“Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día....

16
Viernes 21 de Noviembre de 2014 - 28 de Jeshvan de 5775 - Año LXXI - N° 3.047 - Nueva Época N° 2.823 - e-mail: [email protected] - www.lapalabraisraelita.cl Págs. 8 y 9 “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero recursos” Pág. 12 Mario Kramarenco: “2015 será el año de mi despegue internacional” Pág. 14 Seis muertos en ataque a sinagoga en Jerusalem Hamas celebró el atentado terrorista: El doble de Frank Sinatra habló con La Palabra Israelita: Don Francisco hace un llamado a la comunidad judía en esta Teletón:

Transcript of “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día....

Page 1: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

Viernes 21 de Noviembre de 2014 - 28 de Jeshvan de 5775 - Año LXXI - N° 3.047 - Nueva Época N° 2.823 - e-mail: [email protected] - www.lapalabraisraelita.cl

Págs. 8 y 9

“Esperamosque colaboren

y entiendanque estamos

cero recursos”

Pág. 12

Mario Kramarenco:“2015 será el añode mi despegueinternacional”

Pág. 14

Seis muertos en ataque a sinagoga en Jerusalem

Hamas celebró el atentadoterrorista:

El doble de Frank Sinatra habló con La Palabra Israelita:

Don Francisco hace un llamado a la comunidad judía en esta Teletón:

Page 2: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

Judaísmo2

Parashá Ha´shavúa

ToldotI Samuel 20:18-42

EncendidoVelas de Shabat

20.11HORAS

Comentario

La segunda es la que vale

Ari Sigal (CIS) @ArielSigal

La percepción que tenemos sobre algo se basa en la experiencia, por lo que una interacción posi-

tiva nos asegura un reconocimiento valioso para nuestra existencia. Más allá del concepto taquillero de marke-ting, la Torá nos enseña que el lugar no reviste un carácter especial a me-nos que nuestra impronta así lo deci-da. Itzjak cuando es conducido por su padre al Monte para elevarlo como sa-crificio y cumplir con la prueba divina, no goza de la situación y lo invade el miedo y las dudas respecto del amor de su padre. El monte podría ser un elemento negativo en su vida o un do-lor a superar.

Como explica Pirkei De Rabi Eliezer, capitulo 32, Rabí Iehudá enseñó que Rebeca fue estéril durante veinte años. Después de ese lapso, Itzjak llevó a Rivka al Monte Moriah, exac-tamente al lugar donde había pade-cido aquella pesadilla, y oró pidiendo por la concepción de su amada, y fue oído, como dice Bereshit 25:21, “Itzjak rezó a D’s en favor de su esposa, por-que era estéril”

Para algunos una simple infertilidad. Otros como Rabí Iehuda en nombre de Resh Lakish, a Rivka le faltaba un ovario. Rabi Iojanan interpretó en Be-reshit Rabbah 63:5, las palabras “It-zjak rezó a D’s” -vaye’tar- como que derramó peticiones en abundancia, ya que en arameo esa raíz significa alqui-trán, que simboliza la “riqueza”.

El Malbim, sXIX en su visión más esencialista comprende que el na-cimiento de un Tzadik -hijo de Itzjak- va en contra de la naturaleza y es por eso que precisa Fuerza Divina para que pueda surgir. Itzjak tuvo que pasar por la Akeidá -atadura-, pero Rivka no había tenido experiencias tan fuertes. Un mismo lugar, una segunda oportunidad, una nueva experiencia, una distinta exposición, un renovado sentido. Hay veces que no nos ani-mamos a volver, hay veces que anti-cipamos extraer la misma conclusión. Izjak tiene una percepción aguda de vida, y el reconocimiento lo logra por su interacción positiva. La actitud del primero serial reincidente nos hace esquivar la posibilidad de crecer. No son los lugares y no es a causa de los otros, somos nosotros.

Por Rabino Ariel Sigal

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Las historias de Bereshit son apasionantes. Transcurren las semanas y vamos adentrándonos en la vida de los Pa-triarcas, esta vez en la del matrimonio formado por Iztjak y Rivka.

Tras veinte años de esterilidad, Rivka queda embara-zada. Los dolores que sufre le hacen consultar al Eterno, quien le anticipa que dará a luz a mellizos. Jacob y Esav originarán dos pueblos que crearán un paradigma de opo-sición mutua.

Según el Midrash, Esav es el padre de Roma, la cruel opositora del judaísmo. Hoy Roma ya no existe como im-perio dominante a escala global, pero sin embargo, la cul-tura greco-romana sigue vigente en la actualidad. Grecia y Roma simbolizan una relación con los instintos de glorificación. Disfrutar la vida es disfrutarlos al máximo. Y ese mensaje nos llega día a día.

Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo propone el desprecio por lo material? Diariamente recibimos mensajes que dicen que los instintos deben ser reducidos a su mínima expresión pues son fuente de pecado. ¿Es eso lo que nos pide nues-tra tradición?

Para el judaísmo, los instintos no son malos ni buenos per se, sino que su cualidad moral dependerá de cómo, cuándo, dónde, y de qué manera se expresen.

Así, el sexo será bueno dentro de los marcos de la moral sexual judía: leyes de incesto, jupá y taharat hamishpajá, pureza familiar. El poder debe ser ejercido dentro del marco de la ética profesional y comercial y la tzedaká, justicia social. Comer es bueno si lo hacemos dentro del marco de las leyes de kashrut.

Jacob y Esav representan dos modelos de vida opues-tos. Si Roma es la exaltación de lo material, Jacob es la exaltación de lo espiritual, pero entendido no como el des-apego de lo mundano sino como la canalización de los impulsos hacia la construcción de una sociedad mejor.

Por Gachi WaingortinBreves de la Parashá

Nacen los mellizos y Jacob sale aferrado al talón de su hermano. Por eso su nombre, Jacob, derivado de “ekev”, talón. ¿Qué significa esto? ¿Por qué es tan importante como para quedar registrado en el nombre del Patriarca? Mordejai Edery z´l explica que esto representa el drama-tismo de la vida del pueblo de Israel, tratando siempre de aferrarse a la vida y a la Historia.

Nunca fue fácil el devenir del pueblo de Israel. Hemos sobrevivido a intentos de exterminio y al exilio, desafian-do toda lógica y toda estadística. Nos aferramos a la existencia como Jacob al talón de su hermano. Esta porfía por sobrevivir tiene una sola explicación: más allá de la protección del Kadosh Baruj Hu, es la sensa-ción de tener una misión lo que hace que generación tras generación, los judíos hayamos decidido hacer per-durar nuestra pertenencia y nuestras tradiciones.

Ser judío es maravilloso e impres-cindible. Maravilloso porque ofrece un sentido de vida, una razón de existir, porque da valor a la vida. Imprescin-dible, porque el mundo necesita del aporte de Tikún Olam que cada uno logra a través de sus mitzvot.

Además de la visión de pueblo, esta característica de Jacob de afe-rrarse a la vida puede ser también un mensaje personal. Citando a Viktor Frankel, “quien sabe para qué vive puede aceptar casi cualquier cómo”. Cuando la vida presenta problemas, recordar el para qué, recordar la mi-sión, puede ser la motivación necesa-ria y suficiente para aferrarnos al talón de la vida.

Llegamos al episodio del plato de len-tejas. Esaú sale a cazar sin éxito, lle-ga cansado y hambriento y encuentra a Jacob cocinando un guiso de len-tejas. “Dijo Esaú a Jacob: Dame de comer ahora de lo rojo, el rojo éste, pues estoy extenuado” (Gén.25:30). Jacob comete el primero de una serie de errores con respecto a su herma-no. Le ofrece la comida a cambio de la primogenitura.

