Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

40

Click here to load reader

Transcript of Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

Page 1: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

ESPECIFICACIONES CESPT

CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DECONDUCCIÓN Y REDES DE AGUA POTABLE

44EXCAVACIÓN DE ZANJAS

44-01 DEFINICIÓN

44-01.1. Se entenderá por “excavación de zanjas” la que se realice según el proyecto y/o órdenes de laSecretaría para alojar la tubería de las redes de agua potable incluyendo las operaciones necesarias paraamacizar o limpiar la plantilla y taludes de las mismas, la remoción del material producto de las excavaciones,su colocación a uno o a ambos lados de la zanja disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollonormal de los trabajos y la conservación de dichas excavaciones por el tiempo que se requiera para lainstalación satisfactoria de la tubería. Incluye igualmente las operaciones que deberá efectuar el contratistapara aflojar el material manualmente o con equipo mecánico previamente a su excavación cuando se requiera.

44-02 REFERENCIAS

44-02.1. Existen algunos conceptos que intervienen o pueden intervenir en excavaciones de zanjas y queson tratados en otros capítulos de estas Especificaciones; conceptos que deberá sujetarse, en lo quecorresponda, a lo indicado en las cláusulas de materiales, ejecución, medición y base de pago, que se asientanen la siguiente tabla y de las cuales ya no se hará más referencia en el texto de este capítulo.

Conceptos relativos a estecapítulo

Parte Materiales Ejecución Medición Base de pago

Clasificación de materiales enexcavación de zanjas

*Segunda 9-03

* Libros Negros SAHOP

44-04 EJECUCIÓN

44-01.1. El producto de la excavación se depositaría a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre enel lado que fije la Secretaría un pasillo de 60 (sesenta) cm entre el límite de la zanja y el pie del talud delbordo formando por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos.

44-04.2. Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las paredes de lasmismas no diste en ningún caso más de 5 (cinco) cm de la sección de proyecto, cuidándose que estadesviación no se repita en forma sistemática. El fondo de la excavación deberá ser afinado minuciosamente afin de que la tubería que posteriormente se instale en la misma quede a la profundidad señalada y con lapendiente de proyecto.

44-04.3. Las dimensiones de las excavaciones que formarán las zanjas variarán en función del diámetrode la tubería que será alojada en ellas, como se señala en el cuadro siguiente:

44-04.4. El afine de los últimos 10 (diez) cm del fondo de la excavación se deberá efectuar con la menoranticipación posible a la colocación de la tubería. Si por exceso en el tiempo transcurrido entre el afine de lazanja y el tendido de la tubería. Si por exceso en el tiempo transcurrido entre el afine de la zanja y el tendido

Page 2: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

de la tubería se requiere un nuevo afine antes de tender la tubería, éste será por cuenta exclusivamente delcontratista.

44-04.5. Cuando la excavación de zanjas se realice en materia A y/o B, la parte central del fondo de lazanja se excavará en forma redondeada de manera que la tubería apoye sobre el terreno en todo el desarrollode su cuadrante inferior y en toda su longitud. A este mismo efecto, antes de bajar la tubería a la zanja odurante su instalación deberá excavarse en los lugares en que quedarán las juntas. Esta conformación deberáefectuarse inmediatamente antes de tender la tubería.

44-04.6. La Secretaría deberá vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación hasta aquél enque se termine el relleno de la misma, incluyendo el tiempo necesario para la colocación y prueba de latubería, no transcurra un lapso mayor de 7 (siete) días de calendario.

44-04.7. Cuando la excavación de zanja se realice en material C, se permitirá el uso de explosivos,siempre que no altere el terreno adyacente a las excavaciones y previa autorización por escrito de laSecretaría. El uso de explosivos estará sujeto a las disposiciones contenidas en los incisos 17-04.8 y 17-04.9.

44-04.8. Cuando a juicio de la Secretaría el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea pocoresistente o inestable, podrá ordenar que se profundice la excavación hasta encontrar el terreno conveniente.Dicho material se removerá y se reemplazará con relleno compactado de tierra o con una plantilla de grava,piedra quebrada o cualquier otro material que la Secretaría considere conveniente. Este trabajo se ejecutará yse pagará al contratista de acuerdo con lo señalado en el capítulo 50 y los incisos 45-01.1 a 45-04.3.

44-04.9. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan enpeligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio de la Secretaría, ésta ordenará al contratista lacolocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para la seguridad de las obras, la de lostrabajadores o que exijan las leyes o reglamentos en vigor.

Las características y forma de los ademes y puntales serán fijadas por la Secretaría sin que esto revele alcontratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o indirectamente se deriven porfalla de los mismos.

44-04.10. La Secretaría está facultada para suspender total o parcialmente las obras cuando considere queel estado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras y/o los trabajadores, hasta nose efectúen los trabajos de ademe o apuntalamiento.

44-05 MEDICIÓN

44-05.1. La excavación de zanjas se medirá en metro cúbicos con aproximación de un decimal. Al efectose determinarán los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista según el proyecto y/o lasórdenes de la Secretaría.

44-05.2. El material producto de la excavación se clasificará por su dureza fijando en la propiaexcavación los porcentajes de los materiales A, B y C que los integran. Siempre que sea posible, se hará lamedición de los volúmenes correspondientes a cada uno de los materiales A, B y C.

44-05.3. El suministro, colocación y remoción de ademes de madera se medirán en metros cúbicos conaproximación de una decimal. Al efecto se determinará en la obra el volumen de madera colocada paraademes según el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría.

44-06 BASE DE PAGO

44-06.1. La excavación de zanjas le será pagada al contratista a los precios unitarios estipulados en elcontrato, para los conceptos de trabajos correspondientes.

44-06.2. No se considerarán para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera de laslíneas del proyecto y/o las indicaciones de la Secretaría, ni la remoción de derrumbes originados por causas

Page 3: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

imputables, al contratista, al igual que las excavaciones que efectúen fuera del proyecto y/o las órdenes de laSecretaría, serán consideradas como sobreexcavaciones y se procederá respecto a ellas en los términos de losinciso 25-05.2 al 25-05.5.

44-06.3. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las excavaciones yconservarlas en seco durante el tiempo de colocación de la tubería le serán pagados por separado de acuerdocon la especificación 44-07. Igualmente le será pagado por separado el acarreo a los bancos de desperdicioque señale la Secretaría del material producto de excavaciones que no haya sido utilizado en el relleno de laszanjas con exceso de volumen, por su mala calidad o por cualquier otra circunstancia. Este acarreo se mediráen la forma señalada en los incisos 22-05.2. y 22-06.3., se pagará al contratista a los precios unitariosestipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

44-06.4. El suministro, colocación y remoción de ademes de madera se pagará al contratista al preciounitario estipulado en el contrato para el concepto de trabajo correspondiente.

44-06.5. Cuando las excavaciones se efectúen en agua o material lodoso se le pagará al contratista unacompensación igual a la señalada en el inciso 19-01, para excavación de canales.

45PLANTILLAS

45-01 DEFINICIÓN

45-01.1. Cuando a juicio de la Secretaría el fondo de las excavaciones donde se instalarán tuberías noofrezca la consistencia necesaria para sustentarlas y mantenerlas en su posición en forma estable, o cuando laexcavación haya sido hecha en materiales B y C que por su naturaleza no hayan podido afinarse en grado talque la tubería tenga el asiento correcto, se construirá una plantilla apisonada de 10 cm de espesor mínimo,hecha con materiales A Y B producto de la excavación, exentos de piedras, con acarreo libre de 20m ocualquier otro material adecuado para dejar una superficie nivelada para una correcta colocación de la tubería.

45-04 EJECUCIÓN

45-04.1. La plantilla se apisonará hasta que el rebote del pisón señale que se ha logrado la mayorcompactación posible, para lo cual al tiempo del pisoneado se humedecerán los materiales que forman laplantilla para facilitar su compactación.

45-04.2. La parte central de las plantillas que se construyan para apoyo de tuberías, conducciones y redesde concreto será construida en forma de canal semicircular para permitir que el cuadrante inferior de la tuberíadescanse en todo su desarrollo y longitud sobre la plantilla. En el eje de la zanja el espesor del relleno no serámenor de 5 cm.

45-04.3. Cuando el proyecto y/o la Secretaría así lo señalen se construirán plantillas de concreto simple enlas que el concreto será de resistencia señalada por aquéllos.

45-04.4. Las plantillas se construirán inmediatamente antes de tender la tubería; previamente a dichotendido el contratista deberá recabar el visto bueno de la Secretaría para la plantilla construida, ya que en elcaso contrario ésta podrá ordenar, si lo considera conveniente, que se levante la tubería colocada y los tramosde plantilla que considere defectuosos y que se construyan nuevamente en forma correcta, sin que elcontratista tenga derecho a ninguna compensación adicional por este concepto .

Page 4: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

45-05 MEDICIÓN

45-05.1. La construcción de la plantilla será medida para fines de pago en metros cúbicos conaproximación de un decimal. Para su cubicación la Secretaría y el contratista se apegarán al proyecto de lasobras y planos aprobados de tipo vigente.

45-06 BASE DE PAGO

45-06.1. Cuando a juicio de la Secretaría, por necesidades de la obra se requirieran materiales del banco, elsuministro y acarreo se pagarán por separado.

45-06.2. No se estimarán para fines de pago las superficies o volúmenes de plantilla construida por elcontratista para relleno de sobreexcavaciones, de acuerdo con los términos de los incisos 25-05.2 a 25-05.5.

45-06.3. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de loslineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones de la Secretaría.

45-06.4. La construcción de plantillas se pagará al contratista a los precios unitarios estipulados en elcontrato para los conceptos de trabajo correspondientes, los que incluyen la compensación al contratista por elsuministro en la obra de los materiales utilizados, la mano de obra, y todas las operaciones que deba ejecutarpara la realización de los trabajos.

46INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

PARA AGUA POTABLE

46-01 DEFINICIÓN

46-01.0. Se entenderá por “instalación de tuberías para agua potable” el conjunto de operaciones quedeberá ejecutar el contratista para colocar en los lugares que señale el proyecto y/u ordene la Secretaría, lastuberías (tubos y sus acoplamientos) que se requieran en la construcción de líneas de conducción y/o redes dedistribución, ya se trate de tubería de asbesto-cemento, plástico, acero, concreto o cualquier otro material.

46-02 EJECUCIÓN

46-02.1. La instalación de tuberías de agua potable incluye la descarga de los tubos y sus acoplamientos,de los caminos y góndolas o plataformas de ferrocarril, del almacén, o de otro sitio en que la Secretaría se laentregue al contratista; la carga a los camiones de éste, que deberán transportarla hasta el lugar de sucolocación, el acarreo de la tubería a 1.0 (uno) kilómetro de distancia, la descarga de la misma y lasmaniobras y acarreos locales que deba hacer el contratista para distribuirla a lo largo de las zanjas. Incluyeigualmente la operación de bajar la tubería a las zanjas, su instalación propiamente dicha, ya sea que seconecte con otros tramos de tubería o con piezas especiales, y la limpieza y prueba de las tuberías para suaceptación por parte de la Secretaría.

46-02.3 Al recibir los tubos y sus juntas, y durante su descarga, el contratista deberá inspeccionarlos paracerciorarse de que el material se recibe en buenas condiciones. En caso contrario, deberá solicitar que se anoteen la guía de embarque el daño ocasionado, los coples rotos o faltantes, anillos de hule, etc.

Page 5: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

46-02.5. El contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que los tubos y acoplamientos noresientan daños durante su traslado del lugar en que los reciba al sitio de su utilización. Para bajar la tuberíade los equipos de transporte al fondo de las zanjas deberán usarse malacates, grúas, bandas o cualquier otrodispositivo adecuado que impida que los tubos se golpeen o se dejen caer durante las maniobras.

46-02.6. Cuando no sea posible que los tubos sean colocados a lo largo de la zanja o instalada la tuberíaconforme va siendo recibida por el contratista, éste deberá almacenarla en los sitios que autorice la Secretaría,en pilas de dos metros de altura, como máximo, evitando que las campanas, en el caso de tubos de P.V.C., seapoyen unas contra las otras para lo cual se “cuatrapearán” tales campanas con los extremos lisos de los tubos,separando cada capa de tubería de las siguientes con tablones de 19 a 25 mm de espesor, que quedaránespaciados a lo largo de la tubería de 120 cm de eje a eje como máximo .

Para el almacenaje de tubos de P.V.C. deberá utilizarse de preferencia un sitio plano, libre de hierbas ypiedras; la primera hilada de tubos se apoyará sobre tiras de madera, evitándose que queden expuestos a losrayos solares.

Si estos tubos quedan provisionalmente a la intemperie, no es recomendable cubrirlos con lonas opolietileno, dado que provocan aumento de temperatura que puede causar deformaciones a los tubos.

Los empaques o anillos de sello de los acoplamientos se guardarán de preferencia en lugar cerrado yfresco, fuera del alcance de los rayos solares.

46-02.7. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite,polvo o cualquiera otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos deltubo que se insertarán en las juntas correspondientes.

46-02.8. En redes de distribución, no se procederá al tendido de ningún tramo de tubería hasta en tanto nose encuentren instalados los cruceros que limiten el tramo correspondiente. Dichos cruceros se instalaránarmando las diversas válvulas y piezas especiales que los formen, las que se instalarán de acuerdo con loseñalado en estas Especificaciones.

