNES / CACIFOS

SERIE GOLFGOLF SERIES / SÉRIE GOLF / SÉRIE GOLF

SERIE MALETASSUITCASE SERIES / SÉRIE VALISES / SÉRIE MALAS

COD. MOD.99500 CGOLF1P 1240 500 600 – ✓

99600 TGOLF1P 1240 500 600 ✓ –

MOD. CGOLF1PCOD. 99500

MOD. TGOLF1PCOD. 99600

COD. MOD.97500 CMAL1P 900 500 700 – ✓

MOD. CMALIPCOD. 97500

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 90

Page 91: Equipamiento Colectividades

91

DEPARTAMENTOSCOMPARTMENS / CASIERS / CACIFOS

SERIE 350350 SERIES / SÉRIE 350 / SÉRIE 350

MOD. CON351COD. 35011

MOD. DEP352COD. 35020

MOD. CON353COD. 35031

SOBRETECHOSLOPE TOP / TOIT INCLINÉ /SOBRETETO COM PEQUENA

INCLINAÇÃOMOD. SOB350COD. 35100

ZÓCALOBASE / SOCLE / SOCLO

MOD. ZOC350COD. 35000

ZOC350+DEP352+DEP353+SOB350

COD. MOD.35030 DEP353 1050 350 350 3 ✓ –

35031 CON353 1050 350 350 3 – ✓

35020 DEP352 700 350 350 2 ✓ –

35021 CON352 700 350 350 2 – ✓

35010 DEP351 350 350 350 1 ✓ –

35011 CON351 350 350 350 1 – ✓

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en chapa de acero laminado

en frío de 0,8 mm de espesor.• Estructura soldada, monoblok.• Pintado con epoxipoliéster.• Color standard: Gris RAL 7035.

FEATURES• Made of sheet metal cold laminated 0,8

mm. thickness.• Welded Structure, Monoblock.• Epoxy Powder Coat.• Standard Colour: Grey RAL 7035.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en tôle d’acier laminée à froid

de 0,8 mm. épaisseur.• Structure soudée, monobloc.• Peinture époxy.• Couleur standard: Gris RAL 7035.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em chapa de aço laminado em

frío de 0,8 mm de espessura. • Estrutura soldada, monoblok. • Pintado com epoxipoliéster. • Cor Standard: Cinza RAL 7035.

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 91

Page 92: Equipamiento Colectividades

MOD. CON402COD. 40021

92

DEPARTAMENTOSCOMPARTMENS / CASIERS / CACIFOS

SERIE MINIBOXMINIBOX SERIES / SÉRIEMINIBOX / SÉRIE MINIBOX

SERIE 400400 SERIES / SÉRIE 400 / SÉRIE 400

SERIE 500500 SERIES / SÉRIE 500 / SÉRIE 500

SERIE LOCKERLOCKER SERIES / SÉRIE LOCKER /SÉRIE LOCKER

MOD. LOC300COD. 30010

MOD. DEP1BCOD. 50035

MOD. BOX8PCOD. 11301

MOD. DEP2BCOD. 50015

COD. MOD.40020 DEP402 900 400 500 2 ✓ –

40021 CON402 900 400 500 2 – ✓

50015 DEP2B 700 350 350 1 ✓ –

50035 DEP1B 1050 350 350 1 ✓ –

30010 LOC300 500 300 450 1 ✓ –

11301 BOX8P 1130 345 350 8 ✓ –

COLOR STANDARD / STANDARD COLOUR / COULEUR STANDARD / COR STANDARDCuerpo y Puerta: Gris RAL 7035Body and Door: Grey RAL 7035Corp et Porte: Gris RAL 7035Corpo e Porta: Cinza RAL 7035

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

COLORES OPCIONALES / OPTIONAL COLOURS / COULEURS EN OPTION / CORES OPCIONAISRAL 9010

BlancoWhiteBlancBranco

RAL 6029

VerdeGreenVertVerde

RAL 1021

AmarilloYellowJauneAmarelo

RAL 3000

RojoRedRougeVermelho

RAL 5015

Azul claroLight BlueBleu clairAzul claro

RAL 5023

Azul turquesaTurquoise blueBleu turquoiseAzul turquesa

RAL 5010

Azul BlueBleuAzul

RAL 2004

NaranjaOrangeOrangeLaranja

RAL 7016

GrafitoGraphiteGraphiteGrafite

RAL 9006

AluminioAluminiumAluminiumAlumínio

RAL 9005

NegroBlackNoirePreto

SOBRETECHOSLOPE TOP / TOIT INCLINÉ /SOBRETETO COM PEQUENAINCLINAÇÃO

MOD. SOB400COD. 40100

ZÓCALOBASE / SOCLE / SOCLOMOD. ZOC400COD. 40000

MEGABLOK 26/2/09 16:06 Página 92

Page 93: Equipamiento Colectividades

93

ARMARIOS EN RESINA DE POLIPROPILENOPOLYPROPYLENE RESIN CUPBOARDS / ARMOIRES EN RESINE DE POLYPROPILENE / ARMÁRIOS EM RESINA DE POLIPROPILENE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricado en resina de polipropileno.• Robusto y sencillo de montar.• Recomendado para exterior y zonas

húmedas.• Cierre para candado (candado no incluido).• Color gris claro.