Como todos los conflictos que habrá en esta familia (pa-radigmática, por lo demás, de todas las relaciones huma-nas) el tema pudo haberse resuelto con menos dolor a través del diálogo. Pero no es ése el camino elegido. Hay un trueque de algo banal y efímero, como es la comida, por lo trascendente y eterno, la primogenitura.

Pero más grave que la actitud reprobable de Jacob, es el razonamiento de Esaú al aceptar el trato. “Dijo Esaú: He aquí que yo voy a morir, y ¿para qué, pues, ha de ser para mí la primogenitura?” (Gén. 25:32)

Continuamente nos enfrentamos a elecciones como la de Esaú. Lo urgente nos aleja de lo importante. Y sin em-bargo, la inteligencia está en saber optar, en ver lo relevan-te por sobre lo coyuntural y elegir lo que perdura.Pero la decisión de Esaú puede verse desde otro pun-to de vista. Vivimos en una permanente tensión entre ser mortales y sentirnos eternos. Nuestra condición de seres vivos, necesariamente nos hace mortales. “Ni los pode-rosos escapan a la muerte” dice el salmo 49. Tener plena conciencia de nuestra mortalidad tiene un gran beneficio: aprovecharemos cada minuto de la vida como si fuera el último. Pero tiene un gran riesgo: el futuro se convierte en algo incierto. Nada tiene sentido más allá del presente. No hay proyección, planes, ni mañana. No hay esperanza.

La contraparte es sentirnos inmortales. Acá el futuro es seguro. Podemos soñar con un mañana y trabajar para conseguirlo. Pero el riesgo es enorme: podemos perder el presente. Para qué hacer las cosas hoy, si podemos hacerlas mañana. Tenemos todo el tiempo por delante.

La manera óptima de vivir la vida, lo que el judaísmo define como “pureza”, es en el equilibrio entre ambos ex-tremos: vivir cada minuto como si fuera el último, y a la vez como si fuera el primero del resto de nuestra vida. Sólo tendremos presente y futuro, cuando seamos capaces de decir te quiero en el momento oportuno, y de soñar y pla-nificar como si tuviéramos certeza sobre el futuro.

Desde este punto de vista, el error de Esaú fue des-deñar el futuro. “Dijo Esaú: He aquí que yo voy a morir, y ¿para qué, pues, ha de ser para mí la primogenitura?”. Jacob también murió, pero antes de eso, fue patriarca. Murió, pero aprovechó su vida para algo trascendente. Así, sobrevivió a su propia mortalidad. Nuestras vidas son acotadas. Nuestras obras pueden ser eternas. Depende de nosotros.

Page 3: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

3

LA PALABRA

ISRAELITA

Representante LegalMario Kiblisky

DirectorFranklin Risnik

Comité EditorialBeny Pilowsky

Silvia PreissFranklin Risnik

Marcos HubermanMario Kiblisky

Jefe Marketing & Comunicaciones

David Levy

PeriodistasDeborah Bechan

Isaías Wassermann

Administración & Venta de Publicidad

Mónica Duek2 2240 5028

OficinasComandante Malbec 13210,

Lo Barnechea

Teléfono2 2240 5020

ImpresiónGráfica Andes - Impreval

(Solo actúa como impresor)

Viernes 21 de Noviembre de 201428 de Jeshvan de 5775

SEMANARIO DEL

CÍRCULO ISRAELITA

DE SANTIAGO

www.lapalabraisraelita.cle-mail: [email protected]

Santiago de Chile

El semanarioLa Palabra Israelita

es propiedad dela empresa periodística

LA PALABRA ISRAELITA S.A.Comandante Malbec 13210,

Lo Barnechea

Los artículos firmados norepresentan necesariamente

la opinión de la empresa editoray son de exclusiva responsabilidad

de sus respectivos autores.

Las cartas al director no deben exceder un máximo de 200 palabras y su autor debe individualizarse con su nombre y cédula de identidad. El semanario se reserva el derecho de seleccionar,extractar, resumir, titular y publicar

las cartas recibidas.

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775LA PALABRA ISRAELITA

Page 4: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

4 Círculo Informa

Un closet abierto para las familias judías“El vestir a la novia, al Bar Mitzvá o a la Bat Mitzvá, se torna bondad. El proveer el ajuar para la joven pareja, una Mitzvá”.

Por Placard Yehudí

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

De Izq. a dere. Coordinadoras Placard Yehudí: Tatiana Rascovsky, Karen Meyer y Yael Bermann.

De Izq. a Dere: Mario Guendelman, Miguel Infeld,Rabino Gustavo Kelmeszes y Vivi Kremer. Parte de los vestidos donados para Bat Mitzvá

Un Lejaim por la inauguración.Vestidos para adultas y ropa para Bar Mitzvá.

El pasado miércoles 15 con mu-cha alegría se inauguró en el Mercaz un nuevo proyecto lla-

mado Placard Yehudí.

El placard, que funciona en el marco del voluntariado de TuComu-nidad, es un closet abierto a todas las familias que deseen encontrar allí una alternativa de ropa para las prin-cipales ceremonias religiosas.

Si bien la sede física es en el Cír-culo Israelita, está abierto a todas las comunidades religiosas.

Sus creadoras, Yael Bermann, Karen Meyer y Tatiana Rascovsky, están felices con la acogida que ha tenido el proyecto y esperan seguir teniendo muchas donaciones y fami-lias beneficiadas.

Para acceder al placard se debe pedir una cita previa al correo elec-trónico: [email protected] dejando tus datos (nombre y teléfono) y las crea-doras se pondrán en contacto. El placard no tiene costo, sólo se sugie-re un aporte voluntario de tzedaká.

De Izq. a dere. Tammy Gleiser, Ariela Gleiser y Galit Silberman.

Se inauguró oficialmente el proyecto Placard Yehudí:

Page 5: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

5Círculo InformaLA PALABRA ISRAELITA

Cultura se viene con todo hasta fin de añoExtensión Cultural del Círculo Israelita ya comenzó a realizar diversas actividades en las que aún la comunidad puede participar.

Por LPI

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

El domingo 9 se exhibió la pelí-cula Hannah Arendt, a la que asistió un público numeroso.

Paula Calderón, Magíster en Filosofía y especializada en Arendt, dio inicio a este ciclo de cine con un prólogo sobre los conceptos fundamentales para comprender la película, el que fue muy apreciado por los asistentes.

El lunes 10, Sandra Rogel, lite-rata puntarenense, especialista en símbolos y mitos, dictó su segunda charla en el Círculo: Ángeles & De-monios, en el árbol de la vida. La charla enfocada en las sephirot atra-jo el interés de un público tanto judío como general.

El Taller Siglo XX Yolanda Hurtado trajo por primera vez a Chile a Jiddu Saldhana, mimo muy reconocido en Brasil, que realizó un taller y una fun-ción en el centro cultural ubicado en Bellavista a cargo de su director Ro-berto Hoppmann. Extensión Cultural del Círculo Israelita está desarrollan-do una alianza con el Taller Siglo XX. Éste, generosamente ofreció llevar a Jiddu a una actividad para Bet-El el sábado 15.

Por otra parte, el domingo 16, se estrenó por primera vez en Chile el documental israelí Hitler`s Children, gentileza del Instituto Goethe. El documental incluye testimonios de hijos y nietos de altos comandantes nazis. La actividad culminó con un debate dirigido por el rabino Gusta-vo Kelmeszes, quien compartió su apreciación del material audiovisual bajo la perspectiva del judaísmo. Los asistentes manifestaron su interés en estos temas y agradecieron este tipo de actividades.