46-02.9. En la colocación preparatoria para el junteo de las tuberías se observarán las normas siguientes:

a) Una vez bajadas al fondo de las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con losdatos del proyecto, procediéndose a continuación al junteo correspondiente .

b) Se tenderá la tubería de manera que apoye en toda su longitud en el fondo de la zanja previamenteafinada de acuerdo con lo señalado en la especificación 44-04.2, o sobre la plantilla construida en lostérminos de la especificación 45-04.

c) Las piezas de los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole usados para mover las tuberías, quese pongan en contacto con éstas, deberán ser de madera, hule, cuero, yute o lona,para evitar que las dañe .

d) La tubería se manejará e instalará de tal modo que no resienta esfuerzos causados por flexión.e)Al proceder a su instalación se evitará que penetre en su interior agua o cualquier otra sustancia que se

ensucien las partes interiores de las juntas.f) La Secretaría comprobará mediante el tendido de hilos o por cualquier otro procedimiento que

juzgue conveniente, que tanto en planta como en perfil la tubería quede instalada con el alineamientodebido, señalado por el proyecto.

g) Deberá evitarse, al tender un tramo de tubería en líneas de conducción o entre dos cruceros en redes,que se formen curvas verticales convexas hacia arriba.

h) Cuando se presenten interrupciones en los trabajos al final de cada jornada de labores, deberántaparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que nopuedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.

46-02.10. Una vez terminado el junteo de la tubería en condiciones y redes, previamente a su prueba pormedio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en elcentro de cada tubo, dejándose al descubierto las juntas para que puedan hacerse las observaciones necesariasen el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación50-04 .

Page 6: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

46-02.11. Una vez instalada la tubería con el alineamiento y la pendiente de proyecto y/o lo ordenado porla Secretaría, deberá ser anclada en forma definitiva con atraques de concreto de la forma, dimensiones ycalidad que señale la Secretaría. Los atraques se construirán en los codos (cambios de dirección o dependiente) para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostáticanormal en su interior o por los golpes de ariete cuando los hubiere, y durante la prueba de presión hidrostática.Es indispensable llenar y purgar las tuberías con 24 horas de anticipación a esta prueba.

46-02.12. La Secretaría vigilará en todo momento que no se instalen tuberías cuando exista agua en elinterior de las zanjas, debiéndose tomar las precauciones que sean necesarias para evitar que floten las yacolocadas .

46-02.13. Prueba de presión hidrostática (prueba de estanquidad de juntas). Terminado el junteo de latubería y anclada ésta provisionalmente en la forma señalada en la especificación 46-02.10, se procederá aefectuar la prueba de estanquidad de las juntas mediante la aplicación de presión hidrostática de acuerdo conel tipo y la clase de tubería de que se trate. Esta prueba se hará después de transcurridos 5 (cinco) días dehaberse construido el último atraque de concreto y dentro de los primeros 3 días hábiles de concluida lainstalación en caso de que no haya atraques. La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aireentrampado en ella mediante la inserción de válvulas de purga de aire en la parte más alta de la tubería. Unavez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería se procederá a cerrar las válvulas de purga deaire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, que seconectará a la tubería. Una vez alcanzada la presión de prueba que será igual a 1.5 veces la presión de trabajo,se sostendrá ésta continuamente durante una hora cuando menos o durante el tiempo necesario para revisarcada tubo, las juntas, válvulas y piezas especiales, a fin de localizar las posibles fugas que en general nodeben existir, o cualquier material defectuoso o dañado que se descubra al efectuar la prueba, el que seráremovido o remplazado, repitiéndose la prueba tantas veces como sea necesario. Es indispensable llenar deagua las tuberías con 24 horas de anticipación a la realización de esta prueba.

46-02.14. La prueba de tubería en redes de distribución deberá efectuarse primero por tramos entre cruceroy crucero y posteriormente por circuitos. No deberán probarse tramos menores de los existentes entre cruceroy crucero.

46-02.15. En líneas de conducción se deberán probar por tramos construidos con una misma clase detubería y que no excedan de 1000 m, como máximo. Las pruebas se harán con las válvulas de purga de aireabiertas, usando tapas ciegas para cerrar los extremos de la tubería, las que deberán anclarse provisionalmenteen forma efectiva a juicio de la Secretaría. Posteriormente deberá repetirse la prueba con las válvulascerradas, para comprobar que quedaron correctamente instaladas las tuberías y accesorios.

46-02.16. La prueba de presión hidrostática de las tuberías será hecha por el contratista como parte de lasoperaciones correspondientes a la instalación de la tubería. El manómetro previamente calibrado por laSecretaría, y la bomba para las pruebas, serán suministrados por el contratista, pero permanecerán en poder dela Secretaría durante el tiempo de construcción de las obras. Además, el contratista suministrará el agua, manode obra y todo lo que sea necesario para efectuar la prueba.

46-02.17. La Secretaría dará constancia por escrito al contratista de su aceptación a entera satisfacción decada tramo de tubería que haya sido probado. En esta constancia deberán detallarse en forma pormenorizadael proceso y resultados de las pruebas efectuadas.

46-02.18. Los tubos, válvulas y piezas especiales, empaques, etc., que resulten defectuosos de acuerdo conlas pruebas efectuadas, serán instalados nuevamente en forma correcta por el contratista sin compensaciónadicional a la señalada en las especificaciones correspondientes.

La sustitución de estos materiales, cuando así sea necesario, también será hecha por el contratista cuandohayan sido suministrados por él. En caso de que los haya suministrado la Secretaría, ésta deberáproporcionarlos nuevamente, pero la instalación será igualmente por cuenta del contratista.

Page 7: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

46-04 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE P.V.C.

46-04.1. Acoplamiento. Los tubos de poli cloruro de vinilo, conocidos generalmente como tubos deP.V.C., deben tener campana integral de preferencia, para su acoplamiento. No es recomendable la utilizaciónde tubos de extremos lisos para cementar en campo.

La instalación de tubería de P.V.C., para conducciones y redes de distribución, se hace en la formasiguiente:

a) El extremo liso del tubo debe estar achaflanado en fábrica. En el caso de que fuera necesarioutilizar un tramo de tubo, deberá estar cortado a escuadra y se le quitarán las rebabas de la carainterior con un cuchillo o con lija fina . Utilizando un tubo achaflanado en fábrica que se utilizarácomo guía, se formará el chaflán al tramo de tubo utilizando una lima plana con dientes curvos decordoncillo .

b) Con lápiz o crayón se indicará la marca de inserción en el extremo liso de cada tubo, de acuerdo conlos datos del fabricante.

c) La ranura de la campana del tubo deberá estar perfectamente limpia para que el anillo de sello, quetambién estará limpio, pueda embonar bien en ella. Se introducirá la espiga en la campana, sin anillo,para comprobar que entra y sale sin ningún esfuerzo.

d) Se coloca el anillo en la ranura procurando que la marca del fabricante quede hacia afuera. No esrecomendable utilizar lubricante con el propósito de facilitar la inserción del anillo.

e) Se aplica lubricante del fabricante al extremo liso del tubo, incluyendo el chaflán , hasta unadistancia de 50 mm, de la punta .

f) Se procede finalmente al acoplamiento introduciendo el extremo liso directamente en la campanahasta llegar a la marca de inserción con lo que quedará el espacio necesario dentro de la campana, parala expansión y contracción del tubo. Si durante el acoplamiento se presenta cualquier resistencia paralograr la unión adecuada, el anillo puede estar torcido y por tanto, se deberá desmontar la junta paracolocar el anillo de sello en forma correcta.

46-04.2. Se recomienda que la instalación de tubería de P.V.C. con campana en líneas de conducción serealice colocando las campanas en el sentido contrario del flujo, aún cuando el sentido contrario alescurrimiento del agua no perjudica a la tubería como es el caso de las redes de distribución.

46-04.3. Si se aceptó por parte de la Secretaría el acoplamiento de tubos fuera de zanja, una vez efectuadala unión de varios tubos, se procede a bajar la lingada a la zanja con cuidado, sin dejarla caer, con cables yvarias personas, cuidando que no se desacople lo cual se comprueba revisando la marca de entrada en laespiga de cada tubo. Este tipo de acoplamiento es recomendable para líneas de conducción.

46-04.4. Cuando se realicen instalaciones de tubería de P.V.C., en épocas de calor o en regiones convariaciones notables de temperatura durante el día, se recomienda hacer la instalación en las primeras horas dela mañana. Se puede aceptar cierto “serpenteo” de la línea como precaución para absorber movimientoslongitudinales.

46-04.5. Prueba de presión hidrostática para tuberías de P.V.C. (prueba de estanquidad). Terminado elacoplamiento de los tubos y verificadas las operaciones indicadas en la especificación 46-02.13, se procederáal llenado lento de la tubería y purga del aire, como primera etapa de la prueba; la segunda etapa consiste enelevar la presión hasta 1.5 veces la presión de trabajo de la tubería instalada. Si durante los siguientes 20minutos de haber alcanzado la presión de prueba disminuye ésta, lo que se puede deber a la elasticidad de lostubos, la cual aumenta con el aumento de la temperatura ambiente, se deberá dejar transcurrir como mínimo15 minutos después del descenso de la presión del manómetro, para volver al valor deseado, el cual debemantenerse durante 2 horas, para la revisión de los tubos y uniones. Si las variaciones de presión no se debena la elasticidad de los tubos, variaciones de la temperatura ambiente, manómetro en mal estado o fallas en la

Page 8: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

bomba, la inestabilidad del manómetro nos indicará la existencia de fugas en la línea. Se procede entonces arecorrer el tramo examinando todas las uniones y tubos hasta descubrir la humedad.

Si se descubre algún acoplamiento defectuoso se procederá a su inspección cuidadosa para saber la causade la fuga, que se puede deber a que el anillo haya quedado mal colocado, rotura en el tubo (sus extremos),desacoplamiento de la unión por falta de atraque, etc.; se procede a la reparación por parte del contratista,tomando en cuenta lo especificado en 46-02.18 .

48INSTALACIÓN DE PIEZAS ESPECIALES

48-01 DEFINICIÓN

48-01.1. Se entenderá por instalación de piezas especiales, el conjunto de operaciones que deberárealizar el contratista para colocar según el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría, las piezas especiales queformen parte de líneas de conducción y redes de distribución de agua potable.

48-04 EJECUCIÓN

48-04.1. El contratista suministrará las piezas especiales que se requierán, en los términos delcapítulo 57, salvo que en la celebración del contrato se pacte para que sean proporcionadas por la Secretaría,en cuyo caso las entregará al contratista, quien será el único responsable de su manejo y utilización, así comolas mermas que éstas sufran durante el tiempo que estén en su poder y deberá pagar o reponer cualquiermaterial perdido o dañado después que lo haya recibido.

48-04.2. El contratista deberá suministrar los empaques de plomo o neopreno y la tornillería que serequieran para la instalación de las piezas especiales.

48-04.3. Las piezas especiales serán manejadas cuidadosamente por el contratista a fin de que no sedeterioren. Previamente a su instalación la Secretaría inspeccionará cada unidad para eliminar las quepresenten algún defecto en su manufactura. Las piezas defectuosas se retirarán de la obra y no podránemplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas por la Secretaría o por el contratista, segúnquien las haya suministrado originalmente.

48-04.4. Antes de su instalación, las piezas especiales deberán ser limpiadas de tierra, exceso depintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las juntas.

48-04.5. Previamente al tendido de un tramo de tubería se instalarán los cruceros de dicho tramo,colocándose tapas ciegas provisionales en los extremos de esos cruceros que no se conecten de inmediato. Sise trata de piezas especiales con brida, se instalará en ésta una extremidad a la que se conectará una junta ouna campana de tubo, según se trate respectivamente del extremo liso de una tubería o de la campana de unatubería de macho y campana.

48-04.6. Previamente a su instalación y a la prueba a que se sujetarán junto con las tuberías yainstaladas, todas las piezas especiales de fierro fundido que no tengan piezas móviles se sujetarán a pruebahidrostática individual con una presión de 10 kg/cm². Las piezas especiales que tengan piezas móviles sesujetarán a pruebas de presión hidrostática individuales, del doble de la presión de trabajo de la tubería a quese conectarán, la cual en todo caso no deberá ser menor de 10 (diez) kg/cm².

48-04.7. Durante la instalación de piezas especiales dotadas de bridas, se comprobará que elempaque de plomo o neopreno que obrará como sello en las uniones con bridas, sea del diámetro adecuadosin que sobresalga invadiendo el espacio del diámetro interior de las piezas.

48-04.8. La unión de las bridas de piezas especiales deberá efectuarse cuidadosamente apretando lostornillos y tuercas en forma de aplicar una presión uniforme que impida fugas de agua. Si durante la prueba depresión hidrostática a que serán sometidas las piezas especiales conjuntamente con la tubería a que se

Page 9: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

encuentren conectadas, si observarán fugas deberá desarmarse la junta para unirla de nuevo, empleando unsello de repuesto que no se encuentre previamente deformado por haber sido utilizado con anterioridad.

48-05 MEDICIÓN

48-05.1. La instalación de piezas especiales se medirá en kilogramos con aproximación a la unidad.Al efecto se determinará directamente en la obra, previamente a su colocación, el peso de cada una de laspiezas que deberá instalar el contratista según el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría.

48-06 BASE DE PAGO

48-06.1. No se estimará para fines de pago la instalación de piezas especiales que no se haya hechosegún los planos y/o las órdenes de la Secretaría.

48-06.2. El acarreo de piezas especiales a una distancia mayor de 1 (uno) kilómetro le será estimadoy liquidado al contratista de acuerdo con la especificación 57-06.

48-06.3. La instalación de piezas especiales le será pagada al contratista a los precios unitariosestipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

49CAJAS DE OPERACIÓN DE VÁLVULAS

49-01 DEFINICIÓN

49-01.1. Por cajas de operación de válvulas se entenderán las estructuras de mampostería y/oconcreto prefabricadas y destinadas a alojar las válvulas y piezas especiales en cruceros de redes dedistribución de agua potable, facilitando la operación de dichas válvulas.

49-04 EJECUCIÓN

49-04.1. Las cajas de operación de válvulas serán construidas en los lugares señalados por elproyecto y/u ordenadas por la Secretaría a medida que vayan siendo instaladas las válvulas y piezas especialesque formarán los cruceros correspondientes.

49-04.2. La construcción de las cajas de operación de válvulas se hará siguiendo los lineamientosseñalados en los planos, líneas y niveles del proyecto y/o las órdenes de la Secretaría.