FEATURES• Made of polypropylene resin.• Strong and easy to assembly.• Recommended for outdoor and

humidity areas.• Padlockable lock (padlock not included).• Colour: light grey.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Fabriqué en résine de polypropilène.• Robuste et facile à monter.• Recommandé pour l’extérieur et les

lieux humides.• Serrure porte cadenas (cadenas non inclus).• Couleur: gris clair.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Fabricação em resina de polipropileno.• Robusto e fácil de montar.• Recomendado para o exterior e lugares

com humidade.• Fechadura para cadeado (o cadeado

está sem incluir).• Cor cinza claro.

MOD. RP-1COD. 99101

MOD. RP-2COD. 99102

MOD. RP-4COD. 99104

MOD. RP-3COD. 99103

350 mm

1.84

0 m

m45

0 m

m

700 mm

1.84

0 m

m45

0 m

m

700 mm

1.84

0 m

m45

0 m

m

700 mm

1.00

0 m

m45

0 m

m

RP-3 RP-1 / RP-2 RP-4

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 16:07 Página 93

Page 94: Equipamiento Colectividades

94

COLORES STANDARD / STANDARD COLOURS / COULEURS STANDARD / CORES STANDARD

Cuerpo: GrisBody: GreyCorps: GrisCorpo: Cinza

Puerta: AzulDoor: BluePorte: BleuPorta: Azul

Por razones técnicas de impresión, los colores pueden variar con los de nuestra pintura.Note that the colours shown are as close as our printing process allows.Du fait du procédé d’impression, nous ne pouvons pas garantir la reproduction exacte des coloris.Por razões técnicas de impressão, as cores podem mudar com as cores da nossa pintura.

COLORES OPCIONALES PARA PUERTASOPTIONAL COLOURS FOR DOORS / COULEURS EN OPTION DE PORTES / CORES OPCIONAIS DE PORTAS

TAQUILLAS PLÁSTICOPLASTIC LOCKERS / VESTIAIRES EN PLÁSTIQUE / ARMÁRIOS EM PLÁSTICO

RojoRedRougeVermelho

GrisGreyGrisCinza

BeigeBeigeBeigeBeige

MOD. PVMOD. PT

MOD. PMMOD. PC

MEGABLOK 26/2/09 16:07 Página 94

Page 95: Equipamiento Colectividades

95

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES• Resinas de polivinilo.• Inalterable a humedades, ácidos, bases y sales.• Fácil de montar y transportar.• Sin nervios interiores ni exteriores, facilitando así su limpieza.• Colores inalterables.• Color del cuerpo: gris• Color de las puertas: rojo, gris, azul y beige.• Puerta pivotante: apertura sin bisagras.• Cerradura de 700 combinaciones. Con 20 series.• Bombín: extraíble y reemplazable.• Patas: regulables de 130 a 180 m/m.• Condición contra el fuego M1 (autoextinguible) según norma UNE 23727.

GENERAL FEATURES• Polyvinyl resins.• Inalterable to humidities and acids.• Easy to assembly and to transport.• Easy to clean.• Unalterable colors.• Body color: Grey• Door color: red, grey, blue, beige.• Opening without hinges.• Lock of 700 combinations. With 20 series.• Legs adjustable of 130 to 180 m.m.• Condition against the fire M1 (auto-extinguishable) according to standard

UNE 23727.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUX• Résines en polivinilo.• Inaltérable contre l´humidité, acides, bases et sels.• Montage et transport facile.• Surfase lisse. Nettoyage facile.• Couleurs inaltérables.• Corp gris.• Portes: rouge, gris, bleu et beige.• Les charnières des portes sont occultes à la vue.• Serrure de 700 combinaisons. Avec 20 séries.• On peut changer le cylindre des serrures.• Pieds réglables en hauteur de 130 a 180 m/m• Condition contre le feu M1 (autoexterminable) selon la norme UNE 23727.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS• Resinas de polivinilo.• Inalterável a humidade, ácidos, bases e sais.• Fácil de montar e de transportar.• É completamente liso, ajudando a limpeza.• Cores inalteráveis.• Cor do corpo: cinza.• Cor das portas: vermelho, cinza, azul e beige.• As bisagras das portas não aparecen a vista.• Fechadura de 700 combinações. Com 20 séries.• É permitido trocar somente o bombím da fechadura.• Os pés: são reguláveis em altura de 130 a 180 m/m.• Condição contra o fogo M1 (autoextingível) segundo a norma UNE 23727.