Extensión Cultural del Círculo Is-raelita continúa con su programación hasta fin de año. Se viene en noviem-bre: Empodérate II, Mujeres Judías de Vanguardia. Se trata de un ciclo de charlas y debate y luego, junto al Consejo Chileno Israelí, una charla inédita en Chile de la Dra. Susana Brauner sobre los refugiados judíos de países árabes.

En diciembre, en conjunto con Bet-El, se ofrecerá un gran espactáculo de tarde familiar con Beatlemanía, y en enero la exposición y premiación del concurso de fotografía Arte en el CIS. ¡Los invitamos a participar de nuestras actividades!.

Jiddu Saldhana junto a los janijim de Bet-El.

Cine Debate con el Rabino Gustavo Kelmeszes en Documental Hitler’s Children.

Película Hannah Arendt, prólogo de Paula Calderón Melnick.

Charla Angeles & Demonios: en el árbol de la vida, expositora Sandra Rogel.

Madrijim de Bet-El junto a Jiddu Saldahana, el equipo Taller Siglo XX Yolanda Hurtado y la Coordinadora de Extensión Cultural del Círculo.

Ya comenzaron:

Page 6: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

6 Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Primavera Kavanalera: La vuelta del After OfficeAcompañado de este agradable clima, rica comida, y la buena música, es como más de 150 jóvenes judíos

de más de 25 años recibieron a la estación donde florece la vida.Por LPI

El grupo Kavaná decidió juntar todos estos elementos para realizar el primer After Office

de la temporada primavera/verano tal como lo dice su nombre “Prima-vera Kavanalera”.

El evento se realizó el día miércoles 13 de noviembre a las 20:00 horas. en la terraza de Kenza Sushi Bar del Mall Sport, donde todos los jóvenes que asistieron pudieron disfrutar de un agradable “break laboral” al puro estilo de Kavaná. Es decir con mu-cho de TODO; hubo rico sushi para deleitar, tragos tropicales de bienve-nida y luego bar abierto. Todo esto acompañado de la mejor música. Primero sonó el lounge en la voz de Camila Silberstein, luego un set elec-tro especial con David Schaffer, para prenderse después y bailar toda la noche con Jai Music. ¡Un evento más que completo y en-tretenido!

Pablo Pasmanik, integrante de Ka-vaná nos cuenta lo que ha sido este proyecto hasta el día de hoy:

“Ya casi se cumple un año desde que se creó Kavaná, y es impresio-

nante ver lo rápido que se ha ido po-sicionando en el segmento. Hemos hecho muchos eventos, en los que cada vez llegan más y más perso-nas, de 25 hasta 40 años incluso. En general los eventos que mejor resul-tan son los After Office exclusivos de Kavaná, donde llegan alrededor de 150 personas. También hemos he-cho eventos junto con el grupo Hei, donde Kavaná siempre tiene un sec-tor VIP para su público.

Kavaná ha superado todas nues-tras expectativas. En un principio es-timábamos entre 80 y 100 personas máximo por evento, y hoy en día es-tán llegando a 150, lo que nos tiene muy motivados para seguir haciendo actividades cada vez más seguidas y más entretenidas.

Para este año nos quedan 2 acti-vidades: una será el aniversario de Kavaná en diciembre, donde hare-mos un evento muy grande para fes-tejar el primer y exitoso año de vida de este grupo y también tendremos una fiesta de año nuevo junto a Hei, la que esperamos, que al igual que la fiesta que organizamos para Iom Kipur, sea todo un éxito.

Círculo InformaEl Grupo Kavaná integra el Plan de Continuidad Judía:

Page 7: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

7ComunitariasLA PALABRA ISRAELITA Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Inserción

El SAG e investigadores de Israel colabora en el control de la plaga de la microavispas de las agallasDespués de una semana en Israel in-

vitada por el Instituto Volcani de In-vestigaciones Agrícolas y el KKL, la

ingeniera forestal Claudia Muñoz del SAG (Servicio Agrícola y Ganadero) del Minis-terio de Agricultura de Chile, volvió a Chile con una preciosa carga en las manos, con la esperanza de prevenir la difusión de las microavispas de las agallas en el país.“Esta es una plaga cuarentenaria para Chi-le, por lo tanto hasta hace poco no estaba en el país. Por lo mismo nosotros la tenía-mos ya en un listado de un sistema de vi-gilancia de esta plaga en particular, en es-pecial en las zonas en que está el recurso natural del eucaliptus, y dentro de ese pro-grama se detectó la plaga justamente en la zona de Los Andes”.

-¿Uds. ya habían advertido la presen-cia de esta plaga en países vecinos?

-Sí, la habíamos evaluado en años an-teriores y por eso teníamos implementado todo un sistema de vigilancia desde antes, y ya estábamos en conversaciones desde entonces con investigadores de Israel para poder encontrar un control biológico. No re-accionamos en el momento, sino que es un trabajo que venía de mucho tiempo atrás.

-Hace un par de años atrás, Uds. se pusieron en contacto con la oficina del KKL en Chile para acelerar las conver-saciones con investigadores israelíes, cuando detectaron que la plaga estaba en Argentina.

-Si, tuvimos un trabajo de prevención, y esto dio buenos resultados, porque la plaga fue detectada por inspectores del SAG de la zona de Los Andes.

-¿Y cómo detectaron que la plaga ya estaba en Chile?

-Dentro de las actividades de vigilancia están las prospecciones o encuestas en te-rreno, en que se vigila hospederos específi-cos o eucaliptus, pinos o alamos, para bus-car plagas específicas, o bien plagas que no han sido detectadas, nuevas, que no es-tén dentro del listado de plagas cuarentena-rias. Y dentro de esas actividades nosotros teníamos programada la búsqueda de esa plaga, que no estaba, que la empezamos a buscar en enero y en febrero ya la encontra-mos en un sector de Los Andes. Entonces, encontramos la sintomatología, porque ver al insecto es imposible, porque es muy chi-co, mide 1.1 mm. Cuando empieza la bús-queda de una nueva plaga, se emiten bole-tines y afiches para que todas las oficinas del SAG estén en alerta. Entonces cuando nosotros vimos ese material infectado, lo asociamos inmediatamente a esta plaga, porque teníamos el afiche en la oficina. Se enviaron la muestras al laboratorio, empe-zamos a buscar más y encontramos cuatro focos en febrero y dos en marzo.

-¿Saben cómo se traspasó la plaga desde Argentina?

-Toda esa zona está rodeada de parquea-deros, es un puerto terrestre, el Puerto El Sauce. Entonces si uno mira en el mapa los focos, se da cuenta de que están rodeados de estos sectores donde llegan camiones internacionales, y estos camiones lo más probable es que hayan acarreado al pará-sito, que vive en su edad adulta cinco días, porque volando es imposible que llegue. Es mucho más probable que hayan llegado ramas o follaje adherido a los camiones, y

estos como se estacionan y esperan su tur-no para entrar al puesto terrestre, pueden haber traido la plaga involuntariamente.

-¿Entonces contactaron al profesor Zvi Mendel del Centro Volcani, en Is-rael?

-Sí, pero había un trabajo previo. Sandra Ide, del SAG, ya tenía el contacto con él, y ya estaba decidido que si se hallaba esta plaga, se contactaría al experto en Israel.

-¿Cómo se habían enterado de la ex-periencia del Centro Volcani y el KKL en el control de esta plaga?

-Sandra es la encargada de hacer los contactos internacionales en el SAG, ya que el servicio ha internado una serie de bio-controladores al país. Y en un viaje previo que hizo a Israel, ella conoció la experiencia del profesor Zvi Mendel, que según me con-tó estuvo un mes en Australia buscando el parasitoide, recolectando material, porque la plaga se detectó en el año 2000 en Israel y ya el 2005 liberaron el parasitoide, que es el controlador biológico de la plaga.