49-04.3. La construcción de la cimentación de las cajas de operación de válvulas deberá hacersepreviamente a la colocación de las válvulas, piezas especiales y extremidades que formarán el crucerocorrespondiente; la parte superior de dicha cimentación deberá quedar al nivel correspondiente para quequeden correctamente asentadas y a sus niveles de proyecto, las diversas piezas.

49-04.4. Las cajas de operación de válvulas se construirán según el plano aprobado por la Secretaríay salvo estipulación u órdenes en contrario, serán de mampostería común de tabique junteado con mortero decemento y arena en proporción de 1:3, fabricado de acuerdo con lo señalado en el inciso 11-04.11. Lostabiques deberán mojarse antes de su colocación y disponerse en hiladas horizontales con juntas de espesor nomayor de 1.5 (uno y medio) cm. Cada hilada horizontal deberá quedar con sus tabiques desplazados conrespecto a los de la anterior en tal forma que no exista coincidencia entre las juntas verticales de las juntas quelas forman (cuatrapeado).

Page 10: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

49-04.5. Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría, bien sea por razón de la pocaresistencia del terreno u otra causa cualquiera, la cimentación de las cajas de operación de válvulas quedaráformada por una losa de concreto simple o armado, de las dimensiones y características que se señalen y sobrela cual apoyarán los cuatro muros perimetrales de la caja, debiendo existir una correcta liga entre la losa y loscitados muros.

49-04.6. El paramento interior de los muros perimetrales de las cajas se recubrirá con un aplanado demortero de cemento y arena en proporción de 1:3 y con un espesor mínimo de 1.0 (uno) centímetro, el queserá terminado con llana o regla y pulido fino de cemento. Los aplanados deberán ser curados durante 10(diez) días con agua. Cuando así sea necesario se usarán cerchas para la construcción de las cajas yposteriormente para comprobar su sección. Si el proyecto o la Secretaría así lo ordenan las inserciones detuberías o extremidades de piezas especiales en las paredes de las cajas se emboquillarán en la forma indicadaen los planos u ordenada por la Secretaría.

49-04.7. Cuando así lo señale el proyecto se construirán cajas de operación de válvulas de diseñoespecial, de acuerdo con los planos y especificaciones que oportunamente suministrará la Secretaría alcontratista.

49-04.8. Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría, las tapas de las cajas deoperación de válvulas serán construidas de concreto reforzado, siguiendo los lineamientos señalados por losplanos del proyecto y de acuerdo con los siguientes requisitos:

A. Los muros de la caja de operación de válvulas serán rematados por medio de un contramarco formado defierro ángulo de las mismas características señaladas por el proyecto para formar el marco de la losa superioro tapa de la caja. En cada ángulo de esquina del contramarco se le soldará un ancla formada de solera defierro de las dimensiones señaladas por el proyecto, las que se fijarán en los muros de la caja empleandomortero de cemento, para dejar anclado el contramarco. Los bordes superiores del contramarco deberánquedar al nivel de la losa y del terreno natural o pavimento, según sea el caso.

B. Por medio de fierro ángulo de las dimensiones y características señaladas por el proyecto se formará unmarco de dimensiones adecuadas para que se ajuste en el contramarco instalado en la parte superior de losmuros de la caja correspondiente.

C. Dentro del vano del marco citado en el párrafo anterior se armará una retícula rectangular u ortogonalformada de alambrón o de fierro de refuerzo, según sea lo señalado por el proyecto, que deberá tenerjustamente las características ordenadas y nunca tendrá material menor del necesario para absorber losesfuerzos por temperatura del concreto y en general, los esfuerzos que se calculen de acuerdo con el proyecto.Los extremos del alambrón o fierro de refuerzo deberán quedar sujetos y soldados al marco metálico de lalosa.

D. Ya terminado el armado del refuerzo de la losa dentro del marco, se colocará concreto de la resistenciaseñalada por el proyecto y/u ordenada por la Secretaría.

E. La cara aparente de la tapa o losa de las cajas de operación de válvulas deberá tener el acabado que señaleel proyecto y deberá llevar empotrados dispositivos adecuados para poder pescarla y levantarla, o se proveeráde un dispositivo que permita introducir en él una llave o varilla con la cual se levantará la losa.

F. Durante el colado de la losa se instalarán los dispositivos adecuados, señalados por el proyecto, para hacerposible introducir sin levantar ésta, las llaves y su varillaje destinadas a operar las válvulas que quedaránalojadas en la caja respectiva.

G. Tanto la cara aparente de la losa como los dispositivos empotrados en la misma deberán quedar en laparte superior al nivel del pavimento o terreno natural.

Page 11: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

49-04.9. Cuando el proyecto lo señale y/o lo ordene la Secretaría, la tapa de las cajas de operación deválvulas será prefabricada de fierro fundido y de las características señaladas o aprobadas por la Secretaría.Tales tapas serán proporcionadas por la Secretaría. Salvo que el contrato estipule que las suministre elcontratista.

49-04.10. Las cajas que vayan a quedar terminadas con una tapa de fierro fundido, serán rematadasen sus muros perimetrales con un marco de diseño adecuado señalado por el proyecto para que ajuste con lacorrespondiente tapa o conjunto integral de la tapa.

49-05 MEDICIÓN

49-05.1. La construcción de cajas de operación de válvulas para redes de distribución de aguapotable será medida para fines de pago en unidades; se considerará como unidad una caja totalmenteconstruida, incluyendo la fabricación y/o colocación de su respectiva tapa, que será simplemente colocadacuando se trate de tapa prefabricada de fierro fundido y fabricada y colocada cuando sea de concreto. Alefecto se determinará en la obra el número de cada uno de los tipos de cajas de operación de válvulasefectivamente construidas de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las órdenes de la Secretaría.

49-05.2. La excavación del terreno natural, necesaria para la fabricación de las cajas de operación deválvulas, quedará incluida en la fabricación de la caja respectiva, así como el relleno posterior para dejar lacaja ya terminada confinada lateralmente por el terreno natural en que quedará alojada, quedando solamenteal descubierto la tapa de la misma con sus respectivos marco y contramarco.

49-06 BASE DE PAGO

49-06.1. Se incluye el suministro en el lugar de la obra de todos los materiales que se requieran,considerando un kilómetro de acarreo, así como la mano de obra y todas las operaciones que requiera ejecutarel contratista, con excepción de las excavaciones y el relleno.

49-06.2. Los acarreos de materiales en kilómetros subsecuentes al primero, se pagarán por separado.

49-06.3. La construcción de cajas de operación de válvulas, le será pagada al contratista por unidad,de acuerdo con el tipo de caja, a los precios unitarios estipulados en el contrato, para los conceptos de trabajocorrespondientes.

Los tipos de cajas por construir se muestran en los planos VC.1957, para redes de localidadesurbanas y VC.1958, para redes de localidades rurales.

RELLENO DE EXCAVACIONES DE ZANJAS

50-01 DEFINICIÓN

50-01.1. Por relleno de excavaciones de zanjas se entenderá el conjunto de operaciones que deberáejecutar el contratista para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta los niveles señalados porel proyecto y/o las órdenes de la Secretaría, las excavaciones que se hayan realizado para alojar las tuberías deconducciones y redes de agua potable.

50 04 EJECUCIÓN

50-04.1. Con el fin de evitar daños a las tuberías instaladas, ocasionados por descuido, movimientode tierras y caída de materiales duros sobre las mismas, se recomienda proceder al relleno inmediato despuésde su instalación y alineamiento, dejando al descubierto en su totalidad los cruceros y coples de tuberías, hastaverificar las pruebas hidrostáticas que se hagan necesarias y posteriormente a éstas se complementará dichorelleno.

Page 12: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

50-04.2. No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener laaprobación por escrito de la Secretaría, pues en caso contrario, ésta podrá ordenar la total extracción delmaterial utilizado en rellenos no aprobados por la misma sin que el contratista tenga derecho a ningunaretribución por ello.

50-04.3. La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra libre depiedras y deberá ser cuidadosamente colocada y compactada abajo y a ambos lados de las tuberías; esteprimer relleno se continuará hasta un nivel de 30 (treinta) centímetros por arriba del lomo superior del tubo.Después se continuará el relleno empleando el producto de la excavación, colocándolo en capas de 20 (veinte)centímetros de espesor como máximo, que serán humedecidas y apisonadas a satisfacción de la Secretaría.

50-04.4. Cuando en líneas de conducción no se requiera un grado de compactación especial, elmaterial se colocará en las excavaciones a volteo apisonándolo ligeramente, por capas sucesivas de 20(veinte) centímetros, a partir del nivel de 30 cm arriba del lomo de los tubos, dejando sobre ella un montículode material con altura de 15 (quince) centímetros sobre el nivel natural del terreno, o de la altura que ordene laSecretaría.

Se utilizarán materiales A y/o B productos de las excavaciones, con un acarreo libre de 20 m.

50-04.5. Cuando el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría así lo señalen, el relleno deexcavaciones deberá ser efectuado en forma tal que cumpla con las especificaciones de la técnica "proctor" decompactación, para lo cual la Secretaría ordenará el espesor de las capas, el contenido de humedad delmaterial, el grado de compactación, procedimiento, etc., para lograr la compactación óptima.

50-04.6. La consolidación con empleo de agua no se permitirá en rellenos en que se empleenmateriales arcillosos o arcillo arenosos y a juicio de la Secretaría podrá emplearse cuando se trate de materialrico en terrones o muy arenoso. En estos casos se procederá a llenar la zanja hasta un nivel natural del terrenovertiendo agua sobre el relleno ya colocado hasta lograr en el mismo un encharcamiento superficial; al díasiguiente, con una pala se pulverizará y alisará toda la costra superficial del relleno anterior y se rellenarátotalmente la zanja, consolidando el segundo relleno en capas de 15 (quince) centímetros de espesor, que-dando este proceso sujeto a la aprobación de la Secretaría, quien dictará modificaciones o modalidades.

50-04.7. La tierra, rocas y cualquier material sobrante después de rellenar las excavaciones de zanjas,serán acarreadas por el contratista hasta el lugar de desperdicios que señale la Secretaría.

50-04.8. Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminaránen la capa superficial empleando material que contenga piedras suficientemente grandes para evitar el deslavedel relleno motivado por el escurrimiento de las aguas pluviales, durante el período comprendido entre la ter -minación del relleno de la zanja y la reposición del pavimento correspondiente. En cada caso particular laSecretaría dictará las disposiciones pertinentes.

50-05 MEDICIÓN

50-05.1. El relleno de excavaciones de zanjas que efectúe el contratista le será medido para fines depago en m3, con aproximación a la unidad. Al efecto se medirán los volúmenes efectivamente colocados enlas excavaciones. El material empleado en el relleno de sobre excavaciones o derrumbes imputables alcontratista, no será computado para fines de estimación y pago.

50-05.2. El acarreo de materiales producto de bancos de almacenamiento o de préstamo que serequieran para ser empleados en el relleno de zanjas, será medido para fines de pago en m3-kilómetro conaproximación a la unidad.

Page 13: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

50-06 BASE DE PAGO

50-06.1. El relleno de excavaciones de zanjas será pagado de acuerdo con los conceptosde trabajo correspondientes a los precios unitarios estipulados en el contrato.

INSTALACIÓN DE TOMAS DOMICILIARIAS

51-01 DEFINICIÓN

51-01.1. Se entenderá por instalación de tomas domiciliarias el conjunto de operaciones que deberáejecutar el contratista para conectar mediante tubería y piezas especiales que señale el proyecto y/u ordene laSecretaría, la red de distribución de agua potable, hasta el punto donde cada usuario hará la conexión de suinstalación de servicio doméstico.

51-04 EJECUCIÓN

51-04.1. Las instalaciones de tomas domiciliarias se harán de acuerdo con lo señalado en los planostipo aprobados por la Secretaría, en forma simultánea, hasta donde sea posible, a la instalación de las tuberíasque formen la red de distribución de agua potable, en cuyo caso, deberán probarse juntamente con ésta, a jui-cio de la Secretaría.

51-04.2. La tubería de conexión de las tomas domiciliarias será de 19 mm (3/4 pulgada) de diámetronominal. La instalación de toma domiciliaria de mayor diámetro deberá ser autorizada por la Secretaría.

51-04.3. La tubería de conexión de las tomas domiciliarias será de 19 mm (3/4 pulgada) de diámetronominal. La instalación de toma domiciliaria de mayor diámetro deberá ser autorizada por la Secretaría.

51-04.4. Todos los materiales que se utilicen en la instalación de toma domiciliaria deberán llenar losrequisitos que se señalan en el inciso 58-01.2.

51-04.5. Al instalar las tomas domiciliarias se deberán adoptar las medidas siguientes:

A. La llave de inserción se conectará directamente a la tubería de la red de distribución, enla perforación roscada que para el efecto se hará previamente en aquélla por medio de herramientaadecuada y aprobada por la Secretaría. En tuberías de P.V.C. de cualquier diámetro y tuberías deasbesto-cementó de diámetro igual o menor que 101.6 mm (4 pulgadas), la pieza de inserción,además de quedar atornillada a la tubería, quedará sujeta al cuerpo de ésta mediante una abrazaderade inserción.

B. La tubería conectada a continuación de la llave de inserción deberá doblarsecuidadosamente para formar el cuello de ganso, procurando evitar en las mismas roturas,deformaciones y estrangulamientos.

C. Las roscas que se hagan en las tuberías de acero galvanizado que formen parte de lastomas serán de cuerdas normales estándar hechas con tarrajas que aseguren cuerdas limpias y bienformadas. Al hacer las juntas, previamente se dará a las cuerdas de las tuberías y conexiones unamano de pintura de plomo, de aceite u otro compuesto semejante aprobado por la Secretaría. Todaslas roscas serán limpiadas de rebabas y cuerpos extraños.