MOD. PV

MOD. PT

MEGABLOK 26/2/09 16:07 Página 95

Page 96: Equipamiento Colectividades

96

PV-30/1COD. 22001

PV-30/2COD. 22002

PV-30/3COD. 22003

PV-40/1COD. 22006

PV-40/2COD. 22007

PV-40/3COD. 22008

PT-30/1COD. 22011

PT-30/2COD. 22012

PT-30/3COD. 22013

PT-40/1COD. 22016

PT-40/2COD. 22017

PT-40/3COD. 22018

PM-30/1COD. 22021

PM-30/2COD. 22022

PM-30/3COD. 22023

PM-40/1COD. 22026

PM-40/2COD. 22027

PM-40/3COD. 22028

PC-30/1COD. 22031

PC-30/2COD. 22032

PC-30/3COD. 22033

PC-40/1COD. 22036

PC-40/2COD. 22037

PC-40/3COD. 22038

TAQUILLAS PLÁSTICOPLASTIC LOCKERS / VESTIAIRES EN PLÁSTIQUE / ARMÁRIOS EM PLÁSTICO

MEGABLOK 26/2/09 16:07 Página 96

Page 97: Equipamiento Colectividades

97

TAQUILLAS EN A.B.S.A.B.S. LOCKERS / ARMOIRES EN A.B.S. / ARMÁRIOS EM A.B.S.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Recomendado para ambientes húmedos,

piscinas, saunas, etc.• Taquilla fabricada en ABS PP; material

ligero y duradero.• Con cerradura de llave.• Con llave maestra.• Llave abisagrada.• Construcción modular.• Cuerpo gris y puerta azul.• Se sirve desmontado.• Fácil montaje.

FEATURES• Recommended for humidity areas,

swimming pools, saunas, etc.• Made of ABS PP: light and long-term

material.• With key-lock.• With master key.• Lock with hinged keys.• Modular Construction.• Grey body and blue door.• Diassembled delivered.• Easy Assembly.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES• Recommandé pour les environnements

humides, piscines, saunas, etc.• Armoire fabriquée en ABS PP: matériel

léger et durable.• Existe avec serrure de clef.• Avec clef passe-partout.• Cles articuleus.• Construction modulaire.• Corps gris et porte bleu.• Livré démonté.• Facile à monter.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Recomendado para lugares com

humidade, piscinas, saunas, etc.• Fabricação em A.B.S. PP: material leve e

duradouro.• Com fechadura de chave.• Com chave mestre.• Chave com articulação.• Construcção modular.• Corpo cinza e porta azul.• Fornecemos desmontado.• Fácil de montar.

MOD. ABS-5COD. 99015

1.80

0 m

m

325

mm

460

mm

315 mm

STOCK

MEGABLOK 26/2/09 16:07 Página 97

Page 98: Equipamiento Colectividades

98

SUELOSFLOORS / SOLS / CHÃOS

LOSETAS ENROLLABLESROLLED FLOOR TILE / DALLES ROULABLES / PAVIMENTOS QUE PODEM SER ENROLADOS

Polideportivos, gimnasios, vestuarios, piscinas…Sport centers, gymnasiums, changing rooms, swimming pools… / Installations sportives, gymnases, vestiaires, piscines… / Ginasios, vestiários, piscinas…

COLORES / COLOURS / COULEURS / CORES:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALESLOSETA ENROLLABLE DECO• Dimensiones: 333 x 333 x 15 mm.• Peso: 500 Grs.• Material: Poliestileno antideslizante EVA estabilizado.• Higiénica. Tratada con Sanitized.Características especiales:• Superficie con relieve ANTIDESLIZANTE, de tacto suave y confortable para los pies

descalzos.• 121 puntos de apoyo extremadamente resistente y al mismo tiempo por su diseño

fácilmente recortable y adaptable.• AUTOENGARCE sin accesorios de unión, por cola de milano. De montaje simple y