-¿Y cuál fue el objetivo de este viaje a Israel, que realizaste en septiembre de este año?

-Básicamente, es fue la colecta de ma-terial orgánico, es decir, hojas y ramas donde está el insecto, que es el parasitoi-de, alimentándose de la plaga. Y fue súper importante, porque con lo que recogimos vamos a aplicar un método de control en el país. Visitamos varios lugares en Israel, pero encontrar la plaga es difícil, porque está muy bien controlada. En Israel exis-

ten más de cuatro parasitoides, nosotros estábamos buscando especialmente dos especies, que son las que estamos criando para luego liberarlas. Tienen que pasar por un período de cuarentena, para evitar que los insectos que salgan sean distintos a los que estamos buscando, y luego los libera-mos en el campo.

-¿Qué otros proyectos del KKL pudis-te conocer en el viaje?

-Me llevaron a un kibutz donde se realiza la crianza de controles biológicos y a otro donde se trabaja el manejo de aguas para Israel, que es impresionante, porque es muy verde, parece un paraíso. Me contaron de otros proyectos, pero no me alcanzó el tiempo para visitarlos.

-¿Qué efecto provoca esta placa en los cultivos forestales?

-Nosotros hemos dado la alerta a viveros y cultivos forestales jóvenes, porque la pla-ca corta la conducción de savia y se pro-duce una desfoliación prematura, se empie-zan a caer las hojas, se secan las ramillas, y si es una planta joven termina muriendo. El profesor Mendel nos contaba que es más difícil que afecte a árboles más viejos, por-que son más fuertes. Entonces lo más ries-goso para nosotros es que llegara la plaga y que afectara a plantaciones jóvenes. Y el control químico es caro, por eso optamos por trabajar con este control biológico.

KKL - Tomás Moro 261 (Interior), Tel.: 562-2220 2746, E-mail: [email protected] - [email protected] - www.chile.kklweb.org

Inserción

Nos da una visión clara acerca de las preguntas del pueblo judío: ¿Qué provoca el antisemitismo y cómo puede ser superado? ¿Por qué en la actualidad hay un alza masiva de incidentes antisemitas?

¿Quién eres, pueblo de Israel? nos ofrece una solu-ción original, que puede curar por completo a nues-tra sociedad, y como parte del proceso curar también el antisemitismo.

¿Quién eres,pueblo de Israel?

Síguenos en:

Como un manojo de cañas

Puedes descargar el libro gratuitamente en:

www.comounmanojo.com

¿Quién eres, pueblo de Israel? Nuevo e-book de Michael Laitman

Page 8: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

“Esperamosque entiendan que estamos

cero recursos”

Don Francisco hace un llamado a la comunidad judía:

Por LPI

8 Entrevista

A una semana de la campaña de la Teletón, el ambiente de entusiasmo y solidaridadse ha contagiado a nivel nacional y también en la comunidad judía, donde personas

e instituciones se aprontan a realizar su aporte.

“Esperamos que todos nos cola-boren y que en-

tiendan que estamos cero recursos”. Este fue el men-saje que Mario Kreutzber-ger, Don Francisco, entregó a la comunidad judía hace algunos días, al ser aborda-do por La Palabra Israelita luego de su participación en un evento motivacional.

En efecto, tras terminar su conferencia en Click SCL, el animador y motor de la Tele-tón dio una rápida entrevis-ta antes de abordar su auto para dirigirse a cumplir otro compromiso.

Visiblemente motivado y comprome-tido con la campaña solidaria, Kreutz-berger no ocultó su preocupación por el desafío planteado para este año, considerando que en 2013 no hubo Te-letón, producto de las elecciones presi-denciales y parlamentarias.

-Mario, ¿cómo ha estado el am-biente previo en esta campaña?

-Estamos recién empezando a ver al ambiente, pero hemos trabajado todo el año para ello.

-¿Qué hay que hacer ahora para reforzar el entusiasmo?

-Lo mismo que hacemos todos los años, reforzar el compromiso, porque nos quedamos sin recursos práctica-mente.

-¿Es esta Teletón igual que las anteriores?

-Bueno, cada Teletón es un desafío nuevo, pero este es un desafío mayor porque hace dos años que no hemos tenido Teletón.

-¿Cuál sería su mensaje a la comunidad judía?

-Esperamos que todos nos colaboren y que entiendan que estamos cero recursos.

Depresión del éxito

Poco antes de estas de-claraciones, en el marco del evento motivacional, Kreutz-berger había revelado que la idea de levantar la cam-paña de la Teletón en Chile había llegado a su mente luego de la “depresión del éxito”.

En tono humorístico, rela-tó que al ver que todos sus

esfuerzos por el bienestar de su familia no eran acogidos como él lo esperaba, consultó a un sicólogo, quien le aclaró que dichos esfuerzos no los hacía por su familia, sino por él mismo, y que el rebalse llegaba a la familia.

“Entonces comencé a buscar una sa-tisfacción frente a todo lo material que yo había recibido. Y pensé que eso no me sucedía solo a mí, sino que tenía que haber muchas personas que sin-tieran lo mismo.

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Page 9: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

Y así nació la Teletón, que hacemos hace 36 años, con algo que me permite una sa-tisfacción personal, pero también para otras personas que pueden cumplir ciertas metas y finalmente ven que hay palabras extraordi-narias, como la solidaridad y como el espíri-tu, que pueden superar a la materia”, relató el animador.

Campaña comunitaria

La convocatoria de Don Francisco ha te-nido una reacción atenta de la comunidad judía en años anteriores y también en esta ocasión. Así, ya está en marcha hace algu-nas semanas una campaña para superar la meta del año pasado, a través de dos siste-mas de recaudación, una cuenta corriente de la CJCh y una caja auxiliar del Banco de Chile, que estará instalada en el Estadio Is-raelita los días 28 y 29 de noviembre.

Según explicó el presidente de la Comu-nidad Judía de Chile, Gerardo Gorodischer, es muy relevante que la comunidad se pre-sente unida en esta campaña.

“Creo que hoy más que nunca debemos mostrarnos unidos y siendo parte de la so-ciedad chilena. Un evento como la Teletón es una instancia en la cual la comunidad debe estar presente y comprometida, por eso es importante que todos juntos estemos en esta obra. Estoy seguro que muchos de nosotros donamos cifras que no son despre-ciables y que son depositadas en la cuenta del banco, quedando ahí, anónimas, cuan-do esos aportes son de miembros de la co-munidad judía y si los sumamos podremos hacernos presentes como comunidad inte-grada y participativa en el quehacer nacio-nal, atendiendo las grandes causas de Chi-le”, resaltó.

Asimismo, respecto de la experiencia de

asistir a entregar la donación comunitaria, Gorodischer indicó que es un honor entre-gar un aporte a la Teletón en representación de la comunidad judía, “por ser una obra que está plenamente identificada con los valores universales y de nuestro pueblo”. Además agregó que la ayuda al prójimo, en Tzedaká y Tikún Olam, debe generar or-gullo: “Primero, el orgullo de ser chilenos y tener la oportunidad de aportar y ayudar a los más necesitados, especialmente a los niños, y por otro lado, el orgullo de llevar la responsabilidad y la demostración de apoyo y compromiso de toda la comunidad judía de Chile con el futuro de los niños discapa-citados de nuestro país”.

Colaboración histórica

Cabe destacar que la comunidad judía ha colaborado desde los inicios de la Tele-tón, independientemente de la participación de Mario Kreutzberger en esta causa. Ini-cialmente fueron las damas de la Wizo que

se acercaron a preguntar a la fundación de qué forma podían contribuir, y luego se han sumado otras instituciones y otras genera-ciones, incluyendo a las empresas, como Johnson’s que fue la primera marca en adherir a la campaña.

