Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

118
MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS DIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD Anexo Página 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE DE LAS LÍNEAS

description

DSD

Transcript of Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

Page 1: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 1 de

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE DE LAS LÍNEAS

Page 2: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 2 de

CAPITULO I

TRABAJOS PRELIMINARES

1. REPLANTEO TOPOGRAFICO MEDICION DE RESISTIVIDAD

1.1 Planos Entregados al Contratista

El trazo de la línea, y la localización de las estructuras a lo largo del perfil

altiplanimétrico, así como la definición de los tipos de estructuras que se

emplearán en el proyecto, serán entregados por EL PROPIETARIO a El

Contratista en los planos y láminas que forman parte del expediente técnico.

Estos planos en los que se representa el perfil del trazado, se encuentra en las

siguientes escalas:

Horizontal 1 : 2 000

Vertical 1 : 500

Los trazados y las distribuciones de las estructuras son definitivos, pudiendo sin

embargo, ser aún sometidos a pequeños desplazamientos debidos a

situaciones locales particulares.

El contratista podrá proponer desviaciones del trazado, o modificaciones de la

distribución de las estructuras, siempre que justifique su conveniencia y la

someta a la aprobación de la Supervisión.

1.2 Ejecución del Replanteo y Medición de Resistividad del Terreno

1.2.1 Replanteo Topográfico

El Contratista será responsable de efectuar todo el trabajo de campo necesario

para replantear la ubicación de las estructuras metálicas de la Línea de

Transmisión en Piura - Talara, y asumirá la responsabilidad del levantamiento

plano-altimérico.

El replanteo deberá ser efectuado por personal experimentado empleando

estaciones totales, distanciómetros, teodolitos y otros instrumentos de medición

de probada calidad y precisión para la determinación de distancias y ángulos

horizontales y verticales.

El objetivo de esta actividad es marcar en el terreno la ubicación de todas y cada

una de las estructuras de la línea de transmisión en 220 kV, de acuerdo con los

Page 3: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 3 de

planos del perfil longitudinal y la planilla de estructuras, en donde se establecen

la progresiva y cota de los centros de las estructuras. Este trabajo debe

realizarse marcando la posición de cada estructura por una señal fácilmente

visible y efectuando todos los levantamientos necesarios para determinar los

eventuales desniveles entre las patas desniveladas de cada estructura y el tipo

de cimentación más adecuado.

Asimismo, El Contratista deberá colocar señalizaciones visibles, en los caminos,

en piedras,…etc; de tal forma que se permitan la fácil ubicación de los vértices y

accesos a la línea. Asimismo señalará en el terreno las dimensiones y niveles de

las excavaciones para la cimentación de las estructuras. El Supervisor deberá

inspeccionar la ubicación de cada estructura en el terreno conforme estas

vayan siendo determinadas por el Contratista; mientras el Supervisor no haya

aprobado la ubicación definitiva de las estructuras, el Contratista no efectuará

ningún trabajo posterior a esta tarea.

La ubicación de las estructuras metálicas (torres) se indicarán mediante hitos de

concreto, de forma rectangular de 30 cm de altura y 25 cm de ancho. Una vez

ubicadas las estructuras por el Contratista, el Supervisor deberá proceder a

inspeccionar la ubicación como definitiva u ordenará cambios que considere

conveniente de acuerdo a la naturaleza del terreno. El Contratista será

responsable de la adecuada conservación de todos los hitos hasta el comienzo

del montaje de la estructura correspondiente. El Contratista reconstruirá a su

costo la ubicación de las estructuras si la señal correspondiente ha

desaparecido.

En todas las partes donde, por variaciones del trazado debido a fallas de

correspondencia del levantamiento, se verifique la necesidad de introducir

variaciones con respecto a lo indicado en los planos entregados al Contratista, el

mismo deberá elaborar y proveer los planos que sustituyen a aquellos

entregados. Estos planos deberán tener ser de características similares a la

de los planos entregados y deberán ser aprobados por la Supervisión.

El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión las planillas de

replanteo de cada tramo de línea de acuerdo con el cronograma de obra. La

Supervisión, luego de revisarlas, aprobará las planillas de replanteo u ordenará

las modificaciones que sean pertinentes.

El centro de cualquier estructura no deberá estar más de 5 cm afuera del eje de

la Línea.

Las estructuras estarán orientadas de manera que las ménsulas de las

estructuras en tramos rectilíneos sean perpendiculares al eje de la Línea.

Page 4: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 4 de

Mientras que las de las estructuras de ángulo bisectarán el ángulo formado por

los ejes de los dos tramos adyacentes.

En un plazo no mayor de treinta (30) días calendarios a partir de la fecha de la

firma del Contrato, el Contratista presentará al Supervisor una lista en triplicado

mostrando las cantidades finales de las estructuras requeridas para la línea.

Dicha lista será preparada con base a los resultados del replanteo de la línea

efectuado por el Contratista incluyendo las modificaciones que el Supervisor

haya ordenado en función del trabajo hecho en el campo.

1.2.2 Medición de Resistividad del Terreno

En forma paralela a la ejecución del replanteo El Contratista deberá medir, con

un método apropiado, la resistividad del terreno en donde se ubicará cada una

de las estructuras de la línea de transmisión. Con los resultados de éstas

mediciones El Contratista procederá a efectuar el cálculo de los tipos de puesta

a tierra correspondiente a cada estructura, en base a los documentos del

contrato, el cual deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión.

2. CAMINOS DE ACCESO

2.1 Plan de Caminos

En los plazos definidos en los documentos contractuales, el Contratista deberá

definir los caminos que se requiera construir o mejorar para el acceso para el

montaje de las estructuras y el tendido de la Línea, según los planos de

distribución de estructuras y planillas correspondientes.

El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, trazo de los caminos

de acceso propuestos (incluyendo longitudes y anchos); pudiendo la

Supervisión disponer la variación del trazo en ciertos tramos o la anulación de

estos. Excepto para el emplazamiento de la maquinaria de tendido de

conductores, no es absolutamente imprescindible construir caminos de acceso

a todos los puntos de ubicación de las estructuras; debiendo el Contratista

prever opciones para el acarreo de los materiales.

2.2 Clasificación y Especificaciones

Los caminos se clasifican, según la configuración del terreno como sigue:

- Terreno Plano : Inclinación comprendida entre 0° y 10°

- Terreno Ondulado : Inclinación comprendida entre 10° y 30°

- Terreno Accidentado : Inclinación mayor de 30°

Page 5: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 5 de

La construcción de los caminos de acceso se hará de acuerdo a las siguientes

Especificaciones:

- Ancho de la superficie de rodadura : 4 m

- Radio mínimo : 15 m

- Pendiente máxima : 12%

En los tramos de excavación de roca, se colocará una capa de material

granular de un espesor mínimo de 0.10 m, a fin de cubrir las asperezas que

resulten de la utilización de explosivos. En los terrenos sueltos se mejorará la

superficie mediante limpieza, nivelación y/o lastrado para facilitar el tránsito de

vehículos sin doble tracción.

2.3 Mantenimiento

El Contratista efectuará una labor de mantenimiento necesaria para mantener

el tráfico durante la etapa de construcción y montaje hasta la recepción de la

obra.

3. SERVIDUMBRE Y OTROS

3.1 Derecho de Servidumbre

Los derechos de servidumbre para el Proyecto serán adquiridos por EL

PROPIETARIO, de conformidad con la Ley de Concesiones Eléctricas, Decreto

Ley N° 25844 y su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo N° 009-93-

EM., estos derechos serán adquiridos antes de iniciar los trabajos de

excavación. En cuanto a los caminos de acceso, estos derechos serán

adquiridos luego de definido el Plan de Caminos.

Sin embargo, si debido a dificultades no imputables al Propietario se

produjeran dilaciones en la obtención de dichos derechos, el Contratista deberá

empezar y/o continuar la Construcción de la línea en donde estos derechos

están adquiridos, sin requerir pagos extras ni mayores plazos para terminar la

obra.

De conformidad con las estipulaciones contractuales, los daños a las

instalaciones o habilitaciones tales como caminos, canales, cercos, murallas, u

otros con valor monetario o utilidad; serán reconstruidos a su condición original

por el Contratista a su costo. Sólo los daños a árboles y sembríos que sean

causados como consecuencia directa del proceso de construcción, serán

asumidos por EL PROPIETARIO. En caso de ocurrir daños de cualquier otra

Page 6: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 6 de

naturaleza por acción fortuita o negligencia del Contratista, los costos serán de

cuenta de este.

El Contratista deberá notificar a la Supervisión, tan pronto sea posible, y de

antemano donde sea previsible, todos los casos de daños, los cuales, en

opinión del Contratista hayan sido inevitables. En caso que tal notificación no

se efectúe dentro de catorce (14) días desde la fecha cuando se produjo el

daño, el propietario puede, a su juicio, rehusar a considerar cualquier reclamo

de compensación del Contratista.

En los lugares donde sea necesario talar árboles El Contratista deberá

presentar a la Supervisión, con la debida anticipación, el plan de desbroce

conteniendo como mínimo la memoria de los trabajos a ejecutar, cantidad de

árboles a talar, equipo utilizado, tiempo estimado. Este talado deberá

ejecutarse de manera sistemática de tal forma de no dar la impresión que se

este cometiendo un acto de depredación de la naturaleza.

Los árboles y arbustos talados serán retirados de la franja de servidumbre y se

depositarán en lugares aprobados por las autoridades locales.

3.2 Cruce de Servicios Públicos

Antes de comenzar el tendido de los conductores a lo largo o transversales a

líneas eléctricas, líneas de telecomunicaciones, o carreteras existentes; el

Contratista deberá notificar a las autoridades competentes de la fecha y

duración de los trabajos previstos.

Cuando las autoridades juzguen necesario mantener vigilantes para la

protección de las propiedades y del público o para garantizar el tráfico; el costo

de ellos será sufragado por el Contratista. Donde sea requerido por las

autoridades, los trabajos se ejecutarán fuera de las horas normales o en los

intervalos de tiempo autorizado.

Los avisos de peligro de advertencia serán colocados por el Contratista para

garantizar la seguridad del público; debiendo realizar los trabajos en menor

tiempo posible.

3.3 Autorizaciones

Antes de comenzar los trabajos, El Supervisor a nombre de EL PROPIETARIO,

entregará al Contratista, las autorizaciones pertinentes emitidos por los

propietarios y ocupantes de los predios afectados. El Contratista será

responsable de notificar a estos propietarios y ocupantes, del comienzo de los

trabajos por lo menos con siete días de anticipación.

Page 7: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 7 de

3.4 Arqueología

A pesar que la línea de transmisión cuenta con el informe de Evaluación

Arqueológica sin excavaciones y el trámite para la obtención del Certificado de

Inexistencia de restos Arqueológicos (CIRA) se encuentran bastante

avanzadas, el Contratista deberá, en el momento de las excavaciones, contar

con un arqueólogo de preferencia del INC Arequipa que verifique la inexistencia

de restos o en caso las hubiere se tomen las medidas adecuadas en forma

conjunta con la Supervisión.

4. ESTUDIO GEOTECNICO

EL PROPIETARIO, con antelación al inicio de la Obra, entregará al Contratista

la siguiente documentación:

- Estudio Geológico y Geotécnico de la línea de transmisión y subestaciones

- Diseño de la cimentación de las estructuras

En este estudio se presentaran principalmente los resultados del análisis de las

muestras de suelo del lugar donde se ubicaran las estructuras de la línea de

transmisión y los análisis químicos y de resistencia de los agregados, afirmado

y agua que se usaran en la construcción, estos determinaran los tipos de suelo

con los cuales se calculo el diseño de la cimentación. El Contratista con la

aprobación de la Supervisión podrá realizar ensayos que a su criterio sean de

complemento al Estudio Geológico y Geotécnico presentado.

De las calicatas efectuadas los suelos a lo largo de la ruta de la línea de

transmisión se han divididos en los siguientes tipos normalizados, que están

definidos a continuación.

Tipo I - Suelos de origen fluvio - glaciar y residual

Tipo II - Suelos de origen aluvial y coluvial

Tipo III - Suelos de origen glaciar

Tipo IV - Rocas meteorizadas y alteradas

Tipo de

terreno

Capacidad

admisible

(kg/cm2)

Ángulo de

fricción

interna (°)

Cohesión

(kg/cm2)

Profundidad

de cimentación

(m)

Ancho de

cimentación

(m)

Densidad del

terreno

(kg/m3)

I 1.20 32 0.015 2.00 1.00 1900

II 2.88 27.7 0.08 2.00 1.00 1735

III 4.57 32.2 0.09 2.00 1.00 1687

IV 5.00 40 --- --- --- 2150

Page 8: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 8 de

5. PUESTA A TIERRA

Las excavaciones para la instalación del cable de puesta a tierra, el relleno

compactado de las zanjas, la instalación de las varillas, así como las

conexiones del cable en la varilla y la estructura se efectuarán según los planos

y especificaciones.

