ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ......

25
ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: UN DESAFÍO COMTEMPORÁNEO Por: Dany Mahecha R. Docente Universidad Nacional de ColombiaSede Amazonia

Transcript of ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ......

Page 1: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL

AMAZONAS: UN DESAFÍO

COMTEMPORÁNEO

Por: Dany Mahecha R.

Docente

Universidad Nacional de

ColombiaSede Amazonia

Page 2: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ASUNTOS A TRATAR

Caracterización de la Amazonia colombiana en

términos sociolingüísticos.

Antecedentes del reconocimiento del multilingüismo en

la Amazonía.

Un balance de las acciones e impacto para atender el

multilingüismo en los programas educativos de la básica

en la Amazonía.

Consideraciones finales sobre el lugar de la lengua en la

escuela.

Page 3: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

LA AMAZONIA COLOMBIANA

EN TÉRMINOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Page 4: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

AMAZONIA COLOMBIANA

• La población indígena suma 101.575 habitantes, 13.35% de la

población regional, el 7.36% de la población total indígena y 0,24%

del total de la población nacional (Datos del 2005).

• Se han identificado alrededor de 50 grupos étnicos, ubicados en

201 Resguardos y 84 parcialidades.

• Los mayores porcentajes de población indígena están en: Vaupés

(66%), Guainía (65%), Amazonas (43%) y Putumayo (18%). A nivel

intermedio, Vichada, Guainía y Nariño y con menor presencia

indígena, los departamentos de Caquetá, Cauca, Guaviare y Meta.

Page 5: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

AMAZONIA

COLOMBIANA

El área de mayor

diversidad lingüística y

cultural en Colombia.

Lenguas clasificadas en 7

familias lingüísticas a las

cuales se han afiliado 39

lenguas; y 5 lenguas

aisladas.

Los hablantes de la

tercera parte de estas

lenguas son población que

habitan las frontera con

Brasil o Perú.

Page 6: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA
Page 7: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

LA SITUACION DE LAS LENGUAS

AMAZONICAS

La mayoría de las lenguas habladas en el Amazonas tiene

menos de 1000 hablantes (31), lo que las hace más

vulnerables.

• El ticuna y el tukano tienen más de 10000 hablantes.

• El puinave, wuitoto y el curripaco tienen entre 5.000

10.000 hablantes.

• El cubeo, camsá, cofán, coreguaje y el yagua tienen entre

1.000 y 5.000 hablantes.

Page 8: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

LA SITUACION DE LAS LENGUAS

AMAZONICAS

• Diáspora poblacional contemporánea por la migración alas cabeceras municipales y corregimientos hace másdifícil las condiciones de enseñanza y aprendizaje de laslenguas nativas.

• La extensión del modelo residencial de comunidad y laconvivencia de grupos que hablan distintas lenguasestimuló el uso del español como lengua franca (últimos40 años).

• La expansión de la escolarización en los últimos 20 añosha incrementado el prestigio del castellano endetrimento de las lenguas nativas.

Page 9: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ANTECEDENTES DEL

RECONOCIMIENTO DEL

MULTILINGÜISMO EN LA

AMAZONÍA

Page 10: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ANTECEDENTES DEL RECONOCIMIENTO DEL

MULTILINGÜISMO

Programas misionales católicos

de alfabetización (1920 -1980)

propendían por el uso del castellano

Programas misionales de

alfabetización del Instituto Lingüístico

de Verano propendieron por el uso de las lenguas

nativas

Page 11: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ANTECEDENTES DEL RECONOCIMIENTO DEL

MULTILINGÜISMO

La atención de

las lenguas nativas en la

escuela

Marco legal relativo a la etnoeducación

Consolidación de procesos organizativos indígenas en los 70 y 80

Implementación políticas públicas para llevar a la

etnoeducación

Page 12: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

Marco legal relativo a la etnoeducación

(1985 - 2009)

Los primeros decretos relacionados con la

etnoeducación son del 1978.

La Constitución de 1991 declarándonos un país

multilingüe y multicultural.

La reglamentación de los cursos de

profesionalización.

La Ley General de Educación, decretos relativos

al manejo de las transferencias y las AATIS, y el

decreto 804.

Page 13: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

Implementación políticas públicas para

llevar a la etnoeducación

La creación del programa de etnoeducación (1985) del

MEN.

La implementación de los cursos de profesionalización.

La formación de profesionales en lingüística y en

educación intercultural colombianos nativos y no nativos.