Por otro lado, en la Fundación Teletón se recuerda con especial cariño el aporte de Ernesto Rosenfeld, quien siendo rotario en Providencia tuvo por motivaciones familiares un rol clave en el fortalecimiento de la So-ciedad Pro Ayuda al Niño Lisiado, que luego dio origen a la Teletón.

Asimismo, parte del equipamiento tecno-lógico y la capacitación del personal de los centros de rehabilitación está basada en la experiencia de Israel en estos temas.

9Entrevista

En la FundaciónTeletón se recuerda con especial cariño el aporte de Ernesto Rosenfeld,

quien siendo rotario en Providencia tuvo por

motivaciones familiares un rol clave en el fortale-cimiento de la Sociedad

Pro Ayuda al NiñoLisiado, que luego dio

origen a la Teletón.

LA PALABRA ISRAELITA Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

¿Cómo la Comunidad Judía puede hacer su aporte?

12

Haciendo una transferencia o depósito a:

Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile - Nº Cuenta: 001-58139-02

del Banco de Chile - Rut: 73.077.100-2 - informar pago a: [email protected]

Ir a la caja especialmente habilitada en el Estadio Israelita los días 28 y 29 de noviembre.

El dinero recaudado en la Teletón se tangibiliza en la construcciónde Centros de Rehabilitación de primer nivel a lo largo del país y que están a la vista de todos los chilenos.

Instituto Teletón en Arica Profesionales de alto nivel atienden a los niños

Instituto Teletón en AysénEficaces Programas de rehabilitación

Page 10: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

10 Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775 Arte & Cultura

“Escribe sobre nosotros”, me responde Ben luego de haberle preguntado

¿Cómo podía ayudar? La pregunta la había hecho durante el kidush y la respuesta me la había dado el joven abogado al enterarse que escribo en español.

Es sábado pasado mediodía en Londres y he preferido aplazar mi visita a la British Library para cola-borar con el minian de la sinagoga Sandys Row, la más antigua kehi-lá ashkenazí de Londres y la última comunidad judía en pleno funciona-miento en lo que fue el corazón del East End judío.

El lugar está tan escondido que incluso muchos ingleses no están conscientes de su existencia. Erigi-da en 1766 como iglesia hugonote, en 1854 sus fundadores, familias holandesas ashkenazíes, primero la alquilaron y luego compraron el do-minio del edificio. Con ingenio adap-taron el edificio para orientarlo hacia Jerusalén.

En realidad una visita es un pla-cer para los sentidos pues se pue-de admirar su interior casi inaltera-do desde su construcción. El techo cóncavo, las cornisas y ventanas del triforium le dan la respetabilidad vic-toriana, los colores pasteles el am-biente holandés. Al oriente un arca de caoba estilo neoclásico puesta en un ábside resguarda las torot.

Sin embargo, en lo personal me contentó más el kidush de marras, tan ashkenazí como los son mis anfi-triones, es decir, vino y whisky; aren-ques y marble cake, que la calidad de las lámparas de lágrimas victo-rianas inusualmente decoradas con rostros humanos.

Spitafields, el corazón de Londres

Seis días antes Benaiah M., pe-riodista me guiaba por Spitafields, el distrito donde se emplaza la sinago-ga. Alguna vez el corazón de la vida

judía, en la actualidad es un barrio bengalí en plena gentrificación y con certeza uno de los lugares más eclécticos del planeta.

“Los judíos se marcharon al oeste y al norte -explica Benaiah- hoy en día ves restaurantes y turismo; en la época victoriana esto era una ba-rriada menesterosa de la cual todos querían escapar”. En efecto, basta recordar que los crímenes de Jack el Destripador se cometieron por aquí.

Benaiah me señala un comercio: “Epra Trade” indica el letrero. “Es la casa matriz del textilero Leo Epstein, como él mismo se define ‘“The last Jewish trader on Brick Lane’”, me dice.

En realidad, aún quedan un par de tiendas de ‘bagel delicatessen’, sin embargo las sinagogas más grandes ahora se han convertido en mezquitas. A pocos pasos un edificio estilo Georgian ostenta un moderno minarete iluminado con lu-ces led, “Es la mezquita bengalí de Brick Lane, antes la sinagoga lituana Machzike Adass, alguna vez la más importante de la ciudad, y al princi-pio una iglesia de hugonotes”, me indica mi guía.

La sobrevivencia de Sandys Row es digna de ser narrada. En 1899, la comunidad se independizó de cual-quier paraguas institucional. A punto de ser abandonada, a comienzos de del año 2000 obtuvo un fondo concursable de casi medio millón de libras y fue restaurada. El fondo incluyó además un proyecto museo-gráfico.

Con un entusiasmo contagioso, sus miembros perseveran en con-servar el lugar con la confianza que la demografía judía cambie. Es que Spitafields es un barrio de moda. En la sinagoga me han dicho que incluso algunas bodas de nuevos residentes del barrio han vuelto a realizarse.

En efecto, el servicio es absoluta-

mente amistoso y lejos de cualquier cerrazón. “Camino 45 minutos hasta acá y luego vuelta: vale la pena”, me dice con convicción el rabino Mendy Korer de Jabad.

Quizás sea esa mezcla de con-vicción y entusiasmo lo que más so-bresale de esta sinagoga. “Un sába-do vengo aquí, el siguiente a Bevis Marks”, me dice sonriendo Moses, un joven profesor universitario.

Se refiere a la sinagoga hispa-noportuguesa de la calle Heneage Lane, otra kehilá que se perpetúa en el barrio. “Si están en Londres de turismo por trabajo o estudios estos son buenos lugares para visitar”, se-ñala el reverendo Malcolm Gingold, un concurrente de ambas sinago-gas. Tiene razones para perseverar pues Bevis ostenta el minián conti-nuo más antiguo de Europa.

“Estas sinagogas son tan diver-sas como nuestro barrio de Spital-fields, con judíos entre una amplia variedad de orígenes. Por eso da-mos la bienvenida a cualquier perso-na interesada descubrir una comuni-dad cálida, de raigambre espiritual y vida judía realmente vibrante”, argu-menta Gingold.

La historia de Sandys Row y el London East End no es diferente al de cientos de comunidades en el mundo y en Chile.

En Melbourne un grupo de jóve-nes se desvive por mantener el SKIF (Sotsyalistishe Kinder Farband) el movimiento juvenil del Bund; en San-ta Fe, la Comunidad Israelita aún es-pera por un rabino masortí; en San-tiago parejas de amigos los viernes en la tarde se reencantan al reunirse a debatir en torno a temas judaicos.

Todos ellos tienen en común la necesidad de conservar y resignifi-car la vida judía, la propia y la del espacio urbano que les da sentido.

Sinagoga Sandys Row persiste en hacer comunidad:

Por Jorge Zeballos Stepankowsky

El corazón del East End judío se niega a morir

Biblioteca Jaime Pollak GanzNovedades

Detrás del muroRoberto Ampuero - Sudamericana, 2014

El Muro de Berlín se alza amena-zante antes sus ojos. Lo prece-de la franja de la muerte, con

un campo minado, perros, torres de vigilancia y alambradas que impiden a cualquier germano-oriental cruzar a Occidente. Es el socialismo real, un mundo en las antípodas de los sueños de un joven veinteañero e idealista. En este relato en primera persona Roberto Ampuero narra los años en que vivió en la República Democrática Alemana, adonde llegó huyendo de la dictadura chilena cuando era un militante de las JJCC de Chile.