D. Las juntas se apretarán precisamente con llaves “stillson" o "caimanes" sin dañar lastuberías y piezas de conexión, dejándolas completamente impermeables y sin fugas. Cuando unajunta no pueda ser dejada impermeable apretando entre si las partes que la formen, se desmontará yse repararán o sustituirán las partes defectuosas hasta conseguir una junta impermeable.

Page 14: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

51-04.6. La inserción de la toma domiciliaria en tuberías de asbesto-cemento y de P.V.C., seráreforzada por medio de abrazaderas de inserción, con las limitaciones siguientes:

A. En tuberías de P.V.C., el diámetro de la llave de inserción será como máximo de 19 mm(3/4").

B. En tuberías de asbesto-cemento de diámetro comprendido entre 76 y 152 mm (3" y 6"),la llave de inserción será de un diámetro máximo igual a 19 mm (3/4").

51-04.7. Cada toma domiciliaria deberá estar formada por todas y cada una de las piezas señaladaspor el proyecto y/o por las órdenes de la Secretaría y precisamente de las dimensiones y demás característicasque éstas ordenen.

51-04.8. Todas las tomas domiciliarias serán probadas conjuntamente con los tramos de redcorrespondientes.

51-05 MEDlCIÓN

51-05.1. La instalación de tomas domiciliarias será medida pare fines de pago en unidades completas por cadatoma, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción de la Secretaría, de todo el conjuntode piezas que formen la toma domiciliaria, según quedó descrito en el inciso 51-01.1, incluyendo la ins-talación de medidores, cuando los hubiere.

51-06 BASE DE PAGO

51-06.1. No se estimarán ni pagarán al contratista los trabajos que deba ejecutar para desmontar yvolver a instalar las tomas domiciliarias que no sean aprobadas por la Secretaría por encontrarse defectuosas oque no hayan resistido la prueba de presión.

51-06.2. El suministro de los materiales para las tomas domiciliarias, la excavación de las zanjaspara las mismas, el relleno de estas zanjas y la ruptura y reposición de pavimentos que deba hacer elcontratista, le serán estimados y pagados por separado, de acuerdo con los conceptos de trabajo quecorrespondan a cada caso.

51-06.3. La instalación de toma domiciliaria le será pagada al contratista a los precios unitariosestipulados en el Contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

Page 15: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

52INSTALACIÓN DE HIDRANTES CONTRA INCENDIO

52-01 DEFINICIÓN

52-01.1. Por instalación de hidrantes se entenderá el conjunto de operaciones que deberá ejecutar elcontratista para instalar en los sitios y a las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o por las órdenes de laSecretaría, el conjunto de conexiones, tuberías y piezas especiales que constituyen un hidrante.

52-04 EJECUCIÓN

52-04.1. De acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o lo ordenado por la Secretaría, el contratistainstalará en las tuberías de la red de distribución de agua potable las conexiones y piezas especiales necesariasy señaladas para posteriormente conectar los hidrantes contra incendios tipo "poste". (Plano de referenciaV.C. 1935).

52-04.2. Los hidrantes contra incendio serán probados simultáneamente con el tramo de redcorrespondiente.

52-05 MEDICIÓN

52-05.1. La instalación de hidrantes contra incendio que haga el contratista se medirá para fines depago en unidades, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción de la Secretaría, detodo el conjunto de piezas y partes que formen el hidrante.

52-06 BASE DE PAGO

52-06.1. No se estimarán ni liquidarán al contratista los trabajos que ejecute en el desmonte yreinstalación de hidrantes que sean rechazados por la Secretaría en virtud de defectos o que no hayan resistidola prueba de presión.

52-06.2. El suministro de materiales para los hidrantes, la excavación de las zanjas para alojarlos, elrelleno de dichas zanjas y la ruptura y reposición de pavimentos que haga el contratista para la instalación dehidrantes, le serán pagados por separado de acuerdo con los conceptos de trabajo correspondientes.

52-06.3. La instalación de hidrantes contra incendio le será pagada al contratista por unidad, a losprecios unitarios estipulados en el contrato.

SUMINISTRO DE VALVULAS

56-01 DEFINICION

56-01.1. Se entenderá por suministro de válvulas, el que haga el contratista o la Secretaría, de las querequieren para la construcción de las líneas de conducción y redes de distribución de agua potable, según loseñale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría.

56-01.2. Clasificación. Las válvulas que generalmente se utilizan en las obras de abastecimiento de aguapotable se clasifican como sigue:

1. De seccionamiento.2. De retención (check).

Page 16: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

3. Eliminadores de aire. y de admisión y expulsión.4. Aliviadoras de presión.

56-02.1. Las válvulas de seccionamiento generalmente empleadas en obras de abastecimiento de aguapotable son del tipo compuerta y Valflex (con cámara flexible).

Las de tipo compuerta se clasifican por la construcción de esta y por el tipo de asiento, como sigue:

A. De vástago fijo con disco sólido y asiento inclinado.B. De vástago fijo, con doble disco y asientos inclinados.C. De vástago fijo, con doble disco y asientos paralelos.

56-02.2. Especificaciones generales. Las válvulas de seccionamiento que suministre el contratista, o laSecretaría, según lo pactado en el contrato respectivo, deberán llenar los siguientes requisitos:

A. Clase de fundición. La fundición que se utilice para la fabricación de las válvulas, será de fierro fundidogris al horno eléctrico que produzca un material resistente, de grano fino y uniforme, sano, limpio, sinarena o impurezas, fácilmente maquinable y que llene los siguientes requisitos químicos y físicos.

Requisitos químicos:

Fósforo máximo en % 0.75Azufre máximo en % 0.12

Requisitos físicos:

Resistencia mínima a la tracción en kg/mm2 21.793Deflexión al centro (mínima) en mm 3.05Carga al centro (mínima) en kg. 1 500

B. Acero. El acero para fabricación de tornillos y tuercas, cubiertas o cualquier otra parte de la válvula,deberá satisfacer lo que se especifica a continuación:

Requisitos químicos: Tornillos Tuercas

Fósforo, máximo en % 0.06 0.13Azufre, máximo en % 0.15 0.23

Requisitos físicos:

Tornillos

Resistencia máxima a la tracción en kg/mm2 42.18Esfuerzo de cedencia en kg/mm2 24.61Alargamiento en 50.8 mm (2”) mínimo en % 25

Cuando los tornillos sean demasiado cortos, en lugar de probar a la tracción, se harán las determinaciones dedureza como sigue:

“Dureza “Rockewll B”Brinell”

Mínima 104 66Máxima 183 92

Page 17: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

C. Bronce. (85-5-5-5). El bronce que se utilice para la fabricación de partes de las válvulas deseccionamiento, deberá satisfacer los siguientes requisitos:

Requisitos químicos

Mínimo Máximo %Cobre 84.00 86.00Estaño 4.00 6.00Plomo 4.00 6.00Zinc 4.00 6.00Níquel 1.00Fierro 0.30Fósforo 0.05

Requisitos físicos:

Resistencia máxima observadaa la tracción (mínima) en kg/mm2 21.09

Alargamiento en 50.8 mm(2”) mínimo en % 20.00

Resistencia de cedencia, mínimo en kg/mm2 10.00

D. Bronce al aluminio. Para los grados “A” y “B”, satisfará los siguientes requisitos:

Requisitos químicos

Grado A Grado BMínimo

%Máximo % Mínimo % Máximo %

Cobre 88.00 86.00Aluminio 6.00 8.00 8.50 9.5Níquel 0.25Silicio 1.75 3.25Fierro 2.5

Requisitos físicos

Grado A Grado BResistencia mínima a la tracción kg/mm2 42.2 45.7Resistencia mínima kg/mm2 19.7 17.6Alargamiento máximo en 50.8 10%0 29%

E. Bronce al manganeso. El que se utilice en la fabricación de algunas partes de las válvulas tales comovástagos y bujes, debe satisfacer lo siguiente.

B. Diámetro de las válvulas. Los diámetros nominales que aparecen en el plano V. C. 2004 corresponden ala abertura libre de la válvula abierta.

C. Dimensiones de las válvulas. Se fabricaran para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello seles darán las dimensiones y espesores especificados en la tabla I.

Page 18: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

D. Limites admisibles en las dimensiones. Para piezas de 254 mm de diámetro, nominal y menores seadmite una variación de sus dimensiones generales de + 0.8 mm desde ejes a la superficie de contacto; enpiezas mayores de 254 mm la variación aceptable es de + 1.6 mm.

Tomando como referencia las superficies de contacto, la variación admisible será: para diámetros de 254 mmy menores se acepta una variación de + 1.6 mm y para diámetros nominales mayores de 254 mm la variaciónserá de 3.2 mm.

E. Variación admisible en los diámetros. Los diámetros nominales interiores podrán variar dentro de loslimites siguientes:

De 50.8 mm a 254 mm la tolerancia será de + 1.6 mm.De 305.8 mm a 609.6 mm la tolerancia será de + 3.2 mm.De 762.0 mm a 914.44 mm la tolerancia será de + 4.8 mm.

F. Limite admisible en el espesor de las paredes. El espesor mínimo del cuerpo y bonete “E”, será elespecificado en la tabla I de esta especificación.

G. Asientos del Disco o compuerta. Serán de bronce 85-5-5-5, de las características indicadas en laespecificación 56-02.2C.

El disco o compuerta puede ser de fierro fundido con asiento de bronce o totalmente de bronce 85-5-5-5.

H. Asientos de los cuerpos. Las dimensiones de los asientos de los cuerpos están dadas en la tabla II. Debenser de bronce 85-5-5-5.

TABLA I

Válvulas de compuerta de vástago fijoDimensiones generales

Diámetronominal

Espesormínimo

delcuerpo ybronce

DimensionesDiámetromínimo

del vástago

Diámetro delorificio de

limpia

D (mm) E(mm)

A(mm)

B (mm) C(mm)

H (mm)(mm) (mm)

51 7.9 177.8 279.4 19.1 12.764 8.7 190.5 304.8 19.1 12.775 9.4 203.2 355.6 22.1 12.7

100 10.2 228.6 457.2 25.4 25.4125 10.2 254.0 501.7 25.4 25.4150 10.5 266.7 533.4 28.6 25.4200 12.7 292.1 635.0 31.8 50.8250 16.0 330.2 787.4 36.5 50.8300 17.5 355.6 850.9 36.5 50.8350 24.2 381.0 990.6 41.3 76.2400 25.7 406.4 514.4 527.1 1092.2 44.5 76.2450 28.6 431.9 514.4 558.8 1219.8 44.5 76.2500 30.06 457.2 514.4 596.9 1320.8 50.8 76.2600 34.0 508.0 616.0 692.2 1524.0 50.8 76.2

Page 19: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

750 43.7 609.6 730.3 787.4 1803 57.1 101.6900 48.5 711.2 1226.0 889.0 2057.4 65.0 101.6

1050 49.8 838.2 2692.4 71.4 101.61200 54.6 914.4 2895.6 89.6 152.4

TABLA II

Dimensiones de los asientos del cuerpoDiámetro nominal (mm) Mínimo ancho de la cara del

asiento del cuerpo (mm)Mínimo espesor de los asientos

del cuerpo (mm)51 0.8 10.064 1.0 10.075 1.2 10.0

100 1.6 10.0125 2.0 10.0150 2.4 12.0200 3.2 15.0250 4.0 20.0300 4.8 20.0350 5.0 20.0400 5.4 25.0450 6.0 25.0500 6.6 25.0600 8.0 25.0750 10.0 25.0900 12.7 30.0

1050 15.9 30.01200 19.1 30.0

TABLA III

Diámetro de los volantes

Diámetro nominal de la válvula (mm) Diámetro del volante (mm)51 177.864 177.875 203.2

100 254.0125 304.8150 304.8200 355.6250 406.4300 457.2350 506.0400 558.8450 609.6500 762.0750 914.4900 1066.8

1050 1066.81200 1066.8

Page 20: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

I. Limite admisible en peso. Se aceptaran variaciones en las dimensiones y espesor de las válvulas dentrode los límites antes señalados siempre que el peso resultante satisfaga a su vez las especificacionesseñaladas en él.

J. Partes integrantes de las válvulas, exceptuando el cuerpo. Las partes principales que constituyen lasválvulas y que deben tener un ajuste exacto, como son las compuertas, vástagos, etcétera, no deberántener ninguna variación en sus dimensiones.

El disco o compuerta puede ser de fierro fundido con asiento de bronce o totalmente de bronce que cumplacon las especificaciones 56-02-24 y 56-02-2C.

Los asientos del disco fabricado de una sola pieza de bronce al manganeso o bronce al aluminio. Losdiámetros mínimos del vástago están indicados en la tabla I.

El vástago en su extremo, para su operación, tendrá forma de pirámide cuadrada truncada, cuya diagonalmayor (en la base de la pirámide), sea igual al diámetro del vástago. En la parte superior de la pirámide debetener una parte roscada donde se fija la tuerca de sujeción del volante.

K. Volantes. Cuando así lo especifique la Secretaría, las válvulas irán provistas de un volante paraoperación en la parte superior del vástago. En lugar visible del volante se indicara en forma realzada ypor medio de una flecha el movimiento que se dará para abrir la válvula, que siempre será en el sentidocontrario al movimiento de las manecillas del reloj.

El diámetro del volante será el especificado en la tabla número III y el material con que se fabrique será defundición gris, “clase A” según especificación A-126-77, de la ASTM.

L. Engranes elevadores. Si la Secretaría especifica que las válvulas se provean de engranes para elevar ybajar las compuertas, estas se diseñaran para que tengan la máxima velocidad sin que haya esfuerzosimprevistos debidos a golpe de ariete y puedan ser operados por el mínimo de operarios. Cuando se tratede válvulas de grandes dimensiones, el mecanismo elevador estará accionado por un motor. Todas susdimensiones serán adecuadas para el objeto que se persigue y su acabado será tal que queden exactas, consus chumaceras de bronce o fundición gris, “clase B” según especificación A-126-77 de la ASTM.