Se tendrá en cuenta las profundidades de las zanjas en tierra, roca fracturada y

roca fija.

En caso que la torre se ubique en un terreno de muy alta resistividad, se

usarán pozos de tierra con tratamiento especial, utilizando básicamente los

mismos materiales, es decir varilla, conector, cable de acero, además se

deberá efectuar un tratamiento especial a la base inferior del pozo mediante

agua y sal industrial.

El sistema de puesta a tierra para cada estructura se podría implementar por

etapas de acuerdo a las instrucciones del Supervisor, lo que dependerá de los

valores de la resistencia del terreno.

Las mediciones de la resistencia a tierra se efectuarán con un Telurómetro

siguiendo un procedimiento aprobado por la Supervisión

Una vez terminada la erección de cada estructura y antes de la instalación de

los conductores, se debe de medir la resistencia a tierra de las estructuras. Si

en las mediciones efectuadas se obtienen valores de resistencia mayores que

el indicado en los planos de la ingeniería de detalle, previa aprobación de la

Supervisión, se instalarán conexiones a tierra adicionales o se utilizarán pozos

de tierra tales como los descritos líneas arriba, con la finalidad de bajar la

resistencia a tierra hasta alcanzar los valores establecidos en los planos.

Page 9: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 9 de

CAPITULO II

CIMENTACION DE ESTRUCTURAS

Page 10: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 10 de

CAPITULO II

CIMENTACION DE ESTRUCTURAS

1. CRITERIOS DE DISEÑO

1.1 Cimentaciones de las estructuras

1.1.1 Alcance

En el presente capítulo se determinarán los requerimientos técnicos mínimos y

las condiciones específicas para la construcción de la cimentación de las

estructuras de soporte de la línea de transmisión Piura - Talara.

1.1.2 Tipos de Cimentación

Las cimentaciones de las torres serán de cuatro (4) patas independientes

(zapata + columna), cuyas características de diseño y construcción serán

establecidas en función del tipo de estructura y de los esfuerzos transmitidos

por ella a la cimentación, así como en función de la naturaleza del terreno. Se

utilizarán cimentaciones de concreto armado para todas las estructuras.

1.1.3 Selección de la Cimentaciones

Para cada ubicación de las estructuras, el Contratista será responsable de

verificar que el terreno concuerde con el tipo normalizado de cimentaciones

previstos, proporcionando a la Supervisión la justificación completa y detallada

a este respecto. La decisión de la Supervisión respecto al tipo de cimentación

que deberá ser empleada en una determinada ubicación será definitiva.

2. EXCAVACIONES

2.1 Alcance

Toda excavación en superficie, masiva o localizada, se realizará conforme a

las indicaciones de esta sección.

Los trabajos de excavación serán llevados a cabo con el máximo cuidado y

utilizando los métodos y equipos más adecuados a cada tipo de terreno, con el

fin de no alterar la cohesión natural del terreno y/o de la roca y reduciendo al

mínimo el volumen del terreno afectado por la excavación alrededor de la

fundación.

Page 11: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 11 de

De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se

muestra en los planos o como se ordene, el Contratista deberá efectuar todas

las excavaciones permanentes a cielo abierto y cualquier otra excavación

requerida para la cabal ejecución de la obra, así como el transporte y

disposición de los materiales de excavación a los lugares indicados por la

Supervisión.

Dentro de lo posible, y tal como lo apruebe la Supervisión, se podrán usar como

relleno los materiales que se extraigan de la excavación. Los materiales

inadecuados o no requeridos serán transportados y dispuestos ordenadamente

en las zonas destinadas para acumulación de desmonte.

La excavación se clasificará como se indica más adelante e incluirá todas las

operaciones de perforación, voladura, rectificación, carga, transporte,

disposición y nivelación de los materiales en los lugares de descarga

aprobados o en los sitios donde vayan a emplearse como material de relleno.

La excavación comprenderá todos los materiales comprendidos dentro de los

límites de excavación definidos por las líneas y rasantes que se muestran en

los planos o como se ordene.

El Contratista deberá efectuar todo tipo de trabajo provisional para asegurar la

calidad de los trabajos de excavación y relleno; tales como toldos, drenes,

protección de taludes... etc., según sea requerido.

2.2 Excavación a Cielo Abierto

Los materiales excavados a cielo abierto serán clasificados como sigue:

2.2.1 Material en terreno natural

Se considera material suelto todo aquel que pueda ser removido o excavados

mediante el uso de pico, lampa, barretas o equipo mecánico, sin el uso de

explosivos (tierra blanda, tierra dura, arena). Asimismo se considera material

suelto aquel constituido por conjuntos de roca o piedras sueltas, que no

requieran el uso de explosivos para su excavación.

2.2.2 Roca

Las masas sólidas de material rocoso cuyo volumen sobrepase el metro cúbico

y que posean una textura y dureza tal que impidan ser quebradas con

herramienta manual, serán clasificadas como roca.

Page 12: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 12 de

Incluirá también el concreto o mampostería existentes que debe ser destruido,

según órdenes de la Supervisión.

2.2.3 Excavación en Conglomerados y/o Roca Fracturada

Se considerará como conglomerado aquel material no definido como roca, pero

que por su consistencia sólo requiere el uso esporádico de explosivos y/o

equipos desgarradores. En esta clasificación se incluyen también las rocas

descompuestas o fracturadas. En forma general, estos materiales podrán ser

removidos mediante el uso de cuñas, picos, barretas, lampas o equipos

mecánico, además de explosivos en forma esporádica.

2.3 Uso de Explosivos

El uso de explosivos para efectuar excavaciones será efectuado por personal

calificado, siendo responsabilidad del Contratista la obtención de los permisos

ante las autoridades respectivas. Se tendrá sumo cuidado en la programación

de las explosiones. Cualquier accidente originado por negligencia o falta de

coordinación será asumido por el Contratista.

Los explosivos, fulminantes o mechas deberán transportarse y almacenarse,

por cuenta de El Contratista en lugares apropiados, de manera que estén

protegidos contra accidentes, daños o robo. Las leyes y reglamentos oficiales

deberán cumplirse estrictamente.

Los explosivos deberán ser almacenados en un barracón alejado de la obra y

los detonadores no se deberán conservar junto a los explosivos.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones para proteger a toda

persona, obra, equipo propiedad, durante al almacenamiento, transporte y uso

de explosivos.

Cualquier obra, propiedad o equipo, que resultase dañado como consecuencia

de descuido o negligencia durante el almacenamiento, transporte y uso de

explosivos, será reparado por cuenta del Contratista.

Toda roca fracturada fuera de los límites de excavación establecidas, por falta

del cuidado del Contratista al efectuarse la voladura, deberá rellenarse con el

material que la Supervisión ordene, suministrando el Contratista, así como

mano de obra y equipos necesarios a su costo.

Las operaciones de carga deberán ser ejecutadas solamente por personal

especializado, con registro vigente de la DISCAMEC - MI, y no se admitirá la

Page 13: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 13 de

presencia de personal no autorizado durante estas operaciones. El Contratista

antes de iniciar las operaciones de excavación con explosivos, deberá someter

a la aprobación de la Supervisión los planos e informaciones que indiquen el

sistema de perforación, el número o potencia de las cargas, la secuencia de los

encendidos y las medidas de precaución previstas. La aprobación por parte de

la Supervisión del método de voladura, no librará al Contratista de su

responsabilidad en dichas operaciones.

La excavación en la cercanía de estructuras y de instalaciones existentes, o

donde sea expresamente requerido, será ejecutada con métodos especiales o

mediante el uso de explosivos de potencia reducida.

2.4 Método de Excavación

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión el método o

plan de excavación que va a emplear en las diferentes partes de la obra.

La excavación podrá ejecutarse con cualquier equipo de excavación que sea

adecuado para este tipo de trabajo o que se apruebe.

La excavación detallada deberá efectuarse con explosivos de potencia

reducida, de manera de evitar cualquier sobreexcavación.

Si durante la ejecución de los trabajos del Contratista, deseara modificar el

método de excavación, deberá previamente someterlo a la Supervisión para su

aprobación.

Si durante la excavación la Supervisión juzgue inadecuado el método escogido

por el Contratista, sea en lo que se refiere a plazos de construcción o la

cantidad del trabajo realizado, La Supervisión podrá pedir una modificación del

método de excavación. En este caso, El Contratista deberá tomar

inmediatamente todas las medidas necesarias para la modificación del método

de excavación o complementará los equipos e instalaciones; estando a su

cargo los gastos adicionales.

2.5 Sobreexcavaciones

El Contratista deberá tomar todas las precauciones posibles para evitar

fracturaciones y sobreexcavaciones, debiendo usar los métodos de excavación

adecuados de tal forma de excavar sólo el volumen teórico correspondiente a

cada tipo de estructura.

Las rocas sueltas o fracturadas que estén fuera de los límites fijados y que se

deban a negligencias del Contratista durante las operaciones de excavación,

Page 14: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 14 de

deberán removerse según se ordene y no serán considerados para los fines de

valorización.

Los derrumbes de masas de material que ocurran fuera de las líneas teóricas

de excavación debidos a accidentes geológicos y que no sean imputables al

Contratista, deberán ser removidos y los vacíos correspondientes deberán

rellenarse según lo ordene la Supervisión.

Los materiales por efectos de derrumbes o movimiento de masas que ocurra en

las obras y que la Supervisión considere que se deba a negligencia del

Contratista, deberán ser removidos por cuenta del mismo y a su costo.

El Contratista deberá, a criterio de la Supervisión, rellenar las cavidades que

queden como consecuencia de derrumbes o sobreexcavaciones.

2.6 Disposición de los Materiales Excavados

El material que resulte sobrante de las excavaciones realizadas, se colocará y/o

dispondrá en las áreas indicadas en los planos o donde se le indique, de tal

forma que cuando quede finalizado el montaje respectivo, el lugar quede libre

de cualquier tipo de material sobrante que haya sido utilizada.

El material de excavación deberá colocarse en las áreas indicadas, de tal forma

que resulte firme, estable, suficientemente ordenado y de acuerdo a las líneas y

taludes que se ordenen.

2.7 Protección del Perfil Excavado

El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para impedir el

desprendimiento de piedras y conservar los perfiles teóricos excavados hasta la

colocación del relleno. Estas medidas consistirán en anclajes, entibado de

madera o metálico, redes metálicas u otros.

En caso de ser necesario, las medidas de protección deben aplicarse

normalmente inmediatamente después de la excavación. En caso de necesidad

se ejecutarán protecciones después de cada voladura o también durante la

excavación en el frente.

2.8 Dimensión y profundidad de la excavación

El volumen de la excavación será el mínimo compatible con la estabilidad de

las paredes. La excavación de plataformas en cuñas para nivelar, en donde sea

aplicable, las patas de las torres, podrá efectuarse solamente en los casos

Page 15: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 15 de

donde sea posible alcanzar una solución más económica, y solamente con la

previa autorización escrita de la Supervisión.

La profundidad teórica de las fundiciones será respetada, a fin de asegurar la

estabilidad del arrancamiento. No se admitirá una mayor profundidad a la

estrictamente necesaria para colocar la base de la cimentación o fundación.

El área del fondo de la excavación deberá ser plana y sólida, así como

firmemente apisonada, para permitir una distribución uniforme de la presión de

las cargas verticales actuantes. Para la aplicación del concreto sobre la

superficie de excavación, se deberá verificar que los niveles requeridos han

sido alcanzados en todos los puntos.

3. RELLENOS

El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos relacionados con el suministro,

colocación y compactación de los materiales para relleno según las indicaciones

de los planos y de las presentes especificaciones, a satisfacción del Supervisor.

3.1 Materiales

3.1.1 Generalidades

Los materiales de relleno de suelos y/o conglomerados provendrán de las

excavaciones y/o de canteras seleccionadas aprobadas por la Supervisión. Los

materiales deberán tener una graduación razonablemente satisfactoria y no

deberán tener un contenido excesivo de materias orgánicas.

La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán

sujetas a la aprobación de la Supervisión.

3.1.2 Áreas de Abastecimiento

Los materiales de relleno podrán obtenerse de las áreas de abastecimiento que

se aprueben. El Contratista deberá suministrar muestras de las áreas de

abastecimiento propuestas, para su aprobación, por lo menos cuatro semanas

antes de la incorporación de tales materiales en el relleno. No se aceptará

ningún material inadecuado que se encuentre fuera de los límites de las áreas

previamente aprobadas.

3.1.3 Material alrededor de Estructuras

El material será escogido de materiales de excavación y de áreas de

abastecimiento aprobadas. El material deberá estar libre de tierra vegetal,

Page 16: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 16 de

raíces,....etc., o de cualquier otro material que pueda causar asiento prolongado

y permeabilidad. El tamaño máximo, cantidad y colocación de piedras

medianas y grandes deberán ser sometidas a la aprobación de la Supervisión.