Allí se encontró con la solidaridad del gobierno comunista que le permitió vivir y estudiar y amar, pero asimismo, con un sistema represivo, atrasado en décadas económica y culturalmente, y que solo podía mantenerse en pie gracias al estado policial y a las tropas soviéticas allí estacionadas.

biblioteca.cis.cl

La sobrevivencia de Sandys Row es digna de ser narrada. A punto de ser abandonada, a comienzos del año 2000 obtuvo un fondo concursable de casi medio millón de libras y fue restaurada.

En este último tomo de la trilogía «The Century», los protagonistas principales son los nietos de las

cinco familias que conocimos por pri-mera vez en La caída de los gigantes. Ken Follett narra las luchas, tragedias y alegrías de sus vidas personales entrelazadas con los acontecimientos principales ocurridos durante estos años. La novela arranca en 1961 y, a través de los dramas personales de los protagonistas, nos ofrece un recorrido histórico de estos años en Europa y Es-tados Unidos.

A través de los protagonistas de El umbral de la eternidad viviremos el asesinato de John F. Kennedy y de su hermano Bobby, el levantamiento del muro de Berlín, el encarcelamiento de los disidentes soviéticos en los gulags de Siberia, la guerra de Vietnam, el es-cándalo de Watergate, la invasión de la bahía de Cochinos en Cuba, la inva-sión de Checoslovaquia por los rusos y mucho más.

El umbral de la eternidadKen Follett - Plaza Janes, 2014

Page 11: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

11LA PALABRA ISRAELITA Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Lo que nos dejó en su visita a Chile:

Invitado al Festival Puerto de Ideas, el escritor israelí entusiasmó a la audiencia con su personalidad y

con su mirada de la literatura y de la vida.

Tres actividades principales desa-rrolló en Chile el afamado escritor is-raelí David Grossman, invitado por la Fundación Puerto de Ideas.

El intelectual dio dos conferencias en Valparaíso, la primera titulada “Esperanza y desesperanza. De la realidad a la ficción y de vuelta a la realidad”, moderada por el escritor Arturo Fontaine; y la segunda llama-da “Conocer al otro desde lo profun-do”, con la participación de la escri-tora Andrea Jeftanovic.

Además, Grossman participó en la 34º Feria Internacional del Libro de Santiago, firmando libros en el stand de Penguin Random House, editorial que ha publicado en Chile varios títu-los del autor, tales como “Escribir en la oscuridad”, “Más allá del tiempo”, “La vida entera”, “Véase; amor”, “Llé-vame contigo”, “Tú serás mi cuchillo” y “El libro de la gramática interna”.

Grossman, nacido en 1954 en Je-rusalén, es uno de los escritores y ar-

ticulistas más prestigiados de Medio Oriente, a tal punto que se lo mencio-na como posible candidato al Nobel de Literatura. Además, es un recono-cido activista de la paz, que afianzó su posición tras la muerte de su hijo en combate.

Respecto de este dramático episo-dio, retratado en su novela “Más allá del tiempo”, Grossman señaló: “No había palabras para referirse a ello, para describir una situación como esta. Y luego, después de un tiempo, tuve la sensación de que no hablar de esto me bloqueaba… Y por ende, en un período de pena, la gente se acerca y deja caer una montonera de clichés, porque para eso esta-mos programados, pero los clichés son lo que uno menos necesita, uno necesita palabras precisas que se sintonicen con la situación que uno está viviendo. Y luego pensé: debo escribir respecto de esto…”.

Y sobre sus personajes aseguró que “prácticamente todos ellos se están moviendo, tienen que estar en movimiento… Yo cuando escribo no me puedo quedar sentado, también camino… Es que cuando nos move-mos nos reformulamos…”.

David Grossman, firmó, habló y encantóPor LPIRecién casados en 1970 hacen

Aliá Edith Rapaport y Benzion Abaud, arribando a la nacien-

te ciudad de Karmeil en el Galil, con 17 y 20 años respectivamente. Kar-miel era entonces un proyecto sionis-ta de repoblación que actualmente cuenta con 52.000 habitantes.

La distinción a Edith es por la de-dicación entregada en sus labores como ganenet y luego como activista de Naamat donde hoy ostenta un alto cargo. Esta organización que agrupa a las mujeres trabajadoras laboris-

tas cumple un rol importantísimo con niños y lactantes en sus guarderías infantiles, además de orientar y ca-pacitar a mujeres árabes y judías golpeadas.

Edith también es dirigenta en el partido Avodá, donde fue elegida por avasalladora votación. Junto a su esposo Bezion ha recibido a cientos de olim, además de autoridades co-munitarias chilenas en su casa, para contactarlos con la realidad israelí.

Distinguida Ciudadana Ilustre de Karmiel

Edith Rapaport:

Por LPI (Gentileza Rivka Bortnick)

Se efectuó en la comunidad Bnei Israel la 6º graduación de Nofím para el liderazgo

joven comunitario que organiza Masortí Amlat y la Organización Sio-nista Mundial.

Este año los graduados fueron:Bet-El: Alberto Argy; Vicente Fleisch-man; Colomba Calbert y Galit PisarzTzeirei Amí: Karen Hirschberg; Ilan

Czerny; Dana Neiman; Jessie Ball; Daniel Nachari y Benjamin AvayuMaccabi Hatzair: Alan Blanche; Matías Elfembein; Vicente Lanis; Andres Valenzuela; Julieta Gross y Alanis GelmanTikvá: Rodrigo Toro; Gabriela Mesías y Ronit FrenkCAA: Ariel Camhi; Galit Agosin; Gabriel HesHashomer: Yoav Urbina.

Nofim para un liderazgo jovenSexta graduación:

Por LPI

Junto con saludarles y entregar-les un afectuoso saludo de paz y bien, la Escuela Patronato

San Antonio de Padua les agradece profundamente todo el bien que han hecho a nuestros niños y niñas, pres-tando su generosa y abnegada labor médica social…

Estamos seguros que Nuestro Se-

ñor bendecirá su obra para que us-tedes puedan seguir haciendo tanto bien.

Nosotros esperamos poder seguir contando con su generosa ayuda en tiempos futuros. Saluda Atte., a Ud.Cristian del Solar O. Director.

Escuela agradece al CMIPor atención médica otorgada por el Centro Médico Israelita (CMI):

Por LPI

Comunitarias

facebook.com/CISraelita - twitter.com/CISraelita - youtube.com/CISraelita

Page 12: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

12

Kramarenco es un artista con todas sus letras, saltó al es-trellato en el Programa de

Canal 13 “Mi nombre es” con su impecable interpretación de Frank Sinatra. Estuvo solo a un paso de ganar el certamen final, por lo que hoy ya está cosechando los frutos de su talento y popularidad.

Quisimos conocer un poco más sobre su vida tanto artística como judía y esto fue lo que contó a La Palabra Israelita.

-¿En qué estás en este mo-mento? ¿Te estás proyectando musicalmente?

-Pronto se cumplen 100 años del natalicio de Frank Sinatra y quiero estar en todas las conmemoracio-nes que se hagan en los distintos países que decidan rendirle home-naje. Quiero hacerle ese recono-cimiento y ese tributo a nivel mun-dial y entre esos países está Israel también. Tengo ya hecho algunos contactos, porque tengo muchos amigos allá, pero aún me falta con-cretarlo.

Con Estados Unidos en cambio ya tengo fecha de salida, iré entre otros lugares a Las Vegas a mostrar el show, porque allá son bien faná-ticos de Sinatra. O sea el 2015 yo creo que será el año de mi interna-cionalización.

-¿Estás dedicado solo a tu tra-bajo como cantante?

-Estoy dedicado exclusivamen-te a mi trabajo de cantante y con este programa se me cuadruplicó la actividad. Ya me llamaron de todo Chile, me reconocen, me ven y me siguen. También se amplificó mi cantidad de seguidores en las re-des sociales, entonces pasé de ser un cantante anónimo a ser un can-tante conocido.