M. Indicadores. Cuando así lo especifique la Secretaría, las válvulas se equiparan con indicadores queservirán para conocer la posición de la compuerta y estarán colocados en un lugar visible para eloperador. El material usado para su fabricación será de bronce (85-5-5-5), encerrado en fundición,para evitar la entrada del polvo.

N. Pasos laterales (“BY PASS”). Cuando lo indique la Secretaría se adaptará a cada válvula un paso lateralque tiene por objeto contrarrestar las presiones desequilibradas que se presentan al operar las válvulas.

Los pasos laterales son válvulas de compuertas y por lo tanto deberán llenar los mismos requisitos que seconsignan en estas especificaciones y en el plano V.C. 2004.

O. Limitaciones de uso. Estas especificaciones son aplicables a válvulas de seccionamiento que seutilizaran en los Sistemas de Abastecimiento de Agua Potable para aguas naturales o potabilizadas. Seevitara la operación de dichas válvulas con la compuerta parcialmente abierta y en condiciones muyexpuestas a golpe de ariete.

P. Presión de trabajo. Todas las válvulas objeto de estas especificaciones resistirán una presión de trabajode 8.8, 10.5 y 17.6 kg/cm2 (mínima).

Q. Presión de prueba. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que ensus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos a que fueronsometidas. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo.

Page 21: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

R. Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo revestimiento que se señalaen la especificación 46-06.2.2, para piezas especiales de fierro fundido.

S. Prueba de materiales. Las pruebas para determinar las características químicas y físicas de losmateriales empleados en la fabricación de las válvulas, serán las correspondientes a cada una de ellas deacuerdo con las Normas Oficiales Mexicanas vigentes, de la Dirección General de Normas.

T. Prueba hidrostática. Se harán dos pruebas hidrostática en forma gradual hasta alcanzar la presiónmínima requerida, ya sea antes o después de haber revestido las válvulas, en la forma siguiente:

1. Primera prueba. Esta se hará con la compuerta cerrada y con una de las terminales de la válvulaconectada a la máquina de prueba y la terminal opuesta abierta para la inspección.

2. Segunda prueba. Se hará con la compuerta levantada, con una de las terminales de la válvula conectadaa la máquina de prueba y a la terminal opuesta cerrada, dando lugar a que la presión mínima requerida seaplique sobre el cuerpo de la válvula.

Las mismas pruebas se repetirán conectando a la máquina la segunda terminal de la válvula.

A juicio del supervisor, podrán repetirse las pruebas hasta que se compruebe que trabajan satisfactoriamentetodas las partes de las válvulas y que no existen defectos de fabricación.

56-02.4. Válvulas de seccionamiento “Valflex”. Las válvulas de seccionamiento tipo “Valflex” deberán estarintegradas principalmente por las siguientes partes:

A. Cuerpo de la válvula. Estará fabricado de fierro fundido, debiendo satisfacer los requisitos químicos yfísicos indicados en la especificación 56-02.2A, de estas especificaciones.

B. Cámara flexible. Esta pieza elástica con forma de cilindro semiaplastado por donde circula el aguaestará constituido por resina sintética de alta resistencia al envejecimiento que comercialmente sedenomina “Butilo”.

C. Oclusor. Esta pieza (gavilán) que comprime la cámara de butilo para obtener el cierre de la válvula, debeser de fierro fundido que satisfaga la especificación 56-02.2.

D. Vástago con tuerca. El vástago estará fabricado de latón rolado y deberá tener una tuerca, la que permitebajar el vástago para efectuar el cierre. Estando abierta la válvula debe quedar suelto el vástago de latuerca, con lo que es posible darse cuenta de inmediato si la válvula esta abierta o cerrada.

56-02.5. Válvulas de otro tipo. Las válvulas de otro tipo o diversas patentes, que suministre el contratista concaracterísticas diferentes a las señaladas en la especificación anterior, deberán ser previamente aprobadas porla Secretaría, quien a ese efecto efectuara todas las pruebas de

Laboratorio que considere necesarias para decidir sobre su aceptación. Las diversas pruebas de laboratorio seconducirán de acuerdo con las Normas Oficiales Mexicanas vigentes.

Page 22: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

SUMINISTRO DE PIEZAS ESPECIALES

57-01 DEFINICION

57-01.1. Se entenderá por suministro de piezas especiales el que haga el contratista o bien la Secretaría, deaquellos accesorios fabricados con fierro fundido o resinas a base de P.V.C., para conducciones y redes dedistribución de agua potable.

57-02 SUMINISTRO DE PIEZAS ESPECIALES DE FIERRO FUNDIDO

57-02.1 Definición. Se entenderá por suministro de piezas especiales de fierro fundido el que haga elcontratista o bien la Secretaría, de aquellos accesorios de fierro fundido para conducciones y redes dedistribución.

57-02.2. Especificaciones generales. Las piezas especiales que suministre el contratista o bien la Secretaría,según lo pactado en el contrato respectivo, deberán llenar los siguientes requisitos:

A. Todas las piezas especiales se fabricaran con fierro fundido gris, de grano fino o uniforme en lingotes quellenen los requisitos de las A.S.T.M., especificación A-126-42, “clase B”.

B. La fundición para la fabricación de estas piezas deberá ser sana, limpia, sin arena o impurezas yfácilmente maquinable.

C. Las piezas especiales terminadas en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos ogrietas.

Por ningún motivo se permitirán grietas, burbujas, rugosidades, etc., ni el relleno de las mismas consoldaduras o cualquier otro material.

D. La calidad de la fundición que se emplee en la fabricación de piezas especiales, deberá ser tal que llenelos requisitos que se señalan en la prueba descrita en la especificación 57-02.7.

E. Las piezas especiales de cada tipo serán de las dimensiones y peso consignados para ellas en los planosVC 1939 al VC 1953 y VC 1955, que forman parte de esta misma especificación, con las siguientestolerancias:

a) En diámetro. Todos los diámetros nominales consignados en las tablas son interiores, siendo el diámetroexterior igual al diámetro nominal más el doble del espesor de las paredes.

Los diámetros nominales interiores de las piezas especiales podrán variar dentro de los límites siguientes enfunción del valor nominal:

De 50.0 mm a 254.0 mm. La tolerancia es de + 1.6 mm.

De 304.8 mm a 606 mm. La variación será de + 3.2 mm.

De 762.0 mm a 1066.8 mm. Se aceptara + 4.8 mm.

b) En el peso. De acuerdo con el peso teórico que aparece en las tablas adjuntas la variación admisible, enpeso, sin que haya obligación de parte de la Secretaría de pago adicional, por exceso de peso, es de +10% para todas las piezas especificadas en dichas tablas, excepto los codos, los cuales no tendránninguna tolerancia.

c) En las dimensiones. Para piezas de 254.0 mm de diámetro nominal interior y menores se admite unavariación de sus dimensiones generales de + 0.8 mm desde ejes a la superficie de contacto; en piezas

Page 23: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

mayores de 254.0 mm de diámetro nominal interior, la variación aceptable es de + 1.6 mm. Si se tomacomo referencia las superficies de contacto, la variación admisible en cualquiera de los dos casosanteriores será el doble, es decir: Para piezas de 254.0 mm de diámetro nominal interior y menores, seacepta una variación de + 1.6 mm, y para diámetros nominales interiores mayores de 254.0 mm lavariación será de + 3.2 mm.

d) En espesor de las paredes. Los espesores de las paredes de las piezas especiales están consignadas enlos planos VC 1939 al VC 1953, dicho espesor podrá rebajarse hasta un 10%, pero no más, o sea que elespesor de la pieza fabricada no será menor del 90% del indicado en las tablas.Se aceptaran variaciones en las dimensiones y espesor de las piezas especiales dentro de los límites antes

señalados siempre que el peso resultante satisfaga a su vez las especificaciones señaladas para él.

F. El cuerpo de las piezas especiales y sus bridas, serán fabricadas para resistir una presión de trabajo de10.5 kg/cm2.

G. Todas las piezas especiales se sujetaran a una prueba hidrostática gradual que puede verificarse antes odespués de haberse revestido. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo conduración de 2 minutos como mínimo.

H. En el caso de piezas extremidad se puede hacer la prueba por medio de una prensa o agrupando de dos endos; la prueba hecha con prensa se aceptara únicamente para el cuerpo de las piezas, pero no para susbridas.

I. Todas las piezas se deberán revestir interior y exteriormente por medio de una capa de alquitrán de hulla,para protegerlas contra la corrosión.

En la parte interior de las piezas se pondrá una capa de alquitrán de hulla seguida de otra de esmalte dealquitrán de hulla; estas capas pueden ser aplicadas por medios manuales o mecánicos.

El exterior de las piezas se revestirá en la misma forma, pero se le agregara otra capa de cal resistente al agua.

La aplicación de las capas a base de alquitrán de hulla se hará en caliente aunque la primera también puedeser aplicada en frío.

Los materiales de imprimación y de esmaltado a base de alquitrán de hulla cumplirán los requisitos de calidadconsignados en las especificaciones 46-06.2.B.c. y 46-06.2.B.d. respectivamente.

La formula empleada en la capa de cal resistente al agua será la siguiente:

Agua 189.0 l. (50 gal)

Aceite de linaza hervido 3.8 l. (1 gal)

Cal de fraguado rápido 58.5 kg. (150 Ho)

Sal 4.5 kg (10 Ho)Se preparara agregando al agua, muy lentamente hasta que se obtenga una mezcla completa de todos ellos, elaceite y los ingredientes sólidos.

No se permitirá una mezcla que tenga más de 3 días de preparada. El alquitrán de hulla que se utilice para laaplicación de la primera capa de revestimiento señalada en el párrafo I de esta misma especificación deberáser refinado y no deberá tener benzol u otro tóxico cualquiera ni tampoco aquellas sustancias altamentevolátiles que lo hagan impuro. Para su aplicación, la cual puede hacerse en frío, se agitara hasta obtener unlíquido homogéneo de manera que se pueda aplicar por medio de una brocha o rociador.

Page 24: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

El alquitrán de hulla no deberá tener tendencia a sedimentarse y si se evapora el solvente, no se permitirá eluso de aceites para darle la consistencia requerida.La segunda capa de esmalte de alquitrán de hulla se aplicara en caliente una vez que la primera capa hayasecado completamente y previa limpieza que se haga en la misma.

Para facilitar la operación se calentaran las piezas especiales a una temperatura de 37.7o C, tomándose lasprecauciones necesarias para que el calentamiento no sobrepase de 51.6oC.

La aplicación se hará cuando las piezas alcancen su mayor temperatura.

Una vez que se haya aplicado esta segunda capa y cuando ya este seca completamente, las superficiesexteriores de las piezas serán revestidas con una tercera capa de cal resistente al agua, cuya composición yforma de preparación han quedado anteriormente señaladas.

El esmalte de alquitrán de hulla deberá llenar los siguientes requisitos mínimos:

Min. Max.

Punto de fusión de acuerdo con la A.S.T.M.D-36-36

104.4oC(220ºF)

Material inerte (ceniza) para consistencia 25% 35%

Calidad de material inerte que pase por lamalla número 200, de acuerdo con laA.S.T.M. d 456

90%

Gravedad especifica a 25oC de acuerdo con laA.S.T.M. D 71-27

1.40 1.60

Penetración de acuerdo con la A.S.T.M. A25oC (77oF)

10 20

Penetración de acuerdo con la A.S.T.M. A46oC (115oF)

15 55

J. Preparación de las superficies para recibir cualquier revestimiento. Todas las piezas que salen de lafundición están sujetas a tener en su interior y exterior aceites, grasas, impurezas orgánicas, polvo, etc.

Con el objeto de dejar las superficies convenientes para el revestimiento se deberán remover todas lasimpurezas, para lo que se empleará xilol o cualquier otro solvente semejante. La remoción de polvo o materiaorgánica se podrá hacer por medio de cepillos de alambre y un sopleteado final.

Una vez que las piezas estén completamente limpias, secas y protegidas adecuadamente contra la humedad yla lluvia, se deberá proceder a aplicar el revestimiento.

K. Cuando este ya seco el revestimiento, se tendrá que hacer una prueba con un detector de grietas, con unacorriente de 8 000 a 10 000 volts de bajo amperaje.

L. Por ningún motivo se tendrán sitios en donde no haya revestimiento; si esto sucede se podrá aplicar enellos una capa adicional que los cubra completamente (excepto las caras en contacto de las bridas).

Page 25: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

57-02-03. Bridas. Las bridas deberán ser del mismo material de las piezas especiales para unirlos entre si, pormedio de empaques adecuados y tornillos.

Se fabricaran de cara plana, con un número de perforaciones que sea múltiplo de dos, las perforaciones nuncase harán en los ejes horizontales o verticales de la pieza correspondiente, sino que se colocaran de tal maneraque sean simétricas con respecto a ellos. Se deberán satisfacer las especificaciones dadas en el plano V.C.1939.

Maquinado de las bridas. Las bridas de piezas especiales de 304.8 mm de diámetro nominal interior ymenores que tengan un acabado áspero y rugoso y sus espesor sea 3.2 mm mayor que el especificado en lastablas, se deberán maquinar hasta que su espesor sea correcto, aceptándose una tolerancia de 1.6 mm en mas.Las bridas de piezas de diámetro nominales exteriores de 355.6 mm a 609.6 mm y que estén en las mismascondiciones que las anteriores, pero con un espesor 4.8 mm mayor de especificado, también se maquinaranhasta alcanzar el espesor correcto con una tolerancia de 1.6 mm en mas.

Las bridas de piezas de diámetro nominales de 762.0 mm y mayores que estén en igualdad de condiciones quelos casos anteriores y su espesor sobrepase el especificado en 6.4 mm también se maquinaran hasta el espesorque se consigna en las tablas, pudiéndose aceptar 3.2 mm de tolerancia en mas.