3.2 Colocación del Relleno

El Contratista será responsable por la precisión en la colocación del relleno de

acuerdo con las líneas y niveles indicados en los planos o como se ordene.

La distribución y gradación de los materiales de relleno deberán ser tales que

las diversas partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas o capas

de materiales que difieran sustancialmente, en textura y gradación de los

materiales circundantes.

En todo momento, el Contratista deberá proteger y mantener los rellenos en

condiciones satisfactorias, hasta la completa terminación y aceptación de la

obra. Tan pronto como sea posible, después de iniciada la construcción de los

rellenos, deberá darse a las superficies de los mismos, suficiente inclinación

para evitar la formación de charcos de agua, manteniéndose esta inclinación

durante toda la construcción de los mismos.

El tráfico sobre los rellenos deberá controlarse adecuadamente, para evitar el

arrastre o corte del relleno. Las cargas de material deberán voltearse

sucesivamente sobre el relleno, en una forma que permita obtener la mejor

distribución posible del material. En todo momento, El Contratista deberá

proteger y mantener los rellenos en condiciones satisfactorias, hasta la

completa terminación y aceptación de la obra.

Cualquier material de relleno que resulte objetable o inadecuado después de

colocado el relleno, deberá ser removido y reemplazado por el Contratista, sin

que tenga derecho a ningún pago adicional por ello.

Las capas conformadas y niveladas no serán mayores de 25 cm de espesor y

deberán de humedecerse por métodos mecánicos o manuales, hasta alcanzar

una distribución uniforme de la humedad, la cual no deberá ser mayor del 1%

sobre la óptima. Así mismo cada capa deberá de compactarse con medios

mecánicos de preferencia vibratorios, hasta obtenerse una densidad igual al

95% de la densidad del Proctor Modificado, con una tolerancia de ± 2%.

Con el fin de obtener una buena adherencia en cada capa de relleno, el

Contratista humedecerá y escarificará adecuadamente la capa

compactada, antes de la colocación de la capa siguiente.

Page 17: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 17 de

Luego de culminado el relleno compactado, El Contratista deberá tomar las

muestras correspondientes de cada estructura (de las patas que La Supervisión

le indique), y efectuar los ensayos para determinar si la compactación ha sido

efectuado de manera adecuada. En caso que los resultados del laboratorio

indiquen valores menores al 93% de la densidad del Proctor Modificado, El

Contratista deberá descompactar las cuatro patas (4) de la estructura, en

presencia de la Supervisión, y compactar con material adecuado.

El Contratista deberá presentar a La Supervisión los resultados de los ensayos

de densidad y % de humedad de la estructura que indique la Supervisión y en

formato previamente aprobado.

3.3 Preparación de Cimentaciones

3.3.1 Generalidades

Todas las superficies sobre o contra las cuales vaya a colocarse material de

relleno, y las superficies que la Supervisión ordene específicamente, deberán

prepararse de acuerdo con lo que se especifica en este acápite. No deberá

colocarse ningún material de relleno hasta que la Supervisión haya aprobado el

montaje de la estructura y/o la instalación de la puesta a tierra.

3.3.2 Superficie de roca

Las superficies de roca sobre las cuales vaya a colocarse relleno deberán

excavarse hasta la rasante definitiva, removiéndose todos los bloques y

fragmentos sueltos mediante barras y palancas, o mediante otros métodos

manuales que no empeoren el estado de fractura de la roca. Inmediatamente

antes de colocarse el relleno, las superficies de roca deberán limpiarse por

medio de un chorro de agua o aire a alta presión, para eliminar la tierra y los

escombros existentes.

3.3.3 Superficie de tierra

Las superficies de tierra sobre las cuales vaya a colocarse relleno deberán

nivelarse hasta un punto que permita el uso eficiente del equipo de

compactación. Las superficies deberán estar libres de agua estancada o

corriente.

Las superficies de tierra deberán escarificarse hasta una profundidad de por lo

menos 10 cm, y la parte escarificada deberá conformarse y compactarse

conjuntamente con la capa del material de relleno esparcido sobre ella, como si

formara parte de la misma.

Page 18: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 18 de

3.4 Eliminación de Material Excedente

Comprende la eliminación del material excedente determinado después de

haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelación y rellenos de la obra.

En caso de excavación excesiva por circunstancias especiales, se tendrá

cuidado que no sea vaciado material excedente en carreteras, caminos,

canales de regadío o cursos naturales de agua.

4. FUNDACIONES DE CONCRETO ARMADO

4.1 Encofrado

4.1.1 Generalidades

Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán

emplearse encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser

suficientemente resistentes y estables a las presiones debidas a la colocación y

vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición correcta.

Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos

del concreto escurran a través de las juntas.

La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en

buenas condiciones.

El Contratista deberá prever aberturas temporales en los encofrados para

facilitar la limpieza e inspección para el vaciado y vibrado del concreto.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se

muestra en los planos o como se ordene, el Contratista deberá suministrar,

construir, montar y desmantelar los encofrados, andamios y obra falsa que se

necesiten para la buena y correcta ejecución de las obras.

4.1.2 Tirantes para encofrados

Las varillas metálicas que se dejen empotradas en el concreto para fijar los

encofrados deberán permanecer empotradas, y sus extremos deberán quedar

dentro del concreto a una distancia mínima de 50 mm de las caras encofradas.

Los huecos que dejan los tirantes para fijar los encofrados deberán rellenarse

con concreto, mortero o lechada de cemento. Los ajustadores empotrados

conectados a los extremos de las varillas deberán ser de un tipo que permita

removerlos dejando huecos de forma regular. Los huecos que queden en las

caras del concreto expuestas permanentemente a la acción del aire o del agua

deberán rellenarse con mortero seco.

Page 19: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 19 de

4.1.3 Limpieza y aceitado de los encofrados

En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá

estar libre de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales

indeseables que puedan contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento

de los requisitos de las especificaciones relativas al acabado de las superficies.

Antes de colocar el concreto, las superficies de los encofrados deberán

aceitarse con un tipo de aceite producido comercialmente para tal propósito, el

cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá

manchar las superficies del concreto.

4.1.4 Tipos de encofrados

A fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el

contratista deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que se

ordene. Los tipos de encofrado más comunes serán los siguientes:

• Encofrados de madera bruta.

• Encofrados metálicos.

4.1.5 Desencofrado

Los encofrados deberán removerse con cuidado. Para el efecto, se tendrán en

cuenta los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado,

pero en ningún caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiriera, deberá efectuarse

inmediatamente después del desencofrado, continuándose luego con el curado

especificado. La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de no

dañar el concreto y cualquier concreto que sufra daños por esta causa deberá

repararse sin costo para el Propietario.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra

desde que se termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos

que se ordene o autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre vaciado y

desencofrado para el concreto que será colocado en las obras, será el

establecido por el Reglamento Nacional de Construcciones (RNC).

En caso de utilizarse acelerantes, los plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo

y proporción del acelerante que se emplee, previa autorización de la

Supervisión. En todo caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las

pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto en el laboratorio y al

RNC.

Page 20: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 20 de

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado

cuidadosamente no aceptándose la presencia de alabeos o deformaciones.

4.1.6 Reparación del Concreto

El Contratista realizará a su costo, todas las reparaciones necesarias para

obtener los grados de acabados requeridos. La reparación de imperfecciones en

el concreto deberá efectuarse dentro de las 24 horas siguientes al desencofrado.

En las superficies descubiertas, los salientes deberán removerse

completamente. El concreto dañado o que presente cangrejeras deberán

removerse a cincel hasta que se llegue a concreto sano. El material de relleno

será mortero seco y mortero de concreto.

4.2 Acero de Refuerzo

4.2.1 Generalidades

El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de

acero en los que están incluidas las varillas, alambres, mallas soldadas y barras

o ganchos de anclaje, según se muestra en los planos o como ordene la

Supervisión. Todos los refuerzos deberán estar libres de escamas oxidadas,

aceite, grasa, mortero endurecido o cualquier otro elemento que pueda destruir

o reducir su adherencia al concreto.

El limpiado, colocado, espaciamiento, doblado y empalme de las barras de

refuerzo se hará de conformidad a las disposiciones aplicables del ACI

Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (última versión)

del American Concrete Institute, salvo que se indique de otra manera en los

planos o lo disponga la Supervisión.

4.2.2 Materiales

A menos que se ordene lo contrario, los refuerzos de acero deberán ser varillas

estriadas o corrugadas, y deberán cumplir con la Norma A 615 de la ASTM. El

acero tendrá un límite de fluencia de 4 200 kg/cm².

4.2.3 Transporte y Almacenamiento

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes debidamente

rotulados y marcados, debiendo además acompañar a cada envío los informes

de ensayos certificados por la fábrica, que deberán entregarse a la Supervisión

antes de ingresar el material a la obra. El acero de refuerzo deberá

almacenarse por encima del nivel del piso o terreno, sobre plataformas,

largueros u otros soportes

Page 21: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 21 de

y deberá ser protegido hasta donde sea posible de daños mecánicos y deterioro

superficial.

4.2.4 Corte y Doblado

El acero de refuerzo podrá doblarse en taller o en el sitio. Todos los dobleces

deberán efectuarse de acuerdo con las prácticas standard, empleando métodos

mecánicos aprobados.

No se permitirá calentar los aceros para doblarlos y no deberán usarse varillas

que hayan sido enderezadas o contengan dobleces o deformaciones no

indicados en los planos. Los radios para el doblado, los ganchos y empalmes, se

especifican en los planos, en las Normas del ACI y en el Reglamento Nacional

de Construcciones.

4.2.5 Lista de materiales y planos

Todas las listas de materiales y planos de los detalles del acero de refuerzo,

deberán ser suministrados por el Contratista para la aprobación de la

Supervisión y no se deberá cortar ni doblar un material hasta que la alista de

materiales y los diagramas de doblado hayan sido aprobados por la

Supervisión. Tal aprobación no deberá, en ninguna forma, desligar al

Contratista de su responsabilidad de la exactitud de tales listas de materiales

y diagramas. Cualquier gasto debido al cambio del material suministrado de

acuerdo con tales listas de materiales y diagramas, a fin de hacer que el mismo

esté de acuerdo con los requerimientos de los planos y especificaciones, deberá

ser a cargo del Contratista.

4.2.6 Colocación

El Contratista deberá colocar todo el acero de refuerzo exactamente en las

posiciones mostradas en los planos o como lo ordene la Supervisión.

4.2.7 Amarres y Espaciadores

Todos los refuerzos deberán fijarse en sitio por medio de amarres y

espaciadores metálicos de tipos aprobados. Estos elementos deberán tener

suficiente resistencia para mantener la barra en su sitio durante todas las

operaciones de vaciado del concreto y deberán usarse de manera que no

queden expuestos. No se aceptarán espaciadores de madera.

4.2.8 Recubrimiento de los Refuerzos

Page 22: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 22 de

Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo

con la Norma ACI 318. La Norma recomienda para superficies de zapatas

vaciadas contra encofrado, un recubrimiento mínimo de 5 cm; y para superficies

vaciadas directamente contra el terreno y en contacto con él 7.5 cm.

4.2.9 Empalmes

Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los acápites

aplicables del ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced

Concrete (ACI 318-95), a menos que se indique de otra manera en los planos o

lo disponga la Supervisión.

Los extremos traslapados de las varillas deberán estar separados

suficientemente, de manera de permitir el empotramiento de toda la superficie

de cada varilla en el concreto. Alternativamente, las varillas se colocarán en

contacto entre si, aseguradas con alambre.

No estarán permitidos los empalmes por medio de soldadura, a menos que esté

autorizado por la Supervisión. Los empalmes por soldadura, cuando estén

autorizados, se harán de acuerdo con la norma del ACI citada arriba.

4.3 Concreto

4.3.1 Alcance

Salvo indicación contraria se aplicarán la Norma E60 de Concreto Armado del

Reglamento Nacional de Construcciones y las especificaciones contenidas en

esta sección y según se muestra en los planos o como se ordene, el

Contratista deberá efectuar las siguientes acciones:

- Suministrar todos los materiales y equipos y fabricar, transportar, colocar,

acabar, proteger y curar el concreto.

- Construir, montar y desmontar los encofrados.

- Suministrar y colocar las armaduras de acero, las espigas para trabas y las

barras o ganchos de anclaje.

- Proveer los medios necesarios para mantener el control del vaciado del

concreto.

- Identificar todos los vaciados de concreto, para su registro en los libros de la

obra.

- Obtener y dar todas las facilidades para las muestras de concreto

requeridas y obtener a su costo, las muestras requeridas para ensayos de

laboratorio.

- Efectuar los diseños de mezcla de concreto en un laboratorio especializado.