SIN MANTENIMIENTO.• Los túneles inferiores, son más grandes que los orificios superiores para un

perfecto drenaje.• Fabricado en plietileno lineal es inalterable a detergentes, cloro y ácidos más

comunes.• Resistencia a rayos UV, e intemperie.• Es inodora, se lava fácilmente y no absorve la humedad.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUXDALLE ROULABLE DECO• Mesures: 333 x 333 x 15 mm.• Poids: 500 Grs.• Matériel: Poliestileno antidérapant EVA stabilisé.• Hygiénique. Traté avec Sanitized.Caracteristiques spéciale:• Surface avec relief ANTIDÉRAPANT avec un touché doux et confortable pour les pieds

nus.• 121 points de support très résistant et aussi facilement coupable et adaptable grâce à

son dessin.• AUTOFIXATION sans outils de liaison. Montage simple et SANS ENTRETIEN.• Les tunnels inférieurs sont plus grands que les trous supérieurs pour un drainage

parfait.• Fabriqué en plietileno linéaire est inaltérable à détergents, chlore et acides plus

communes.• Résistance aux rayons UV et intempérie.• Inodore, on nettoie facilement et n’absorbe pas la humidité.

GENERAL FEATURESDECO ROLLED FLOOR TILE• Measures: 333 x 333 x 15 mm.• Weight: 500 Grs.• Material: Non-skid Polyesthylene stabilized EVA.• Hygienic. Sanitized treated.Special Features:• Surface with non-skid relief, soft touch and comfortable for barefoot.• 121 support points extremely resistant and, for its design, easily cut-out and

adaptable at the same time.• SELF CONNECTION without fixing accessories. Simple assembly and WITHOUT

MAINTENANCE.• Inferior tunnels are bigger than upper holes for a perfect drainage.• Made of linear plietylene is inalterable to detergents, chlorine and more common

acids.• Resistance to ultraviolet rays and outdoor areas.• Odourless, it is easily cleaned and don’t absorb the humidity.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASPAVIMENTOS QUE PODEM SE ENROLAR DECO• Dimensões: 333 x 333 x 15 mm• Peso: 500 grs• Material: Poliestileno anti-escorregante EVA estabilizado• Higiénica. Esta tratada com SanitizedCaracterísticas especiais:• Superficie com saliência ANTI-ESCORREGANTE, de tato suave e confortável para os

pés descalços• 121 pontos de apoio muito resistente e ao mesmo tempo pelo desenho fácilmente

recortável e adaptável.• Engata sem accesorios de união, a través de «cola de milano». De montágem simple

e sem manutenção.• Os túneis inferiores, são mais grandes que os orificios superiores para uma perfeita

drenagem.• Fabricação em plietilene lineal.

Mod. LO-30

MEGABLOK 26/2/09 16:08 Página 98

Page 99: Equipamiento Colectividades

99

SUELOSFLOORS / SOLS / CHÃOS

PAVIMENTO CONTINUO DE VINILOCONTINUOS VINYL FLOORING / DALLAGE CONTINU DE VINYLE / PAVIMENTO CONTINUO DE VINILO

COLORES / COLOURS / COULEURS / CORES:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES• Drenaje multidireccional sumamente efectivo.• Aditivos: bactericidas y estabilizantes ultravioletas.• Efectivo en zonas interiores y exteriores.• Ideal para pies descalzos y a la vez antideslizante.• Resistente y de gran duración.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRAUX• Drainage multidirectionnel très efficace.• Additifs: bactéricides et stabilisants ultraviolets.• Idéal pour pieds nus et antidérapant au même temps.• Résistant et grande durée.

FEATURES• Very effective multidireccional drainage.• Additives: antibacterial and ultraviolet stabilizers.• Ideal for barefoot and non-skid at the same time.• Resistant and long-term.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Drenagem multidirecional muito efetiva.• Adição: bactericidas e estabilizantes ultravioletas.• Recomendado para zonas interiores e exteriores.• Ideal para pés descalços e também é anti-escorregante.• É muito resistente e de longa duração.

10 mm

0,5 m. / 1 m.

10 m.

MOD. PMETCOD. 90062

MOD. MMA1€

COD. 90038

MOD. CFALLCOD. 90026

MOD. PPOLCOD. 90025

MOD. MCS1€

COD. 90036MOD. CARC30

COD. 90020

MOD. CCOM40COD. 90061

MOD. LUXECOD. 90073

MOD. P4RULCOD. 90069

MOD. COM4DCOD. 90500

MOD. GPERCOD. 99775

MOD. KITCECOD. 90074

MOD. CCOM45COD. 90060

CERRADURASLOCKS / SERRURES / FECHADURAS

Mod. SU-50 / SU-100

Port-2 26/2/09 18:19 Página 1

Page 100: Equipamiento Colectividades

Felix Alcántara933 778 637627 508 367

[email protected]