Esperiente tec.

79
PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA” PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA” ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSULTOR: SERVICIO UNIVERSITARIO MUNDIAL DEL CANADÁ SUM CANADÁ SUM CANADA 1

description

SAN CRISTOBAL

Transcript of Esperiente tec.

Page 1: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CONSULTOR:SERVICIO UNIVERSITARIO MUNDIAL DEL CANADÁ

SUM CANADÁ

HUANUCO – HUAMALIES – LLATA

2009

SUM CANADA 1

Page 2: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

1.0 GENERALIDADES

1.1 Consideraciones GeneralesLa presente especificación técnica son los requisitos a ser aplicadas en la ejecución de la obra PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA” y por lo tanto los encargados de la construcción deben necesariamente seguirlas y obedecerlas: Cualquier cambio de las especificaciones presentes es de absoluta responsabilidad del contratista, estando facultada la supervisión a rechazar las obras no ejecutadas de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente documento.

Para la selección de materiales y definición del proceso constructivo se aplicarán las especificaciones técnicas generales del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, el Reglamento Nacional de Edificaciones y los Standard de pruebas ASTM e ITINTEC. Los costos unitarios consignados en el Valor Referencial, constituyen el equivalente al total del suministro y preparación, colocación de los materiales, incluyéndose la mano de obra, leyes sociales, equipos y en general todo lo necesario para ejecutar los trabajos.

En caso de duda, las indicaciones de los planos tienen procedencia sobre las especificaciones, a menos que se indique explícitamente lo contrario en el presente documento.

1.2 Del SupervisorLa entidad nombrará a un Ingeniero colegiado, el que lo representará; debiendo constatar el cumplimiento de los reglamentos y procedimientos constructivos, así como la correcta aplicación de las normas establecidas en el expediente técnico y planos del proyecto. Además será el encargado de la aprobación de partidas concluidas y dar conformidad al pago respectivo.

1.3 Del PersonalEl Inspector deberá presentar a la Entidad, la relación del personal que va a trabajar en la obra reservándose el derecho de pedir el cambio total o parcial del personal, profesional o los que a su juicio y en el transcurso de la obra demuestren ineptitud para desempeñar el cargo encomendado.

1.4 Del EquipoComprende la maquinaria ligera y/o pesada que interviene en la obra, así como el equipo auxiliar (herramientas menores), etc. El equipo variará de acuerdo a la magnitud de la obra, pero en todo caso debe ser suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.

1.5 De los MaterialesEl acopio de los materiales deberá hacerse con la debida anticipación, de manera que no cause interferencias en la ejecución de la obra, o que el excesivo tiempo de almacenamiento desmejore las propiedades particulares de estos. Todos los materiales a usar serán de buena calidad y de conformidad con las especificaciones técnicas, los que se proveen en envases sellados, y deberán mantenerse en forma hasta su uso. El Inspector rechazará el empleo o uso de los materiales, cuando no cumplan con las normas ya mencionadas o con las especificaciones particulares de los elementos destinados a la obra.

SUM CANADA 2

Page 3: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

2.0 DEFINICIONES

Características TécnicasEs la particularidad o peculiaridad que distingue un equipo, maquinaria o material de otros semejantes.

Cama De ApoyoEs el material que tiene por finalidad brindar soporte en forma uniforme, al área sobre la que descansa toda estructura.

ConstructorEs el Contratista o Compañía Constructora, que ejecuta las obras de un determinado proyecto.

Especificaciones TécnicasSon los requisitos técnicos definidos.

ITINTECEs el Instituto de Investigación Tecnológica y de Normas Técnicas encargado de revisar, evaluar y aprobar las Normas Técnicas Nacionales.

Líneas de alcantarillado.Comprende a las líneas de salida y de conducción con todos sus elementos que la constituyen tales como: tuberías, buzones y conexiones domiciliarias.

Material SelectoEs el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y, que deben cumplir con las siguientes características:

Físicas.- Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe tener piedras o fragmentos de piedras mayores a 3/4” en diámetro, debiendo además contar con una humedad optima y densidad correspondiente.El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual; no más del 30% será retenida en la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más de 85% será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200.

Químicas.- Que no sea agresiva, a la estructura construida o instalada en contacto con ella.Material SeleccionadoEs el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tengan contacto con las estructuras, debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto, con la sola excepción de que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo de 30%.

Material de PréstamoEs un material selecto y/o seleccionado, transportado a la zona de trabajo para reemplazar al material existente en ella, que no reúne las características apropiadas para el recubrimiento y relleno.

SUM CANADA 3

Page 4: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Niple Es un tubo que no cuenta con su longitud completa de fabricación.

Normas TécnicasEs el documento técnico y científico, que establece reglas o normas, a fin de mantener un ordenamiento de un campo determinado y que ha sido aprobado por Organismos Nacionales competentes.

Partida de MaterialEs el número total de piezas de un material específico que interviene en la obra, generalmente dado en unidades de longitud, volumen, peso o piezas.

Sello de UniónSon los elementos usados como empaques, para hacer estancos los puntos de uniones (anillos de jebe, empaquetaduras, pegamentos, etc.)

Unión o JuntaPieza de sección circular o diseño típico que sirve para unir tubos del mismo diámetro, tipo y clase de material, para formar una línea continúa de construcción hermética. Existen diseños de uso frecuente como el tipo mazza, tipo brida campana, etc.

3.0 NORMAS TÉCNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCIÓNLa construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las siguientes Normas y Reglamentos:

Reglamento Nacional de Edificaciones. Norma ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnología, Industrial y de Normas

Técnicas) Normas Peruanas de Concreto Normas A.C.I (American Concrete Institute) Normas A.S.T.M. (American Society for testing and Materials) Norma A.A.S.H.O. (American Association of State Highway Officials) NTP ISO 4422: Tubos de Policloruro de Vinilo no plastificado (PVC-U) para

sistemas de agua – especificaciones. (1,998) NTP ISO 4435: Tubos de Policloruro de Vinilo no plastificado (PVC-U) para

sistemas de alcantarillado – especificaciones. (1,998)

SUM CANADA 4

Page 5: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AGUA POTABLE

CONSIDERACIONES.

Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:

A. Consideraciones GeneralesSe tomaran y asumirán criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo, a nivel de materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacita al documento a constituirse como auxiliar técnico en el proceso de construcción.

B. Consideraciones ParticularesComo su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:

El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo, de acuerdo a una localización geográfica determinada, sugieren técnicas diversas en cuanto al tratamiento. El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los materiales, encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí. Las observaciones y experiencia obtenidas “In situ”, en el transcurso de las obras, debidamente implementadas, completarán el presente documento.

C. Compatibilización y ComplementosEl objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguir en cuanto a calidad, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como complemento de los planos, memorias y metrados.El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema, es compatible con los siguientes documentos:- Reglamento Nacional de Edificaciones- Normas Peruanas de Estructuras.- Normas del A.C.I. (Instituto Americano de Concreto)- Normas A.S.T.M. (Sociedad Americana de Pruebas y Cargas)

01 OBRAS PROVISIONALES01.01 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA (ALMACÉN Y OBRA)

Descripción.-Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser presentados a la supervisión para su aprobación tanto de las áreas como su ubicación dentro de la obra.

Las construcciones mínimas temporales para oficinas y almacenes tendrán las siguientes dimensiones:

Son obras temporales prefabricadas en madera y triplay u otros materiales livianos que permitan y faciliten el montaje y desmontaje en corto plazo.Caseta de Guardianía y almacén, con un área mínima de 30,00m2

SUM CANADA 5

Page 6: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Se deberán instalar los puntos de agua y de desagüe provisionales para el funcionamiento de las obras provisionales, estos puntos de agua y de desagüe serán posteriormente retirados.

Previa coordinación con el Supervisor de obra el Contratista deberá instalar los puntos de energía eléctrica necesarios para el funcionamiento de los equipos que sean necesarios utilizar en la ejecución de la obra. Estos puntos al igual que las construcciones provisionales serán retirados de la obra dejando el área totalmente limpia.

El constructor presentara un plano en detalle de las mismas. Al finalizar los trabajos todas las instalaciones provisionales serán retiradas debiendo quedar limpia y libre de desmonte toda el área que utilizo para tal fin.

Servicios higiénicos: Para el uso del personal de la obra el Constructor deberá mantener servicios higiénicos construidos o prefabricados o alquilados permanentemente las 24 horas del día. Terminada la obra se deberá retirar toda obra provisional, dejando el área libre de filtraciones de agua, de malos olores y totalmente limpia.

El área de ubicación de estos servicios estará prevista dentro del plano de obras provisionales, que debe ser aprobado por el supervisor.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

01.02 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE 4.80X3.60M

Descripción.-Se fabricará y colocará un cartel de obra de las siguientes dimensiones: 3,60 x 2,40 m con las características del modelo que se adjunta. Este cartel será de madera con planchas de triplay y debe indicar claramente el nombre del Proyecto, el tiempo de duración de la obra, el monto del contrato, el nombre de la entidad contratante, el nombre del contratista y de la supervisión. Al término de la obra dicho cartel quedara en poder de la Entidad Contratante.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidad (und)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

SUM CANADA 6

Page 7: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

01.03 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE PERSONAL, MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS.

Descripción.-Esta partida comprende el traslado de todas las maquinarias y equipos hacia la obra y su retorno una vez terminado la obra.

El traslado por vía terrestre del equipo pesado se efectuará mediante camiones plataforma; el equipo liviano (volquetes), lo hará por sus propios medios. En el equipo liviano serán transportados las herramientas y todo equipo liviano (vibrador, plancha compactadora, etc.) que no sea autotransportado.

Unidad de Medición.-Se medirá por global (GLB)

Forma de pago.-El pago se efectuará de manera global, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

01.04 SEGURIDAD, HIGIENE OCUPACIONAL Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Descripción.-Esta partida toma en cuenta, los trabajos a realizarse en obra con la finalidad de evitar de la mejor forma la contaminación ambiental. Básicamente esta mitigación está referida al rociado de agua en el terreno durante las actividades de movimiento de tierras, especialmente durante las excavaciones y eliminación de excedentes. Sin embargo, esta partida no esta limitada a las actividades antes mencionadas, la supervisión podrá exigir al constructor donde aplicar estos trabajos de mitigación durante lo largo de la obra.

Además esta partida toma en cuenta los siguientes elementos:

CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LIMITE DE SEGURIDADEstas cintas plásticas serán fabricadas en PVC, serán de color amarillo con impresiones en color negro indicando peligro. Se colocaran en forma paralela a las excavaciones, se fijará a postes de madera a una altura de 1.00m, estos postes serán de madera de 2” de sección como mínimo y tendrá una base de concreto simple de 20x20x20cm.

La instalación de cintas de seguridad alrededor de las zanjas excavadas en emplean para aislar la zona de trabajo evitando que la población sufra algún tipo de accidentes en la misma.

SUM CANADA 7

Page 8: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

CERCO DE MALLA HDPE DE 1.00m DE ALTURAA utilizarse en las zonas o áreas en construcción o mantenimiento tienen la función de prevenir posibles riesgos de accidente por las condiciones producidas por las labores que están ejecutándose que motivan tome las debidas precauciones. La instalación de malla de seguridad alrededor de las zanjas excavadas para aislar la zona de trabajo evitando que la población sufra algún tipo de accidentes en la misma.

PUENTE DE MADERA P/PASE PEATONALA utilizarse en las zonas o áreas en construcción o mantenimiento tienen la función de permitir que la población pueda cruzar las excavaciones de zanja para tuberías de un lado a otro.

SUM CANADA 8

Page 9: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

LETREROS DE SEÑALIZACIÓN 0.60x0.60mSe construirá un letrero de triplay en ambas caras de 12mm de espesor, con el fin de crear un diseño para la elaboración de letrero preventivo. Con este letrero se busca reducir los posibles accidentes en la zona de trabajo. Las dimensiones del letrero serán de 0.60m, por cada lado, en forma de rombo. El material usado será pintura esmalte de colores. Así mismo los Letreros serán colocados en lugares visibles de la Obra.

TRANQUERA TIPO TIJERA DE 2.40x1.20mEn las zonas rurales, carreteras o vías interurbanas, donde se hace necesario interrumpir o desviar el paso vehicular, las señales preventivas deberán localizarse aproximadamente a 450 metros antes del lugar de inicio de las obras o del desvío. La barrera o tranquera localizarse en el centro de la vía clausurada que limita el tránsito vehicular.Se deberá pintar las tranqueras con franjas de colores naranja y blanco; las franjas estarán diseñadas a 45º con respecto a la vertical.

CLASIFICACIÓN

    MOVIBLE PORTABLE PERMANENTE

Ancho del larguero (cms)8"    -   12" 8"    -   12" 8"    -   12"

20.32  -   30.48 20.32 -   30.48 20.32 -   30.48

Longitud del larguero (cms)6'  -   8' 8'  -  12'

Variable182.88 -   244 244 - 365.76

Ancho de las franjas pintadas (cms)

6" 6" 6"

15.24 15.24 15.24

Altura (cms)3' mínimo 3' mínimo 5' mínimo

91.44 mínimo 91.44 mínimo 152 mínimo

Tipo de estructura Desmontable LigeraPermanente

(Postes)

SUM CANADA 9

Page 10: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

PUENTE DE MADERA P/PASE PEATONAL.A utilizarse en las zonas o áreas en construcción o mantenimiento tienen la función de permitir que la población pueda desplazarse de un lado a otro para prevenir posibles riesgos de accidente por las condiciones producidas por las labores que están ejecutándose que motivan tome las debidas precauciones.

MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES – REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIASEsta partida toma en cuenta, los trabajos a realizarse en obra con la finalidad de evitar de la mejor forma la contaminación ambiental. Básicamente esta mitigación está referida al rociado de agua en el terreno durante las actividades de movimiento de tierras, especialmente durante la excavación y la eliminación de excedentes. Sin embargo, esta partida no esta limitada a las actividades antes mencionadas, la supervisión podrá exigir al constructor donde aplicar estos trabajos de mitigación durante lo largo de la obra.

Unidad de Medición.-Se medirá por global Glb

Forma de pago.-El pago se efectuará de manera global, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

SUM CANADA 10

Page 11: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

01.05 CAPACITACIÓN

Descripción.-Corresponde a los talleres brindados en el lugar de la obra, con la finalidad de adiestrarlos para en manejo y mantenimiento correcto de las obras ejecutadas.

Unidad de Medición.-Se medirá por global (gbl)

Forma de pago.-El pago se hará globalmente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos

02 CAJA DISTRIBUIDORA DE CAUDAL02.01 TRABAJOS PRELIMINARES02.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Descripción.-Comprende la ejecución de todos aquellos trabajos previos y necesarios para iniciar la obra. Corresponde a la limpieza a pulso del terreno, reubicación, remoción y/o demolición de obstrucciones También se incluye las partidas de acarreo o transporte de materiales en zonas sin acceso vehicular.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.01.02 TRAZO REPLANTEO INICIAL

Descripción.-Comprende el replanteo de los planos en el terreno, fijando los ejes de referencia y la estaca de nivelación.

Los ejes serán determinados de acuerdo al “BM” fijado en el plano topográfico.Los ejes deben fijarse permanentemente por estacas balizas o tarjetas fijas en el terreno. Se usan en este último caso dos tarjetas por eje.

Se seguirá para el trazo el siguiente procedimiento: se marcan los ejes y a continuación se marcan las líneas de ancho de la excavación, en concordancia con los planos. Estos ejes deben ser aprobados por el Ing. Residente antes de que se inicien las excavaciones.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

SUM CANADA 11

Page 12: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS02.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL EN T-NORMAL

Descripción.-Se refiere a la excavación y corte del terreno con herramientas manuales en las dimensiones indicadas y hasta una profundidad especificada y según lo indicado en los planos del proyecto.

El terreno normal conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes, en las excavaciones de obras lineales.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.02.02 REFINE Y NIVELACIÓN MANUAL EN T-NORMAL

Descripción.-Esta partida comprende los trabajos de corte y relleno necesarios para dar el terreno la nivelación o el declive indicado en los planos. En este caso tanto el corte como el relleno, son relativamente de poca altura y podrá ejecutarse con herramientas manuales.

Cuando la nivelación a ejecutarse se complemente con un apisonado de terrenos, este deberá efectuarse por capas de un espesor no mayor a 20cm para asegurar su mejor compactación.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-

SUM CANADA 12

Page 13: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.02.03 RELLENO Y COMPACTACIÓN CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO

Descripción.-Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá a las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el RESIDENTE deberá contar con la autorización del SUPERVISOR.

Material selecto y zarandeadoEs el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y que debe cumplir con las siguientes características:

Físicas: Debe estar libre de desperdicios orgánicos ó material compresible ó destructible, el mismo que no debe tener piedras ó fragmentos de piedras mayores a 3/4” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad correspondiente.

El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada del cual no mas del 30% será retenido en la malla Nº 04 y no menos de 55 % ni más de 85% será arena que pase la malla Nº 04 y será retenida en la malla Nº 200.

Químicas: Que no sea agresiva a la estructura construida ó instalada en contacto con ella.

Material seleccionadoEs el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las estructuras, debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto, con la sola excepción que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%.

Compactación del relleno El relleno compactado que comprende a partir del fondo de la excavación, hasta 0.20m por debajo del nivel del terreno natural. Será de material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0.15m de espesor compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El porcentaje de compactación para relleno, no será menor del 95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTO-T-180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el RESIDENTE deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-

SUM CANADA 13

Page 14: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro cúbico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indica

02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO02.03.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2 P/CAJAS

Descripción.-Se refiere a la elaboración, transporte, colocado y curado del concreto para estructuras, con una dosificación en volumen de cemento, arena gruesa, piedra chancada y agua.

Deberá de alcanzar una Resistencia a la Compresión de f’c = 175Kg/cm2.

CementoEl cemento en la preparación del concreto deberá ser Portland Tipo I, debiendo cumplir con la Especificación ITINTEC 334.009.

El cemento utilizado en la obra deberá ser el mismo tipo y marca que el empleado para la selección de las proporciones de la mezcla de concreto.

Las condiciones de muestreo serán las especificadas en la Norma ITINTEC 334.007.

AgregadosEl Constructor usará agregados que cumplan los requisitos aquí indicados y los exigidos por la Norma ITINTEC 400.037.

Los agregados que no cumplan algunos de los requisitos indicados, podrán ser utilizados siempre que se demuestre mediante un informe técnico, sustentado con pruebas de laboratorio, que puedan producir concretos de las propiedades requeridas. Los agregados seleccionados deben ser aprobados por la Inspección antes de ser utilizados en la proporción del concreto.

Los agregados seleccionados deberán ser procesados, transportados, manipulados y pesados de manera tal que la pérdida de finos sea mínima, que se mantenga su uniformidad, que no se produzca contaminación por sustancias extrañas y que no se presente rotura o segregación importante en ellas.

El agregado fino deberá consistir en arena natural, arena manufacturada o una combinación de ambos. Estará compuesto de partículas limpias de perfiles angulares, duros, compactos y resistentes.

El agregado grueso deberá consistir de grava triturada, conformada por fragmentos cuyo perfil será preferentemente angular, limpios, duros, compactos, resistentes, de textura rugosa y libres de materia escamosa.

La granulometría seleccionada deberá permitir obtener la máxima densidad del concreto con una adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de colocación de la mezcla.

SUM CANADA 14

Page 15: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no deberá ser mayor de:

a) Un quinto de la menor dimensión entre caras de encofrados, ob) Un tercio de la altura de losas, oc) Tres cuartos del espacio libre mínimo entre varillas individuales del refuerzo.

Estas limitaciones podrán ser obviadas si a juicio de la Inspección, la trabajabilidad del concreto y los procedimientos de compactación son tales que el concreto pueda ser colocado sin que se formen cangrejeras o vacíos.

AguaEl agua empleada en la preparación del concreto deberá ser potable.

Acero de RefuerzoEl acero de refuerzo deberá cumplir con lo especificado en la Norma ITINTEC 341.031.

No se usará barras soldadas, debiendo realizarse los empalmes por traslape.

AditivosLos aditivos a usarse en el concreto deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma ITINTEC 339.086.

El uso de aditivos podrá hacerse con la aprobación escrita de la Inspección.

El Constructor proporcionará al Inspector la dosificación recomendable del aditivo y los efectos perjudiciales en caso de variación del mismo por exceso o defecto.

No se permitirá el uso de aditivos que contengan cloruros.

Los aditivos empleados en la obra deberán ser de la misma marca y composición que los utilizados en la selección de las proporciones del concreto.

En la selección de la proporción del aditivo en el concreto se tendrá en consideración las recomendaciones del fabricante, las propiedades del concreto, las características de los agregados, la resistencia a la compresión especificada, las condiciones de obra, el procedimiento de colocación empleado, y los resultados de las pruebas de laboratorio.

Almacenamiento de los Materiales de ObraLos materiales deberán almacenarse en obra de manera tal que se evite su deterioro o contaminación.

El cemento podrá ser suministrado en bolsas o a granel; el cemento en bolsas será almacenado en lugar techado fresco, libre de humedad y protegido de la humedad externa. El cemento a granel será almacenado en silos metálicos que impidan el ingreso de humedad.

SUM CANADA 15

Page 16: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Los agregados serán almacenados de manera de impedir la segregación de los mismos y su contaminación o mezclado con otros materiales.

Las varillas de refuerzo de acero serán almacenadas en un lugar seco aislado del suelo y protegiéndolos de la humedad y contaminación.

Los aditivos serán almacenados siguiendo las recomendaciones del fabricante.

Ensayos de MaterialesEl Constructor será el responsable de la calidad de los materiales a usar, debiendo efectuar todas las pruebas y ensayos que garanticen la calidad de la obra.

La Inspección aprobará el uso de los materiales que presente el Constructor, previa evaluación de las especificaciones de los materiales y los certificados de ensayos de laboratorio.

Es potestad de la Inspección requerir de ensayos adicionales en los casos que lo crea conveniente.

Se realizarán como mínimo ensayos periódicos mensuales que certifiquen la calidad del Cemento y de los Agregados.

En caso se cambie la cantera de los agregados se realizarán ensayos completos nuevos que permitan evaluar su calidad.

La calidad del acero de refuerzo se comprobará como mínimo en cada lote adquirido.

Las pruebas de los materiales y del concreto se realizarán de acuerdo a las Normas ITINTEC y en caso éstas no existan, se realizarán de acuerdo a la Norma ASTM.

Interesará comprobar la calidad de los materiales de acuerdo a distintas propiedades.

En el caso del cemento: Composición Química, Resistencia y Fineza.

En el caso de los Agregados: Granulometría, contenido de finos, contenido de humedad, absorción, módulo de fineza y resistencia al desgaste.

En el caso del Acero: Resistencia a la tracción, punto de fluencia, deformación y/o ductilidad.

En el caso de los Aditivos: Propiedades del concreto que se quieran alterar con el uso de aditivos.

Dosificación del Concreto

SUM CANADA 16

Page 17: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El concreto será fabricado de manera de obtener un f'c mayor al especificado de manera de minimizar el número de valores de resistencia por debajo del f'c especificado.

La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá permitir que se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea manejado fácilmente en los encofrados y alrededor del acero sin segregación o exudación excesiva, y se cumpla con los requisitos especificados para los ensayos de resistencia en compresión.

Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua-cemento, deberán ser seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o mezclas de prueba preparadas con los materiales a ser empleados.

En la elaboración de mezclas de prueba se tendrá en consideración:

Que los materiales utilizados y las combinaciones de los mismos sean aquellos previstos para utilizarse en la obra.

Que deberán prepararse empleando no menos de tres diferentes relaciones agua/cemento, o contenidos de cemento, a fin de obtener un rango de resistencia del cual se encuentre la resistencia promedio deseada.

El asentamiento de mezclas de prueba deberá estar dentro del rango de más o menos 20mm del máximo permitido.

Por cada mezcla de prueba deberán prepararse y curarse por lo menos tres probetas para cada edad de ensayo.

En base a los resultados de los ensayos de las probetas deberá construirse curvas que muestren la interrelación entre la relación agua-cemento, o el contenido de cemento, y la resistencia en compresión.

La relación agua-cemento máxima, o el contenido de cemento mínimo seleccionados, deberán ser aquellos que en la curva muestren que se ha de obtener la resistencia de diseño aumentada en por lo menos 15%.

Para la selección del número de muestras de ensayo se considerará como "clase de concreto" a:

Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.

Para una misma resistencia en compresión, las diferentes calidades de concreto obtenidas por variaciones en el tamaño máximo del agregado grueso, modificaciones en la granulometría del agregado fino, o utilización de cualquier tipo de aditivo.

El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.

Las mezclas considerarán los siguientes asentamientos máximos:

Fondo 4"

SUM CANADA 17

Page 18: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Muros 3 1/2" Losas 3"

Evaluación de la Calidad del ConcretoLas muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de concreto colocado cada día deberán ser tomadas:

No menos de una muestra de ensayo por día. No menos de una muestra por cada 40metros cúbicos de concreto

colocado. No menos de una muestra de ensayo por cada 300metros cuadrados

de área superficial de losas. No menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones para

losas o vigas o por cada dos camiones para columnas, cuando se trate de concreto premezclado.

Se considera como un ensayo de resistencia al promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días.

Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento indicado en la Norma ITINTEC 339.036.

Las probetas cilíndricas serán moldeadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.033.

Las probetas curadas en el laboratorio lo serán de acuerdo de las recomendaciones de la Norma ASTM C-192 y ensayadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.034.

Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:

El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.

Ningún ensayo individual de resistencia estará por debajo de la resistencia de diseño en más de 35Kg/cm².

Si no se cumplen los requisitos del acápite anterior, la Inspección dispondrá las medidas que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados.

Adicionalmente si existiera ensayos con más de 35Kg/cm² por debajo de la resistencia de diseño, se deberá extraer testigos del área cuestionada de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.059; estos testigos deberán ser tres como mínimo y deberán secarse al aire por siete días antes de ser ensayados en estado seco.

El concreto del área representado por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el promedio de los tres testigos es igual a por lo menos el 85% de la resistencia de diseño, y ningún testigo es menor del 75% de la misma.

SUM CANADA 18

Page 19: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El Constructor será responsable de la calidad del concreto.

Colocación del ConcretoAntes de iniciar el proceso de preparación y colocación del concreto, el Inspector deberá verificar que:

Las cotas y dimensiones de los encofrados y elementos estructurales corresponden con los de los planos.

Las varillas de refuerzo están correctamente ubicadas. La superficie interna de los encofrados, el acero de refuerzo y los

elementos embebidos están limpios y libres de restos de mortero, concreto, óxidos, aceite, grasa, pintura o cualquier elemento perjudicial para el concreto.

Los encofrados estén terminados, adecuadamente arriostrados, humedecidos y/o aceitados.

Se cuenta en obra con el número suficiente de los equipos a ser empleados en el proceso de colocación y ellos estén en perfectas condiciones de uso.

Se cuenta en obra con todos los materiales necesarios.

MezcladoSe usará preferentemente concreto premezclado, dado los volúmenes de concreto a vaciar en los diferentes elementos de la estructura, debiendo el Constructor y el Inspector controlar la recepción del concreto en obra, verificándose:

El asentamiento de la mezcla. Su apariencia externa. El tiempo transcurrido desde que se inició la mezcla hasta la puesta

en obra.

El concreto premezclado deberá ser dosificado, mezclado, transportado y entregado y controlado de acuerdo a la Norma ASTM C94.

Para las mezclas hechas en obra los materiales del concreto serán pesados dentro de las siguientes tolerancias:

Cemento ± 1% Agua ± 1% Agregados ± 2%

No será necesario pesar el contenido de bolsas selladas de cemento.

El mezclado se hará mediante mezcladora mecánica, capaz de lograr una combinación total de los materiales, cargándola de manera tal que el agua comience a ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el cual puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de mezclado especificado.

El proceso del mezclado deberá cumplir además con lo siguiente:

SUM CANADA 19

Page 20: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Que la mezcladora sea operada a la capacidad y número de revoluciones por minuto recomendados por el fabricante.

El tiempo de mezclado será no menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el tambor.

TransporteEl concreto deberá ser transportado desde la mezcladora hasta su ubicación final en la estructura tan rápido como sea posible y empleando procedimientos que prevengan la segregación o pérdida de materiales y de forma tal que se garantice que la calidad deseada para el concreto se mantiene.

En caso el transporte del concreto sea por bombeo, el equipo deberá ser adecuado a la capacidad de la bomba. Deberá controlarse que no se produzca segregación en el punto de entrega.

La pérdida de asentamiento del concreto colocado por bombeo no deberá exceder de 50mm.

Las tuberías no deberán ser de aluminio o aleación de este metal.

ColocaciónEl concreto deberá ser colocado tan cerca de su ubicación final como sea posible, a fin de evitar segregación debida a remanipuleo o flujo.

El concreto no deberá ser sometido a ningún procedimiento que pueda originar segregación.

El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua, o en capas de espesor tal que el concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente como para originar la formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.

El concreto que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no deberá ser depositado.

Igualmente no será colocado el concreto retemplado o aquel que ha sido remezclado después de iniciado el fraguado. No se aceptará concreto que haya sido preparado 30 minutos antes de su colocación.

ConsolidaciónEl concreto deberá ser cuidadosamente consolidado durante su colocación debiendo ser adecuadamente trabajado alrededor de las varillas de refuerzo, los elementos embebidos y las esquinas de los encofrados.

Los vibradores a utilizarse para facilitar la consolidación deberán considerar:

Que su tamaño y potencia sea compatible con el tipo de sección a llenar.

SUM CANADA 20

Page 21: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Que no se usen para desplazar lateralmente el concreto en los encofrados.

Que deberán ser insertados en puntos distanciados aproximadamente 50cm.

En cada inserción la duración de la misma será aproximadamente 5 a 15 segundos.

Que se prevee un vibrador de reserva en obra durante la operación de consolidación del concreto.

Protección ante Acciones ExternasA menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por el Inspector, el concreto no deberá ser colocado durante lluvias o granizadas.

No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de mezclado o dañe el acabado superficial del concreto.

CuradoFinalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado.

Este proceso se hará por vía húmeda o por sellado con membranas impermeables.

El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible y deberá mantenerse un mínimo de 10 días.

Para el caso de columnas, muros y costados de vigas, se usarán películas de material impermeable de acuerdo a la Norma ASTM C171 y/o compuestos químicos que cumplan la Norma ASTM C309.

Para el caso de losas se formarán lagunas de agua con un espesor mínimo de 30mm.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJAS

Descripción.-Los encofrados se usaran donde sea necesario para confinar el concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-05. Estos deberán tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y deben tener la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.

SUM CANADA 21

Page 22: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Diseño e instalaciones del encofrado.El diseño e ingeniería del encofrado, así como su construcción será de responsabilidad del Contratista.

El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2.

La deformación máxima entre elementos de soporte deberá ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros estructurales.

Las formas deberán ser herméticas para prevenir el escape del mortero y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí, de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con seguridad.

Donde sea necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser bombeado antes del endurecimiento del concreto para compensar las deformaciones.

Medios positivos de ajuste (cuñas o gatas) de portante inclinadas o puntales deberán ser previstos y todo asentamiento debe ser eliminado durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales.

Aberturas temporales deben ser previstas en la base de los encofrados de las columnas, paredes y en otros puntos donde sea necesario facilitar la limpieza e inspección antes de que el concreto sea vaciado.

Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes deben ser de una calidad fabricada comercialmente. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin causar astilladuras en las caras del concreto después que las ligaduras hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y serán de tipo tal que no lleven elemento de metal alguno más adentro que 1cm de la superficie.

La forma de madera para la abertura de paredes debe ser construida de tal forma que faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las formas.

El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros, deberá ser determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Contratista dichos tamaños y espaciamiento.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie deberá ser examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene el Supervisor. Las porciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y el espacio rellenado o resanado con

SUM CANADA 22

Page 23: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

mortero y terminado de tal textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos.

Desencofrado: Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la estructura. Ninguna carga de construcción que exceda la carga muerta mas la carga viva, deberá soportarse en una zona de la estructura en construcción, sin puntales. En general las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos. Las formas no deberán quitarse sin el permiso del Supervisor en cualquier caso estas deberán dejarse en su sitio por lo menos un tiempo contando desde la fecha del vaciado del concreto según como ha continuación se especifica.

Columnas y costados de vigas 36 horas Placas 36 horas Losa 7 días Fondo de vigas 21 días

Tolerancias.A menos que se especifique de otro modo por el Supervisor, el encofrado debe ser construido de tal manera que las superficies del concreto estén de acuerdo a los límites de variación indicados en la siguiente relación de tolerancias admisibles.

La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros, columnas y estructuras similares serán de:

6mm, + 12mm

ZapatasLas variaciones en dimensiones en planta serán:

6mm, +12mm

La excentricidad o desplazamiento 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento, pero no mayor de 5cm. La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.

Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, placas y otras estructuras similares:

Hasta una altura de 3m: 6mm Hasta una altura de 6m: 10mm Hasta una altura de 12m: 20mm

Variaciones en niveles o gradientes indicados en los planos para pisos, techos, vigas, bruñas y estructuras similares:

En cualquier nave o en 6m máx.: 6mm En 12m o más: 12mm

SUM CANADA 23

Page 24: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Variaciones en los tamaños y ubicaciones de mangas, pases y aberturas en el piso, aberturas en paredes y similares: 6mm

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.03.03 ACERO DE REFUERZO FY=4200KG/CM2 P/CAJAS

Descripción.-El acero esta especificado en los planos en base a su carga de fluencia de fy=4,200 kglcm2, debiendo satisfacer, además las siguientes condiciones:

Resistencia a la tracción: mínimo 6,330 kg/cm2 Limite de fluencia: mínimo 4,220 kg/cm2 Alargamiento en 20cm: mínimo 9% Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM 615

Fabricación.Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida y fabricarse estrictamente como se indica en los detalles y dimensiones mostradas en los diagramas de doblado. Las tolerancias para el corte y doblado de las barras aparecen en la sección 5.9 de la presente especificación

Almacenaje y limpieza.Los refuerzos se almacenaran sin contacto directo con el suelo, preferiblemente cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva, antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, oxido y cualquier capa que pueda reducir adherencia. Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se reinspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y redoblado.Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado. Las barras con retorcimientos o dobleces no mostrados en los planos no deberán ser utilizadas. El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el Supervisor. No se doblara ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.

Colocación del refuerzo.La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurara contra cualquier desplazamiento por medio de alambres de hierro recocido o clips adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se lograra, por medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

SUM CANADA 24

Page 25: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Soldadura.Todo empalme será por traslape, tal como se indica en los planos. No se permitirá el empalme por soldadura.

Pruebas.El Contratista someterá a consideración del Supervisor los resultados de las pruebas efectuadas por el fabricante en cada lote de y en cada diámetro, este certificado del fabricante podría ser tomado como prueba de las características del acero. Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de acero y por cada 5 toneladas.

Tolerancias.Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:

a) Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia de fabricación:

de corte: ± 2.5cm estribos, espirales y soporte: ± 1.0cm dobleces: ± 1.2cm

b) Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias: Cobertura de concreto a la superficie: ± 5mm Espaciamiento mínimo entre varillas: ± 6mm Varillas superiores en losas y vigas miembros

de 20cm. de profundidad o menos: ± 6mm. Miembros de mas de 20cm, pero inferiores a

5cm de profundidad: ± 12mm Miembros de mas de 60cm de profundidad: ± 125mm

c) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo de acero, tuberías o materiales empotrados, si las varillas se mueven más de su diámetro, o lo suficiente para exceder estas tolerancias, resultado de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación del Supervisor.

Unidad de Medición.-Se medirá por kilogramo (kg)

Forma de pago.-El pago se hará por kilogramo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS02.04.01 APLICACIÓN DE IMPERMEABILIZANTE CONCENTRADO EN MUROS

INTERIORES

Descripción.-

SUM CANADA 25

Page 26: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Se trata de la aplicación de impermeabilizante en mayor proporción al usual en la preparación del mortero para tarrajeo de muros interiores. (Ver especificaciones técnicas del fabricante del impermeabilizante)

La proporción del mortero de revestimiento será entonces el siguiente: cemento:arena 1:3 + impermeabilizante, el espesor mínimo del revestimiento será de 2cm Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.04.02 TARRAJEO INTERIOR C/MORTERO 1:5 C/IMPERMEABILIZANTE

Descripción.-Las superficies de ladrillo o cemento, se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero. Se deberá de coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajo de decoración.

Previamente a la ejecución de los pañateos y/o tarrajeos, deberán instalarse las redes, las válvulas, los insertos para sostener tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada. Deberán revisarse los planos respectivos.

Igualmente, deberán probarse las instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo que indiquen los planos. Estas instalaciones deben estar adecuadamente aseguradas y protegidas para impedir el ingreso de agua o mortero dentro de ellas.

Normas y Procedimiento de EjecuciónSe harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas. Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:5, espaciadas cada 1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.

Se emplearán reglas de madera o aluminio, bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.

PañeteoLas superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo, recibirán previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:5, que será arrojado con

SUM CANADA 26

Page 27: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

CuradoSe hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.

MezclaLa mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 5 partes de arena fina más la adición de impermeabilizante en proporción indicada líneas abajo.

EspesorEl espesor mínimo del tarrajeo será de 2cm.

TerminadoLa superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen acabado.

Impermeabilizante: Impermeabilizante en polvo para concretos o morteros. Campos de aplicación: tarrajeos de paredes interiores y exteriores de

cemento. Ventajas: Asegura la impermeabilidad de concretos y morteros Impide las eflorescencias salitrosas y el caliche, evita las formaciones

musgosas y fungosas

Datos Básicos: Aspecto: Polvo, Color Gris Presentación: Bolsa de 1kg Almacenamiento Un año en un lugar seco, en envases bien cerrados.

Datos Técnicos: Densidad: 1,10 ± 0,1kg/l Consumo: 1kg por bolsa de cemento. Método de aplicación: Mezclar una bolsa de 1 kilo en polvo por bolsa de

cemento y luego añadir los componentes restantes mortero. Es importante mezclar bien el material seco antes de agregar el agua.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

SUM CANADA 27

Page 28: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

02.04.03 TARRAJEO EXTERIOR C/MORTERO 1:5

Descripción.-Las superficies de ladrillo o cemento, se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero. Se deberá de coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajo de decoración.

Previamente a la ejecución de los pañateos y/o tarrajeos, deberán instalarse las redes, las válvulas, los insertos para sostener tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada. Deberán revisarse los planos respectivos.

Igualmente, deberán probarse las instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo que indiquen los planos. Estas instalaciones deben estar adecuadamente aseguradas y protegidas para impedir el ingreso de agua o mortero dentro de ellas. Deberán revisarse, igualmente, los planos de decoración y coordinar con los encargados de esos trabajos a fin de dejar colocados los tacos, listones, anclajes y cualquier otro elemento que se requiera para su ejecución posterior. Finalmente se considera dentro de esta partida, la elaboración de la bruña que resuelve el encuentro de cielo raso y el paramento vertical.

Normas y Procedimiento de EjecuciónSe harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas. Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:5, espaciadas cada 1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.

Se emplearán reglas de madera o aluminio, bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.

PañeteoLas superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo, recibirán previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:5, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

CuradoSe hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.

MezclaLa mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 5 partes de arena fina.

SUM CANADA 28

Page 29: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1 hora.

EspesorEl espesor mínimo del tarrajeo será de 1cm. y el máximo de 1.5cm.

TerminadoLa superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen acabado.

El terminado final deberá estar listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el cuadro de acabados.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y ACCESORIOS02.05.01 INGRESO02.05.01.01 CODO PVC 63MM X 90º02.05.01.02 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y tuberías que se utilizarán para el ingreso del agua hacia la caja distribuidora de caudal.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Accesorios de PVC:Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-

SUM CANADA 29

Page 30: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.05.02 SALIDA02.05.02.01 CANASTILLA DE PVC 2”02.05.02.03 ADAPTADOR UPR DE 63MM A 2”02.05.02.02 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y tuberías que se utilizarán en la caja de concreto y servirá para dar salida al agua hacia la línea de aducción.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas. Accesorios de PVC:

Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.05.03 LIMPIEZA Y REBOSE02.05.03.01 CONO DE REBOSE PVC Ø 4” X 2”02.05.03.02 CODO PVC SP 63MM X 90º02.05.03.03 TAPÓN PVC DE 63MM (PERFORADO)02.05.03.04 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y niples de tubería que se utilizarán en el sistema de rebose de la cámara, a manera de aliviadero de demasías.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento.

Accesorios de PVC:

SUM CANADA 30

Page 31: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.05.04 VENTILACIÓN02.05.04.01 CODO VENTILACION FºGº DE 1” X 90º

Descripción.-Esta partida se refiere al accesorio que se utilizará en la cámara y que servirá para proveerle ingreso de aire al interior.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.06 PINTURA02.06.01 PINTURA P/MURO EXTERIOR BAJO CON LÁTEX (2 MANOS)

Descripción.-

SUM CANADA 31

Page 32: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

La pintura y el imprimante a utilizar serán de látex para exteriores, de primera calidad en el mercado de marcas de reconocido prestigio nacional o internacional que deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales.

Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones de los fabricantes.

Se considerará pintura látex al producto lavable y formulada a base de látex vinil-acrílico y pigmentos altamente seleccionados, deberá poseer alta resistencia a los rayos solares, de primera calidad, que debe poseer elevada resistencia a las más adversas condiciones climáticas y a la normal alcalinidad de las superficies de concreto, será de marca de reconocido prestigio en el mercado, la cual será verificada por la Supervisión, en caso se matice la pintura, se demostrará con comprobantes de pago y documentos fidedignos la calidad de la pintura.

Se aplicará en los muros indicados, dos (2) capas de pintura como mínimo, esta se aplicará con brocha o rodillo.

Especificaciones: La formulación de esta pintura debe cumplir con lo siguiente: Sólidos por volumen (%): 36 Mínimo, ASTM D 2697 Peso por galón (Kg/gl.) @ 25 °C: 5.5 +/-0.3, ASTM D 1475 Viscosidad (KU) @ 25 °C: 90-110, ASTM D 562 Diluyente: Agua Dilución: De acuerdo al fabricante Secado @ 25 °C, ASTM D1640 Al tacto (minutos) : 60 Máximo Repintado (horas) : De acuerdo al fabricante Grado de fineza (Hegman): 4 Mínimo, ASTM D 1210 Rendimiento teórico a 1 MILS: 56 m2/4 Litros, Mínimo Resistencia a la abrasión: No aplicable, HÚMEDA (Ciclo/mínimo), ASTM D

2486

ImprimanteSe trata de pinturas basados en resinas orgánicas y cargas estables que brindan excelentes propiedades de adherencia y sellado de la pared con facilidad.

La función principal de este producto es sellar los poros del revestimiento del muro y proveerle una apariencia uniforme antes de aplicar la pintura látex final.

Antes de aplicar el sellador, el revestimiento deberá ser pulido con lijas de madera # 60 sobre toda la superficie del muro hasta obtener una apariencia homogénea, luego limpiar el polvo remanente por esta actividad y Lugo se aplicará dos capas de imprimante a base de látex

En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante, siempre y cuando cuente con la aprobación del Supervisor.

Cuando las superficies sean demasiado rugosas o existan poros y/o cangrejeras, después de aplicar la primera mano del imprimante se deberá tapar y empastar

SUM CANADA 32

Page 33: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

con imprimante denso o con sellador las superficies a pintar. Se deberá lijar y retirar el polvo antes de aplicar la segunda mano del imprimante.

Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. El imprimante será aplicado con brocha.

Especificaciones: La formulación de esta pintura debe cumplir con lo siguiente: Peso por galón (Kg/gl.) @ 25 °C: 5.5 +/-0.3, ASTM D 1475 Diluyente: Agua Dilución: De acuerdo al fabricante Secado @ 25 °C, ASTM D1640 Al tacto (minutos): 60 Máximo Repintado (horas): De acuerdo al fabricante Grado de fineza (Hegman): 4 Mínimo, ASTM D 1210 Rendimiento teórico a 1 MILS: 40m2/4 Litros, Mínimo

Ningún pintado e imprimado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.07 VARIOS02.07.01 MARCO Y TAPA PLANCHA LAC 0.60X0.60M, E=1/4” C/MECANISMO DE SEG.

S/DISEÑO

Descripción.-Serán elementos fabricados dentro o fuera de la obra con perfiles y planchas de acero soldadas entre si con electrodos tipo cellocord.

Servirá para el cierre de ductos de acceso ubicados en los detalles respectivos de los planos.

Llevará doble marco que será construido con ángulo de 2”x2”x1/4” uno soldado a una plancha estriada de 1/4” de espesor y el otro marco fijado al piso mediante pernos de 3/8” cada 25cm, para realizar en movimiento de apertura y cierre de este elemento, se soldaran dos bisagras pesadas de 3”x6”, llevarás dos asas de Ø3/8” de acero liso, serán además del tipo tapa de seguridad para evitar su robo.

Se aplicará dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de pintura esmalte sintético como acabado final.

Unidad de Medición.-

SUM CANADA 33

Page 34: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Se medirá por unidades (und)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

02.07.02 PLANCHA DE FIBROCEMENTO E=1/2”, 0.30X0.30M

Descripción.-La Plancha de Fibrocemento está constituida por una mezcla de cemento, fibras orgánicas y/o inorgánicas y agua, con adición de arenas silíceas. Se pueden agregar cargas y pigmentos compatibles con el producto final. El proceso de fraguado de este material se realiza en autoclave o a temperatura ambiente. Esta plancha es impermeable y fácilmente cortable, aserrable y perforable.

Será de 1/2 pulgada de espesor y de 0.30x0.30m, y servirá para los vertederos de la caja. Antes de su instalación deberá ser impermeabilizado.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03 LÍNEA DE CONDUCCIÓN03.01 TRABAJOS PRELIMINARES03.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Descripción.-Comprende la ejecución de todos aquellos trabajos previos y necesarios para iniciar la obra. Corresponde a la limpieza a pulso del terreno, reubicación, remoción y/o demolición de obstrucciones.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.01.02 TRAZO REPLANTEO INICIAL

Descripción.-Comprende el replanteo de los planos en el terreno, fijando los ejes de referencia y la estaca de nivelación.

SUM CANADA 34

Page 35: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Los ejes serán determinados de acuerdo al “BM” fijado en el plano topográfico.Los ejes deben fijarse permanentemente por estacas balizas o tarjetas fijas en el terreno. Se usan en este último caso dos tarjetas por eje.

Se seguirá para el trazo el siguiente procedimiento: se marcan los ejes y a continuación se marcan las líneas de ancho de la excavación, en concordancia con los planos. Estos ejes deben ser aprobados por el Ing. Residente antes de que se inicien las excavaciones.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS03.02.01 EXCAVAC. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Esta partida comprende la excavación de zanja con herramientas manuales para la instalación de las redes de aguas. El ancho de la zanja será de 0.40m como mínimo.

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento se considera las siguientes descripciones como terreno normal:

a) Terreno NormalSon los que pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico, y pueden ser:a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto : Conformado por materiales sueltos tales como: Arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no puede mantener un talud estable superior de 5:1a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto : Conformado por terrenos consolidados tales como : hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

La excavación se realizará con dimensiones exactas, verticales encuadradas y con las gradientes y profundidades especificadas en los planos, serán terminados de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de cinco (5) centímetros de las cotas exigidas.

Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requieran, deberán construirse defensas (entibados, tablestacado, etc.) necesarias para su ejecución. En todo trabajo de excavaciones deberán establecerse las medidas de protección.

SUM CANADA 35

Page 36: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El material de excavación servirá para el relleno de zanjas, dicho material debe ser acomodado adecuadamente, evitando que se desparrame o extienda dificultando el tránsito vehicular y peatonal, así mismo, el material deberá ser depositado en lugares convenientes que no comprometan la estabilidad de la excavación.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.02 EXCAVAC. ZANJA (PULSO) P/TUB T-SEMIROCOSO DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Esta partida comprende la excavación de zanja con herramientas manuales para la instalación de las redes colectoras. El ancho de la zanja será de 0.40m como mínimo.

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento se consideran los siguientes tipos de terrenos básicos como terreno semirocoso:

Se denomina terreno semi rocoso al constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200mm hasta (*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) y, que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 500mm = Cuando la extracción se realiza a pulso.750mm = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.

La excavación se realizará con dimensiones exactas, verticales encuadradas y con las gradientes y profundidades especificadas en los planos, serán terminados de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de cinco (5) centímetros de las cotas exigidas.

Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requieran, deberán construirse defensas (entibados, tablestacado, etc.) necesarias para su ejecución. En todo trabajo de excavaciones deberán establecerse las medidas de protección.

El material de excavación servirá para el relleno de zanjas, dicho material debe ser acomodado adecuadamente, evitando que se desparrame o extienda dificultando el tránsito vehicular y peatonal, así mismo, el material deberá ser depositado en lugares convenientes que no comprometan la estabilidad de la excavación.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

SUM CANADA 36

Page 37: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.03 EXCAVAC. ZANJA (PULSO) P/TUB T-ROCOSO DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Esta partida comprende la excavación de zanja mediante explosivos para la instalación de las redes de aguas. El ancho de la zanja será de 0.40m como mínimo.

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento se considera las siguientes descripciones como terreno rocoso:

a) Terreno de Roca descompuestaConformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y en que no es necesario utilizar explosivos.

b) Terreno de Roca FijaCompuesto por roca ígnea ó sana, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que necesariamente se requiere para su extracción explosivos y/o equipo mecánico ó procedimientos especiales de excavación.

(*) 500mm = Cuando la extracción se realiza a pulso.750mm = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.

La excavación se realizará con dimensiones exactas, verticales encuadradas y con las gradientes y profundidades especificadas en los planos, serán terminados de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de cinco (5) centímetros de las cotas exigidas.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.04 REFINE Y NIVELACIÓN ZANJA EN T-NORMAL DN 63MM

Descripción.-Este trabajo se realizará para tener un control de nivelación y posición de las tuberías.

El refine y nivelación del fondo y de los laterales de la zanja se efectuará después de concluida la excavación. El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes

SUM CANADA 37

Page 38: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

como del fondo excavado, teniendo especial cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las tuberías a instalar. La nivelación se efectuará en el fondo.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.05 REFINE Y NIVELACIÓN ZANJA EN T-SEMIROCOSO DN 63MM

Descripción.-Este trabajo se realizará para tener un control de nivelación y posición de las tuberías.

El refine y nivelación del fondo y de los laterales de la zanja se efectuará después de concluida la excavación. El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las tuberías a instalar. La nivelación se efectuará en el fondo.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.06 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA EN T-ROCOSO DN 63MM

Descripción.-Este trabajo se realizará para tener un control de nivelación y posición de las tuberías.

El refine y nivelación del fondo y de los laterales de la zanja se efectuará después de concluida la excavación. El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las tuberías a instalar. La nivelación se efectuará en el fondo.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-

SUM CANADA 38

Page 39: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.07 CAMA DE APOYO C/MATERIAL PROPIO ZARANDEADO E=0.10M

Descripción.-De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará la cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los tubos, de no contravenir con lo indicado en los planos del proyecto, los materiales de la cama de apoyo que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:

Será específicamente terreno propio proveniente de la excavación que será zarandeado, se podrá utilizar también arena gruesa y/o gravilla, siempre que cumplan con las características exigidas como material selecto, a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10m debidamente acomodada y/o compactada, medida desde la parte baja del cuerpo del tubo.

Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso, que cumpla con lo indicado para material selecto, no se exigirá cama.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.08 CAMA DE APOYO C/MATERIAL DE PRÉSTAMO E=0.15M

Descripción.-De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará la cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los tubos, de no contravenir con lo indicado en los planos del proyecto, los materiales de la cama de apoyo que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:

a) En terrenos RocososSerá específicamente terreno de préstamo, se podrá utilizar arena gruesa y/o gravilla, siempre que cumplan con las características exigidas como material selecto, a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.15m debidamente acomodada y/o compactada, medida desde la parte baja del cuerpo del tubo.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

SUM CANADA 39

Page 40: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.09 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-NORMAL DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Todos los materiales que se empleen en el relleno de la zanjas deberán provenir de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá el empleo de materiales con características expansivas.

Se podrá utilizar el propio terreno siempre que cumpla con las condiciones idóneas para ser compactadas, libre de materiales extraños como, rocas, materia orgánica, etc.

Primer Relleno:Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo con material selecto similar al empleado para la cama de apoyo. El relleno se hará por capas apisonadas de espesor no superior a 0.15m, manteniendo constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste, la cuál debe quedar a la vista, prosiguiendo luego hasta alcanzar 0.30m por encima de la clave del tubo.

Se usará para la compactación herramientas manuales y agua, debiendo obtenerse un grado de compactación no menor al 95% de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

Segundo Relleno:A partir del nivel alcanzado en la fase anterior, se proseguirá el relleno con material seleccionado, en capas sucesivas de 0.15m. de espesor terminado y compactando con herramienta manual (pisón) y agua hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. El número mínimo de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50m de zanja y en la capa que el Supervisor determine.

En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

SUM CANADA 40

Page 41: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.10 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Todos los materiales que se empleen en el relleno de la zanjas deberán provenir de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá el empleo de materiales con características expansivas.

Se podrá utilizar el propio terreno siempre que cumpla con las condiciones idóneas para ser compactadas, libre de materiales extraños como, rocas, materia orgánica, etc.

Primer Relleno:Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo con material selecto similar al empleado para la cama de apoyo. El relleno se hará por capas apisonadas de espesor no superior a 0.15m, manteniendo constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste, la cuál debe quedar a la vista, prosiguiendo luego hasta alcanzar 0.30m por encima de la clave del tubo.

Se usará para la compactación herramientas manuales y agua, debiendo obtenerse un grado de compactación no menor al 95% de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

Segundo Relleno:A partir del nivel alcanzado en la fase anterior, se proseguirá el relleno con material seleccionado, en capas sucesivas de 0.15m de espesor terminado y compactando con herramienta manual (pisón) y agua hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. El número mínimo de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50m de zanja y en la capa que el Supervisor determine.

En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-

SUM CANADA 41

Page 42: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.02.11 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-ROCOSO DN 63MM H:0.80M PROF.

Descripción.-Todos los materiales que se empleen en el relleno de la zanjas deberán provenir de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá el empleo de materiales con características expansivas.

No se permitirá el uso de terreno rocoso para relleno.

Primer Relleno:Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo con material selecto similar al empleado para la cama de apoyo. El relleno se hará por capas apisonadas de espesor no superior a 0.15m, manteniendo constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste, la cuál debe quedar a la vista, prosiguiendo luego hasta alcanzar 0.30m por encima de la clave del tubo.

Se usará para la compactación herramientas manuales y agua, debiendo obtenerse un grado de compactación no menor al 95% de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

Segundo Relleno:A partir del nivel alcanzado en la fase anterior, se proseguirá el relleno con material seleccionado, en capas sucesivas de 0.15m. de espesor terminado y compactando con herramienta manual (pisón) y agua hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.

De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. El número mínimo de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50m de zanja y en la capa que el Supervisor determine.

En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

SUM CANADA 42

Page 43: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

03.02.12 ACARREO DE MATERIAL T-NORMAL EXCEDENTE HASTA DIST. PROM. 30M

Descripción.-Comprende la eliminación del material sobrante, después de haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelación y rellenos de la obra, así como la eliminación de desperdicios de obra como son residuos de mezclas, ladrillo, listones de madera, basura, etc., producidos durante la ejecución de la construcción.

Estos materiales deberán ser eliminados con herramientas manuales (carretillas o bugguies) fuera de los límites de la obra a una distancia máxima promedio de 30metros en los lugares permitidos por las autoridades locales de acuerdo a las disposiciones y necesidades municipales, con conocimiento del Supervisor no permitiendo éste la acumulación del material excedente por más de 72 horas.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.03 TUBERÍAS03.03.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC UF, DN 63MM, C-7.5

Descripción.-Suministro.- Se refiere al suministro de las tuberías de PVC UF ISO-4422, Clase 7.5 y sus elementos de unión flexible al borde de la zanja en la obra. Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado

Condiciones de almacenajeSe recomienda los siguientes procedimientos para evitar daños y deterioro durante el almacenamiento de los tubos de PVC:El almacén de tubos de PVC debe estar situado lo más cerca posible a la obra.El suministro de los tubos debe ser a medida que se les necesite, no dejar al costado de la zanja por larga duración.Los tubos deben apilarse en forma horizontal sobre maderas o soportes adecuados durante todo su tiempo de almacenaje. Las campanas irán alternadas y sobresalientes, libre de toda presión exterior.No deben estar almacenadas en grandes pilas, especialmente cuando existen temperaturas altas en el medio ambiente debido a que las capas inferiores podrían distorsionarse.La altura de cada pila no debe sobrepasar un metro y medio (1.5m).Cuando se va a almacenar las tuberías PVC por largos espacios de tiempo, se deberá tratar en lo posible que el almacenamiento se realice en áreas cubiertas. Los tubos se almacenan separando por clase, diámetros y tipo de tuberías.

SUM CANADA 43

Page 44: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.03.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF, DN 63MM, C-7.5

Descripción.-Instalación.- Se refiere a la instalación de tuberías PVC UF ISO-4422 a lo largo del eje trazado, inmediatamente después de colocado la cama de apoyo.

Este tipo de tubería se instala en zanjas.Antes de descender el tubo a la zanja debidamente preparada asegurarse:

Que no exista tierra, grava o piedras en el interior del tubo. Que no presente golpes o rayaduras. El descenso de los tubos a la zanja puede efectuarse manualmente con

cuerdas y/o tablas. Se debe dar cumplimiento a los requerimientos específicos dados por el

fabricante.

Se debe tener en cuenta para una adecuada instalación lo siguiente: Limpiar cuidadosamente el interior de la campana luego debe aplicarse un

lubricante en ambas partes expuestas. A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que quede

insertado en el embone. Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de

madera. La colocación de la tubería comenzará en el extremo inferior de un tramo

y proseguirá aguas arriba, toda la tubería se colocará con las campanas aguas arriba, cuidadosamente y comprobadas en alineamiento y gradientes.

El alineamiento se realizará utilizando cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma, para conseguir en esta forma el alineamiento horizontal respectivo

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-

SUM CANADA 44

Page 45: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS03.04.01 CODO PVC UF 63MM X 22.5º 03.04.02 CODO PVC UF 63MM X 45º 03.04.03 CODO PVC UF 63MM X 90º

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios de PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en la redes de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC para agua potable clase 10.

Deberán soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

03.05 PRUEBA HIDRÁULICA Y DESINFECCIÓN03.05.01 DOBLE PRUEBA HIDRÁULICA Y DESINFECCIÓN P/TUBERÍAS DI: AGUA DN

63MM

Descripción.-Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

a) Prueba hidráulica a zanja abierta: Para redes secundarias, por circuitos. Para conexiones domiciliarias, por circuitos. Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por

tramos de la misma clase de tubería.

b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección: Para redes secundarias y conexiones domiciliarias, que comprendan

a todos los circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos. Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción y aducción, que

abarque todos los tramos en conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

SUM CANADA 45

Page 46: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá, con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:

Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.

Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar. La Supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados.

c) Desinfección.- La presión de prueba con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando.

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, serán completamente desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar el Ministerio de Salud Pública.

La dosis de cloro aplicado para la desinfección será de 50ppm.

El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5ppm de cloro.

SUM CANADA 46

Page 47: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

En el período de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán maniobrados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro.

Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2ppm de cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de preferencia:

a) Cloro líquidob) Compuestos de cloro disueltos con aguac) Otros desinfectantes Inocuos y aprobados por la Empresa.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de éste, por medio de un aparato clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido.

PRESIONES DE PRUEBA PARA LA PRUEBA DE DESINFECCIÓN EN REDES SECUNDARIAS, LÍNEAS DE CONDUCCIÓN, ADUCCIÓN Y

CONEXIONES DOMICILIARIAS.

SERIE CLASIFICACIÓN SEGÚN ITINTEC

PRESIÓN NOMINAL DE LA TUBERÍA

PRESIÓN DE PRUEBA A ZANJA ABIERTA =

1.5 PN

PRESIÓN DE PRUEBA A ZANJA TAPADA = 1.0 PN

S-20 CLASE 5 5.0 Bar (5,0 kg/cm2) 112.50 lb/pulg2 75 lb/pulg2

S-13.3 CLASE 7.5 7.5 Bar (7,5 kg/cm2) 160 lb/pulg2 105 lb/pulg2

S-10 CLASE 10 10.0 Bar (10,0 kg/cm2) 225 lb/pulg2 150 lb/pulg2

Nota: Para el caso de prueba hidráulica en conexiones domiciliarias la prueba a zanja abierta es 1 vez la presión nominal.

Tiempo mínimo de Prueba hidráulica en líneas de agua:

Prueba hidráulica a ZANJA ABIERTA = 2 HORAS MÍNIMO Prueba hidráulica a ZANJA TAPADA = 1 HORA MÍNIMO

Unidad de Medición.-Se medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-

SUM CANADA 47

Page 48: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El pago se hará por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

04 CAJA DE VÁLVULA DE AIRE (3 UNIDADES)04.01 TRABAJOS PRELIMINARES04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Idem partida 02.01.01

04.01.02 TRAZO REPLANTEO INICIAL

Idem partida 02.01.02

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS04.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL EN T-NORMAL

Idem partida 02.02.01

04.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL EN T-SEMIROCOSO

Descripción.-Se refiere a la excavación y corte del terreno con herramientas manuales en las dimensiones indicadas y hasta una profundidad especificada y según lo indicado en los planos del proyecto.

El terreno Semirocoso conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y/o terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, con adición de roca de distinto tamaño hasta 500mm, los cuales pueden ser excavados con cierta dificultad a pulso.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes, en las excavaciones de obras lineales.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE04.03.01 SOLADO F’C=140KG/CM2, E=2”

Descripción.-

SUM CANADA 48

Page 49: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Llevarán solado, las cimentaciones individuales que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto simple f’c=140Kg/cm2 (cemento/hormigón) estos materiales se elaborarán necesariamente utilizando mezcladora mecánica debiendo efectuarse esta operación como mínimo durante un minuto por cada carga.

Para la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de material orgánico y otras impurezas que pueden dañar el concreto.

El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan posibilidades de derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes de vaciar el concreto. Antes de proceder al vaciado de los solados, debe recabarse la autorización del Supervisor.

La altura será variable, con un mínimo de 5cm y dependerá de las condiciones especiales del terreno en cada caso, ésta se halla escrita en los respectivos planos de cimentación.

Si hubiera sido necesario usar encofrados, se sacarán éstos, cuando el concreto haya endurecido (mínimo dos días) y entonces se procederá a rellenar el espacio vacío con tierra adecuada para este propósito.

Ensayos de Resistencia del Concreto No se hará menos de un ensayo por cada día de trabajo. Cada ensayo constará de 3 probetas o cilindros. De cada ensayo una (1) probeta será probada a la compresión a los 7 días y

las otras dos (2) a los 28 días cuando la inspección considere que la prueba a los 7 días arroja resultados dudosas, se efectuará una prueba a los 14 días y la otra a los 28 días.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

04.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO04.04.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2 P/CAJAS

Idem partida 02.03.01

04.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJAS

Idem partida 02.03.02

04.04.03 ACERO DE REFUERZO FY=4200KG/CM2

Idem partida 02.03.03

SUM CANADA 49

Page 50: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

04.05 REVOQUES Y ENLUCIDOS 04.05.01 TARRAJEO INTERIOR C/MORTERO 1:5

Descripción.-Las superficies de ladrillo o cemento, se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero. Se deberá de coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajo de decoración.

Normas y Procedimiento de EjecuciónSe harán previamente cintas de mortero para conseguir superficies planas y derechas. Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:5, espaciadas cada 1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.

Se emplearán reglas de madera o aluminio, bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.

PañeteoLas superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo, recibirán previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:5, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

CuradoSe hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.

MezclaLa mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 5 partes de arena fina.

Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1 hora.

EspesorEl espesor mínimo del tarrajeo será de 1cm. y el máximo de 1.5cm.

TerminadoLa superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen acabado.

SUM CANADA 50

Page 51: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

El terminado final deberá estar listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el cuadro de acabados.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cuadrado (m2)

Forma de pago.-El pago se hará por metro cuadrado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

04.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y ACCESORIOS04.06.01 INGRESO04.06.01.01 TEE PVC UF 63MM04.06.01.02 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM04.06.01.03 REDUCCIÓN PVC 63MM A 1/2”04.06.01.04 ADAPTADOR UPR PVC 1/2”04.06.01.05 UNIÓN DE FºGº 1/2”04.06.01.06 NIPLE DE FºGº 1/2”04.06.01.07 CODO DE FºGº 1/2” X 90º04.06.01.08 UNIÓN UNIVERSAL DE FºGº 1/2”04.06.01.09 VÁLVULA DE BOLA C/MANIJA 1/2”

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y tuberías que se utilizarán en la caja de la válvula de aire,

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Normas de Fabricación Válvulas de Compuerta:

Deberá esta diseñado para soportar una presión de trabajo de hasta 125 lb/pulg2.

DESCRIPCIÓN MATERIALES

CUERPO BRONCE ASTM B62

VÁSTAGO BRONCE SILICADO ASTM B371

CUÑA BRONCE ASTM B62

ASIENTO BRONCE ASTM B62

EMPAQUE NON ASBESTO

VOLANTE HIERRO MALEABLE

EXTREMOS HILO ROSCA ESTÁNDAR

Accesorios de PVC:Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

SUM CANADA 51

Page 52: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Accesorios de Fierro Galvanizado:Son producto que se obtiene por el proceso de soldadura por resistencia eléctrica o Inducción, por el cual se unen los bordes longitudinales de un fleje de Acero Laminado en caliente, que previamente ha sido conformado por rodillos para tomar la forma circular.

Accesorios de PVC:Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m) ó

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

04.07 TAPA METÁLICA04.07.01 MARCO Y TAPA METALICA 0.60X0.50M

Idem partida 02.07.01

04.08 FILTRO04.08.01 FILTRO DE GRAVA P/DRENAJE Ø1/2”-3/4”

Descripción.-Se refiere a colocación de piedra partida tamaño 1/2”-3/4” en los lugares indicados en los detalles de los planos correspondientes, Esta gravillas serán de bordes angulosos, y con un peso especifico mayor a 2 tn/m3.

Unidad de Medición.-Se medirá por metro cúbico (m3)

SUM CANADA 52

NORMA TÉCNICA

DEL TUBO DEL ACERO

ISO - 65 SAE 1010

Page 53: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Forma de pago.-El pago se hará por metro cúbico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

05 CAJA DE VÁLVULA DE PURGA (2UNIDADES)05.01 TRABAJOS PRELIMINARES05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Idem partida 02.01.01

05.01.02 TRAZO REPLANTEO INICIAL

Idem partida 02.01.02

05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS05.02.01 EXCAVACIÓN MANUAL EN T-NORMAL

Idem partida 02.02.01

05.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE05.03.01 SOLADO F’C=140KG/CM2, E=2”

Idem partida 04.03.0105.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO05.04.01 CONCRETO F’C=175 KG/CM2 P/CAJAS

Idem partida 02.03.01

05.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJAS

Idem partida 02.03.02

05.04.03 ACERO DE REFUERZO FY=4200KG/CM2

Idem partida 02.03.03

05.05 REVOQUES Y ENLUCIDOS 05.05.01 TARRAJEO INTERIOR C/MORTERO 1:5

Idem partida 04.05.01

05.05.02 TARRAJEO EXTERIOR C/MORTERO 1:5

Idem partida 02.04.03

SUM CANADA 53

Page 54: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

05.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y ACCESORIOS05.06.01 INGRESO05.06.01.01 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM05.06.01.02 TEE PVC UF 63MM

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y tuberías que se utilizarán para la derivación de la línea de conducción hacia la caja de purga.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Accesorios de PVC:Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la

05.06.02 PURGA05.06.02.01 ADAPTADOR UPR DE 63MM A 2”05.06.02.02 UNION DE FºGº 2”05.06.02.03 NIPLE FºGº 2”05.06.02.04 UNIÓN UNIVERSAL DE FºGº 2”05.06.02.05 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 2”

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios, tubería y válvulas que se utilizarán en la caja de purga y servirá para eliminar sedimentos de la línea de conducción.

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Normas de Fabricación Válvulas de Compuerta:

Deberá esta diseñado para soportar una presión de trabajo de hasta 125 lb/pulg2.

SUM CANADA 54

Page 55: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

DESCRIPCIÓN MATERIALES

CUERPO BRONCE ASTM B62

VÁSTAGO BRONCE SILICADO ASTM B371

CUÑA BRONCE ASTM B62

ASIENTO BRONCE ASTM B62

EMPAQUE NON ASBESTO

VOLANTE HIERRO MALEABLE

EXTREMOS HILO ROSCA ESTÁNDAR

Accesorios de PVC:Serán cloruro de polivinilo PVC, Clase 10, del tipo inyectado que se utilizarán en el sistema de agua potable. Tendrá similares características que las tuberías de PVC ISO 4422 para agua potable.

Deberá soportar una presión de trabajo de hasta 150 lb/pulg2.

Serán fabricados de acuerdo a norma técnica peruana NTP Nº 399.166

Accesorios de Fierro Galvanizado:Son producto que se obtiene por el proceso de soldadura por resistencia eléctrica o Inducción, por el cual se unen los bordes longitudinales de un fleje de Acero Laminado en caliente, que previamente ha sido conformado por rodillos para tomar la forma circular.

NORMA TÉCNICA

DEL TUBO DEL ACERO

ISO - 65 SAE 1010

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

05.06.03 SALIDA05.06.03.01 TUBERÍA PVC UF ISO 4422, C-7.5, DN 63MM05.06.03.02 TAPÓN PVC PARA AGUA DE 63MM (PERFORADO)

Descripción.-Estas partidas se refieren a los accesorios y tuberías que se utilizarán en la caja de concreto y servirá para dar salida al agua eliminada hacia la zona aledaña.

SUM CANADA 55

Page 56: Esperiente tec.

PROYECTO “LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA POTABLE

DEL C.P. SAN CRISTÓBAL AL C.P. CANCHAPAMPA”

Todos los materiales serán de la mejor calidad y de primer uso, por lo que deberá presentar ningún tipo de falla o abolladura en cada elemento. Así como, todos los elementos serán pintados con pinturas anticorrosivas en dos capas.

Unidad de Medición.-Se medirá por unidades (und) óSe medirá por metro lineal (m)

Forma de pago.-El pago se hará por unidad o metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

05.07 TAPA METÁLICA05.07.01 MARCO Y TAPA METALICA 1.00X0.60M.

Idem partida 02.07.01

05.08 FILTRO05.08.01 FILTRO DE GRAVA P/DRENAJE Ø1/2”-3/4”

Idem partida 04.08.01

06 FLETE 06.01 FLETE TRANSPORTE LIMA - LLATA – C.P. CANCHAPAMPA

Descripción.-Esta partida muestra el análisis que corresponde al transporte de materiales a pie de obra desde su punto de origen.

Unidad de Medición.-Se medirá por global (glb)

Forma de pago.-El pago se hará, de manera global, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.

SUM CANADA 56