Page 23: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 23 de

4.3.2 Composición del Concreto

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado

grueso y aditivos cuando se autoricen. Las dosificaciones del concreto serán

determinadas en un laboratorio por cuenta del Contratista, quien deberá

presentar a la Supervisión el resultado de los diseños para su aprobación.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las

condiciones específicas de colocación y, tal que al ser adecuadamente curado,

tenga una resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo a los

requisitos de las estructuras que conforman las obras y con los

requerimientos mínimos que se especifican en las normas correspondientes y

en los planos respectivos.

El Contratista será responsable por la uniformidad del color de las estructuras

expuestas terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan

reparado imperfecciones en el concreto.

No será permitido ningún vaciado sin la previa aprobación de la Supervisión, sin

que ello signifique disminución de la responsabilidad que le compete al

Contratista por los resultados obtenidos.

4.3.3 Cemento

a. Ti p o

El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland Tipo I. Si

al analizar las aguas éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el

Contratista pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder

con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el

uso de cementos Portland Tipo II o bien el Tipo V o Puzolánico, en caso de

agresividad del suelo-agua, según sea necesario.

Los diferentes tipos de cemento deberán estar de acuerdo con la Norma C-150

de la ASTM.

b. En sa y o s R e qu e r i dos

El Contratista deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de

cemento, de los ensayos correspondientes. Estos ensayos deberán ser

realizados por la fábrica de cemento de acuerdo con las Normas de la ASTM,

y su costo

Page 24: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 24 de

correrá por cuenta del Contratista. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá

tomar muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer

los ensayos que considere necesarios.

c. Tr a n s p o r te y A l ma c e na mie n t o d e l C e me n t o a Gr a nel

Cuando se use cemento a granel, éste deberá transportarse de la fábrica a los

silos de almacenamiento, mediante equipo adecuado, diseñado a prueba de

agua, que permita proteger completamente el cemento contra la humedad.

d. A l mac e n a m i en t o del C e me n t o en B o lsas

Inmediatamente después que el cemento se reciba en el área de las obras,

deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua,

adecuadamente ventilados y con instalaciones para evitar la absorción de

humedad. Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a la aprobación y

deberán estar dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e

identificación del cemento.

Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área

de las obras, el Contratista deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica

de su llegada. No se usará ningún cemento que tenga más de 2 meses de

almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos

demuestren que está en condiciones satisfactorias.

El cemento en sacos no deberá apilarse en hileras superpuestas de más de 10

sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura

para almacenamientos de mayor duración. El cemento que haya sido dañado

por haberse expuesto a la humedad y que esté fraguado parcialmente o en

grumos no será usado y el contenido total del saco será rechazado. La reserva

mínima de cemento en el área de las obras deberá ser tal que permita en

cualquier momento el vaciado continuo durante 48 horas, aún en el caso que se

interrumpa el suministro.

e. T em p e r a t u r a d e l C eme n t o

La temperatura máxima del cemento que ingrese a las mezcladoras no deberá

exceder de 50ºC, a menos que se apruebe lo contrario.

4.3.4 Aditivos

Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos empleados en concreto

y morteros, tales como:

Page 25: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 25 de

- Aceleradores de fragua

- Impermeabilizantes

- Plastificantes

- Retardadores de fragua

- Endurecedores

En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Contratista podrá

emplear aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado o en

caso de que la Supervisión lo considere necesario debido a la presencia de

suelos erosionables, quedando el costo de los mismos a su cargo. El uso de

aditivos, aunque sea autorizado, no eximirá al Contratista de sus propias

responsabilidades respecto a las calidades y resistencias exigidas en las

especificaciones para concretos y morteros.

El Contratista propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades

para su utilización, teniendo presente las limitaciones impuestas por las

condiciones ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el

fabricante de los aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas. El efecto del

aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los requerimientos de las

Normas ASTM C- 494 y C-260.

La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de

aditivo deberá tener anexado a cada suministro, el certificado de prueba del

fabricante que confirme los límites de aceptación requeridos.

Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar los

resultados de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la

Supervisión podrá ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado

en el almacén

Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o

aluminio o cuando se requiera concreto resistente a los álcalis no será permitido

el uso de cloruro de calcio como acelerador de fragua.

4.3.5 Agua

El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y

fresca hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites,

ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos), limo,

materias orgánicas u otras sustancias dañinas. Estará, asimismo, exenta de

arcilla, lodo y algas.

Page 26: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 26 de

Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua serán

los siguientes:

- Cloruros : 1000 p.p.m

- Sulfatos : 600 p.p.m

- Sales de magnesio : 150 p.p.m

- Sales solubles : 500 p.p.m

- pH : 5 a 8

- Sólidos en suspensión : 5000 p.p.m

- Materia orgánica expresada en oxígeno : 3 p.p.m

4.3.6 Agregado Fino

a. C o mp o sic ió n

El agregado fino consiste en arena natural proveniente de yacimientos

aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará

constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos

para la trabajabilidad del concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y

razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que

se quiebren en partículas planas o alargadas, independientemente del equipo

de procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o

alargada, aquella cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima

dimensión.

b. C a li d ad

En general, el agregado fino deberá cumplir con la Norma ASTM C-33. La

arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica,

materiales orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los

valores siguientes:

- Material que pasa por el tamiz N° 200 (ASTM C-117) máx 3

- Materiales ligeros (ASTM C-123) máx 1

- Grumos de arcilla (ASTM C-142) máx 1

- Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo, etc.) máx 2

- Pérdida por intemperismo (ASTM C-88) (Método Na2SO4) máx10

Page 27: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 27 de

El total de todas las sustancias dañinas no deberá superar el 5% en peso.

Page 28: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 28 de

c. G r a nu lo m e t r í a

El agregado fino deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y

deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S

StandardDimensión de la Malla Porcentaje en peso que pasa

Nº 3/8”

Nº 4

Nº 8

Nº 16

Nº 30

Nº 50

Nº 100

9.52 mm

4.80 mm

2.40 mm

1.20 mm

0.76 mm

0.30 mm

0.15 mm

100

95 – 100

80 – 100

50 - 85

25 - 60

10 - 30

2 - 10

d. M ó dulo de F ineza

Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino

deberá tener un módulo de fineza que no sea menor de 2.5 ni mayor de 3.0. El

módulo de fineza se determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes

acumulados retenidos en los "Tamices U.S. Standard" N° 4, N° 8, N° 16, N° 30,

N° 50 y N° 100.

e. A l mac e n a m i en t o

El agregado fino se almacenará en pilas aisladas de otros productos de manera

que se evite su contaminación con materiales extraños. Ningún equipo de

tracción que tenga lodo o pérdidas de aceite deberá ser operado en las

inmediaciones de las pilas de almacenamiento. Las pilas deberán disponerse de

manera que se evite la segregación del agregado y, cuando sea posible, al

depositar o retirar material se deberá procurar el mejoramiento de la

uniformidad de gradación del agregado en conjunto.

El agregado fino deberá protegerse adecuadamente contra la lluvia, con el fin

de mantener un contenido de humedad uniforme y estable no mayor de 4%.

Las pilas deberán disponerse de manera que permitan un drenaje adecuado en

un período máximo de 72 horas previo a su uso. Antes de comenzar las

operaciones de vaciado, deberá estar disponible una cantidad suficiente de

agregado fino para permitir la colocación continua del concreto y esta cantidad

deberá mantenerse mientras sea requerido producir concreto para terminar el

trabajo.

Page 29: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 29 de

4.3.7 Agregado Grueso

a. C o mp o sic ió n

El agregado grueso está formado por roca triturada o por grava zarandeada

obtenida de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm.

El agregado grueso debe ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de

materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse, deberán ser

eliminados mediante un procedimiento adecuado.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca triturada

o natural deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre

de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende

por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5

veces mayor que su dimensión mínima.

b. C a li d ad

En general, el agregado grueso deberá cumplir los requisitos de la Norma ASTM

C-33.

Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso no

deberán superar los siguientes límites:

% en peso

- Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C-117) máx. 0.5

- Materiales ligeros (ASTM C-123) máx. 1

- Grumos de arcilla (ASTM C-142) máx. 0.5

- Otras sustancias dañinas máx. 1

El total de todas las sustancias dañinas no deberá superar el 2.5% en peso.

c. G r a nu lo m e t r í a

El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y

deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas

granulometrías se indican a continuación:

Page 30: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 30 de

Tamiz U.S.

Standard

Dimensión de la

malla (en mm)

% en peso que pasa

por los tamices individuales

19 mm 38 mm 51 mm

2"

1 1/2"

1" 3/4"

1/2"

3/8" Nº

4

Nº 8

50

38

25

19

13

10

4.8

2.4

-

-

100

90-100

-

20-55

0-10

0-5

-

95-100

-

35-70

-

10-30

0-5

-

100

95-100

35-70

-

10-30

-

0-5

-

d. T a ma ñ o

A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado

que deberá usarse en las fundaciones, será 38mm (1” ½).

e. A l mac e n a m i en t o

Las pilas de almacenamiento del agregado grueso deberán disponerse

cuidadosamente de manera de asegurar una separación clara de los diferentes

tamaños del agregado y mantenerse de manera que permita evitar la

segregación y la rotura del agregado así como la inclusión de materiales

indeseables en el concreto. Ningún equipo de tracción que tenga lodo o

pérdidas de aceite deberá ser operado en las pilas de almacenamiento.

La descarga del agregado en las pilas deberá hacerse empleando un sistema de

transporte adecuado y dispositivos escalonados para disminuir la caída libre del

material. Se instalarán aspersores de agua en las pilas de almacenamiento, si

fuera necesario, para mantener en condición saturada la parte del agregado

grueso prevista para uso inmediato.

Antes de comenzar las operaciones de vaciado deberá estar disponible una

cantidad suficiente de agregado grueso para permitir la colocación continua del

concreto al ritmo propuesto y esta cantidad deberá mantenerse mientras sea

requerido producir concreto para terminar el trabajo.

4.3.8 Fuentes de Agregados

Page 31: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 31 de

Los agregados se obtendrán de canteras apropiadas ubicadas próximas a la

obra, sin embargo, no se descarta completamente la posibilidad de recurrir a

procedimientos mecánicos para cubrir los requerimientos de agregado grueso.

La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales

que se extraigan de ese yacimiento. La Supervisión se reserva el derecho de

rechazar ciertos estratos y zonas dentro de las áreas aprobadas cuando el

material no reúna condiciones satisfactorias para su uso. El Contratista será

responsable de que todos los materiales que se empleen en la obra estén de

acuerdo con las especificaciones.

Será responsabilidad del Contratista clasificar los agregados mediante zarandas

para que estén de acuerdo a las dimensiones especificadas. Los materiales

rechazados, sobrantes y/o de desecho deberán depositarse en las áreas

aprobadas para la descarga que indique el Supervisor.

4.3.9 Clasificación del Concreto

El concreto se clasificará en base a su resistencia nominal a la compresión, en

kg/cm2, a los 28 días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia mínima a la compresión de por lo menos 85% de las muestras sometidas a pruebas. Las pruebas se ejecutarán en cilindros de ensayos de 15 cm de diámetro por 30 cm de alto.

Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las

indicadas en los planos ó a lo especificado detalladamente para cada una de las

estructuras.

La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70%

del valor especificado para los 28 días.

La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados no será menor a lo

indicado en el RNC o el ACI.

El tipo de concreto a emplearse en cada estructura está indicado en los planos

respectivos y corresponde a f’c = 210 kg/cm2 para las fundaciones de las torres y

f’c = 100 kg/cm2 para el concreto pobre del solado.

4.3.10 Dosificación del Concreto

a. Gen e r a li d a d es

Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el

Contratista de acuerdo con los ensayos de laboratorio, siendo el único

Page 32: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 32 de

responsable del cumplimiento de las resistencias especificadas para las

estructuras.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima

necesaria para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia

especificada y la densidad, uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso

separadamente y dosificarse mecánicamente.

b. C o n t rol y Aj u stes

El control del dosaje de todos los materiales del concreto deberá hacerse de

acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión.

El Contratista deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios

para determinar y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales

que componen cada mezcla. Siempre que sea indispensable, se cambiará la

proporción de los ingredientes para mantener la calidad requerida en estas

especificaciones.

Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar a

medida que sea necesario, a fin de obtener resultados satisfactorios en la

resistencia o en otras características del concreto.

El Contratista considerará los siguientes contenidos mínimos de

cemento: fc kg/ c m 2

C o n teni do

- Fundación (pilares y zapata) 210 350 kg/m3

- Solados 100 170 kg/m3

c. Pres c r i p ci on e s en el Ca s o d e no Alc a nz a r se la R e sist e nc i a R e qu e r i da

Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones

especificadas para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión

podrá ordenar que se tomen las siguientes medidas:

- Variaciones del dosaje de la mezcla.

- Inclusión de aditivos en el concreto.

- Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra,

correspondiente a la prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas

muestras serán tomadas y probadas de acuerdo con las normas ASTM C-42,

con el fin de establecer si las pruebas precedentes son representativas o no.

Page 33: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 33 de

- Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura

correspondiente a la prueba no satisfactoria.

- Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión.