Cuando se tengan tornillos menores de 44.5 mm de diámetro nominal las perforaciones serán 3.2 mmmayores que el mencionado diámetro nominal.

57-02.4. Tornillos. El material de los tornillos deberá ser acero; la cabeza hexagonal estándar sin acabado ylas tuercas también de acero con dimensiones “hexagonal estándar”, sin acabado. Tanto los tornillos como lastuercas deberán satisfacer respectivamente las especificaciones dadas en las normas NOM-B-110-1979 yNOM-B-87-1979.

57-02-5. Juntas Gibault. Las juntas Gibault serán fabricadas con material de fundición igual al empleado enlas piezas especiales y que cumplirá con los requisitos señalados en las especificaciones 57-02.2 y 57-02.7,sujetándose en dimensiones y tolerancias a lo consignado en los dibujos y valores de los planos V.C. 2067 yV.C. 2068.

Las juntas Gibault-reducción o de otro tipo serán sometidas a la previa consideración y aprobación de laSecretaría.

57-02.6. Juntas universales. Las juntas universales GPB serán fabricadas con material de fundición igual alempleado en las piezas especiales de fierro fundido y cumplirá con lo indicado en las especificaciones 57-02.2y 57-02.7.La junta universal GPB, estará constituida por un barril y una brida de fierro fundido, 2 empaques de hulenatural, birlos de doble rosca y tuercas. El número de birlos será de 2, para diámetros de 51, 64 y 75 mm; de 4para 100, 150 y 200 mm de diámetro; de 6 para 250, 300 y 350 mm; de B, para diámetros de 400 y 450 mm, yfinalmente, de 10 para 500 y 600 mm de diámetro. El número de tuercas será el doble del número de birlos.

Las juntas universales GPB se unen a la brida de piezas especiales y de válvulas de fierro fundido.

57-02.7. Fundición. La fundición empleada en la fabricación de piezas especiales será probada para suaceptación por medio de barras de muestra formadas en el momento de su fabricación.

El procedimiento que se seguirá para ello será el siguiente:

A. Se tomaran dos barras de prueba por día de fabricación en la siguiente forma; una al principiar el trabajoy otra al terminar el fundido.

B. Las dimensiones de las barras deberán ser: 5.1 cm. de ancho, 2.5 cm. de espesor y 66 cm de longitud.Estas barras no se sacaran de su molde hasta que su temperatura haya bajado a 260oC.

Page 26: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

C. Las barras se probaran considerándolas como vigas, colocándolas en dos soportes separados 61 cm yaplicándoles una carga en el centro hasta lograr la ruptura. Tanto la carga de ruptura como la deflexiónproducida, deberán ser observadas y anotadas cuidadosamente.

D. Tanto la carga de ruptura como la deflexión se tienen que corregir de acuerdo con la sección estándar quese tomo para la prueba. Esto se hace por medio de las siguientes expresiones, aplicadas en unidades delsistema métrico.

Carga de ruptura corregida = carga observada x 5.1bd2

Deflexión de ruptura corregida = deflexión observada x dCarga de ruptura en kg/cm2

Carga observada en kgb = ancho de la barra en centímetrosd = peralte de la barra en el punto de aplicación de la carga en centímetros

E. Para poder aceptar la fundición se deberán llenar los requisitos siguientes en cuanto a la carga de rupturay deflexión corregida:

Carga mínima de ruptura observada 1 496.60 kg.Cuando las observaciones se hacen en el sistema métrico, se tiene lo siguiente:Deflexión mínima de ruptura en el centro = 0.76 + 0.0006. carga ruptura observada = 1 496.60 (en cm).

F. Las barras no solo se probaran en el ruptura sino que se les someterá también a la tensión. Esta prueba sehará de acuerdo con la circular A.S.T.M. a-48 de “prueba de barras de sección circular”, considerando la“clase 25” de la propia A.S.T.M.

La carga mínima de tensión que se aplicara a las barras de prueba sin que sufran deformación permanente seráde 2 179.30 kg/cm2.

G. Equipo. El fabricante deberá contar con toda la maquinaria tanto para la fabricación como para laspruebas que se requieran, ya que la inspección de las piezas se hará dentro de la misma fabrica. Tambiénesta obligado a proporcionar el material o materiales, moldes, tornillos, empaques, etc., requeridos paracada prueba; todas las facilidades, acceso a los talles, etcétera, al supervisor que designe la Secretaría.

57-02.8. Empaques de plomo. Los empaques de plomo para las bridas de válvulas y piezas especiales defierro fundido cumplirán lo señalado en el plano VC 1954 y estarán fabricados con plomo altamente refinadoque contenga un mínimo de 99.94% de plomo.

Clase Presión máxima de trabajo enkg/cm2

Presión mínima de ruptura enkg/cm2

10 10 3220 20 64

57-03 SUMINISTRO DE PIEZAS ESPECIALES O CONEXIONES DE PVC

57-03.1. Definición. Se entenderá por suministro de piezas especiales o conexiones de PVC, el que haga elcontratista o bien la Secretaría, de aquellos accesorios fabricados con compuesto a base de resinas de PVC,para conducciones y redes de distribución donde se utilicen tuberías de ese material.

Page 27: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

57-03.2. Clasificación. Las conexiones de PVC se clasifican en un solo grado de calidad de acuerdo con lamateria prima; por su forma de unión en un solo tipo (espiga-campana) y por las presiones de trabajo y deruptura instantánea, en dos clases:Por su forma de fabricación, se deben suministrar las que se indiquen, pudiendo ser las siguientes:

a) Conexiones monolíticas inyectadas.b) Conexiones compuestas cementadas.

TABLA IDIAMETROS INTERIORES Y ESPESORES MINIMOS DE PARED

En mm.

Diámetro Nominalinterior

Diámetro interiormínimo

Espesores Clase 10 Mínimos Clase 20

32 32.3 3.0 4.450 50.5 3.6 6.856 56.5 3.8 7.463 63.6 4.4 8.470 70.6 4.8 9.480 80.6 5.6 10.8

100 100.7 6.7 12.7110 110.8 6.8 13.3125 125.9 7.4 14.4140 140.9 7.8 14.9160 161.0 8.8 17.1200 201.2 10.7 20.6

Tipo de unión: espiga-campana.

57-03.3 ESPECIFICACIONES

A. Fabricación. Las conexiones de PVC serán fabricadas con compuestos a base de resinas de cloruro devinilo y de acuerdo con lo establecido en la NOM-E-31.

B. Dimensiones. Los diámetros nominales interiores, el diámetro interior mínimo y los espesores mínimosde pare (e), están indicados en la tabla I. Las tolerancias, así como otras dimensiones están indicadas enla NOM-E-22 (segunda parte).

C. Resistencia a la presión sostenida por 1 000 horas. Las conexiones no deben presentar fallas alsometerse a la presión de prueba de 21.3 y 42.6 kg/cm2, respectivamente para las clases 10 y 20,manteniéndose la temperatura del agua a 23 + 2oC.

D. Materia prima. Las conexiones estarán fabricadas con el compuesto tipo I, grado I y esfuerzo de diseñode 140 kg/cm2, identificado como 1114, de acuerdo con la NOM-E-31.

E. Anillos de hule. Los anillos de hule que sirven como sello en el acoplamiento espiga-campana,entre tubos y conexiones de PVC, serán fabricados según lo establecido en la NOM-E-94.

F. Marcado de las conexiones. Deberá indicarse con caracteres los siguientes:Marca o símbolo del fabricante, clase y fecha de fabricación.

Page 28: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

57-05 MEDICION

57-05.1. El suministro de piezas especiales de fierro fundido, bridas y juntas universales GPB, será medidopara fines de pago en kilogramos con aproximación a la unidad. Al respecto se determinara directamente en laobra el peso de cada una de las piezas con la limitación máxima indicada en estas especificaciones.

57-05.2. El suministro de juntas Gibault será medido para fines de pago por unidad, para cada diámetro.

57-05.3. El suministro de piezas especiales o conexiones de PVC será medido en unidades para lo cual sedeterminaran directamente en la obra las cantidades de cada tipo y diámetros de las piezas suministradas.

57-05.4. No se medirán para fines de pago las piezas que no se ajusten a las especificaciones o que resultendefectuosas al efectuar las pruebas.

57-06 BASE DE PAGO

57-06.1. El suministro de piezas especiales de fierro fundido, bridas, juntas Gibault, juntas universales GPB,y piezas especiales de PVC medidas como se indica en los incisos anteriores, le serán pagadas al contratista alos precios unitarios pactados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

57-06.2. Los empaques y tornillos requeridos en la instalación de las piezas especiales y bridas se pagaran porseparado a los precios estipulados en el contrato.

SUMINISTRO DE MATERIALES PARA TOMA DOMICILIARIA

58-01 DEFINICION

58-01.1. Se entenderá por suministro de materiales para tomas domiciliarias el que haga el contratista o laSecretaría de todas las piezas especiales, tuberías y válvulas, que se requieran según lo indicado en los planostipo que se anexan a los proyectos, y que forman parte de estas especificaciones.

58-01.2. Especificaciones. Los requisitos que deberán satisfacer cada uno de esos materiales, ya sea que lossuministre el contratista o bien la Secretaría, según lo acordado en el contrato respectivo, son los siguientes:

Válvulas de inserción. En su totalidad serán de bronce 85-5-5-5 y estarán constituidas por: un pequeño niplede forma troncocónica, con cuerda exterior a todo lo largo para que ajuste en el taladro hecho en la tubería dela red, una válvula formada por un barril de forma cónica, en el que se ajusta el obturador o cono, que sesostiene mediante una rondana y una tuerca que cierra y abre con movimientos de un cuarto de vuelta, yfinalmente, una cuerda para unión universal con junta de presión donde se hace la unión con el tubo flexiblede la toma.Cuando lo considere conveniente la Secretaría, se puede suministrar válvula insertor de expansión con estríasy abrazadera o con pivote para tubería de plástico.

B. Insertores. El cuerpo del insertor será de bronce 85-5-5-5 y según lo indique el proyecto o se proponga ala Secretaría para su aceptación, podrá ser de los siguientes tipos: tubería de plástico y de rosca con salidapara tubería de cobre.

Tubería flexible. El tramo de tubería flexible entre la inserción y el paramento exterior del predio podrá serde plástico (polietileno) o de cobre.La tubería de polietileno deberá ser de alta densidad, de 19 mm de diámetro nominal, RD-9 (para presiónmáxima de trabajo de 11.1 kg/cm2) y estará fabricada según la N-O-M-E-18, en vigor.

Page 29: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

La tubería de cobre flexible será del tipo “L”, y estará fabricada según la norma N.O.M.- 17, tubería de cobreusada en la conducción de agua en vigor.

Adaptador codo 90o. Esta pieza será de bronce 85-5-5-5, y podrá tener estrías y abrazaderas o pivote paratubería de plástico (polietileno), para unir tuberías de acero galvanizado.

Codos 90o, cople, tapón macho y te. Serán de acero galvanizado con roscas interiores, los codos, cople y tey rosca exterior el tapón macho.

Tubo y niples para el cuadro. Serán de acero galvanizado con rosca exterior.

Estarán fabricados según la N.O.M-B-10-1973 en vigor de la Dirección General de Normas.

Válvula de globo y llave de nariz. El cuerpo, cabeza vástago y estopera de la válvula de globo y la llave denariz con chorro para manguera, estarán fabricadas de bronce según norma A.S.T.M.B-145-52-5B. El discoserá de neopreno y los tornillos del volante y disco, de material anticorrosivo. El empaque será de asbestografitado.La presión de trabajo de las llaves será de 105.5 kg/cm2.

58-01.3. Clasificación de tomas. Las tomas domiciliarias se clasificaran de acuerdo con las tomas tipomostradas en los planos tipo siguientes, que se anexan:

Tipo 4-C. Plástico flexible y acero galvanizado (ver plano V.C. 1975).Tipo 4-D. Plástico flexible y acero galvanizado (plano V.C. 1959).Tipo 4-E. Plástico flexible y acero galvanizado (plano V. C. 1960).Tipo 5-A. Cobre flexible y acero galvanizado (ver plano V.C. 2065).

58-05. MEDICION

58-05.1. El suministro de materiales para tomas domiciliarias se medirá en unidades considerándose comounidad todo el conjunto de piezas que forman la toma domiciliaria, según lo estipule el contratista, conexcepción de las abrazaderas de inserción, cuyo suministro se le pagara por separado en unidades al igual queel de los medidores cuando estos sean proporcionados por el contratista. Al efecto, se determinaradirectamente en la obra el número de tomas domiciliarias completas instaladas por el contratista según elproyecto y/o las órdenes de la Secretaría, así como el número de abrazaderas y medidores suministrados einstalados.

58-06 BASE DE PAGO

58-06.1. No se estimaran para fines de pago las piezas para tomas domiciliarias proporcionadas por elcontratista que no llenen los requisitos señalados en el inciso 58-01.2.

58-06.2. Los fletes del lugar de compra al lugar de su instalación, de los materiales suministrados para lainstalación de toma domiciliaria, le serán pagados al contratista por el sistema de administración.

58-06.3. El suministro de material para tomas domiciliarias le será pagado al contratista a los precios unitariosestipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

Page 30: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

SUMINISTRO DE HIDRANTES CONTRA INCENDIO

59-01 DEFINICION

59-01.1. Se entenderá por suministro de hidrantes contra incendio los que suministre el contratista o laSecretaría para su utilización en las redes de distribución de localidades urbanas.

59-02 FABRICACION

59-02.1. Los hidrantes para incendio serán de fierro fundido al horno eléctrico que produzca un materialresistente, de grano fino y uniforme, sano, limpio sin arena e impurezas, fácilmente maquinable, que satisfagala especificación 57-02.2. En general, su fabricación deberá estar de acuerdo con la norma C-502, ultimarevisión de la A.W.W.A.

59-03 ESPECIFICACIONES GENERALES

59-03.1. Los hidrantes contra incendio que suministre el contratista o la Secretaría cumplirán con lassiguientes especificaciones generales.