-¿Te ayudó pasar por este pro-grama?

-Originalmente no me gustaba la idea de competir en un programa de TV, porque cuando uno compi-te se está decidiendo entre varios cantantes que lo hacen muy bien. Además competir no es la idea de un artista, sino mostrar su arte, pero me convencieron de que iba a ser bueno participar y lo hice.

De hecho, gracias al programa me conoció mucha gente en todo el país, he viajado mucho e incluso ya

tengo seguidores fuera del país. Me llegan saludos de muchos países, he aumentado mi trabajo también gracias a los videos que están en Youtube con mis presentaciones en el programa. Sin duda es el mejor programa musical de la televisión chilena y fue un acierto participar.

-¿Cómo fueron tus inicios como cantante?

-Siempre estuve ligado a la músi-ca. Desde pequeño canté en festi-vales de colegios. Mi padre Naum Kramarenco, director de Cine, me traía discos de Estados Unidos. Sa-

bía que me gustaban The Beatles, el Soul Music, y cantantes de moda. Para él traía discos de Sinatra que yo terminaba escuchando.

Si bien a mi papá no le gustaba la idea de que fuera cantante, por-que siendo él mismo artista se daba cuenta lo difícil que es ser artista en cualquier parte del mundo, pero al menos siempre me trajo la música que yo quería, además de discos de Estados Unidos que eran muy exclusivos para la época y para Chile.

Debo reconocer que en general siempre me gustó, y desde muy niño, toda la música negra o soul.

Luego estudié canto y estuve en varios programas de TV como afi-cionado.

-¿En qué escenarios importan-tes has estado tanto a nivel na-cional como internacional?

-He estado en grandes escena-rios en todo Chile, incluso con una orquesta Big Band en el Teatro Nes-café de las Artes. También canté en el Teatro Municipal de Temuco con la Filarmónica de Temuco, con 60 músicos, lo cual es un logro impor-tante para mí. Es un hito en la vida de cualquier cantante una experien-cia como esa y espero poder repe-tirla en algún momento.

En los últimos diez años he ac-tuado en casi todos los escenarios importantes del país, incluida la TV donde he tenido una muy positiva participación. Me falta el Festival

de Viña para sentirme realizado.Quizás algún día lo logre. Interna-cionalmente, estoy recién mostran-do mi trabajo. Hace poco estuve en México y Canadá con excelentes resultados.

-¿Qué nos puedes contar de tu lado judío?

-Estudié algunos años en el Ins-tituto Hebreo; estuve diez años en Hashomer Hatzair; asistí un par de años al Centro de Estudios Judai-cos; fui parte activa del grupo de rikudim del estadio; jugué fútbol du-rante muchos años por Maccabi e incluso asistí a una Macabeada en Israel.

Participé como cantante en mu-chos eventos musicales del Esta-dio. Gané, por ejemplo, el Festival Internacional de la Canción Hebrea de 1977 que organizó el Rabino Mauricio Pitchon y que se efectuó en Chile en el Teatro Municipal de Santiago.

Participaron muchos países y con Walter Bosman ganamos el primer lugar con la canción “Erev shel shoshanim”.

Ese mismo año Israel ganó el Festival de Viña con Nava Baruchin cantando “Cancion de Amor”.

Entre otros hitos judíos también puedo contar que mi matrimonio fue el primero realizado en la sinagoga del Estadio Israelita y actualmente, cuando me es posible, coopero y participo de las actividades de la comunidad.

“2015 será el año de mi internacionalización”

Por LPI

Estados Unidos ya está confirmado y seguramente se sumarán otros países donde el artista se presentará para rendir tributo a los 100 años del natalicio de Frank Sinatra.

Mario Kramarenco:

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775 Nacional

Page 13: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

Gino Bartali murió el 2000 sin que nadie supiera su ver-dadera historia. Se fue a la

tumba con un secreto que solo un descubrimiento casual permitió conocer la dimensión humana que uno de los grandes ciclistas del si-glo XX alcanzó durante la segunda guerra mundial.

Nacido hace 100 años, el 18 de julio de 1914, en la Toscana, en el seno de una familia humilde que se dedicaba a trabajar el campo, Bartali comenzño a correr gracias a que su padre le encontró trabajo en un taller de reparación de bici-cletas. Su dueño, contento por el trabajo de Gino, le regaló una y le animó a que se entrenase.

A partir de ahí, las escarpadas carreteras de la región fueron su es-pacio natural, el lugar en el que ma-duraron las piernas que rivalizarían con las de Coppi en el duelo que dividió a Italia años después.

Pero antes de que Coppi -el cam-pionissimo- y él protagonizaran al-gunos de los duelos más grandes de la historia del ciclismo, Bartali estaba considerado como el ciclista del régimen de Mussolini. El Duce, en su delirio, soñaba con ver a un italiano derrotando a los franceses en el Tour y todas las miradas se volvieron hacia Bartali, que en 1936 ya se había adjudicado el Giro y era una celebridad en todo el país.

En 1937 una caída frustró su mi-sión. Había comenzado a bailar en la montaña, pero en el descenso del Col de Laffrey se fue por un puente.Sus compañeros, asustados por el accidente, se asomaron por el pre-cipicio y le encontraron en el fondo, en el riachuelo. Se movía.

Allí se ganó el sobrenombre del monje, debido a sus profundas con-vicciones religiosas.

En 1938 cumplió con el sueño de Mussolini aventajando al segundo clasificado en más de 20 minutos. Cuando la carretera se empinaba, cuando el calor y el polvo secaban las gargantas Bartali no encontraba rival. Así este fue el hombre que ha-bía conseguido darle a Mussolini el Tour de Francia en 1938.

Pero la segunda guerra mundial le dejó sin los años en los que se podría haber ganado un lugar es-pectacular en las listas de compe-tencias, cuando Coppi aún era un joven meritorio que corría a su lado.Lo que nadie imaginaba es que en

aquellos años oscuros Bartali, uno de los símbolos del partido Nacio-nal fascista, era en realidad uno de los personajes claves de una orga-nización dedicada a salvar la vida de los judíos italianos a los que los alemanes querían enviar a sus hor-nos crematorios.

Gino Bartali seguía entrenándose y realizaba largas sesiones de en-trenamiento por las carreteras de la Toscana o Umbría. No despertaba demasiadas sospechas pese a que la guerra impedía cualquier com-petición y resultaba extraño ver a alguien entrenándose en aquel am-biente. Corría con ropa en la que se podía leer su nombre, lo que le per-mitía recorrer kilómetros recibiendo los saludos efusivos de los solda-dos italianos, para los que era un auténtico ídolo y cuando una patru-lla alemana le detenía la respuesta era sencilla: “Sigo trabajando para las carreras que vendrán después” y le dejaban marchar.

Los ejércitos se habían acostum-brado a ver pasar a Bartali de un lado a otro en su bicicleta, subien-do y bajando montañas, cambiando continuamente de ruta. Era el co-rreo perfecto.

Esta es la historia de este corre-dor ganador que dedicó dos años de su vida a salvar la vida de 800 judíos. Para ello se valió de su bi-cicleta donde escondía la documentación nece-saria para sacarlos del país. Así, bajo la apa-riencia de simples en-trenamientos, llevaba los papeles de un lado a otro.

Gino Bartali escondió su secreto durante casi 60 años. Uno de los símbolos del Partido Nacional Fascista era en realidad uno de los personajes claves de una or-ganización dedica-da a salvar la vida de los judíos ita-lianos a los que los alemanes querían enviar a sus hornos cremato-rios.