En el caso que los resultados de las investigaciones adicionales arriba

mencionadas no fuesen satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o

la demolición de la estructura defectuosa.

El mayor dosaje de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos

para la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones,

reconstrucciones o cualquier otro gasto, estarán a cargo del Contratista y serán

ejecutados según las prescripciones indicadas por la Supervisión.

4.3.11 Toma de Muestras y Ensayos

a. A g r e g a dos

Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo a las normas aplicables de la

ASTM. La Supervisión ordenará al Contratista realizar los ensayos de rutina

para el control y el análisis de los agregados en las varias etapas de las

operaciones de tratamiento, transporte, almacenamiento y dosificación,

ejecutándose los siguientes ensayos:

- Análisis granulométrico (ASTM C-136)

- Material que pasa por la malla N° 200 (ASTM C-117)

- Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C-40)

- Peso específico y absorción de las gravas (ASTM C-127)

- Peso específico y absorción de las arenas (ASTM C-128)]

- Ensayos de abrasión Los Angeles (ASTM C-131)

- Ensayos de inalterabilidad al sulfato de sodio (ASTM C-88)

- Peso unitario de los agregados (ASTM C-29)

- Determinación de humedad natural

El Contratista por su cuenta tomará las muestras representativas para los

ensayos. El Contratista deberá obtener las muestras del agregado

procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con un mínimo de 30 días de

anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.

b. C o n c re t o

La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros standard de

15 cm de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la

Page 34: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 34 de

norma ASTM C-31.

Page 35: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 35 de

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista

bajo el control de la Supervisión, de acuerdo con las especificaciones de la

ASTM en vigencia. Se tomarán tantas muestras como sean necesarias para

obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección

de la obra.

Al principio de los trabajos de concreto será oportuno tomar, además de las tres

muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su

ensayo de rotura a los 7 días con el objeto de obtener una rápida información

acerca de la calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.

La Supervisión podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las

arriba mencionadas, cuando lo juzgue necesario.

El Contratista deberá ofrecer una amplia colaboración a la Supervisión durante

la ejecución de todas las investigaciones y pruebas, suministrando

oportunamente personal, equipo necesario, herramientas, transporte que se le

solicite.

4.3.12 Equipo y Proceso de Dosificación y de Mezclado

El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado

como para satisfacer la demanda del vaciado de concreto, en forma de

minimizar, las juntas de construcción. Asimismo, deberá suministrar los equipos

de transporte y vibrado en número suficiente.

a. E q ui p o

El Contratista deberá proveer las mezcladoras necesarias para el trabajo por

tandas o lotes. Las mezcladoras deberán ser capaces de combinar una mezcla

uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el cemento, los

aditivos y el agua) y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá

tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno

de los materiales que integran el concreto. La disposición y montaje de las

mezcladoras, así como las operaciones, estarán sujetas a la aprobación en todo

momento.

Cada mezcladora estará equipada con un dispositivo operado

mecánicamente para cronometraje (aviso o parada) que indicará y asegurará

la conclusión del tiempo de mezcla requerido.

b. Ti e mpo d e mezc l a

El tiempo de preparación para cada tanda, contado desde el momento en que

todos los materiales sólidos estén en el tambor de la mezcladora, y con la

condición de que toda el agua de la dosificación correspondiente haya sido

Page 36: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 36 de

añadida antes de transcurrir la cuarta parte del tiempo de mezcla, deberá ser el

siguiente:

Ca p acid a d d e la Mezcla d or a Ti e m po de Mezc l a

1/2 metro cúbico 1 1/4 minuto

3/4 metro cúbico 1 1/2 minuto

1 metro cúbico 1 1/2 minuto

2 metros cúbicos 2 minutos

3 metros cúbicos 2 1/2 minutos

4 metros cúbicos 3 minutos

Capacidades mayores serán determinados mediante ensayos por la Supervisión.

Los tiempos de mezcla especificados se han determinado considerando un

control adecuado de la velocidad de rotación, del ritmo de introducción de los

materiales y del agua en la mezcladora. Si no se obtiene la uniformidad de

composición y consistencia requerida para el concreto, el tiempo de mezcla

podrá variarse.

Después que se introduzcan todos los materiales en la mezcladora, ésta

deberá girar a velocidad uniforme. Las mezcladoras no deberán emplearse a

una velocidad mayor ni menor de la que recomiende el Fabricante.

No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir

agua para mantener la consistencia requerida. Se desechará todo concreto que

permanezca en las mezcladoras demasiado tiempo, tanto que se requiera

adición de agua para poder colocarlo.

En caso de que una mezcladora no produzca resultados satisfactorios deberá

ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.

4.3.13 Transporte

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la

mayor rapidez posible, antes que empiece su fraguado inicial, empleando

métodos que impidan su segregación o pérdida de ingredientes. El equipo

deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al sitio

de vaciado en condiciones de trabajo aceptables. No se permitirá una caída

vertical mayor de

1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación, y

que lo autorice la Supervisión.

Page 37: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 37 de

En general, el transporte de concreto sin sistemas de agitación será permitido si

el tiempo entre la terminación de mezclado y la colocación no supera una hora y

media (1 ½). Si se provee la agitación giratoria de la mezcla durante el

transporte y mientras no se vacíe el concreto, el tiempo indicado puede

extenderse hasta dos (2) horas. Si se emplea un aditivo retardador de fragua,

las tolerancias arriba indicadas podrán incrementarse en media (½) hora como

máximo. Más allá de estos límites, el concreto será rechazado y no podrá

usarse en ningún lugar de la obra.

4.3.14 Vaciado

a. A u t o ri z aci ó n

Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Contratista solicitará por

escrito la autorización de vaciado con 24 horas de anticipación por lo menos. La

Supervisión dará su autorización, también por escrito, siempre y cuando no

existan condiciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y

consolidación adecuadas del concreto.

b. Gen e r a li d a d es

El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de

evitar la segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.

Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a

aprobación. El concreto deberá depositarse tan cerca a su posición definitiva

dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al

vibrarse no produzca segregación.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del

encofrado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas,

sin que se segreguen los materiales que lo integran.

La colocación debe hacerse a un ritmo mínimo y en forma tal que las superficies

que recibirán el nuevo concreto no hayan iniciado el fraguado. En general, las

losas de concreto que no excedan de 50 cm de espesor deberán colocarse en

una sola capa, a menos que la Supervisión lo autorice de otra manera.

Después de colocado y vibrado, el concreto deberá quedar dispuesto en capas

aproximadamente horizontales, que no excedan de 40 cm de espesor, a menos

que se autorice específicamente de otra manera.

Page 38: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 38 de

En lugares difíciles de rellenar debido a la presencia de anclajes, refuerzos o

soportes de máquinas, la Supervisión puede ordenar la disminución del tamaño

nominal del agregado grueso.

La caída del concreto por medio de conductos flexibles tipo "trompa de elefante"

será permitida cuando se emplee algún dispositivo en la parte más baja para

retardar la velocidad de caída del mismo y evitar su segregación al caer sobre

una superficie dura.

El Contratista deberá contar con los medios adecuados para proteger el

concreto en caso de lluvias inesperadas.

Después de que el concreto haya logrado su fraguado inicial, se tendrá cuidado

de no sacudir los encofrados o de no causar ninguna deformación en los

extremos de las barras de refuerzo que sobresalgan.

En ningún caso se suspenderá o interrumpirá temporalmente el trabajo por

causa injustificada, para evitar en lo posible la formación de juntas frías no

previstas.

c. Pre p arac i ón de Su p er f ic i e s

Concreto colocado sobre tierra

Cuando se coloque concreto directamente sobre la tierra, la superficie en

contacto con el concreto deberá estar limpia, compacta, húmeda y libre de agua

estancada o corriente.

Concreto colocado sobre roca o sobre otro concreto

Cuando se coloque concreto directamente sobre o contra la roca o sobre otro

concreto, la superficie en contacto con el concreto deberá estar limpia y libre de

aceite, agua corriente o estancada, lodo, escombros, capas y fragmentos de

roca sueltos o semidesprendidas. Las fallas, fisuras y grietas en la roca

deberán limpiarse hasta una profundidad satisfactoria y sus lados hasta la roca

firme. Inmediatamente antes de colocarse el concreto, la superficie sobre o

contra la cual se colocará deberá barrerse completamente y/o someterse a un

chorro a presión de aire-agua, arena mojada u otro procedimiento satisfactorio,

que puede ser una combinación de los anteriores. Todas las superficies de la

roca se mantendrán continuamente húmedas por un período de 24 horas

precedentes al vaciado del concreto.

El Contratista deberá instalar todas las tuberías, drenajes y demás facilidades

necesarias para producir una cimentación libre de agua corriente o estancada, y

Page 39: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 39 de

deberá fijar bien estas instalaciones para evitar que se desplacen al colocarse el

concreto. En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el

concreto nuevo sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y

cubrirse, inmediatamente antes de colocarse el concreto fresco, con una capa

de mortero de 20 mm de espesor y de la misma relación agua-cemento del

concreto a vaciarse.

d. C a pas d e Colo c ac i ón

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de

concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo

entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda

actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de

construcción.

e. V i b r ación

La vibración o consolidación del concreto deberá realizarse por medio de

vibradores a inmersión, accionados con motor eléctrico, combustión o

neumáticamente. Donde no sea posible realizar la vibración por

inmersión, deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados accionados

eléctricamente o con aire comprimido, previa autorización de la Supervisión.

Los tipos de vibradores deberán ser aprobados por la Supervisión y la

frecuencia de vibración de los vibradores de inmersión no deberá ser menor de

7000 ciclos por minuto para diámetros inferiores de 10 cm y de 6,000 ciclos por

minuto para diámetros superiores a 10 cm. Los vibradores de encofrado

deberán tener una frecuencia mínima de 8,000 ciclos por minuto. Para evitar

demoras en el caso de averías, se deberá disponer de un número suficiente de

vibradores de reserva.

En el vibrado de cada capa de concreto, el vibrador deberá operar en posición

casi vertical. La inmersión del vibrador deberá ser tal que permita penetrar y

vibrar el espesor total de la capa y penetrar en la capa inferior del concreto

fresco.

Los vibradores no deberán introducirse rápidamente, sino que deberán penetrar

en el concreto por acción de su propio peso y se retirarán lentamente para evitar

la formación de cavidades. Se deberán espaciar en forma sistemática los

puntos de inmersión del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deja

parte del concreto sin vibrar. En todo caso, debe aplicarse un mínimo de 80

segundos de vibración por cada metro cúbico de concreto colocado. No se

permitirá una vibración excesiva que cause segregación o que tienda a liberar

un exceso de agua a la superficie.

f. C o lo c ac i ón de Con c r e to a t r a vés d e l Ac e r o d e R e fu e r z o

Page 40: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 40 de

Cuando se coloque concreto a través del acero de refuerzo, deberá cuidarse

que el agregado grueso no se segregue. En la parte inferior de las vigas y

losas, donde el poco recubrimiento entre las varillas y su proximidad al

encofrado dificulta la colocación, deberá acomodarse cuidadosamente el

concreto utilizando un vibrador pequeño de 2" de diámetro.

g. C o n c re t o C o loc a do Ba j o A g ua

Solamente cuando se autorice específicamente, se podrá colocar concreto bajo

agua y en este caso, los materiales y equipos que vayan a emplearse estarán

sujetos a aprobación expresa de la Supervisión sin que ello signifique

disminución de la responsabilidad que le compete al Contratista por los

resultados obtenidos.

4.3.15 Curado

a. Gen e r a li d a d es

Antes de comenzar el desencofrado del concreto, el Contratista deberá tener

listo para su instalación, todo el equipo necesario para curar y proteger

adecuadamente el concreto. Las superficies de concreto deberán curarse

durante un período no menor de 7 días consecutivos, salvo otra indicación de la

Supervisión, quien podrá fijar otros períodos de curado para estructuras

específicas. Asimismo, las superficies de concreto deberán ser protegidas si es

preciso de golpes, vibraciones y otros factores perjudiciales que pueden alterar

la integridad y calidad del concreto.

b. C u r a do c o n A g ua

El concreto podrá curarse con agua, por humedecimiento, aspersión y/o vapor

manteniendo todas las superficies continuamente (no periódicamente)

húmedas, mientras dure el período de curado. El agua para el curado deberá

ser limpia y libre de elementos que puedan manchar, decolorar o afectar de

cualquier otra manera el concreto.

c. C u r a do c o n Are n a S a t u rada

Las superficies horizontales y las superficies acabadas que deben ser curadas

con arena saturada, deberán cubrirse con una capa no menor de 5 cm de este

material, la cual deberá mantenerse distribuida uniformemente y saturada

continuamente durante el período de curado correspondiente. Previa

aprobación de la Supervisión, podrán utilizarse para el curado otros

materiales saturados tales como el yute. También podrá curarse el concreto,

empleando el método de los "estanques arroceros".

Page 41: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 41 de

d. C u r a do d e M e m b r a na

El concreto puede también ser curado aplicando membranas en lugar del curado

húmedo con agua. El curado con membrana se efectuará mediante la

aplicación de un compuesto sellante que forme una membrana de retención de

agua en las superficies del concreto. El compuesto de sellado deberá

conformar a la Norma ASTM C-309. El compuesto será de consistencia y

calidad uniformes dentro de cada envase, pudiendo usarse el Acrylic Cure A.C-

20, el Antisol de Sika y/o cualquier otro producto similar que sea aprobado por el

Supervisor.

El compuesto sellante deberá aplicarse a las superficies de concreto para formar

una capa continua y uniforme sobre todas las áreas de acuerdo a instrucciones

del fabricante. Las incrustaciones de mortero y protuberancias pequeñas

deberán ser eliminadas previamente a la aplicación del compuesto sellante. La

reparación de todas las otras imperfecciones de la superficie no se hará sino

hasta después de la aplicación del compuesto sellante.

Cuando se vaya a usar el compuesto sellante en superficies de concreto con

encofrado, las superficies deben ser humedecidas rociándolas ligeramente con

agua inmediatamente después que se retire el encofrado y se mantendrán

mojadas hasta que no puedan absorber más agua. Se aplicará el compuesto

sellante tan pronto como la película superficial de agua desaparezca y mientras

la superficie mantenga la apariencia de estar húmeda. Se prestará especial

atención en el recubrimiento de las aristas, esquinas y zonas irregulares en los

que debe aplicarse un recubrimiento mayor. Después que se haya terminado

con la aplicación del compuesto sellante y que el recubrimiento esté seco al

tacto, se realizará reparación de las superficies del concreto. Cada reparación,

después de concluida, será humedecida y recubierta con el compuesto sellante

de acuerdo a las instrucciones indicadas.

El equipo para aplicar el compuesto sellante y el método de aplicación se

ajustará a las disposiciones del Capítulo VI de la Octava Edición del Manual del

Concreto del U.S. Bureau of Reclamation.

4.3.16 Acabados de Concreto

a. Gen e r a li d a d es

El tipo de acabado que vaya a darse a las fundaciones deberá ser como se

especifica en este acápite. Las irregularidades de las superficies se clasificarán

en "abruptas" o "graduales". Se considerarán "abruptas" las causadas por

ensambles defectuosos de los encofrados o por defectos de la madera, tales

Page 42: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 42 de

como grietas y nudos. Estas irregularidades se determinarán por mediciones

directas.

Todas las demás irregularidades se considerarán irregularidades "graduales", y

se determinarán colocando sobre las superficies construidas, plantillas rectas o

curvas cuyos bordes concordarán con las superficies teóricas requeridas. La

longitud de las plantillas será de 1.50 m para comprobar "superficies

encofradas" y de 3 m para comprobar "superficies no encofradas".

Las "cangrejeras" no se considerarán irregularidades, y deberán repararse de

acuerdo con el acápite 2.3.4.17 Reparación del Concreto.

b. S u p e rf i cies En c o f r a das

En las superficies encofradas las clases de acabados se designa con los

símbolos F1, F2 y F3 de acuerdo a la calidad que se desee obtener.

Superficies cubiertas con rellenos (Acabado Tipo F1)

El acabado F1 se aplica a las superficies sobre las cuales o contra las cuales se

va a colocar relleno, concreto o revoque. Las superficies no requerirán ningún

tratamiento después que los encofrados se remuevan, a excepción del curado

especificado y la reparación de cangrejeras y otros defectos notables en el

concreto a criterio de la Supervisión. Estas superficies serán encofradas con

madera sin cepillar.

4.3.17 Reparación del Concreto

a. Gen e r a li d a d es

El Contratista realizará a sus expensas todas las reparaciones necesarias para

obtener los tipos de acabado requeridos en las diversas superficies. La

reparación de imperfecciones en el concreto deberá efectuarse dentro de las 24

horas siguientes al desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y

operaciones empleados en la reparación del concreto deberán ser los que se

ordenen. Se usará exclusivamente mano de obra calificada para los trabajos de

reparación del concreto.

b. Proc e d i mie n tos

En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse

completamente. El concreto dañado o que presente cangrejeras deberá

removerse a cincel hasta que se llegue al concreto sano, salvo otras

indicaciones de la Supervisión quien

Page 43: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 43 de

indicará la forma de ejecutarlo. En las superficies que están expuestas

permanentemente a la vista (Acabado tipo F3), las cangrejeras deberán

repararse ejecutando a su alrededor, un corte circular, cuadrado o rectangular

de por lo menos 25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel,

hasta llegar al concreto sano. En las superficies en contacto con el agua, el

corte deberá además efectuarse en forma tronco-cónica, con la base mayor

hacia el interior del concreto, a fin de evitar el desprendimiento del material de

relleno. El material de relleno será mortero seco, mortero normal o concreto,

según sea el caso. Donde ocurran irregularidades graduales y abruptas que

excedan los límites especificados en el acápite 7.18 (Acabados del Concreto),

los salientes deberán reducirse mediante desbastado y esmerilado.

Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los

orificios que queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de

las varillas que sirven para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de

inyección y las ranuras angostas que se hagan para la reparación de las grietas.

El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción

1:2.5 en peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la

arena será de 2.5 mm.

Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente

adheridos a la superficie de las cavidades, no presentando fisuras por

retracción una vez fraguado, igualmente deben presentar una coloración igual al

del concreto circundante.

4.3.18 Elementos Empotrados en el Concreto

Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos

empotrados estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los

planos o lo ordene la Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán

limpiarse cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos,

pintura, mortero, etc. Los elementos de madera no serán empotrados en el

concreto. Cualquier material usado en la construcción, que se deje embebido en

las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos mencionados y al final

de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada, según se ordene,

sin costo adicional para el Propietario.

5. PROTECCION CONTRA LA CORROSION

Los stubs de las estructuras empotradas en el concreto y las montantes

deberán ser pintadas con pintura asfáltica emulsionada, de un tipo aprobado.

Page 44: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 44 de

Las montantes de las cuatro patas de la estructura serán pintados hasta una

altura de 1m.

Cada capa de pintura será aplicada con brocha, en frío, sobre la superficie que

debe estar previamente limpia y seca. Se aplicará por lo menos dos capas de

pintura, hasta alcanzar un espesor de la pintura no menor que 0.5 mm.

Particular cuidado será tomado cuando se pinte los macizos de concreto; en

sellar con la pintura todas las posibles grietas e intersticios, especialmente

donde el montaje de la estructura sobresalga del macizo mismo.

Page 45: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 45 de

CAPITULO III

MONTAJE DE LAS ESTRUCTURAS

Page 46: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 46 de

CAPITULO III

MONTAJE DE LAS ESTRUCTURAS

1. PRESCRIPCIONES GENERALES

1.1 Método Montaje

Las estructuras metálicas, serán montadas de acuerdo al método propuesto

por el Contratista y aprobado por la Supervisión.

El Contratista deberá indicar en su propuesta el método a adoptar para la

erección de las estructuras, el cual en ningún caso será tal que someta a las

estructuras a un esfuerzo mayor que para el que fue diseñado.

No se permitirá que el Contratista deje las estructuras fuera de alineamiento en

sectores de línea recta. En caso de utilizarse un teodolito, el centro geométrico

de cualquier sección horizontal, a través de la parte inferior de cualquier

soporte, no deberá estar fuera de línea en más de 5 cm.

La tolerancia angular en la orientación del soporte no deberá exceder medio

grado sexagesimal.

Cualquiera sea el método de montaje es imprescindible que se tengan en

consideración las siguientes recomendaciones:

- Evitar esfuerzos excesivos en los elementos de las estructuras,

particularmente en las torres que se levantan ya ensambladas. A tal fin es

importante que los puntos de la estructura donde se fijan los cables de

montaje sean elegidos juiciosamente.

- Las estructuras de celosía (torres), se deberán arriostrar los cuatro

montantes de la estructura de modo que ellos permanezcan en su posición

correcta.

- Se deben evitar daños al galvanizado.

La Supervisión se reserva el derecho de controlar en cualquier momento el

método propuesto por el Contratista y prohibirlo, si éste no representa una

completa garantía contra daños en las torres. Las escaleras y equipos para

subir serán retirados cuando no se está trabajando en el montaje.

Page 47: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 47 de

1.2 Preparación de los Elementos

Todas las superficies de acero a ensamblarse, antes de empernarlas serán

concienzudamente limpiadas y toda mugre o moho acumulado durante el

transporte y almacenamiento será cuidadosamente removida de las superficies

galvanizadas antes de comenzar el montaje.

1.3 Suspensión del Montaje

El trabajo de montaje de las estructuras será suspendido si el viento en el sitio

alcanza una velocidad tal que los esfuerzos impuestos a las estructuras

sobrepasan a los esfuerzos correspondientes a la condición de la carga normal.

El Contratista tomará las medidas para evitar perjuicios a la obra durante tales

suspensiones.

2. EJECUCIÓN DEL MONTAJE

2.1 Comienzo del Montaje

Para cada sección de la línea, el montaje de las torres en las fundaciones

comenzará solamente después de la autorización escrita de la Supervisión.

2.2 Manipulación de los Elementos

Precauciones convenientes serán tomadas para asegurar que ninguna parte de

las torres serán forzadas o dañadas en cualquier forma durante el transporte,

almacenamiento y montaje. No será permitido arrastrar elementos o secciones

ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas. La manipulación de los

elementos será hecho sobre madera.

2.3 Posición de los Pernos

En el montaje de la torre, los pernos de posición vertical deberán ponerse con

la cabeza hacia arriba. Los pernos de posición horizontal deberán ponerse con

la cabeza hacia el interior de la estructura.

2.4 Alineamiento de las Perforaciones

El empleo de los pasadores ensanchadores para llevar las perforaciones

forzadamente al alineamiento será prohibido si esta práctica daña la

galvanización, ensancha las perforaciones, raya el metal, produce un

desbalance de esfuerzos en los elementos de la estructuras o produce

excesivos esfuerzos.

Page 48: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 48 de

3. SUBSANACIÓN DE DAÑOS A LAS PIEZAS

3.1 Piezas Dañadas

Las partes ligeramente curvadas, torcidas o de otra manera dañadas durante la

manipulación serán enderezadas por el Contratista empleando recursos

aprobados los cuales no dañarán el galvanizado, y serán presentadas a la

Supervisión para la inspección y aceptación o rechazo.

Las piezas que tengan una deformación más grande que 1/600 del largo libre

para piezas sujetas a compresión o 1/300 del largo libre para piezas sujetas a

sólo tracción serán rechazadas. Retorcimientos o doblados agudos serán

causas suficientes para rechazar las piezas.

3.2 Daños a la Galvanización

Daños mayores a la galvanización serán causas suficientes para rechazar la

pieza afectada. Daños menores en el galvanizado serán reparados retocando

con pintura especial antes de aplicar la protección adicional contra la corrosión

de acuerdo al método siguiente:

- Se debe limpiar con escobilla y remover las partículas de zinc sueltas y los

indicios de óxido; efectuar el desgrasado si es necesario.

- Recubrir con dos capas sucesivas de una pintura rica de zinc (95% de zinc

en la película seca) con un portador fenólico o a base de estirene. La pintura

será aplicada de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

- Se debe de cubrir con una capa de resina laca.

Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de

la SUPERVISIÓN. Si en opinión de la Supervisión la reparación no es

aceptable, dicha parte será remplazada y los gastos originados serán a cargo

del Contratista.

4. TOLERANCIAS Y AJUSTES

4.1 Tolerancia del Montaje

Todas las estructuras (torres) deberán estar verticales y bajo los esfuerzos

producidos por las líneas aéreas terminadas y las tolerancias siguientes no

serán sobrepasadas en una estructura completamente montada, antes y

después del tendido de los conductores y cable de guarda.

Page 49: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 49 de

- Verticalidad : 3 mm por metro de altura

- Alineamiento : 5 cm

- Orientación : ½ grado sexagesimal

La verticalidad será medida respecto al eje que pasa por el centro geométrico

de la estructura. Además, tanto antes como después de estar tendido los

conductores, la desviación de las extremidades de las crucetas con respecto al

eje transversal teórico de la torre no deberán sobrepasar 1/200 de la distancia

entre el extremo de la cruceta y el eje de la torre.

Además, dichas tolerancias se verificarán como máximas, tanto antes como

después de estar tendido los conductores y cable de guarda. Donde las

tolerancias indicadas más arriba no se cumplan, el Contratista desmontará y

remontará inmediatamente y correctamente las torres sin costo para EL

PROPIETARIO.

4.2 Ajuste y Fijación de los Pernos

El ajuste final de todos los pernos será cuidadosa y sistemáticamente llevado a

cabo, después del montaje de las estructuras, por personal especializado.