La implementación de las transferencias del situado

fiscal y el decreto 804. (Autonomía y contratación directa).

El acompañamiento de programas institucionales,

estatales y Ongs en el desarrollo de programas educativos.

Page 14: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

BALANCE DE LAS ACCIONES

E IMPACTO PARA ATENDER

EL MULTILINGÜISMO EN LOS

PROGRAMAS EDUCATIVOS

DE LA BÁSICA EN LA AMAZONÍA

Page 15: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

LOS ACTORES Y LA ENSEÑANZA DE LAS

LENGUAS NATIVAS EN EL AULA

L1 L2

Page 16: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

LAS EXPECTATIVAS DE LA ESCOLARIZACIÓN

POR PARTE DE LA GENTE DE LAS

COMUNIDADES

•Un proceso que debe iniciarse bajo la

tutela de los padres.

•Una posibilidad de acceder a

conocimientos del “mundo blanco”, que

les permitan tener unas relaciones

políticas y económicas más equitativas.

•Un mecanismo de ascenso social,

ampliando las posibilidades de un

trabajo asalariado y posiciones de poder

y autoridad.

Page 17: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ACCIONES PARA AFIANZAR EL LUGAR DE

LA LENGUA EN LA ESCUELA

Análisis lingüístico para la descripción de las

lenguas o formulación unificación de alfabetos

de varias lenguas indígenas.

Formación de docentes en temas de legislación

indígena, administración educativa, pedagógica

y didáctica.

Apoyo a los procesos de descentralización

administrativa de la educación.

Page 18: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

ACCIONES PARA AFIANZAR EL LUGAR DE

LA LENGUA Y LA CULTURA EN LA ESCUELA

Formulación de PEIs comunitarios zonales.

Construcción de planes de estudio acordes con

los calendarios ecológicos culturales.

Elaboración de materiales didácticos.

Asesoría en el diseño e implementación de

programas educativos en las comunidades nivel

local y zonal.

Page 19: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

IMPACTO DE ESTAS ACCIONES

El enfoque de los PEI y PEC se perfila cada vez más según las necesidades locales y planes de vida.

Procesos de descentralización manejados por las AATIs en vía de consolidación.

Desarrollo de procesos de investigación cultural propios.

IES con mejores elementos didácticos, textos en L1 y L2 para algunas lenguas.

Page 20: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

AMAZONIA CONTEMPORANEA

CONSIDERACIONES

FINALES

Page 21: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

DIFICULTADES Y APRENDIZAJES

Ni las gobernaciones ni las AATis cumplen a

cabalidad los acuerdos de las Mesas de

concertación.

Procesos de formación docente débiles en el

desarrollo de competencias pedagógicas y poco

articulados los proyectos educativos propios .

• Una alta frecuencia de clases dirigidas con

método expositivo.

Page 22: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

DIFICULTADES Y APRENDIZAJES

• Uso parcial de la lengua vernácula

en el aula, o como medio de

traducción del castellano.

• Escasez de equipos

interdisciplinarios en los centros

de formación.

• Repetición en la escuela de las

propias experiencias de

aprendizaje.

Apoyo a diseños curriculares que

no se implementan.

Page 23: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

DIFICULTADES Y APRENDIZAJES

Discontinuidad en las orientación de la básica primaria a

la secundaria ya que el objetivo es mantener a los niños en

el sistema escolar y para ello se requiere enseñarles a leer

y escribir en castellano.

Se impulsaron los procesos de escritura de las L1 pero

se avanzó poco en expresiones de la oralidad.

Surgimiento de una elite burocrática alejada de los

procesos locales.

Los docentes tienen dificultades para apropiarse de los

textos didácticos.

Page 24: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

PERSPECTIVAS PARA ABORDAR EN

MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

Hacer una evaluación del uso de los materiales

didácticos bilingües en el aula, incluso antes de

publicarlos.

Implementar investigaciones sobre el desarrollo de

competencias lingüísticas y lectoescritoras en L1 y L2,

así como sobre el impacto de la lectoescritura en los

procesos cognitivos.

Incluir en los procesos de formación docente la

pedagogía activa y el constructivismo; métodos para

trabajo en currículos interdisciplinarios y enseñanza de

lenguas.

Page 25: ESCUELA Y MULTILINGUISMO EN EL AMAZONAS: … 2010... · del total de la población nacional ... Brasil o Perú. LA SITUACION DE LAS LENGUAS ... MULTILINGUISMO EN LA AMAZONIA

GRACIAS