En el cuadro de la bicicleta o de-bajo de su sillín transportaba docu-mentos y pasaportes destinados a los judíos que se escondían en al-gunos de los monasterios italianos. En los conventos y monasterios la red estaba organizada por Giorgio Nissim. Con el apoyo de varios ar-zobispos se dedicaban a elaborar los pasaportes destinados a salvar las vidas de cientos de judíos y en-tre 1943 y 1944 el corredor toscano, el beato Bartali, se dedicó a la mi-sión de transportarlos jugándose la vida sin que nadie afortunadamente lo delatase.

Su recompensa quizás fue que aquellos entrenamientos informales le ayudaron posteriormente en su carrera deportiva, puesto que en 1946 ganó el Giro y en 1948, con 34 años, se impuso en siete etapas en el Tour de Francia.

Durante casi 60 años llevó la eti-queta de corredor de los fascis-tas, pero aún así nunca reveló su gran secreto. Recién el año 2003, los hijos de Giorgio Nissim encon-traron un viejo diario de su padre que detallaba cómo funcionó la red clandestina y cómo las piernas de Bartali fueron las que salvaron a 800 judíos de ir a parar a los campos de concentración o de morir en los hor-nos crematorios.

13LA PALABRA ISRAELITA Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775Internacional

La Bicicleta de Bartali que salvó a 800 judíos

Por LPI

Esta es la historia de un corredor ganador que dedicó dos años de su vida a salvar la vida de centenares de judíos. Para ello se valió de su bicicleta donde escondía la documentación necesaria para sacarlos del país.

Un héroe anónimo:

Page 14: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

14 Internacional

Guía Profesional & Comercial

Estimado Lector:Si usted recibe nuestro

semanario a través de su repartidor y por algún

motivo deja de recibirlo, comuníquese con nosotros al fono: 2 2240 5028 o al

e-mail: [email protected]

Ven

ta d

e Pu

blic

idad

2 22

40 5

028

/ m

onic

a@ci

s.cl

Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

El grupo terrorista Hezbollah vol-vió a ser noticia en Latinoamé-rica luego que se descubrieran

conexiones en la venta de drogas en Brasil y que la policía de Perú presen-tara cargos contra un libanés que fue detenido tras tener restos de explosi-vos en su posesión para cometer un posible atentado. El fantasma del te-rrorismo resurge en el continente.

En los últimos años de expansión

de gobiernos populistas en Améri-ca Latina, el grupo terrorista libanés Hezbollah ha logrado aceitar sus nexos en diferentes ámbitos, tanto “empresariales” como políticos. Pero también sus vinculaciones con la

narcoguerrilla regional son, sin duda, una de las principales fuentes de financiamiento.

Esa “red de contención latinoa-mericana” es lo que le permite con-seguir dinero sucio para solventar sus atentados y su actividad militar en Me-dio Oriente, Venezuela, Ecuador, Boli-via, la Argentina, Nicaragua y Cuba, que son los países que, de una forma u otra, le abrieron las puertas a Irán y a sus vínculos con la banda armada.

Anonymous amenaza a Israel con ciberataques

Según medios iraníes, la embes-tida será contra bancos e ins-tituciones públicas israelíes en

respuesta a “los repetidos ataques a la Mezquita al-Aksa en la Jerusalem ocupada”. La organización dijo que también planea apuntar contra sitios web militares.

“Anonymous” lanzó su último ci-

berataque contra el Estado Judío en abril y logró infligir demoras tempora-les e inconvenientes menores. Ade-más pudo desactivar brevemente los sitios web del servicio postal israelí y del ministerio de Educación y per-turbar a unos pocos sitos privados.

También publicó una larga lista de números telefónicos y direcciones de e-mail pertenecientes a funcionarios israelíes.

El ex funcionario de ciberseguri-

dad de la Oficina del Primer Ministro, Coronel Rami Efrati, dijo a Radio del Ejército que “Israel está listo diaria-mente para ciberataques de agentes enemigos”. Además agregó que este tipo de atentado contra el Estado Ju-dío no es algo nuevo y que no es el único que se enfrenta a estas amena-zas.

Por disturbios en Mezquita al-Aksa:

Estaría asociado a carteles de la droga:

Fuente: Prensa Judía

Fuente: Prensa Judía

El avance de Hezbollah en Latinoamérica

Al menos cuatro civiles israelíes murieron el martes 18 en el ataque a una sinagoga y una

yeshivá (escuela talmúdica) conti-guas en Har Nof, al oeste de Jeru-salem. Los dos agresores, armados con pistolas, hachas y cuchillos, murieron a manos de la policía poco después, según ha confirmado el portavoz policial Micky Rosenfeld, que consideraba el incidente “un ata-que terrorista”. Los grupos radicales palestinos Hamas y la Yihad Islámica han celebrado el atentado y llamado a más acciones similares.

El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, señaló que responderá al

atentado “con puño de hierro”, y aña-dió que para ello se reunió con altos cargos de seguridad esa misma tar-de. “Esto es el resultado directo de la instigación de Hamas y Abu Mazen [el presidente palestino Mahmud Abbas], una instigación que la comu-nidad internacional ignora de forma irresponsable”, indica un comunicado de Netanyahu.

En tanto, en nuestro país, la Emba-jada de Israel y la Comunidad Judía de Chile (CJCh) emitieron un comu-nicado rechazando enérgicamente este acto de terrorismo.

Árbol extinto crece de nuevo en Israel

Por miles de años, los árboles de palmeras datileras de Judea eran uno de los escenarios más

reconocidos y acogedores para las personas viviendo en el Medio Orien-te, ampliamente cultivadas en toda la región por su dulce fruto, y por la fresca sombra que ofrecen ante el sol abrazador del desierto.

Desde su fundación, hace unos 3.000 años atrás, las palmeras de Judea vendrían a servir como uno de los símbolos principales de la buena fortuna del reino; el rey David llamó a su hija, Tamara, por el nombre de la planta en Hebreo, y existen mencio-

nes de esta palmera en el Antiguo Testamento.

Tristemente, alrededor del año 500 a.e.c, las palmera que alguna vez habían sido abundantes, fueron com-pletamente destruidas, llevadas a la extinción por el bien de la conquista del Imperio Romano.

En los siglos que siguieron, el co-nocimiento sobre el árbol pasó de memoria a leyenda hasta que unos arqueólogos desenterraran un frasco que contenía estas semillas y gracias a la tecnología israelí pudieron volver a la vida.

De un antiguo frasco de semillas desenterrado por arqueólogos:

Hamas celebró el atentado:

Fuente: Prensa Judía

Fuente: Prensa Judía

Seis muertos en ataque a una sinagoga en Jerusalem

Page 15: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

15

Email: [email protected]

$9.000

 

Liquidación

10 - 20 - 30 hasta 40% Desc

Lunes a Jueves 10 a 18 hrs

Viernes 10 a 14:30 hrs.

Publique su aviso en esta sección2 2240 5028 / [email protected]

LA PALABRA ISRAELITA Viernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

Publique aquí su aviso

2240 [email protected]

Page 16: “Esperamos que colaboren y entiendan que estamos cero ... · Y ese mensaje nos llega día a día. Si Roma exalta lo mundano y los placeres físicos y con-cretos, ¿acaso el judaísmo

16 www.lapalabraisraelita.clViernes 21 de Noviembre de 2014 / 28 de Jeshvan de 5775

www.bhibank.comBank Hapoalim B.M.

Oficina de Representación en ChileAv. Apoquindo 3721,Oficina 121, Las Condes – SantiagoTel: (56-2) 2299-8100 Fax: (56-2) 2299-8110

Somos una sólida institución financiera y contamos con la flexibilidad que permite aprovechar las ventajas potenciales en cada nueva oportunidad de inversión.

Sólido y también Flexible

1408197R yoga 13x27.5 span chile.indd 1 28/08/14 15:22