A fin de prevenir daños a la galvanización de los pernos y tuercas, estas

deberán ser ajustadas por llaves hexagonales y verificar el correcto ajuste con

los torquímetros previamente aprobados por La Supervisión. El toque mecánico

de ajuste se indicará en la información técnica de los suministros que EL

PROPIETARIO les hará llegar de modo antelado.

Desde el nivel del suelo hasta el dispositivo de antiescalamiento inclusive se

fijarán los pernos de manera de evitar su remoción sin herramientas especiales.

Cualquier incisión hecha a tal fin en el metal será cubierta inmediatamente con

pintura de zinc, conforme a las prescripciones del acápite 3.2.

Por encima del dispositivo de antiescalamiento, se tomarán medidas

adecuadas a fin de evitar el aflojamiento de los pernos debido al efecto de

posibles vibraciones.

4.3 Protección de las Uniones

Después del montaje y ajuste, la parte roscada del perno que sobresale de la

tuerca, la misma tuerca y la arandela; deben ser cepillados sin dañar la

galvanización, desengrasados con solvente y cubierta con pintura protectora.

Se aplicará una primera capa de imprimación de minio con base de caucho

sintético clorado, y una segunda capa de pintura a base de aluminio.

Page 50: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 50 de

La pintura deberá cerrar perfectamente todos los intersticios, sellando el

ingreso de la humedad.

Se requerirá que previamente los materiales a utilizarse, sean aprobados por la

Supervisión.

4.4 Numeración, número de circuito e identificación de fases en las estructuras

El Contratista numerará todas las estructuras de la línea según se indica en los

planos de planta y perfil respectivos, colocará las placas de numeración, las de

identificación de línea y fase respectivamente.

El Contratista, asimismo colocará las placas de advertencia de "PELIGRO" tal

como se indica en los Planos.

4.5 Control final

Después del montaje, cada torre será revisada cuidadosamente con el fin de

controlar tanto el estado de la superficie de los perfiles, como el adecuado

ajuste de las tuercas. Además, se procederá a limpiar cuidadosamente los

perfiles, conforme a las instrucciones de la Supervisión.

5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

El Contratista medirá, en presencia de la Supervisión, la resistencia eléctrica de

puesta a tierra de cada estructura.

En base de los resultados obtenidos, la Supervisión notificará al Contratista si la

resistencia a tierra debe ser mejorada, en cuyo caso el Contratista colocará

elementos adicionales de puesta a tierra, en conformidad con las instrucciones

de la Supervisión.

Las planillas empleadas para registrar las pruebas de resistencia a tierra

contendrán, además de los datos de la resistencia, detalles de la superficie del

suelo y las condiciones del terreno durante las pruebas, temperatura ambiente,

humedad, fecha, etc.

Page 51: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 51 de

CAPITULO IV

TENDIDO DE CONDUCTORES, CABLES DE GUARDA,

AISLADORES Y ACCESORIOS

Page 52: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 52 de

CAPITULO IV

TENDIDO DE CONDUCTOR, CABLE DE GUARDA Y ACCESORIOS

1. PRESCRIPCIONES GENERALES

1.1 Método de Montaje

Para la ejecución del tendido de conductores será necesario que todas las

estructuras hayan sido revisadas.

El desarrollo, el tendido y la regulación de las flechas de los conductores y

cable de guarda serán llevados a cabo de acuerdo a los métodos propuestos

por el Contratista y aprobados por la Supervisión. Estos métodos impedirán

esfuerzos excesivos y daños a los conductores, estructuras, aisladores y

demás partes de la línea.

El contratista deberá presentar, para aprobación de La Supervisión, en forma

detallada (memoria descriptiva y esquemas) del método o los métodos a

emplear para realizar las labores descritas en el párrafo precedente.

La Supervisión se reserva el derecho de controlar en cualquier momento los

métodos propuestos por el Contratista y de prohibir algunos si ellos no

presentan una completa garantía contra daños a la Obra.

1.1.1 Planes para el tendido

El Contratista efectuará un plan de tendido que establezca las longitudes de los

tramos, la ubicación del winche y del freno, los números de las bobinas con sus

respectivas longitudes de conductor que se utilizarán, la ubicación de los

empalmes de los conductores, la ubicación de las protecciones para los cruces

de carreteras o caminos, redes eléctricas, etc. Por esto El Contratista

presentará a la Supervisión para su aprobación los siguientes planes para el

tendido del conductor y cable de guarda:

- Plan detallado de tendido.- A presentarse un (01) mes antes de iniciarse el

tendido, para su aprobación por el Propietario.

El Plan describirá en detalle el programa y métodos de trabajo, el personal

requerido, lista de herramientas y equipos a usarse, e incluirá tablas de

flechas y tensiones a diferentes temperaturas para la instalación del

conductor y la tabla de regulación de cadenas (off- Set.).

Page 53: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 53 de

- Programa detallado.- A presentarse a más tardar una (01) semana antes de

iniciarse los trabajos en una determinada sección de la línea.

El programa incluirá una descripción de la sección donde se va a trabajar,

ubicaciones del winche y la frenadora, vano predominante del tramo y vanos

en los cuales se controlará la puesta en flecha del conductor, y tablas de

flechas y tensiones para estos vanos.

1.1.2 Colocación de Pórticos para Protección

Los pórticos serán colocados en cruces de carreteras, caminos, líneas

telefónicas, redes de distribución,…etc.

Su finalidad es que los trabajos de tendido de línea no interfieran ni interrumpan

el normal desenvolvimiento de las actividades del entorno.

Soportarán la cordina y los conductores a una altura, la cual será determinada

antes de construir el pórtico.

Consiste básicamente de pórtico de madera; puede ser dos ó más pórticos por

cruce, esto se define en campo. Cada pórtico tiene normalmente 2 ó más

postes de madera, las que serán izadas y arriostradas con alambre negro N° 8,

las partes que estarán en contacto con los cables de aleación de aluminio serán

de un material que no dañe el conductor.

Terminada la actividad de tendido, estos pórticos serán retirados.

1.2 Equipos

Para el tendido del conductor y cable de guarda el Contratista deberá contar,

necesariamente, con equipo adecuado para tal fin. No será permitido que el

tendido de los conductores sea hecho a mano. Tampoco será permitido el uso

de sogas como cordinas.

Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el

tendido, serán sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación de la

Supervisión. Antes de comenzar el tendido, el Contratista demostrará a la

Supervisión en el sitio, la correcta operación de los equipos. Los equipos y

herramientas a ser usados en el trabajo deberán estar en el sitio de la obra un

mes antes de iniciarse el tendido.

Page 54: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 54 de

1.3 Suspensión del Montaje

El trabajo de tendido y regulación de los conductores será suspendido si el

viento en el terreno alcanza una velocidad tal que los esfuerzos impuestos a las

diversas partes de la Obra, sobrepasan los esfuerzos correspondientes a la

condición de carga normal. El Contratista tomará todas las medidas a fin de

evitar perjuicios a la Obra durante tales suspensiones.

2. MANIPULACION DE LOS CONDUCTORES

2.1 Criterios Generales

Los conductores serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar

cualquier daño en su superficie exterior o disminución de la adherencia entre

los alambres y las capas.

Los conductores por ningún motivo deberán ser arrastrados ni rozar con

superficies rocosas y serán continuamente mantenidos separados del terreno,

árboles, vegetación, zanjas, estructuras y otros obstáculos durante todas las

operaciones de desarrollo y tendido. A tal fin el tendido de los conductores se

efectuará por un método de frenado mecánico aprobado por la Supervisión.

Los conductores deberán ser desarrollados y tirados de una manera tal para

evitar retorcimiento y torsiones, y no serán levantados por medio de

herramientas de material, tamaño o curvatura que pudieran causar daño. La

curvatura de tales herramientas no será mayor que la especificación para las

poleas del tendido.

La secuencia de tendido normalmente es la siguiente para la configuración

vertical:

- Primero : Cable de Guarda

- Segundo : Fase superior;

- Tercero : Fase intermedia y

- Cuarto : Fase inferior.

Tanto el winche como el freno se ubicarán a una distancia prudencial de las

torres adyacentes a fin de evitar esfuerzos verticales excesivos a las

estructuras. El control de tensión de tracción y de frenado se efectuará

mediante dinamómetro que forma parte de las máquinas, lo que en caso de

pasar los valores estipulados detiene la operación de tendido. Se colocarán

puestos de vigilancia con aparatos de radio.

Page 55: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 55 de

El extendimiento de los conductores se hará uno a uno bajo tensión mecánica,

con la finalidad que no se arrastre el conductor sobre el terreno o los obstáculos

existentes, mediante un equipo de tensión de 5 TN de capacidad que cuenta

con dispositivos de seguridad.

La tensión de tendido será uniforme y constante durante todo el tiempo de

trabajo.

La velocidad de extendimiento deberá ser de aproximadamente de 4 km/hora,

tanto el winche como el freno estarán comunicados mediante radios portátiles

con el objeto de mantener una sincronización óptima de las maniobras y evitar

cualquier percance durante el extendimiento.

Los conductores serán engrapados en una estructura de anclaje mediante

aparejos y morsetones especiales.

En los lugares de instalación de winche y del freno El Contratista deberá

colocar puestas a tierra temporal para descargar el conductor.

2.2 Cordina

La cordina (cable mensajero) tendrá una resistencia mecánica a la rotura en

concordancia con los esfuerzos máximos de los conductores y será de un tipo

especial de acero de gran resistencia y antigiratoria, este cable tendrá un

trenzado especial que evita por efecto de roces el giro del mismo.

La punta de la cordina será transportada y pasado por las roldanas,

verificándose que ésta quede dentro de la ranura (garganta) de la roldana.

Los conductores se unen a la cordina mediante una funda de tracción (runing

out board). Es imprescindible utilizar entre estos elementos de tracción y los

conductores, juntas giratorias que compensen pequeños giros que pudieran

existir. Esta funda de tracción debe pasar por la polea colgada de las cadenas

de aisladores de suspensión y disponer de un elemento guía para evitar el

descarrilamiento y el apoyo de los conductores sobre sus respectivas poleas.

2.3 Grapas y Mordazas

Las grapas y mordazas empleadas en el montaje serán de un diseño aprobado

tal como para evitar movimientos relativos de los alambres y/o capas de los

conductores, a menos que se fijen en los extremos de los conductores a ser

posteriormente cortados.

Page 56: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 56 de

Las mordazas que se fijan en los conductores, en puntos que quedarán en la

línea serán del tipo de mandíbulas paralelas con superficies de contacto

aisladas y rectas. Su largo será tal como para permitir al conductor ser tendido

sin doblar ni dañar a los mismos.

2.4 Poleas o Roldanas

Para las operaciones de desarrollo se utilizarán cojinetes de rodamiento con un

diámetro al fondo de la ranura igual no menos de 30 veces el diámetro del

conductor. El tamaño de la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las

condiciones de la superficie serán tales que estén completamente protegidas

contra cualquier causa de daño de los conductores y el cable de guarda. Las

profundidades de la ranura serán suficientes para permitir el paso del conductor

y cable de guarda y de los empalmes sin riesgo de descarrilamiento.

Las cadenas de aisladores de suspensión junto con la roldana serán instaladas

en las estructuras de suspensión o ángulo menor. Otra forma de ejecutar esta

actividad es haciéndolo separadamente, es decir, primero se instalan las

cadenas de aisladores de suspensión y/o y luego viene otra cuadrilla a colocar

la roldana.

En las estructuras de anclaje solamente se colocarán las roldanas teniéndose

que colocar las cadenas de anclaje en el momento de la regulación.

3. EMPALME DE CONDUCTORES Y CABLE DE GUARDA

3.1 Criterios de Empalme

El Contratista buscará la mejor utilización de tramos máximos a fin de reducir al

mínimo el número de juntas o empalmes.

El número y ubicación de las juntas de los conductores y cable de guarda serán

sometidos a la aprobación de la Supervisión antes de comenzar el montaje y el

tendido. Las juntas no estarán a menos de 15 m de la grapa del conductor y

cable de guarda más cercano. No habrá mas que una junta por conductor en

cualquier vano y el empalme de las tres fases deberá hacerse en el mismo

vano y aproximadamente a la misma distancia de la grapa más cercana.

No se emplearán empalmes en los siguientes casos:

- Cuando queden separadas en menos de dos vanos. No se aceptarán

empalmes en vanos consecutivos

Page 57: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 57 de

- En vanos que crucen ferrocarriles, líneas eléctricas o de

telecomunicaciones, caminos públicos o edificaciones.

3.2 Herramientas

El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, a lo menos dos

compresoras hidráulicas, cada una de ellas completa con sus accesorios y

repuestos, y con dos juegos completos de moldes para el conductor y cable de

guarda.

3.3 Preparación de los Conductores y Cable de Guarda

Particular atención será puesta para ver que los conductores y cable de guarda

y los barriles estén limpios, antes de insertar los conductores y cable de

guarda. Los extremos de los conductores y cable de guarda serán cortados de

manera de no presentar alambres dañados o faltantes. El corte de los

conductores y cable de guarda se hará con herramientas que aseguren un

corte neto, sin menoscabo de los alambres y sin daños a las capas del

conductor y cable de guarda. La grasa protectora será cuidadosamente

removida desde los extremos de los cables.

Después de la compresión los conductores y cable de guarda serán

reengrasados donde ellos salgan de las juntas, con el mismo tipo de grasa

usada por su Fabricante.

3.4 Empalmes Modelo

Cada montador responsable de juntas de compresión ejecutará, en presencia

de la Supervisión, una junta modelo. La Supervisión se reserva el derecho de

someter estas juntas a una prueba de tracción.

3.5 Ejecución de los Empalmes

Los empalmes para conductores y cable de guarda serán comprimidos en los

conductores y cable de guarda de acuerdo con las prescripciones del

Fabricante de tal manera que una vez terminadas presenten el valor más alto

de sus características mecánicas y eléctricas.

3.6 Manguitos de Reparación

Donde los conductores han sido dañados, la Supervisión determinará si pueden

ser utilizados manguitos de reparación o si los tramos dañados deben ser

cortados y los conductores juntados, o si deben ser rechazados.

Page 58: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 58 de

Los manguitos de reparación no serán empleados sin la autorización escrita de

la Supervisión en cada caso.

3.7 Pruebas

Una vez terminada la compresión de las juntas, el Contratista medirá con un

instrumento apropiado y proporcionado por él, y en presencia de la Supervisión

la resistencia eléctrica de la pieza, que no deberá sobrepasar la resistencia

correspondiente del conductor de un largo igual.

3.8 Registro

El Contratista llevará un registro de cada junta, manguito, etc., indicando su

ubicación, la fecha de ejecución, la resistencia eléctrica (donde sea aplicable) y

el nombre del montador responsable.

Cuando el registro de las juntas hechas por un montador muestra un

rendimiento inferior a la exigencia normal, el Contratista desistirá de emplear el

montador de este tipo de operaciones e inmediatamente lo reemplazará por

otra persona calificada.

4. MONTAJE DE AISLADORES Y ACCESORIOS

4.1 Procedimiento del Montaje

Los aisladores serán manipulados cuidadosamente durante el transporte y

montaje. Los aisladores que estén agrietados o astillados, que tengan chavetas

sueltas o dobladas o con otros defectos aparentes, serán separados y

marcados de manera indeleble, a fin de que o sean nuevamente presentados.

Después del montaje, los aisladores deberán quedar limpios, con las partes

aislantes brillantes y todas las otras partes libres de materiales extraños.

El Contratista constatará que todas las chavetas de seguridad y los dispositivos

de fijación de las tuercas estén en la correcta posición y con el ajuste del torque

adecuado.

4.2 Regulación de Cadenas de Aisladores

La regulación de cadenas de suspensión se hará de acuerdo a la Tabla de

Regulación, oportunamente elaborada por el Contratista y que contendrá las

posiciones de las grapas con referencia a un punto fijo de la estructura y para

Page 59: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 59 de

las diferentes temperaturas de templado. Las cadenas de aisladores que,

después del templado, aparezcan inclinadas en la dirección de los conductores

de la línea serán enderezadas por el Contratista a su costo y de acuerdo con un

método aprobado y en los plazos asignados por la Supervisión.

5. REGULACION DE CONDUCTORES Y CABLE DE GUARDA

5.1 Criterios Generales

El tendido y la regulación de los conductores y cable de guarda serán llevados

a cabo de manera que las tensiones y flechas indicadas en el numeral 4.5 de

este Capítulo, no sean sobrepasadas para las correspondientes condiciones de

carga, que la componente horizontal de la tensión resulta uniforme en toda

sección y que las cadenas de suspensión sean verticales en todas las

estructuras de alineamiento.

El tendido será llevado a cabo separadamente por secciones delimitadas por

estructuras de anclaje. El tendido intermedio será requerido cada vez que no

sea posible garantizar la uniformidad de la componente horizontal de la tensión

entre todos los vanos de la sección, debido a la fricción en las poleas o a

diferencia en el nivel del suelo; debiendo en tal caso, el Contratista tomar las

medidas necesarias para evitar que las estructuras terminales del tendido

intermedio sean sometidas a esfuerzos que sobrepasan los esfuerzos en

condición de carga normal.

Los cabrestantes y las máquinas frenadoras serán ubicados en posiciones tales

que no resulten esfuerzos excesivos en las estructuras más cercanas.

5.2 Fijación de las Grapas

En cada grapa de suspensión, el conductor será convenientemente limpiado y

cubierto con grasa aprobada, y las varillas de armar serán montadas

inmediatamente antes del ajuste en la grapa.

Los conductores serán engrapados luego del templado, para lo cual se marcará

con precisión el sitio del engrapado; las marcas para el engrapado se harán en

el punto en el cual el conductor corta al plano vertical que contiene el eje

central de las estructuras.

El marcado de los conductores debe terminarse en el tiempo mínimo a la

terminación del templado de una sección.

Page 60: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 60 de

Se dispondrá de personal experimentado, equipo adecuado para transferir los

conductores desde las poleas de tendido hacia las grapas de sujeción

definitiva. Podrá usarse eslingas de cables o ganchos cubiertos con un

recubrimiento liso de neoprene y bordes redondeados para evitar daños al

conductor.

Después de engrapado se efectuará una revisión de todos los pernos, tuercas,

pasadores y demás accesorios del subensamblaje de forma tal que queden

instalados correctamente y evitar fuentes de producción de ruidos de radio o

generación de efecto corona.

5.3 Puesta a Tierra

Durante y después del tendido, los conductores deberán ser puestos

permanentemente a tierra, para evitar accidentes causados por descargas

atmosféricas y/o inducción electrostática.

El Contratista será responsable de la perfecta ejecución de las diversas

puestas a tierra, las cuales deberán ser de plena satisfacción de la Supervisión.

5.4 Amortiguadores

Después que los conductores de la línea hayan sido tendidos a su flecha

correcta, el Contratista montará los Amortiguadores de vibración en cada

conductor en la forma y a las distancias prescritas y/o recomendadas por el

fabricante.

5.5 Control de Flecha y Tensión

Suficiente tiempo, no menor de 72 horas, será dejado después del tendido y

antes de la regulación de la flecha para que el conductor se estabilice y al fijar

las tensiones de regulación se tomará en cuenta una oportuna asignación para

asentamientos durante este período. El regulado se efectuará únicamente

después que se ha terminado el tendido de todos los conductores en el

respectivo sector de tendido.

La flecha y la tensión de los conductores serán controlados a lo menos en dos

vanos por cada sección de tendido. Estos dos vanos estarán suficientemente

lejos uno del otro para permitir una verificación correcta de la uniformidad de la

tensión.

El Contratista proporcionará apropiados dinamómetros, miras topográficas,

taquímetros y demás aparatos necesarios para un apropiado control del

Page 61: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 61 de

tendido. La Supervisión podrá disponer, con la debida anticipación, antes del

inicio de los trabajos, la verificación y recalibración de los dinamómetros.

Para definir la temperatura del regulado se usará un termómetro aprobado por

la Supervisión el cual debe estar insertado en el núcleo de un tramo de

conductor de longitud adecuada. Este tramo de conductor se pondrá a pleno

sol a una altura de por lo menos cuatro metros sobre el suelo y durante un

período no menor de 30 minutos antes de la operación de regulado. La

temperatura que se lea se empleará como temperatura de templado.

Los métodos para controlar las flechas pueden ser:

- Método de tangente;

- Método de flecha reducida;

- Método de punto exterior;

- Método francés (colocación del teodolito en el hito central de la estructura);

5.6 Tolerancias

En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido:

a. Flecha de cada conductor : 1.0 %

b. Suma de las flechas de los : 0.5 %

tres conductores de fase

5.7 Registro del Tendido

Para cada sección de la línea, el Contratista llevará un registro del tendido,

indicando la flecha del tendido, la flecha de los conductores y cable de guarda

así como la temperatura del ambiente y del conductor y la velocidad del viento.

El registro será entregado a la Supervisión al término del montaje.

Page 62: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 62 de

CAPITULO V

INSPECCION Y PRUEBAS

Page 63: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 63 de

CAPITULO V

INSPECCION Y PRUEBAS

1. INSPECCIONES AL TÉRMINO DE OBRA

1.1 Inspección General

Después de la notificación del Contratista que el montaje de la línea de

transmisión ha sido concluido en su totalidad; La Supervisión, El Propietario, y

El Contratista, inspeccionarán en forma conjunta, la Obra acabada, a fin de

autorizarse, proceda con las pruebas de puesta en servicio. Se verificará que a

lo largo de toda la línea se cumple los siguientes requerimientos:

- La distancia mínima de seguridad esté correctamente de acuerdo a los

planos de construcción.

- Los conductores estén limpios, sin averías, libres de barro, ramas,

alambres, etc.

- Las flechas de los conductores cumplan con lo indicado en los documentos

de tendido y regulación.

- Todos los materiales y embalajes sobrantes estén retirados del terreno

- El despeje de los árboles esté conforme con los requerimientos de las

especificaciones técnicas.

- Los accesos y caminos de inspección estén terminados y en buenas

condiciones.

1.2 Inspecciones de cada Estructura

En cada estructura se verificará, sin ser limitativa, que los trabajos siguientes

hayan sido llevados a cabo:

- El relleno, el compactado, el nivelado alrededor de las cimentaciones, la

dispersión de la tierra sobrante, etc., hayan sido ejecutados.

- Las partes de la cimentación que sobresalen del nivel del suelo estén

apropiadamente formadas y terminadas.

- La pintura asfáltica haya sido correctamente aplicada.

- Las estructuras están correctamente montadas con las tolerancias máximas

prescritas.

- Los accesorios de las estructuras estén fijados.

- Las ralladuras u otros daños al galvanizado estén reparados conforme a las

prescripciones definidas en las Especificaciones Técnicas.

Page 64: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 64 de

- Los aisladores estén libres de materiales extraños y todos los discos estén

sin daño.

- Las cadenas de suspensión y anclaje estén montadas en su correcta

posición, en conformidad con las Especificaciones Técnicas y las

instrucciones de la Supervisión.

- Los accesorios para los conductores estén montados de acuerdo con los

planos y que estén completos.

- Los conductores están correctamente engrapados.

- Todos los pernos, tuercas y chavetas de seguridad de cada tipo de

estructura estén correctamente asegurados.

- Que las flechas y las distancias de seguridad estén conformes con los

valores prescritos y dentro de las tolerancias admitidas.

- Que las cadenas de suspensión en los tramos rectilíneos no tengan

inclinaciones en la dirección de la línea.

La inspección, estructura por estructura, se realizará anotando en un formato,

previamente presentado por El Contratista y aprobado por la Supervisión, todos

los defectos que se encuentren en la ejecución de las Obras Civiles y el

Montaje Electromecánico, e irán suscritos por los representantes de La

Supervisión El Propietario y el Contratista.

2. PUESTA EN SERVICIO

2.1 Pruebas para la Energización

El Contratista deberá levantar, en forma paralela a la revisión, aquellas

observaciones que impedirían la energización de la línea de transmisión.

Aquellas observaciones que no impiden la puesta en servicio, y que no

requieran corte de energía para su corrección, pueden ser levantadas en el

transcurso de la operación experimental.

Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el Contratista de

acuerdo con las modalidades y el programa previsto en los documentos

contractuales.

El programa de las pruebas de puesta en servicio deberá abarcar:

- Pruebas de aislamiento (fase-fase y fase-tierra)

- Pruebas de continuidad, secuencia de fases y resistencia en corriente

contínua.

- Medición de la resistencia de las fases.

- Medición de la resistencia homopolar.

Page 65: Especificaciones Basicas de Montaje de LAS LINEAS de TRANSMISION

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINASDIRECCIÓN GENERAL DE ELECTRICIDAD

Anexo N° Página 65 de

- Medición de corriente, tensión, potencia activa y reactiva, con la línea bajo

tensión y en vacío.

- Medición de la resistencia de puesta a tierra.

La capacidad y la precisión del equipo de prueba proporcionada por el

Contratista serán tales como para poder alcanzar resultados seguros.

Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo en los plazos fijados

contractualmente y con un programa aprobado por EL CONTRATISTA, de

manera que se garantice la operatividad del sistema.

2.2 Inspección Final

La inspección final de la Obra, estando ya la línea energizada, se llevará a cabo

de acuerdo con las estipulaciones definidas en los documentos contractuales.

A tal fin, el Contratista proporcionará los instrumentos topográficos necesarios

para efectuar tales controles con la línea bajo tensión.

Se verificará que las observaciones planteadas hayan sido levantadas en su

totalidad. Si se presentasen defectos que no se hayan anotado en la revisión

conjunta, El Contratista también será responsable de levantarlas.

Todas las correcciones serán efectuadas por el Contratista, antes de la emisión

del certificado final.