Presión de diseño. Los hidrantes estarán construidos para soportar una presión de trabajo de 10.5 kg/cm2.

Presión de prueba. La presión hidrostática de prueba será como mínimo de 21 kg/cm2.

Dimensiones. Los hidrantes deberán tener 2 bocas de salida para mangueras, de 63.5 mm de diámetrointerior, de 77.8 mm de diámetro exterior con 7 ½ hilos por cada 2.54 cm de rosca y una boca de salida parabomba móvil de incendio de 114 mm de diámetro interior, de 146 mm de diámetro exterior, con 4 hilos porcada 2.54 cm. de rosca. Las bocas de salida deberán tener tapas aseguradas con cadenas. La válvula delhidrante ira colocada en la parte inferior de este y tendrá una abertura libre de 108 mm de diámetro.

Protección contra choques. Es recomendable que el vástago del hidrante este seccionado en dos partes(modelo tráfico), estando la unión a mas o menos 76.2 mm del nivel de la banqueta. La unión del vástagoestará hecha con un cople de fierro fundido gris con muesca, para facilitar la rotura de la parte superior delhidrante (en caso de choques de vehículos), sin que sufra desperfectos la parte inferior. (Ver plano V.C. 1935,cap.- 52).

59-05 MEDICION

59-05.1. El suministro de hidrantes contra incendio será medido para fines de pago en unidades; al efecto, sedeterminara directamente en la obra el número suministrado.

59-06.1. BASE DE PAGO

59-06.1 El suministro de hidrantes contra incendio le será pagado al contratista a los precios unitariospactados en el contrato, para los conceptos de trabajo correspondientes.

59-06.2. Los hidrantes contra incendio que no se ajusten a estas especificaciones o que resulten defectuosos alefectuar las pruebas, deberán ser sustituidos por el contratista, sin compensación adicional.

Page 31: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

RED DE ALCANTARILLADO SANITARIOEXCAVACION DE ZANJAS

66-01 DEFINICION

66-01.1. Se entenderá por “excavación de zanjas” en construcción de redes de alcantarillado y emisores, laque se realice según el proyecto y/u órdenes de la Secretaría para alojar la tubería de las redes dealcantarillado incluyendo las operaciones necesarias para amacizar o limpiar la plantilla y taludes de lasmismas, la reparación del material producto de las excavaciones, su colocación a uno o a ambos lados de lazanja disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la conservaciónde dichas excavaciones por el tiempo que se quiera para la instalación satisfactoria de la tubería. Incluyendoigualmente las operaciones que deberá efectuar el contratista para aflojar el material manualmente o en equipomecánico previamente a su excavación cuando se requiera.

66-02 REFERENCIAS

66-02.1. Existen algunos, conceptos que intervienen o pueden intervenir en excavaciones de zanjas y que sontratados en otros capítulos de estas especificaciones, conceptos que deberán sujetarse, en lo que corresponda,a lo indicado en las cláusulas de materiales, ejecución, medición y base de pago, que se asientan en lasiguiente tabla de las cuales ya no se hará mas referencia en el texto de este capitulo.

Conceptos relativos a estecapitulo

parte Materiales Ejecución Medición Base dePago

Clasificación de materiales enexcavación de zanjas

Segunda 9-03

Excavación de zanjas 44-04 44-05 44-06

66-04 EJECUCION

66-04.1. El producto de la excavación se depositara a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el ladoque fije la Secretaría un pasillo de 60 (sesenta) cm entre el límite de la zanja y el pie del talud del bordoformado por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos.

66-04.2. Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las paredes de las mismasno diste en ningún caso mas de 5 (cinco) cm de la sección de proyecto. Cuidándose que esta desviación no serepita en forma sistemática. El fondo de la excavación deberá ser afinado minuciosamente a fin de que latubería que posteriormente se instale en la misma quede a la profundidad señalada y con la pendiente deproyecto.

66-04.3. Las dimensiones de las excavaciones que formaran las zanjas variaran en función del diámetro de latubería que será alojada en ellas, como se señala en el plano V.C. 1979.

66-04.4. La Secretaría deberá vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación hasta aquella enque se termine el relleno de la misma, incluyendo el tiempo necesario para la colocación y prueba de latubería, no transcurra un lapso mayor de 7 (siete) días de calendario.

66-04.5. Cuando la excavación de zanjas se realice en material C, se permitirá el uso de explosivos, siempreque no altere el terreno adyacente a las excavaciones y previa autorización por escrito de la Secretaría. El usode explosivos estará sujeto a las disposiciones contenidas en los incisos 17-04.8 y 17-04.9.

66-04.6. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan enpeligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio de la Secretaría, esta ordenara al contratista lacolocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para la seguridad de las obras, la de lostrabajadores y/o la que exijan las leyes o reglamentos en vigor.

Page 32: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

Las características y forma de los ademes y puntales serán fijadas por la Secretaría sin que esto releve alcontratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o indirectamente se deriven porfalla de los mismos.

66-04.7. La Secretaría esta facultada para suspender total o parcialmente las obras cuando considere que elestado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras y/o los trabajadores, hasta entanto no se efectúen los trabajos de ademe o apuntalamiento.

66-05 MEDICION

66-05.1. La excavación de zanjas se medirá en metros cúbicos con aproximación de un decimal. Al efecto sedeterminaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista según el proyecto y/o las órdenesde la Secretaría.

66-05.2. El material producto de la excavación, se clasificara por su dureza, determinando en la propiaexcavación los porcentajes de los materiales A, B y C que los integran. Siempre que sea posible, se hará lamedición directa de los volúmenes correspondientes a cada uno de los materiales A, B y C.

66-05.3. El suministro, colocación y remoción de ademes de madera se medirá en metros cúbicos conaproximación de un decimal. Al efecto se determinara en la obra el volumen de madera colocada para ademessegún el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría.

66-06 BASE DE PAGO

66-06.1. La excavación de zanjas, le será pagada al contratista a los precios estipulados en el contrato, paralos conceptos de trabajo correspondientes.

66-06.2. No se consideraran para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera de las líneasde proyecto y/o de las indicaciones de la Secretaría, ni la remoción de derrumbes originados por causasimputables al contratista, al igual que las excavaciones que efectúe fuera del proyecto y/o de las órdenes de laSecretaría, tales como sobre excavaciones y se procederá respecto a ellas en los términos de los incisos 25-05.2 al 25-05.5.

66-06.3. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlasen seco durante el tiempo de colocación de la tubería le serán pagados por separados. Igualmente le serápagado por separado el acarreo a los bancos de desperdicio que señale la Secretaría, del material producto deexcavaciones que no haya sido utilizado en el relleno de las zanjas por exceso de volumen, por su mallacalidad o por cualquier otra circunstancia. Este acarreo se medirá en la forma señalada en los incisos 22-05.2y 22-06.3; se pagara al contratista a los precios unitarios estipulados en el contrato para los conceptos detrabajo correspondientes.

66-06.4. El suministro, colocación y remoción de ademes de madera se pagara al contratista al precio unitarioestipulado en el contrato para el concepto de trabajo correspondiente.

66-06.5. Cuando las excavaciones se efectúen en agua o material lodoso se le pagara al contratista unacompensación igual a la señalada en el inciso 19-01.1, para excavación de canales.

Page 33: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

PLANTILLA

67-01 DEFINICION

67-01.1. Se entenderá por plantilla para tuberías de alcantarillado, la que construya el contratista en el fondode las zanjas, de acuerdo con el proyecto y/o lo ordenado por la Secretaría, para permitir que la tubería seapoye eficientemente en todo su cuadrante inferior.

67-04 EJECUCION

67-04.1. Las plantillas se construirán generalmente con materiales tipo A y/o B producto de la excavación,pudiendo construirse cuando lo indique el proyecto y/o lo ordene la Secretaría con padecería de tabique,tezontle, grava cementada, concreto simple o concreto armando.

67-04.2. La plantilla se apisonara hasta que el rebote del pisón señale que se ha logrado la mayorcompactación posible, para lo cual, al tiempo del apisonado se humedecerán los materiales que forman laplantilla para facilitar su compactación.

67-04.3. La parte central de la plantilla que se construya para apoyo de tuberías de concreto o plástico seráconstruida en forma de canal semicircular para permitir que el cuadrante inferior de la tubería descanse entodo su desarrollo y longitud sobre la plantilla.

67-04.4. Cuando el proyecto y/o la Secretaría así lo señalen se construirán plantillas de concreto simple en lasque el concreto será de la resistencia señalada por aquellos.

67-04.5. Las plantillas se construirán inmediatamente antes de tender la tubería y previamente a dicho tendidoel contratista deberá recabar el visto bueno de la Secretaría para la plantilla construida, ya que en el casocontrario esta podrá ordenar, si lo considera conveniente, que se levante la tubería colocada y los tramos deplantilla que considere defectuosos y que se construyan nuevamente en forma correcta, sin que el contratistatenga derecho a ninguna compensación adicional por este concepto.

67-05 MEDICION

67-05.1. La construcción de la plantilla será medida para fines de pago en metros cúbicos con aproximaciónde una decimal. Para su cubicación la Secretaría y el contratista se apegaran al proyecto de las obras y planosaprobados de tipo vigente.

67-06 BASE DE PAGO

67-06.1. Cuando a juicio de la Secretaría, por necesidades de la obra se requieran materiales del banco, elsuministro y acarreo se pagaran por separado.

67-06.2. No se estimarán para fines de pago las superficies o volúmenes de plantilla construida por elcontratista para relleno de sobre excavaciones, de acuerdo con los términos del inciso 25-05.2 a 25-05.5.

67-06.3. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de loslineamientos fijados en el proyecto y/o de las indicaciones de la Secretaría.

67-06.4. La construcción de plantillas se pagará al contratista a los precios unitarios estipulados en el contratopara los conceptos de trabajo correspondientes, los que incluyen la compensación al contratista por elsuministro en la obra de los materiales utilizados, la mano de obra, y todas las operaciones que deba ejecutarpara la realización de los trabajos.

Page 34: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

68INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE POLICLORURO DE VINILO

PARA ALCANTARILLADOS

68-01 DEFINICIÓN

68-01.2 Se entenderá por “instalación de tubería de policloruro de vinilo (P.V.C.) paraalcantarillado”, el conjunto de operaciones que debe ejecutar el contratista para colocar en formadefinitiva según el proyecto y/o las ordenes de la Secretaria, la tubería de P.V.C. de macho ycampana que se requiera para la construcción de redes de alcantarillado.

68-04 EJECUCIÓN

68-04.5 La colocación de la tubería de P.V.C. se hará de tal manera que en ningún caso detenga una desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto. Cadapieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud para lo cual se colocara de modoque el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre la plantilla. Nose permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madera y soportes de cualquiera otraíndole.

68-04.6 La tubería de P.V.C. se colocara con la campana hacia aguas arriba y seempezara su colocación de aguas abajo hacia aguas arriba.

68-04.7 La instalación de tubería de P.V.C. para redes de alcantarillado, cuando se utiliceel sistema de Unión Anger, se hará en la siguiente forma:

A.- El extremo liso del tubo debe estar achaflanado en fábrica. En el caso de que fueranecesario utilizar un tramo de tubo, deberá estar cortado a escuadra y se le quitaran lasrebabas de la cara interior con un cuchillo o con lija fina. Utilizando un tubo achaflanado enfábrica que se utilizara como guía, se formara el chaflán al tramo de tubo utilizando unalima plana con dientes curvos de cordoncillo.

B.- Con lápiz crayón se indicara la marca de inserción en el extremo liso de cada tubo, deacuerdo con los datos del fabricante.

C.- La ranura de la campana del tubo deberá estar perfectamente limpia para que el anillo desello, que también estará limpio, pueda embonar bien en ella.

D.- Se coloca el anillo en la ranura procurando que la marca del fabricante quede hacia afuera.No es recomendable utilizar lubricante con el propósito de facilitar la inserción del anillo.

E.- Se aplica lubricante del fabricante al extremo liso del tubo, incluyendo el chaflán, hasta unadistancia de 50 mm de la punta.

F.- Se procede finalmente al acoplamiento introduciendo el extremo liso directamente en lacampana hasta llegar a la marca de inserción con lo que quedara el espacio necesariodentro de la campana, para la expansión y contracción del tubo. Si durante el acoplamientose presenta cualquier resistencia pata lograr la unión adecuada, el anillo puede estartorcido y por tanto, se deberá desmontar la junta para colocar el anillo de sello en formacorrecta.68-04.8. La instalación de tubería de P.V.C. para redes de alcantarillado, cuando se

utilice el sistema de Unión Cementada, se hará en la siguiente forma:

Una vez colocado el tubo en su lugar, se procederá a limpiar cuidadosamente su junta librey en igual forma la junta del tubo por colocar. Una vez efectuada esta limpieza se procederá aaplicar el cemento, siguiendo las instrucciones del fabricante, y a enchufar los tubos de tal manera

Page 35: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

que el tubo macho penetre en la totalidad de la campana. Se pondrá especial cuidado para evitarque las partes cementadas se contaminen con polvo o tierra.

68-04.9. La impermeabilidad de los tubos de P.V.C. y sus juntas, será probada porel contratista en presencia de la Secretaria, efectuando la “Prueba hidrostática a presión”, como seindica en la especificación 68-04.10

68-04.10. Las tuberías de P.V.C. ya instaladas deberán someterse a pruebahidrostática a presión, para garantizar la estanquidad de sus juntas; para ello se probaran tramosde pozo a pozo de visita, taponando los extremos en dichos pozos por medio de tapones demadera cubiertos con hule a fin de impedir fugas. Se hará la conexión a la bomba de prueba en unsitio inmediato al pozo de visita ubicado en el extremo de menor elevación de plantilla.Continuación se realiza el llenado de la tubería lentamente para permitir que salga el aire de suinterior. Procurando que la purga del aire se efectúe en el tapón situado en el pozo de mayorelevación. La presión se incrementara gradualmente durante 15 minutos hasta obtener la presiónde prueba de 1.0 kg/cm², manteniendo esta durante otros 15 minutos.

68-04.12. La Secretaria solamente recibirá del contratista tramos de tuberíatotalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras sucesivas que formenparte del alcantarillado; habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad ycomprobado que toda la tubería se encuentra limpia sin escombros ni obstrucciones en toda sulongitud.

68-06 BASE DE PAGO

68-06.1 La colocación de tubería de concreto, de P.V.C. o de asbesto cemento para redesde alcantarillado le será pagada al contratista a los precios unitarios consignados en el contratopara los conceptos de trabajo correspondientes.

69CONSTRUCCIÓN DE POZOS DE VISITA

Y CAJAS DE CAÍDA

69-01 DEFINICIÓN

69-01.1 Se entenderá por pozos de visita las estructuras diseñadas para permitir el accesoal interior de las tuberías de alcantarillado, especialmente para efectuar las operaciones delimpieza.

69-04 EJECUCIÓN

69-04.1 Estas estructuras serán construidas en los lugares que señale el proyecto y/uordene la Secretaria durante la construcción. No se instalaran tramos de tuberías con longitudesmayores que las separaciones máximas permitidas entre pozos (comunes, especiales y pozoscaja), especificadas por las normas de diseño y que señale el proyecto, sin que se hayanterminado los pozos de ambos extremos del tramo; además, se debe cumplir con lo indicado en69-04.2.

69-04.2 La construcción de la cimentación de los pozos de visita deberá hacersepreviamente a la colocación de las tuberías para evitar que se tenga que excavar bajo losextremos de las tuberías y que estas sufran desalojamientos.

Page 36: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

69-04.3 Los pozos de visita se construirán según los planos aprobados por la Secretaria yserán de mampostería común de tabique junteada con mortero de cemento y arena en proporciónde 1:3 que se fabricara de acuerdo con el inciso 11-04.1. Los tabiques deberán ser mojadospreviamente a su colocación y colados en hiladas horizontales, con juntas de espesor no mayor de1.5 cm (un y medio centímetros). Cada hilada horizontal deberá quedar desplazada con respecto ala anterior en tal forma que no exista coincidencia entre las juntas verticales de los tabiques que lasforman (cuatrapeado).

69-04.4 El paramento interior se recubrirá con un aplanado de mortero de cemento deproporción 1:3 y con un espesor mínimo de 1.0 (uno) cm que será terminado con llana o regla ypulido fino de cemento. El aplanado se curara durante diez idas con agua. Se emplearan cerchaspara construir los pozos y posteriormente comprobar su sección. Las inserciones de las tuberías enestas estructuras se emboquillaran en la forma indicada en los planos o en la que prescriba laSecretaria.

69-04.5 Al construir la base de concreto de los pozos de visita se harán en ellas los canalesde “media caña” correspondientes, por alguno de los procedimientos siguientes:

A.- Al hacerse el colado de concreto de la base se formaran directamente mediante el empleode cerchas.

B.- Se construirá de mampostería de tabique y mortero de cemento dándoles su formaadecuada, mediante cerchas.

C.- Se continuaran dentro del pozo los conductos del alcantarillado, colando después elconcreto de la base hasta la mitad de dichos conductos, cortándose a cincel las mitassuperiores de ellos, después de que endurezca suficientemente el concreto de la base, ajuicio de la Secretaria.

D.- Se pulirán cuidadosamente, en su caso, los canales de “media caña” y serán acabados deacuerdo con los planos del proyecto.69-04.6 Cuando así lo señale el proyecto, se construirán pozos de visita de “tipo especial”,

según los planos que proporcionara oportunamente la Secretaria al contratista, los quefundamentalmente estarán formados por tres partes:

En su parte inferior una caja rectangular de mampostería de piedra de tercera junteada conmortero de cemento 1:3 en la cual se emboquillaran las diferentes tuberías que concurran al pozo ycuyo fondo interior tendrá la forma indicada en el plano tipo correspondientes; una segunda parteformada por la chimenea del pozo, con su brocal y tapa; ambas partes se ligan por una pieza detransición, de concreto armado, indicada en los planos tipo.

69-04.7 Cuando así lo señale el proyecto se construirá pozos caja, según los planos queproporcionara la Secretaria al contratista. Estarán construidos principalmente por una caja desección horizontal transversal rectangular o en forma de polígono irregular y la vertical serárectangular. Sus paredes y techo serán de concreto reforzado y estarán provistos de una chimeneacoronada por un brocal y una tapa de fierro fundido o de concreto reforzado. Las características delconcreto y del refuerzo serán las indicadas en los planos y especificaciones del proyecto.

69-04.8 Cuando existan cajas de caída que formen parte del alcantarillado, estas podránser de tipos:

A.- Caídas de altura inferior a 0.40 m se construirán dentro del pozo de visita sin modificaciónalguna a los planos tipo de las mismas.

B.- Caídas de altura entre 0.40 y 2.0 m. Se construirán las cajas de caída adosadas a lospozos de visita de acuerdo con el plano tipo respectivo de ellas.

69-04.9 La mampostería de tercera y el concreto que se requieran para la construcción delos pozos de visita de “tipo especial”, pozos caja y las cajas de caída, deberán llenar los requisitosseñalados en las especificaciones correspondientes.

69-05 MEDICIÓN

Page 37: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

69-05.1 La construcción de pozos de visita y de caja de caída se medirá en unidades. Alefecto se determinara en la obra el número de ellos construidos según el proyecto y/o las ordenesde la Secretaria, clasificando los pozos de visita bien sea en tipo común o tipo especial y deacuerdo con las diferentes profundidades. Respecto a los pozos caja, su construcción se medirá enunidades, clasificándolos de acuerdo con los diámetros de las tuberías principales y entronque quea ellos concurran, y según las diferentes profundidades.

69-06 BASE DE PAGO

69-06.1 La excavación, una vez construido el pozo o caja de caída, el suministro ycolocación del brocal y tapa de los pozos le serán estimados y pagados por separado al contratistasegún los conceptos de trabajo respectivos.

69-06.2 La construcción de pozos de visita y cajas de caída le será pagada al contratista alos precios unitarios estipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes, loscuales incluyen el pago por el suministro en el lugar de la obra de los materiales que se requieranpara ello.

70INSTALACIÓN DE BROCALES,

TAPAS Y REJILLAS

70-01 DEFINICIÓN

70-01.1 Se entenderá por instalación de brocales, tapas y rejillas, el conjunto deoperaciones que ejecute el contratista para colocarlos en los pozos de visita y coladeras pluvialesde acuerdo con el proyecto y/o las ordenes de la Secretaria.

70-04 EJECUCIÓN

70-04.1 Cuando el proyecto y/o las ordenes de la Secretaria estipulen que los brocales,tapas y coladeras deberán de ser de fierro fundido, dichas piezas se sujetaran a lo prescrito en elcapitulo 74.

70-04.2 Cuando de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes de la Secretaria los brocales,tapas y rejillas deban ser de concreto, serán fabricados y colocados por el contratista. El concretoque se emplee en la fabricación de brocales, tapas y rejillas deberá tener una resistencia def’c=200 kg/cm² y ser fabricado de acuerdo con las especificaciones respectivas.

70-04.3 Los brocales deberán quedar al nivel del terreno natural o en su caso delpavimento existente, con tolerancias máxima de un centímetro abajo del terreno o pavimento.

70-04.4 Las tapas deberán asentar perfectamente en todas sus superficies de apoyo, paraevitar deterioro al paso de los vehículos.

70-05 MEDICIÓN

70-05.1 La colocación de brocales, tapas y rejillas se medirá en unidades. Al efecto sedeterminara en la obra el número de piezas instaladas de acuerdo con el proyecto y/o las ordenesde la Secretaria.

70-06 BASE DE PAGO

Page 38: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

70-06.1 Los fletes desde la fabrica o sitio de entrega, hasta el lugar de instalación de losbrocales, tapas y rejillas de fierro fundido que suministre el contratista, le serán pagados porseparado, según lo estipulado en el capitulo 76.

70-06.2 La instalación de brocales, tapas y rejillas de fierro fundido y el suministro einstalación de las mismas, cuando sean de concreto, le serán pagadas al contratista a los preciosunitarios estipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.

SUMINISTRO DE MATERIALESPARA LA CONSTRUCCIÓN DEREDES DE ALCANTARILLADO

Y EMISORES

1.- ANTECEDENTES

En el diseño y construcción de un sistema de alcantarillado debe asegurarse su correctofuncionamiento, evitando que se convierta en un agente de contaminación o en receptor desubstancias agresivas al propio sistema.

Del orden del 80% del abastecimiento de agua potable del país proviene de pozos profundos y elalcantarillado sanitario no debe ser una fuente de contaminación hacia los acuíferos.

Por otra parte, aun cuando exista la norma técnica ecológica NTECCA-031/91, que establece loslimites máximos permisibles de los parámetros de los contaminantes para las descargas de aguasresiduales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal; la industria, el comercio y el usuarioen general no siempre cumple con dicha norma, vertiendo substancias que son peligrosas en unalcantarillado, por lo que se debe tener especial cuidado en eliminar este tipo de aportaciones.

En el alcantarillado, generalmente la unión de la tubería se lleva a cabo mediante un junteo y laaplicación del sello consiste en un chaflán de mortero cemento-arena o con una junta de calcetín.

Normalmente el sello es susceptible de presentar fallas, originadas principalmente por un junteodeficiente o por asentamientos diferenciales de la tubería.

Cuando se tienen fallas en los sellos de un alcantarillado, se presentan algunas de las siguientessituaciones, consideradas como anormales:

­ Las aguas negras fluyen hacia el exterior del tubo, contaminando suelos y/o acuíferos.

- Con un nivel freático localizado por encima del tubo, se presenta una infiltración que drenaparcialmente el acuífero ocasionando una disminución en la capacidad hidráulica delsistema de alcantarillado y permitiendo la recepción de azolves.

- En algunas ocasiones se introducen a las tuberías substancias peligrosas, como puedenser: ácidos, hidrocarburos, etc.

- Considerando que en todos los casos se requiere el tratamiento de las aguas negras,cuando se presenta un flujo del exterior hacia la tubería, se incrementa el caudal a la plantade tratamiento, provocando la disminución de su eficiencia y el incremento de costos en laoperación.

Page 39: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

2.- ESPECIFICACIONES

Con el objeto de evitar los problemas mencionados en el punto anterior, una de lasprincipales acciones que debe considerarse es el uso de junta hermética en la unión de lastuberías.

2.1 Condiciones de Funcionamiento

Tubería trabajando a presión

Para estos casos (líneas a bombeo o sifones), la presión interna de operación serála especificada en el proyecto y la selección de la tubería debe cumplir con las normasvigentes (generalmente son las mismas que para agua potable); adicionalmente, debeconsiderarse el punto 2.3 para definir el tipo de anillo de hule a utilizar.

Tubería trabajando a superficie libre

Es la condición de trabajo con la que normalmente se diseñan los sistemas dealcantarillado sanitario (tubería funcionando como canal).

Para estos casos los tubos se clasifica en los tres tipos siguientes:

• Atarjeas.- Son los tubos que reciben directamente las descargas de albañalesdomiciliarios.• Colectores.- Son los tubos que no reciben aportación directa, colectan loscaudales de las atarjeas en los pozos de visita.• Emisores.- Son la continuación de los colectores al terminar la mancha urbanade la localidad, donde ya no se recolectan caudales adicionales y alejan el agua residualhacia su vertido en los cuerpos receptores.

En el diseño del sistema de alcantarillado debe tomarse en cuenta que loscolectores no reciben aportación de los albañales, por lo cual se proyectaran “madrinas”(tuberías paralelas de menor diámetro) que descarguen el caudal captado en el pozo devisita mas cercano aguas abajo.Para asegurar la hermeticidad en las juntas, la tubería deberá ser probada tanto en fabricacomo en campo para resistir una presión interna mínima de 0.75 kg/cm² para el caso deatarjeas y de 1.5 kg/cm ² para el caso de colectores y emisores.

2.2 Normas para la fabricación de tubería con junta hermética

Tubería

Los fabricantes de tubos deben contar con los elementos necesarios que aseguren unaproducción continua y con la calidad requerida para garantizar la estanqueidad de la junta.El diseño geométrico de la tubería que se emplee debe contemplar la junta adecuada, quegarantice hermeticidad.En la fabricación de la tubería debe cumplirse con las normas oficiales mexicanascorrespondientes (Dirección General de Normas de la Secretaria de Comercio y FomentoIndustrial), o bien con normas internacionales reconocidas.En cualquier caso, el material de la tubería que se utilice debe resistir a los elementosagresivos que son transportados por un sistema de alcantarillado.

Page 40: Especificaciones Cespt%2c Agua Potable%2c Alcantarillado Sanitarios

Sello hermético

El sello en las juntas de la tubería debe ser hermético, independientemente del material delque se trate. El sistema de sellado (anillo de hule, coples, termofusion, soldadura, etc.)debe cumplir con las normas nacionales o internacionales que corresponda.

El anillo de hule es un elemento de sello comúnmente utilizado, que da hermeticidad a lasjuntas de la tubería en un sistema de alcantarillado.

Para la fabricación de los anillos de hule se cuentan con las normas NOM-T-21-1986 yNOM-E-111-1981 de la Dirección General de Normas (DGN).

La NOM-T21-1986 se titula “Anillo de hule usados como sello en las tuberías de asbesto-cemento”. Aun cuando esta norma se refiere a tubería de asbesto-cemento, también esaplicable a tuberías de concreto.

La norma anterior hace referencia a tres diferentes tipos de anillos, de los cuales eldenominado “Anillo de hule para usos específicos” es el que se debe utilizar en las juntasde tubería para alcantarillado, con las siguientes especificaciones y métodos de prueba: