Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

73
1 KRISTAL BASE Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema de aire acondicionado del vehículo con gas refrigerante HFO-1234yf. Manual de Usuario Lengua Original del Manual: ITALIANO Leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar la unidad de carga de aire acondicionado. Número Revisión: 1 Ref manual: 8317 Fecha: 20/12/2017

Transcript of Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

Page 1: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

1

KRISTAL BASE

Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema de aire acondicionado del vehículo con gas refrigerante HFO-1234yf.

Manual de Usuario

Lengua Original del Manual: ITALIANO

Leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar la unidad de carga de aire acondicionado.

Número Revisión: 1 Ref manual: 8317 Fecha: 20/12/2017

Page 2: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

2

Leer atentamente este manual de usuario para garantizar el correcto y seguro funcionamiento de la unidad.

Asegúrese de leer las precauciones de seguridad en la página 12 del presente manual antes de utilizar la estación de carga.

Conserve este manual en un lugar seguro.

ATENCIÓN! Las informaciones, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en las informaciones más recientes disponibles en el momento de la publicación. CTR se reserva el derecho de modificar en cualquier momento sin obligación de ninguna notificación a cualquier persona u organización tales revisiones o modificaciones. Además, CTR s.r.l. no se responsabiliza por errores contenidos en este manual, por daños accidentales o consecuentes (incluidas las pérdidas de beneficio) relativas al aprovisionamiento, prestaciones o al uso de este material. Revise y trabaje siempre respetando las normas locales de salud, seguridad y medio ambiente. Informaciones adicionales sobre la seguridad y la salud, y especificaciones del producto con respecto a refrigerantes, lubricantes y vehículos a motor se pueden adquirir del fabricante adecuado. Ninguna parte de este manual se puede reproducir o traducir sin el consentimiento escrito de CTR s.r.l.

Page 3: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

3

INDICE

1. – Introducción

2. – Características Técnicas 2.1 – Puesto de Operador

3. – Seguridad 3.1 – Advertencias de Segurided 3.2 – Advertencias del puesto de trabajo 3.3 – Uso no apropiado de la estación de carga 3.4 – Precauciones de uso 3.5 – Mededes de protección personal 3.6 – Precauciones y Protecciones de seguridad de la estación de carga 3.7 – Riesgos residuales 3.8 – Advertencias de seguridad – Adhesivos y símbolos 3.9 – Alimentación eléctrica

4. – Gestión de Residuos

5. – Instrucciones de uso 5.1 – Movimiento y transporte 5.2 – Bloqueo y desbloqueo de la bombona interna 5.3 – Estructura 5.4 – Funciones principales

6. – Primera utilización 6.1 – Desbloqueo de la bombona 6.2 – Encendido de la estación de carga 6.3 – Llenado de la bombona 6.4 – Verificación del nivel de aceite nuevo/trazador UV

7. – Instrucciones para el funcionamiento 7.1 – Gestión de las mangueras de servicio 7.2 – Descripción del menú principal 7.3 – Funcionamiento automático 7.4 – Modo manual: Recuperación 7.5 – Modo manual: Vacío 7.6 – Modo manual: Carga del vehículo 7.7 – Recarga de la bombona 7.8 – Descarga de las mangueras 7.9 – Gestión de datos de la tarjeta SD

Page 4: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

4

8. – Menu de Servicio 8.1 – Estructura del menú de servicio 8.2 – Ajustes 8.2.1 – Ajuste de Fecha y Hora 8.2.2 – Personalizaciones 8.2.2.1 – Sensibilided del teclado 8.2.2.2 – Tipo de Funcionamiento 8.2.2.3 – Selección de Ideoma 8.2.2.4 – Detos del taller 8.2.2.5 – Operadores 8.2.2.6 – Pin Operadores 8.2.2.7 – Impresora

8.2.3 – Configuración LAN 8.2.4 – Importar / Exportar 8.2.5 – Test de impresora 8.2.6 – Calibraciones

8.3 – Valores Sensores 8.4 – Contadores 8.5.1 – Contadores del gas 8.5.2 – Contador del aceite 8.5.3 – Contadores bomba de vacío 8.5.4 – Contadores compresor 8.5.5 – Contadores filtro 8.5 – Cambio de filtro

Page 5: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

5

CTR S.r.l. le felicita por la compra de su producto. Por favor, lea atentamente este manual. Contiene toda la información para el uso correcto de la unidad que haya adquirido. Por favor, lea las advertencias que contiene y lea todo el manual. Mantenga el manual en un lugar de seguridad para evitar su deño. El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso, o cualquier otra obligación, con el fin de añadir modificaciones y mejoras a las unidades ya entregadas. Ninguna parte de este manual puede ser reproducido o traducido sin el previo consentimiento por

escrito del propietario. CTR S.R.L. es responsable de cualquier defecto de fabricación que puede surgir durante la totalidad del período de garantía y se compromete a modificar cualquier defecto en el menor tiempo posible.

Garantía La garantía es válida durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía le da derecho al propietario para reemplazar sólo el defectuoso. La garantía no es válida en el caso de que el equipo haya sido usado o reparado por personas no autorizadas o por no ajustarse incorrectamente componentes o técnicas que se utilizan en ella.

Condiciones de Garantía (se ruega lectura)

1. Detalles de la garantía CTR se compromete en reparar de forma gratuita los defectos que se verifiquen dentro del periodo de garantía y que se hayan comprobado durante el uso normal respetando las precauciones previstas en este manual de uso.

2. Método para la obtención de la reparación en garantía. Para obtención de una reparación en garantía tras un defecto durante el mismo periodo de garantía, contacte con el proveedor donde se ha comprado el equipo y presentar la factura de compra del mismo. Podría no ser posible obtener la reparación en garantía si este documento no se adjunta.

3. Los artículos no cubiertos por garantía. Los siguientes casos no entrarían dentro de la garantía, aunque se verificasen en el periodo de garantía: (I) Los defectos debidos a la utilización en un ambiente particular (por ejemplo, uso en un ambiente potencialmente explosivo). (II) Los defectos que se verifican por no respetar los peligros, advertencias, precauciones y otros objetos indicados en el manual de uso de este producto en cuestión. (III) Los defectos derivados del control, reparación, desplazamiento, desmontaje, etc. No efectuados por parte de esta empresa o un centro de asistencia autorizado por esta empresa. (IV) Los defectos originados en el modelo comprado. Defectos producidos por factores ambientales que se verifican por envejecimiento (desprendimiento de pintura, etc.) o desgaste por un uso normal del equipo. (V) Los defectos causados por animales (VI) Los defectos debidos a accidentes como incendios, explosiones, etc. Relámpagos, terremotos, erupciones, inundaciones, tsunamis y otros desastres naturales o la destrucción por causas bélicas. (VII) Los defectos provocados por problemas debidos a la red eléctrica. (VIII) Los defectos provocados por el uso de energía eléctrica diferente de la especificada. (IX) Los defectos originados por el uso de componentes deferentes de los especificados por CTR s.r.l. (X) Los defectos originados por eventos debidos a defectos de productos ajenos a esta máquina. (XII) Los defectos originados por campos electromagnéticos.

4. La CTR srl no asumirá ninguna responsabilidad para los siguientes costes. (I) La CTR srl no será responsable por eventuales costes añadidos relacionados a un defecto de producto, como por ejemplo pérdida de tiempo de mano de obra, pérdida de refrigerante,

Page 6: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

6

contaminación del refrigerante y gastos de envío y/o mano de obra no autorizados.

IDENTIFICACIÓN

Modelo: KRISTAL BASE

CTR S.R.L.

via T. ed E. Manzini,9

43126 PARMA - ITALY MADE IN ITALY

Estación de carga Modelo KRISTAL BASE

Tensión/Frecuencia V/Hz

N° matricula Consumo A Potenza absorbide W

Presión Max. Temperatura Min. Temperatura Max.

Refrigerante

R1234yf

Año de fabricación Categoría de riesgo según

2014/68/UE

Grupo fluidos 1 CAT. II La presente placa es puramente indicativa. La placa completa con todos los datos está adherida a la estación de carga

Page 7: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

7

DECLARACIÓN DE CONFORMIDED

Directiva 2006/42/CE relativa a los “equipos”

Directiva 2014/30/UE relativa a la “Compatibilidad Electromagnética”

Directiva 2014/35/UE relativa a “Baja Tensión”

Directiva PED 2014/68/UE relativa a “Equipos bajo presión”

Nosotros: CTR S.R.L. Via T. ed E. Manzini n° 9, 43126 Parma (Italia) en la persona del representante legal declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:

Estación de Carga

Modelo: KRISTAL BASE

Cumple lo que prevé la directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE y las correspondientes disposiciones de actuación. Además se han aplicado las siguientes normas técnicas:

EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011 – Compatibilidad Electromagnética (EMC). Parte 6.3: Normas Generales – Emisiones para ambientes residenciales, comerciales y de la industria ligera.

EN 61000-6-2:2006 – Compatibilidad Electromagnética (EMC) Parte 6-2: Normas Generales – Inmunidad para ambientes industriales.

Por último, el circuito bajo presión cumple la directiva 2014/68/UE y sus modificaciones e integraciones posteriores y se clasifica respectivamente:

• En categoría II para el modelo KRISTAL BASE.

Especificamos que los límites máximos admisibles para la estación Krystal Base para su correcto funcionamiento son: • Presión máxima de trabajo: 20 bar • Temperatura máxima de trabajo: +50°C • Temperatura mínima de trabajo: +5°C

Especificamos además que: • El año de fabricación está indicado en la placa (con marca CE) adherida a la estación; • El manual técnico de fabricación está bajo custodia en nuestra empresa por el representante legal. El producto está certificado por el organismo certificador ICEPI S.p.A.

COMPONENTES INCLUIDOS EN EL SISTEMA

COMPONENTE CLASIFICACIÓN PED/PROCEDEMIENTO

DE EVALUACIÓN DE CONFORMIDED

Compresor de recuperación Art.4 par.3

Bombona II (Modulo D1)

Electroválvulas Art.4 par.3

Mangueras y Racores Art.4 par.3

Válvula de Segurided IV (Modulo B+D)

ENTE CERTIFICADOR

Nombre y Derección: ICEPI SPA - Via Paolo Belizzi 29,31,33 - 29122 Piacenza

Número de Identificación: 0066

Procedemiento de Conformided: Modulo A2

Certificado de Aprobación CE Nº 15CPED0234

PARMA 03/10/2017

Ing. Aldo Ademo (Derettore Generale)

Page 8: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

8

SIMBOLOGIA

Debajo se indica una breve descripción de los símbolos utilizados:

PELIGRO: llama la atención a las situaciones o problemas que pueden causar

lesiones o un riesgo de muerte.

ADVERTENCIA: llama su atención sobre situaciones o problemas relacionados con la eficiencia de la unidad, que no crean riesgos para la seguridad de las

personas.

PROHIBICIÓN: No lleve a cabo las operaciones indicadas, ya que pueden poner

en peligro la eficiencia de la unidad

IDENTIFICIÓN DEL PERSONAL TÉCNICO El personal técnico se clasifica a través de diferentes niveles de experiencia, reglas específicas, y es importante tener en cuenta que, para la seguridad de las personas y en el respeto de las normas, el personal debe seguir las reglas de trabajo. Estas instrucciones, a fin de facilitar el nivel de trabajo correcto para cada técnico, utilizamos términos que aclaran la calificación mínima requerida por cada operación. A continuación usted encontrará los diferentes niveles para el uso de la unidad. Operario Este término identifica al personal que transporta la unidad, en condiciones normales de trabajo, el uso de aparatos y todos los equipos de seguridad incluidos. Técnico Especializado Este término se identifica con el personal capacitado para trabajar con el fluido utilizado, en general para operar en el mantenimiento ordinario, la previsión o no, tales como la limpieza, control de nivel, fijación y así sucesivamente. Técnico de Asistencia Este término identifica el personal técnico que recibieron la capacitación correcta y autorizado por CTR Srl para la asistencia y la intervención técnica.

Page 9: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

9

1. Introducción

La unidad que se describe en este manual de uso y mantenimiento, es un sistema multifuncional totalmente automático con el ajuste digital, con una base de datos para los sistemas de aire acondicionado automotriz de primer equipo y realiza las siguientes operaciones: recuperación de gas, de descarga de aceite usado, fase de vacío, prueba de fugas, nuevo relleno de aceite, recarga trazador UV, la recarga de gas. Todas estas operaciones están controladas por un microprocesador y balanzas de precisión electrónica. En la siguiente tabla se especifica los principales componentes y sus funcionalidades:

Componentes y Funcionalidedes

Balanzas Electrónicas: Nº1 balanza apta para pesar la cantidad de refrigerante en la bombona y de gestionar los ciclos de recuperación y carga con una resolución de 1gr. Nº1 balanza apta para pesar la cantidad de aceite nuevo/trazador UV con una resolución de 1gr.

Compresor de recuperación del gas refrigerante de 10cc.

Filtro de recuperación (n.1) antiácido y deshidratador de alta capacidad y de rápida sustitución.

Destilador de Gas en entrada con regulación automática del flujo de refrigerante y del aceite por separado proveniente del sistema de aire acondicionado con descarga de aceite del mismo.

Separador de aceite, situado inmediatamente después del compresor con retorno automático durante el ciclo de recuperación

Bombona para la recuperación del gas refrigerante con válvula de seguridad.

Bomba de vacío con alto grado de vacío.

Teclado con mandos digitales.

Pantalla multi idioma de alto contraste para ambientes con poca o excesiva iluminación.

Manómetros analógicos 80mm e 1.0 regulables con movimiento pulse free para la diagnosis del sistema AC.

Mangueras flexibles: No. 2 LP y HP de 2,5m de alta fiabilidad con válvulas de enchufe rápido y abertura manual (de rosca).

Botes: No. 2 de 250ml; No.1 con escala graduada para aceite usado y No. 1 colapsable para aceite nuevo/ trazador UV.

La estación de carga está equipada con mangueras para conexión al sistema AC de longitud 2.5m.

Si por exigencias operativas y funcionales estas mangueras no tienen la longitud adecuada, os avisamos que en nuestros puntos de ventas están disponibles mangueras de longitud de 6m.

La estación de carga está equipada con un bote para la carga de aceite y de uno para la descarga de aceite. Si durante el uso se necesitara utilizar aceites diferentes, es necesario adquirir diferentes botes, uno para cada tipo de aceite.

Evitar siempre la mezcla de lubricantes de diferente naturaleza y verificar siempre los tipos de aceite que hay que utilizar en los diferentes sistemas de AC (según el tipo de compresor que utilicen), identificables por medio la información técnica específica.

Page 10: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

10

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

.

Nombre

Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema de aire acondicionado

del vehículo con gas refrigerante HFO-1234yf

Modelo KRISTAL BASE

Refrigerante applicable R1234yf

Tensión de alimentación 220V / 240V

Frecuencia de alimentación 50Hz / 60Hz

Corriente máxima absorbida 5A

Potencia máxima absorbida 1000W

Temperatura máxima de trabajo 50°C

Temperatura mínima de trabajo 5°C

Presión máxima del circuito neumático 20Bar

Capacidad de refrigerante de la bombona 9,5 Litri

Peso neto 80Kg

Peso con la bombona cargada 91Kg

Dimensiones (Altura x Longitud x Profundidad)

1050mm x 530mm x 600mm

Capacidad de recuperación del sistema 370 g/min

Capacidad bomba de vacío 70 l/min

Vacío final 2mBar

Diámetro toma Alta Presión HP (del vehículo)

17mm

Diámetro toma Baja Presión LP (del vehículo)

11mm

Para el valor de tensión de alimentación de la red eléctrica respetar lo indicado en la placa de la estación de carga. El valor de presión acústica es inferior a 70dBA por lo que no se prevé uso de equipamiento de protección específico para el operador de la máquina, aunque se utilice de manera continuada.

Page 11: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

11

Es a cargo del responsable del taller según lo previsto en la normativa vigente en materia de higiene y seguridad laboral la evaluación del nivel de exposición al ruido de los operarios.

2.1 PUESTO DE TRABAJO DEL OPERADOR

La estación de carga no está dotada de un puesto de trabajo para el operador porque su presencia no es necesaria de manera continuada sino sólo para la gestión de los mandos y el control/monitorización en caso de alarmas o mal funcionamiento.

Page 12: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

12

3. SEGURIDAD

3.1 Advertencia de Seguridad

Está prohibido utilizar la estación de carga por parte de operadores que no estén cualificados o que no hayan leído, comprendido y aprendido el contenido del manual adjunto a la estación de carga, y no hayan obtenido la capacitación adecuada para el uso de estos gases. El uso de la estación se recomienda para adultos y personas responsables. Tenga especial cuidado de que el depósito de control no sea operado por niños.

En caso de necesidad, solo contáctese con nuestra asistencia técnica (en particular para reparaciones o cambios de componentes).

La estación de carga contiene dentro de una Bombona bajo presión. Advertencia!!! Cumplir con la normativa vigente en el país de uso, en relación con las pruebas, el control periódico y el vencimiento de la Bombona en uso para permitir su uso continuo en el tiempo.

El tipo de refrigerante para el cual se ha especificado la estación de carga se especifica en la placa de identificación.

Cumpla siempre con las normas de higiene y seguridad en el trabajo. Obtenga y siempre siga lo que está indicado en las hojas de datos de seguridad. Nunca deje la máquina desatendida en el sitio de trabajo, incluso en el caso de una operación automatizada.

Para el uso correcto de la estación de carga, este manual contiene las normas de seguridad esenciales para el operador: Use gafas de seguridad y guantes.

NO disperse el refrigerante en la atmósfera, siga las indicaciones que figuran en el párrafo "4. Gestión de Residuos”.

Disponga las tuberías de conexión (sistema de A / C) y la fuente de alimentación en una posición tal que NO constituyan un obstáculo ni se dañen.

NO use detergentes agresivos para limpiar la estación de carga, en particular, está estrictamente prohibido el uso de líquidos inflamables o detergentes.

NO coloque nada en la estación de carga y no lo use como estante o como medio de transporte.

NO lleve a cabo ninguna operación de reparación realizada por personal no cualificado, ya que pueden alterar el nivel de seguridad de la estación de carga.

NUNCA desconecte las tuberías de alta presión de HP y LP de baja presión.

Page 13: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

13

3.2 ADVERTENCIAS SOBRE EL ENTORNO DE TRABAJO

Se recomienda el uso de estación de carga para adultos y personas responsables. Tenga especial cuidado de que el depósito de control no sea operado por niños.

NO se acerque a la estación de carga a llamas abiertas o cualquier otra cosa que pueda causar sobrecalentamiento (con el consiguiente peligro de incendio). No use la estación de carga en áreas con riesgos de explosión o incendio.

NO fume en la sala donde tienen lugar las fases de trabajo.

Se recomienda utilizar la estación de carga en entornos bien iluminados.

NO se acerque a la estación de carga con llamas abiertas o cualquier otra cosa que pueda causar sobrecalentamiento (con el consiguiente peligro de incendio) del circuito de recarga. Siempre trabaje en un ambiente adecuadamente ventilado. Trabajar y almacenar la estación de carga en un lugar seco y protegido de precipitaciones atmosféricas (generalmente no en condiciones ambientales adversas), en particular, no utilizar en áreas donde existe el peligro de áreas explosivas o potencialmente explosivas (ATEX)

Utilice y almacene la estación de carga en un lugar seco y protegido contra los agentes atmosféricos.

3.3 USOS NO PERMITIDOS POR LA ESTACIÓN DE CARGA LOS USOS NO PERMITIDOS para la estación de carga que pueden causar situaciones peligrosas son:

Uso de la estación de carga para fines diferentes a aquellos para los que fue diseñado y construido; mencionado en el párrafo "Destino de uso".

Uso de la estación de carga con Bombona distinta a la suministrada.

El uso de aceites para el sistema de A / C no provisto por el fabricante del vehículo y / o el sistema de A / C.

Uso de contenedores para recolectar el aceite diferentes a los suministrados.

También se recomienda utilizar la estación de carga en entornos bien iluminados. Los usos no autorizados dentro del párrafo anterior no están permitidos, y en particular su se hace lo siguiente

– Uso de la estación de carga de parte de los operadores que no están calificados o que no han leído, entendido y aprendido los contenidos del manual adjunto a la estación, y no han obtenido la capacitación adecuada luego de la implementación del curso organizado del productor; Se recomienda el uso de estación de carga para adultos y personas responsables. Preste especial atención a que la máquina no sea operada por niños;

– Uso de la estación de carga con uno o más sistemas de seguridad manipulados o desactivados;

– Usar en entornos con riesgo de incendio o explosión; – Use refrigerantes distintos de los descritos en la placa de identificación

Page 14: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

14

– El uso para transferir fluidos y / o para recargar otros líquidos. No utilice refrigerantes distintos del gas refrigerante R-1234yf, en particular, está prohibido el uso de líquidos inflamables;

– Colocar objetos sobre la estación de carga; – Disponga las tuberías de conexión (sistema de A / C) y la fuente de alimentación en una

posición tal que constituya un obstáculo o se dañe; – Use recipientes (bajo presión) que sean inadecuados para ambos tipos de material y nivel

de presión presente; – Acérquese a la estación de carga con llamas abiertas u otras que puedan causar

sobrecalentamiento (con el consiguiente peligro de incendio) del circuito de carga. No use la estación de carga en locales donde exista riesgo de explosión o incendio;

– Fumar en la sala donde se llevan a cabo las fases de trabajo; – Exponer a la lluvia y los rayos del sol; – Use líquidos inflamables o disolventes para limpiar; – Realizar transformaciones y modificadores en la estación de carga no previstos; – Uso de la máquina no en condiciones perfectas; – Liberar el refrigerante en la atmósfera;

3.4 PRECAUCIONES DE USO Preste especial atención a la posible liberación de líquido refrigerante ya que: - El contacto con los ojos puede causar daños graves a los ojos; - El contacto con la piel del cuerpo (dada la muy baja temperatura de ebullición) puede causar quemaduras. En el caso de que haya gas refrigerante en los ojos o la piel, enjuague bien y póngase en contacto con el personal de médico. La estación de carga ha sido diseñada para ser utilizada específicamente con gas refrigerante R1234yf. El tipo de gas refrigerante (R1234yf) para el cual la estación de carga ha sido diseñada se especifica en la tabla de identificación de la estación de carga.

¡Atención! Piezas en funcionamiento bajo voltaje: Toma de Corriente Botones de encendido y parada

En caso de interrupción del ciclo de trabajo por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la falta de suministro de energía), siempre es necesario reanudar la operación de inicio.

El depósito externo utilizado para la recarga debe estar aprobado para presiones de al menos 35 bar y equipado con una válvula de seguridad (esto debe cumplir con las disposiciones de la normativa sobre recipientes a presión).

Verifique el depósito del aceite durante el funcionamiento y asegúrese de que no estén demasiado llenos para evitar la interrupción de la operación.

Page 15: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

15

No use estos recipientes con sustancias distintas a las indicadas.

3.5 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Para un uso correcto de la estación de carga, la siguiente tabla muestra los dispositivos de protección individual que el operador debe usar durante el uso de la estación de carga. La primera columna muestra el símbolo que también se muestra en el lado de la máquina con la explicación relativa adjunta.

3.6 PRECAUCIONES Y PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DE LA ESTACIÓN DE CARGA

El uso de la estación de carga está programado para un solo operador a la vez. Se recomienda que otras personas se mantengan en un destino adecuado tanto durante las fases de trabajo como durante las fases de ajuste y mantenimiento.

Después de encender la estación de carga espere al menos cinco minutos antes de poder realizar cualquier operación

La Bombona interna de la estación de carga que contiene el gas refrigerante NUNCA debe llenarse más del 80% de su capacidad total para evitar perder su rendimiento. Compruebe el depósito del aceite durante la operación y asegúrese de que no estén demasiado llenos para evitar caídas repentinas en el rendimiento.

En el caso de una EMERGENCIA, presione el botón de apagado indicado de la flecha, ubicada en el panel frontal de la estación de carga, para cortar la fuente de alimentación.

Use gafas de seguridad. El contacto con los ojos puede causar lesiones graves.

Use guantes protectores; el contacto con la piel (con muy baja temperatura de ebullición) puede provocar quemaduras por frío.

Page 16: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

16

Siempre conecte los tubos de alta y baja presión (rojo y azul) a las piezas suministradas y no los use para ningún otro fin que no sean los especificados.

Verifique el nivel de aceite en la bomba de vacío durante la operación para evitar que se desborde.

3.7 RIESGOS RESIDUALES

Derrame de fluido debido a rotura de piezas presurizadas Preste especial atención a la posible eyección de líquido refrigerante ya que:

el contacto con los ojos puede causar daño a la visión.

el contacto con la piel del cuerpo (dada la muy baja temperatura de ebullición)

puede causar quemaduras.

En caso de liberación de refrigerante contra los ojos o la piel, enjuague bien y llame a un médico.

Cuando esta etiqueta esté presente, se debe prestar atención porque indica que existe un riesgo de electrocución, en particular prestar atención a las piezas bajo tensión eléctrica indicadas con la presencia del símbolo con un rayo sobre un fondo amarillo.

Page 17: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

17

3.8 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - ADHESIVOS Y SÍMBOLOS

Los siguientes adhesivos y símbolos son los que se proporciona la estación de carga de forma independiente de la posición relativa. Para el significado, consulte lo que se describe en este documento.

Page 18: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

18

3.9 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El suministro de energía de la estación de carga se debe realizar de acuerdo con las instrucciones de la parte de CTR que, en cualquier caso, no es responsable de la conexión. La seguridad de la estación de carga solo es efectiva cuando se cumplen las normas de seguridad en el sistema de suministro de corriente de la estación de carga. Por lo tanto, para un uso correcto:

la conexión debe hacerse en línea utilizando el enchufe apropiado del que la estación de carga está equipada con la posible adopción de un adaptador, verificando con antelación que el voltaje de línea corresponde al indicado en la placa en la estación de carga.

en caso de rotura, contacte solo con nuestra asistencia técnica.

Si se utilizan alargadores, asegúrese de que la sección del cable esté en relación con su longitud y que la posición no pueda derivar en ningún tipo de daño (evite las áreas que pueden pisarse y mojarse). En caso de apagado debido a la falta de suministro de energía espere unos segundos (en general alrededor de 10) antes de continuar con el reencendido, para que la parte electrónica pueda reiniciarse correctamente.

Posición Etiqueta Descripción

Panel de control

Use gafas protectoras para preservar la

seguridad del operador en caso de fuga de

refrigerante.

Use guantes de protección para preservar la

seguridad del operador en caso de escape de

refrigerante.

Consulte el manual del vehículo para el tipo de

refrigerante antes de usar esta estación de carga.

Use y almacene esta unidad de carga en un ambiente seco que no esté expuesto al viento, la lluvia o la luz solar directa.

Parte trasera

Bloqueo de tanque interno

Bloqueado: cuando se empuja la palanca de bloqueo en la parte inferior. Desbloqueado: cuando se tira de la palanca de bloqueo

Page 19: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

19

Verificar que el punto de conexión a la fuente de energía eléctrica garantice la existencia de todas las protecciones y de lo previsto de acuerdo con las disposiciones vigentes sobre la materia (puesta a tierra e interruptor diferencial). Si se requiere la sustitución del enchufe de alimentación, consulte nuestra asistencia técnica y no proceda con la sustitución sin la autorización escrita de nuestra oficina competente. De lo contrario, el CTR no responderá a ningún daño a las cosas o personas causado por el alimento en sí.

4. GESTIÓN DE RESIDUOS

Si la máquina se desecha, siga las normas vigentes en el país de uso, por lo tanto, es necesario: 1. separar los componentes según el tipo (por ejemplo, plástico, líquidos líquidos, metal, etc.), en particular, existe la obligación de no eliminar los RAEE (residuos de equipos eléctricos y electrónicos) como residuos municipales y para llevar a cabo, para tales residuos , una recogida separada; 2. para su eliminación, se deben utilizar sistemas de recolección públicos o privados previstos por la legislación local; 3. Los fluidos refrigerantes están presentes dentro de la estación: el uso incorrecto o la eliminación incorrecta pueden tener efectos negativos en la salud humana y el medio ambiente y se castigan de acuerdo con la ley. En general, contacta a con empresas especializadas.

Page 20: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

20

5. INSTRUCCIONES DE USO

5.1 MOVIMIENTO Y TRANSPORTE

Antes de mover, verifique el grado de estabilidad de la estación de carga y verifique el grado de horizontalidad de la superficie de soporte. Compruebe que no haya agujeros o materiales que obstaculicen la ruta de la estación de carga. Antes de continuar con el movimiento, compruebe que no haya residuos de material de embalaje o móvil en la estación de carga. Durante la fase de manipulación y transporte, recomendamos de: • Bloquee la bomba interna (consulte el párrafo "Bloqueo y liberación de la bomba interna"). • Coloque correctamente todos los accesorios provistos para evitar posibles caídas o daños. • Use las asideras apropiadas para moverla • Proceda con velocidad reducida y con cuidado para evitar la inestabilidad posible. • Mantener una distancia adecuada. • Preste especial atención al lugar de trabajo. En particular, evite golpes, escaleras u otros. Una fase de transporte involuntaria podría llevar a una calibración incorrecta de los ajustes realizados. • Use un dispositivo de elevación para colocar la estación de carga en una plataforma, bloquee las ruedas delanteras y asegure las ruedas a la plataforma con abrazaderas.

• Retire todo el refrigerante de la estación de carga.

El operador para transportar la estación puede usar las ruedas en la base, empujando la máquina con la mano. Mueva solo en superficies planas.

El operador, para llevar a cabo la elevación de la estación debe usar un ascensor de capacidad adecuada con respecto al peso de la estación (indecente en las características técnicas), utilizando el banco como base.

El operador para mover la estación debe usar todas las ruedas en contacto con el suelo, evitando la elevación lateral.

Page 21: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

21

5.2 BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA BOMBONA INTERNA El bloqueo de la Bombona interna es un dispositivo de seguridad dentro de la estación de carga que protege la báscula electrónica de impactos durante la manipulación y / o el transporte de la estación de carga. Este sistema de precisión mecánica bloquea la bombona interna al levantar el peso de la báscula. Con el mecanismo bloqueado, la electrónica impide cualquier operación que muestre el mensaje para mostrar "Desbloquear la bombona". Una inserción accidental del bloque durante el funcionamiento de la estación mostrará el mensaje para mostrar "Desbloquear la Bombona" con la consiguiente parada inmediata de la operación en curso.

Bloque de bombona insertado (para manipulación, transporte, almacenamiento)

interna.

Bloque Bombona deseleccionado (para operación)

Tire la palanca para desbloquear la bomba interna.

1

2

Page 22: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

22

ATENCIÓN No gire la palanca de bloqueo.

No bloquee el tanque interno mientras la estación de carga está funcionando. Cualquier función en progreso será interrumpida al instante.

Page 23: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

23

5.3 ESTRUCTURA

Vista anterior y posterior

Manómetros analógicos

Botonera de control

Rueda giratoria con bloqueo

Mangueraservicio HP

Salida de aire

Palanca de Bloqueo/desbloqueo Bombona

Toma de corriente.

Manguera servicio LP

Page 24: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

24

Vista lateral derecha

Impresora (opcional)

Salida de Aire

Page 25: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

25

Vista lateral izquierda

Botella de aceite nuevo y trazador UV

Botella de aceite usado

Ventana de inspección de nivel de aceite de bomba de vacío

Page 26: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

26

Manómetros y panel de control

Lector tarjeta SD

Interruptor de apagado o emergencia

Manómetro baja presión Manómetro alta presión

Indicadores ciclo en curso LCD

Teclado

Interruttore OFF e Emergenza

Interruptor de encendido

Page 27: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

27

Pantalla LCD

* 1 - "HP" y / o "LP" indican que el conducto respectivo esté abierto.

* 2 - Los ciclos anteriormente indicados son los siguientes:

• "A": Automático • "R": recuperación de refrigerante • "V": vacío • "C": carga de refrigerante • "E": recarga de la bombona interna

Ejemplo: En este caso, la indecisión "V A" informa al operador que la estación de carga está llevando a cabo el ciclo de vacío previsto durante el funcionamiento automático.

Manguera baja presión Ciclo en curso Manguera alta presión

Dato inherente al

ciclo en curso

Ciclo en curso

Presión sistema

Page 28: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

28

5.4 FUNCIONES PRINCIPALES Las funciones del menú principal de esta estación de carga son las siguientes: • Operación automática: El ciclo automático para la recuperación del gas refrigerante, extracción de aceite usado, el reciclaje de gas, vacío, prueba de fugas y la recarga del nuevo indicador de aceite / UV y el gas refrigerante. • Recuperación del refrigerante: Recupera el gas refrigerante del sistema de aire acondicionado del vehículo. Durante este ciclo, la estación de carga recicla el gas refrigerante recuperado haciéndolo reutilizable por medio de la filtración completa y el proceso de destilación del aceite usado. • Sistema de vacío del sistema de aire acondicionado: Elimina el aire y la humedad del sistema de aire acondicionado del vehículo. Al final del tiempo de vacío, se lleva a cabo la prueba de vacío del sistema. • Carga de refrigerante: Carga el gas refrigerante, el aceite nuevo y el trazador UV en el vehículo. La carga finaliza automáticamente cuando se alcanza la cantidad preestablecida. • Recarga interna de Bombona: Recarga de refrigerante de la bombona a través de una Bombona externa. Para garantizar un buen rendimiento durante el ciclo de carga, la cantidad recomendada es de 5 kg. • Vaciado de mangueras de servicio: Recuperación del gas refrigerante residual al final de la verificación de las presiones del sistema de aire acondicionado del vehículo. • Servicio: El menú de servicio se utiliza para las diferentes configuraciones del sistema, controles y mantenimiento / calibración de la estación de carga

Page 29: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

29

6. PRIMER USO

6.1 DESBLOQUEO DE LA BOMBONA INTERNA

Tire de la palanca para desbloquear la bomba interna como indica en la figura.

Encienda la estación de carga.

6.2 ENCENDIDO DE LA ESTACIÓN DE CARGA

Conecte el conector hembra del cable de alimentación a la toma en la parte posterior de la estación de carga. Inserte el enchufe en el zócalo de la fuente de alimentación.

Encienda la estación de carga.

La dirección IP de la estación de carga aparece en el display. Después de ver la dirección IP, se mostrará la pantalla de inicio

Cuando el tanque interno está bloqueado,

aparece el mensaje "Desbloquear la botella" en la

pantalla.

Apague la estación de carga, retire el bloqueo

de bombona y vuelva a encender la estación de

carga

Desbloquee la bombona

2

1

1

Page 30: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

30

* La configuración de la dirección IP puede variar por segundo de la estación de carga.

Desde la pantalla "Esperar", presiona "Enter" para acceder al menú principal.

* Consulte el capítulo "8.2.1 Configuración de fecha y hora" en la página 54 si es necesario ajustar la fecha y la hora.

Cantidad total de refrigerante incluida la reserva contenida en la bombona interna Versión del software

6.3 RECARGA DE LA BOMBONA INTERNA

Para un uso óptimo de la estación de carga, es aconsejable llenar la Bombona interna con 5 kg de gas refrigerante; Mínimo: 2 kg - Recomendado: 5 kg - Máximo: alrededor de 7 kg.

Operaciones preliminares:

Acople el adaptador de alta o baja presión a la toma de la bombona externa.

Conecte la manguera de servicio de alta o baja presión al adaptador conectado a la bomba

externa.

Seleccione:

Menu Principal → “5. Recarga Bombona”

ATENCIÓN Con cantidades inferiores a 1 Kg, no es posible transferir el refrigerante desde la estación de carga al sistema de A / C del vehículo.

ATENCIÓN El uso del refrigerante en estado gaseoso provoca el bloqueo completo de la estación de carga y la visualización mostrará el mensaje "Presión demasiado alta". En este caso, póngase en contacto con la asistencia técnica

3

1

Bombona externa con dos válvulas: abrir la válvula indicada para la salida de refrigerante en estado líquido. Bombona externa con una válvula: Dele la vuelta a la bombona y abra la válvula para que salga el refrigerante en estado líquido.

Page 31: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

31

Presione "ENTER" para continuar.

Seleccione la conexión HP o LP basada en manguera de servicio conectado a la Bombona externa:

1: conexión HP (alta presión) 2: conexión LP (baja presión)

Introduzca la cantidad de refrigerante deseada.

g (peso) =

xxxx -> cantidad de carga

deseada

yyyy -> cantidad máxima

disponible para la carga

Presione "ENTER" para continuar.

La función de recarga de bombona se ha iniciado, si las condiciones previamente descritas han sido respetadas.

GasR: Cantidad de gas refrigerante transferido a la bombona interna (g)

Cuando la cantidad de gas refrigerante seleccionada es casi Alcanzada, la pantalla muestra el mensaje:

Cerrar Bombona externa.

Presionar “ENTER” para recuperar la cantidad

de refrigerante que ha quedado en la

manguera de servicio utilizada.; se visualiza

en la pantalla la indicación de “Recuperación

Terminada”.

Desconectar la manguera de servicio

utilizada para la bombona exterior al

término de la carga.

Apagar la estación de carga o seguir con la operación deseada

2

3

1. Conexión HP 2. Conexión LP

6

g=xxxx / yyyy

7

LP y HP muestran las tuberías de servicio utilizadas

5

Page 32: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

32

6.4 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE NUEVO E TRAZADOR UV Asegurarse que el bote de aceite nuevo y trazador UV no esté vacío.

Como instalar los botes en los propios soportes:

Aceite nuevo y trazador UV Insertar el bote de aceite en el soporte dedicado Presiona el bote delicadamente hacia arriba para enchufarlo a su soporte.

Gira el contenedor a derechas para conectarlo al soporte.

Aceite Usado

Girar en sentido horario el bote de aceite usado al soporte fijo

ATENCIÓN No utilizar otras tipologías de aceite nuevo y trazador UV no recomendado por CTR s.r.l.

1

Page 33: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

33

Como quitar los botes de los soportes:

Aceite nuevo y trazador UV Girar el bote delicadamente a izquierdas para desconectarlo del soporte.

Aceite usado

Girar en sentido anti horario el bote de aceite usado del soporte fijo.

Vaciar el bote de aceite usado antes de seguir.

2

Page 34: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

34

7. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

7.1 Gestión Mangueras de Servicio

Cómo conectar las mangueras de servicio:

Tirar hacia arriba del anillo de bloqueo y empuja el enchufe

Rápido en la toma de servicio correspondiente del sistema A/C

Abrir la válvula de enchufe rápido girándola en sentido

horario.

Como desconectar los tubos de servicio:

Cerrar la válvula de enchufe rápido girándola en sentido anti horario.

Tirar hacia arriba del anillo de bloqueo y quitar el enchufe rápido.

1

2

Page 35: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

35

7.2 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL El menú principal visualiza las funciones standard de esta estación de carga.

Selección de menu Funcionamiento

1. Automatico

2. Recuperación 3. Vacio 4. Carga vehículo 5. Recarga Bombona 6. Descarga mangueras

Listado de funciones estándar disponibles

7. Servicio 1. Automatico

La estación de carga completa en automático los ciclos

descritos en los puntos 2, 3 y 4.

2. Recuperación

Recupera el gas refrigerante del sistema A/C del vehículo. Tras la filtración, desecación y separación, el refrigerante se recoge en la bombona interna y posible aceite usado se descarga en el bote dedicado.

3. Vacío

Comprobación inicial de las condiciones del sistema A/C y vaciado según el tiempo seleccionado inicialmente por el usuario y detección automática de posibles fugas.

4. Carga del vehículo

Carga el gas refrigerante, el aceite nuevo y el trazador UV

en el sistema A/C. La carga se interrumpe

automáticamente al alcanzar la cantidad seleccionada.

preimpostata.

5. Recarga Bombona

Carga la bombona interna con la cantidad de gas refrigerante seleccionada.

6. Descarga de Mangueras Descarga las mangueras de servicio del gas refrigerante

residual después de cada test de presión del sistema A/C.

7. Servicio

Menú de servicio para:

Comprobación Sensores-

Cambio filtro gas

Contadores

Page 36: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

36

7.3 Funcionamiento AUTOMÁTICO

La estación de carga realiza automáticamente los siguientes ciclos:

recuperación e reciclado del gas refrigerante

descarga del aceite usado en caso de recuperarse

Comprobación de Presiones

Vacío y test de fugas en depresión

Aumento de la presión del gas refrigerante en la bombona interna

Carga del aceite nuevo y trazador UV

Carga de gas refrigerante

Conectar las mangueras de servicio de baja y/o alta presión al sistema A/C del vehículo y abrir los correspondientes enchufes rápidos; leer las instrucciones del capítulo 7.1 “Gestión Mangueras de servicio” en la página 34 para mayor detalle.

Vaciar el bote del aceite usado antes de seguir.

Seleccionar "1. Base de Datos” para elegir el tipo de base de datos deseada y seguir las instrucciones al punto 2.

Seleccionar "2. Manual” para la gestión manual de las cantidades deseadas y seguir las instrucciones al punto 15 .

Seleccionar "1. DB OEM” parar acceder a la base de datos de fabricantes.

Seleccione:

Menu Principal → "1. Automatico”

Seleccione: Menu Principal → "1. Automatico” → "1. Database”

ATENCIÓN Si la cantidad de aceite nuevo y trazador UV presente en el bote no es suficiente, la pantalla mostrará el mensaje “Aceite insuficiente” pero siempre es posible empezar el ciclo presionando el botón ENTER; En tal caso no será posible completar la cantidad de aceite nuevo/trazador UV. No es posible seguir si la pantalla muestra el mensaje “Gas insuficiente”; efectuar primero una recarga de la bombona interna.

1

1. Detabase 2. Manuale

1. DB OEM 2. DB personale

2

Page 37: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

37

Seleccionar "2. Base de datos personal” para acceder a la base de datos

personalizada. *Seguir las instrucciones del punto 10 de la página 38 para crear una base de datos de vehículos personalizada.

Efectuar la selección del vehículo con los menús propuestos Hasta el vehículo deseado

Al final de la selección se visualiza en la pantalla todos los parámetros seleccionados .

Presione "ENTER" para confirmar y seguir.

Después de haber confirmado los datos todavía es posible modificarlos si es necesario

Presione "ENTER" para confirmar y seguir

Seleccione: Menú Principal → "1. Automático” → "1. Base de datos” → "1. DB OEM”

3

4

MARCA: SUZUKI TOYOTA VOLVO

ALFA ROMEO BMW

5

MODELO

4C

SERIE:

643

COMBUSTIBLE:

Petrol

MOTOR:

1750 Turbo

CÓDIGO DE MOTOR:

960 A 1000

DETALLE:

-----

ALFA ROMEO

4C 643

1570 Turbo PETROL

960 A 1000 --

GAS=390 GR.

6

Page 38: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

38

Seleccione 1,2 o 3 del menú para para indicar el tipo de Conexión en base a la configuración del sistema A/C:

1 -> solo la manguera de servicio de alta presión HP; 2 -> solo la manguera de servicio de baja presión LP; 3 -> ambas mangueras de servicio HP y LP.

En caso de seleccionar “1. Conexión HP” se visualiza el menú para la opción siguiente:

1. HP gaseoso 2. HP líquido

Seleccione “1. HP gaseoso” si la toma de servicio de alta presión HP del sistema A/C se encuentra antes del condensador. .

Seleccione “2. HP liquido” si la toma de servicio de alta presión HP del sistema A/C se encuentra después del condensador .

Después de confirmar los datos requeridos, seguir las instrucciones al punto 17 de página 40.

Efectuar la selección deseada entre las opciones:

- “1. Vehículos archivados” - “2. Nuevo vehículo”

Seleccione la opción “1. Vehículos Archivados”:

seleccionar un vehículo presente en el listado personalizado y confirmar los datos según indicado en el punto 4 de página 37.

.

Seleccione: Menú Principal → "1. Automático” → "1. Base de Datos” → "2. DB personalizada”

7

Conexión HP Conexión LP Conexión HP+LP

1. HP gaseoso 2. HP liquido

10 A

1. Vehículos archivados 2. Nuevo vehículo

11

Page 39: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

39

Seleccione la opción “2. Nuevo vehículo”:

Insertar los datos del vehículo que se desea añadir según las indicaciones siguientes:

:

- Marca

- Modelo

- Serie

- Motor

- Cobustible:

1. Gasolina

2. Diesel

3. Hybrid

4. Eléctrico

5. Gas

- Código Motor

- Detalle

- Cantidad de Gas

Siga las instrucciones del punto 10 parar seleccionar el vehículo incluido en el listado de vehículos personalizados archivados.

Introduzca la cantidad deseada de gas refrigerante, de aceite nuevo y trazador UV. Presione "ENTER” para continuar.

Seleccione 1,2 o 3 del menú para introducir el tipo de Conexión en base a la configuración del sistema AC:

1 -> sólo la manguera de servicio de HP; 2 -> sólo la manguea de servicio de LP; 3 -> ambas mangueras de servicio HP e LP.

En caso de seleccionar: “1. Conexión HP” Se visualiza el menú para estas 2 opciones:

1. HP gaseoso 2. HP liquido

Seleccionar “1. HP “gaseoso” si la toma de servicio de alta presión HP del sistema AC está localizada antes del condensador.

Seleccionar “2. HP “líquido” si la toma de servicio de alta presión HP del sistema AC está localizada después del condensador.

Después de haber confirmado los datos requeridos, seguir las instrucciones al siguiente punto.

Seleccione: Menu Principal → "1. Automatico” → "2. Manual”

12

Conexión HP Conexión LP Conexión HP+LP

15

16

1. HP gaseoso 2. HP liquido

Page 40: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

40

Al inicio del ciclo, la estación de carga Efectua un doble control de presiones: La del sistema AC y la presión interna. Se visualiza por algunos segundos el mensaje “Test de Presiones”

Si no hay gas refrigerante que recuperar en el sistema de AC del vehículo, se visualizará el mensaje “No gas para recuperar” y la estación de carga pasa automáticamente a la fase de vacío.

Al término del ciclo de carga de refrigerante, seguir como se indica abajo parar terminar la carga de una manera óptima en base a la selección del punto 7 ó 16: :

Conexión HP (solo la manguera de alta presión) Encender el motor y el sistema AC del vehículo; Presione "ENTER" para continuar

La pantalla visualiza la imagen que indica verificar la presión Con el manómetro analógico HP La estación de carga queda a la espera que el operador Evalúe la presión HP del sistema AC del vehículo por el Tiempo que sea necesario . Presione "ENTER" para continuar; sigue las instrucciones del punto 19

Conexión LP (solo la manguera de baja presión)

Encender el motor y sistema AC del vehículo; Presione "ENTER" para continuar

El tiempo ciclo de vacío se calcula automáticamente en base al volumen del sistema y la cantidad de gas refrigerante para la carga correcta.

Nota Presionando la tecla “ENTER” durante el ciclo de vacío y/o durante la prueba del test de fugas la estación de carga interrumpe el ciclo en curso y salta directamente al ciclo siguiente.

17

4.140 bar

GasR= 30 g.

Recupero gas

Encienda el motor y A/C

Y presione ENTER…

Encienda el motor y A/C Y presione ENTER …

18

Page 41: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

41

La pantalla visualiza la imagen que indica verificar la presión Con el manómetro analógico LP La estación de carga queda a la espera que el operador Evalúe la presión LP del sistema AC del vehículo por el Tiempo que sea necesario. Presione "ENTER" para continuar;

Cerrar el enchufe rápido de la manguera de baja presión Presione "ENTER" para continuar;

La estación de carga realiza automáticamente el vaciado De las mangueras de servicio. Apagar el motor y el sistema de AC del vehículo; Seguir las instrucciones al punto 19.

Conexión HP LP (ambas mangueras de servicio)

Encender el motor y sistema AC del vehículo; Presione "ENTER" para continuar

La pantalla visualiza la imagen que indica verificar la presión Con el manómetro analógico LP y HP La estación de carga queda a la espera que el operador Evalúe la presión LP y HP del sistema AC del vehículo por el Tiempo que sea necesario. Presione "ENTER" para continuar. Cierre el enchufe rápido de alta presión Presione "ENTER” para continuar;

Cierre el enchufe rápido de baja presión Presione "ENTER” para continuar;

Cerrar válvula LP

Y presione enter

Cerrar la válvula HP y presione enter

Cerrar la válvula LP y

presione enter

Encienda el motor y A/C Y presione ENTER …

Page 42: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

42

La estación de carga realiza automáticamente el vaciado De las mangueras de servicio. Apagar el motor y el sistema de AC del vehículo; Seguir las instrucciones al punto 19

Cuando visualice en la pantalla el informe final de las funciones realizadas, Presione "ENTER" para continuar.

La pantalla muestra la opción de imprimir: Presione “ENTER” para imprimir. Al finalizar la impresión del informe, la pantalla Vuelve a proponer la posibilidad de imprimir nuevamente El informe anteriormente impreso. Es posible la impresión tantas veces como sea necesario. Presione “EXIT” para saltar el menú de impresión y volver al menú inicial. Desconectar las mangueras de servicio. Apagar la estación de carga.

20

19

Page 43: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

43

7.4 Funcionamiento manual: RECUPERACIÓN Durante este ciclo, la estación de carga efectúa la recuperación del gas refrigerante del sistema AC del vehículo. Después de filtrado, la desecación y la separación del aceite, el refrigerante se almacena en la bombona interna y el aceite usado es descargado en el bote designado.

Vaciar el bote de aceite usado antes de seguir. Hay dos modalidades de funcionamiento para recuperar el gas refrigerante:

1. Recuperación total: se recuperará todo el gas refrigerante presente en el sistema AC del vehículo. 2. Recuperación parcial: se recuperará del sistema A/C del vehículo solamente la cantidad de gas refrigerante deseada.

Conectar las mangueras de servicio de baja y/o alta presión al sistema AC del vehículo y abrir los enchufes rápidos correspondientes. Leer la instrucciones del capítulo “7.1 Gestión de las mangueras de servicio” en la página 34 para mayor detalle.

Recuperación total del gas refrigerante

Seleccionar 1,2 ó 3 del menú para seleccionar el tipo de Conexión en base a la configuración del sistema AC:

1 -> solo la manguera de alta presión HP; 2 -> solo la manguera de baja presión LP; 3 -> ambas mangueras de HP e LP.

Si las condiciones lo permiten, la estación de carga comienza el ciclo de recuperación del gas refrigerante del sistema AC.

Seleccione:

Menú Principal → "2. Recuperación → "1. Recuperación total”

Total Parcial

1

Conexión HP Conexión LP Conexión HP+LP

2

Page 44: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

44

Al finalizar, se efectúa la descarga del aceite recuperado y se visualiza al final el informe del ciclo terminado. Presione "ENTER" para continuar.

Cuando se visualiza la pantalla de impresión, Presione “ENTER” para imprimir

Al término de la impresión del informe, la pantalla Muestra la posibilidad de imprimir de nuevo El informe anteriormente impreso. Es posible repetir la impresión tantas veces como sea necesario. Presione “EXIT” para salir del menú de impresión y volver al menú principal.

Al acabar el ciclo: Desconectar las mangueras de servicio. Desmontar el bote de aceite usado y vaciarlo. Desechar el aceite usado según el reglamento para residuos químicos.

Nota

Presionado “EXIT” terminará instantáneamente el ciclo en curso.

Si se verifica un error, el usuario será avisado con un mensaje en la pantalla y con una señal acústica.

Presione “EXIT” y la pantalla volverá al menú principal.

En caso de emergencia presione la tecla de apagado. Cuando el porcentaje de utilización del filtro deshidratador del gas refrigerante supera el límite de uso, se visualizará el mensaje de “Sustitución Filtro”. Si fuese necesario, seguir las instrucciones del capítulo “9.1 Sustitución del filtro deshidratador de gas” en la página 65.

Cuando la presión de la bombona interna de la estación de carga llega al valor

máximo previsto, el usuario será avisado con el mensaje “Presión demasiado alta”

en la pantalla y una señal acústica. Apague la estación de carga y espere que el

valor de la presión interna vuelva a los valores previstos, en caso contrario,

contactar con asistencia técnica.

3

4

5

Page 45: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

45

Recuperación parcial del gas refrigerante

Introduzca la cantidad de gas refrigerante deseada a recuperar . Presione "ENTER" para continuar.

Seleccione 1,2 o 3 del menú para seleccionar el tipo de conexión en base a la configuración del sistema A/C:

1 -> sólo la manguera de servicio de alta presión HP; 2 -> sólo la manguera de servicio de baja presión LP; 3 -> ambas mangueras de servicio HP y LP.

Después de la verificación de las presiones internas, empieza la recuperación del gas refrigerante.

Una vez recuperada la cantidad de gas refrigerante deseada El ciclo termina y en la pantalla se visualiza el informe final . Presione "ENTER" para continuar.

Cuando se visualiza la pantalla de impresión,

Presione “ENTER” para imprimir Al término de la impresión del informe, la pantalla Muestra la posibilidad de imprimir de nuevo El informe anteriormente impreso. Es posible repetir la impresión tantas veces como sea necesario. Presione “EXIT” para salir del menú de impresión y volver al menú principal.

.

Seleccione:

Menú Principal → "2. Recuperación → "2. Recuperación parcial”

Nota Es importante efectuar la operación de recuperación parcial sólo en el lado LP (solo con manguera LP conectada) para obtener una

cantidad más precisa de refrigerante recuperado

1

2

Conexión HP Conexión LP Conexión HP+LP

4

5

3

Page 46: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

46

Al término de la operación, Desconecte las mangueras de servicio utilizadas.

Nota

Si se ha utilizado sólo la manguera de baja presión LP, el aceite del compresor no se recupera durante esta operación.

Presionando “EXIT” será interrumpido el funcionamiento y la pantalla volverá al menú principal.

En caso de emergencia presione la tecla de apagado.

Cuando la cantidad total de refrigerante recuperado superar el valor máximo previsto, se visualizará el mensaje “Sustituir Filtro”. Si es necesario, seguir las instrucciones del capítulo “9.1 Sustitución del filtro deshidratador de gas” en la página 65.

Si se verifica un error, el usuario será avisado con un mensaje de error en la pantalla y con una señal acústica. Presionar “EXIT” y la pantalla volverá al menú principal.

6

Page 47: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

47

7.5 Funcionamiento Manual: VACÍO Durante este ciclo, la estación de cara extrae la humedad presente el sistema AC a través de una bomba capaz de alcanzar un elevado nivel de vacío. Antes de empezar este ciclo, asegurarse que el sistema AC no tenga gas refrigerante. Es posible seleccionar el tiempo de vacío en base a las dimensiones del sistema AC y según necesidades. Antes de iniciar el ciclo de vacío, la estación de carga efectúa un control de las condiciones iniciales con la fase de “Preparación vacío” y en base a la información adquirida, decide automáticamente cómo proceder. Los casos que se presentan pueden tener diferentes combinaciones, entre ellas la activación del ciclo de recuperación del gas y la fase de vaciado del aceite usado, que puede ser también a la vez con el ciclo de vacío. La función es proteger la bomba de vacío.

Al finalizar, la estación de carga efectúa automáticamente durante 5 minutos el test de fugas en el sistema AC para verificar la ausencia de fugas. Conecte las mangueras de servicio de baja presión y/o Alta presión al sistema AC del vehículo y abrir los enchufes rápidos correspondientes. Leer las instrucciones del capítulo “7.1 Gestión de las mangueras de servicio” en la página 34 para mayor detalle.

Seleccione el tiempo de vacío deseado.

Presione "ENTER" para continuar.

Seleccione 1, 2 o 3 del menú para seleccionar el tipo de conexión en base a la configuración del sistema A/C: 1 -> sólo la manguera de servicio de alta presión HP; 2 -> sólo la manguera de servicio de baja presión LP; 3 -> ambas mangueras de servicio HP y LP.

Seleccione :

Menu Principal → "3. Vacío”

Nota Se recomienda efectuar este ciclo por un tiempo mínimo de 30 minutos.

1

2

Conexión HP Conexión LP Conexión HP+LP

Page 48: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

48

Antes de empezar la cuenta atrás de tiempo de vacío seleccionado, la estación de carga verifica la posibilidad de alcanzar el nivel mínimo de depresión (-0,75 bar). Si durante el tiempo previsto para esta fase, la estación no Alcanza el nivel de depresión mínima, no es posible seguir porque el sistema AC presenta una fuga.

Si la depresión mínima se alcanza en el tiempo previsto, se inicia El ciclo de vacío por el tiempo seleccionado. .

Terminado el tiempo de vacío seleccionado la estación de carga Efectúa el test de fugas del sistema AC recién vaciado durante 5 minutos

Al terminar el ciclo, se visualiza el tiempo total y la variación de Presión medida en el sistema AC.

Cuando se visualiza la pantalla de impresión, Presione “ENTER” para imprimir

Al término de la impresión del informe, la pantalla Muestra la posibilidad de imprimir de nuevo El informe anteriormente impreso. Es posible repetir la impresión tantas veces como sea necesario. Presione “EXIT” para salir del menú de impresión y volver al menú principal

Nota

Presionando “EXIT” será interrumpido instantáneamente el ciclo en curso.

En caso de emergencia, presionar la tecla de apagado. Cuando el tiempo de funcionamiento de la bomba de vacío ha alcanzado las horas de uso máximo previsto, se visualizará el mensaje “Sustitución aceite Bomba” Si es necesario, siga las instrucciones del capítulo “9.2 Sustitución del aceite de la bomba de vacío” en la página 67.

Si se verifica un error, el usuario será avisado con un mensaje en la pantalla y con una señal acústica.

7

6

3

5

4

En esperar de presión

Ciclo Vacío

Test fugas

Page 49: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

49

7.6 Funcionamiento manual: CARGA VEHÍCULO Durante este ciclo, la estación de carga efectúa la carga del gas refrigerante, del aceite nuevo y del trazador UV en el sistema AC del vehículo. La posible cantidad de aceite nuevo y trazador UV será cargada antes del gas refrigerante. Este ciclo termina automáticamente al alcanzar la cantidad inicialmente indicada. Conecte las mangueras de servicio de baja y/o alta presión al sistema AC del vehículo y abra los enchufes rápidos correspondientes; lea las instrucciones del capítulo “7.1 Gestión mangueras de servicio” en página 34 para mayor detalle.

Siga las instrucciones como se describe en el capítulo “7.3 Funcionamiento Automático” en página 36. Confirmando los datos según previsto en el punto 16 del dicho capítulo, la estación de carga comienza automáticamente el ciclo seleccionado. Una vez cargada la cantidad de gas refrigerante y de Aceite nuevo/Trazador UV, el ciclo termina y la pantalla muestra El informe final. Presione "ENTER" para continuar.

Cuando se visualiza la pantalla de impresión, Presione “ENTER” para imprimir

Al término de la impresión del informe, la pantalla Muestra la posibilidad de imprimir de nuevo El informe anteriormente impreso. Es posible repetir la impresión tantas veces como sea necesario.

Presione “EXIT” para salir del menú de impresión y volver al menú principal

ATENCIÓN Efectuar antes la recuperación del gas refrigerante y/o el vacío del sistema AC antes de empezar el ciclo de carga del vehículo.

ATENCIÓN Si la cantidad de aceite nuevo/trazador UV presente en el bote no es suficiente, la pantalla muestra el mensaje “Aceite insuficiente”; en este caso es posible empezar el ciclo presionando la tecla ENTER; pero en este caso no será posible efectuar la carga de aceite /trazador UV restante. NO es posible seguir si en la pantalla se muestra el mensaje “Gas insuficiente”; efectuar primero la carga de la bombona interna. Si es necesario, seguir las instrucciones del capítulo “6.3 Recarga de la Bombona interna” en página 30.

Seleccione:

Menú Principal → "4. Carga de vehículo”

1

2

3

Page 50: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

50

Al término de la operación, Desconecte las mangueras de servicio utilizadas.

7.7 RECARGA DE BOMBONA Durante este ciclo, la estación de carga efectúa la recarga de la bombona interna para garantizar la cantidad de gas refrigerante necesaria para el ciclo de carga y el volumen necesario para efectuar el ciclo de recuperación del gas refrigerante.

Seguir las instrucciones tal y como se describen en el capítulo “6.3 Recarga de Bombona interna” en página 30.

7.8 DESCARGA DE MANGUERAS Esta función se debe ejecutar al término de cada verificación de las presiones del sistema AC. La estación de carga efectuará automáticamente la recuperación de las cantidades de gas refrigerante presentes en las mangueras de servicio HP y LP hacia el sistema AC del vehículo (gas anteriormente utilizado para verificar las presiones).

Seleccione:

Menu Principal → "5. Recarga bombona”

ATENCIÓN Al término del ciclo, la estación de carga verifica siempre la presencia de gases no condensables en la bombona interna. En el caso de detectar tales gases, la estación de carga activa el sistema de descarga de gases no condensables volviendo a las condiciones óptimas de funcionamiento y en la pantalla se verá el mensaje “Descarga no condensables”

1

ATENCIÓN El uso de refrigerante en estado gaseoso provoca el bloqueo total de la estación de carga

y en la pantalla se visualizará el mensaje de “Presión demasiado alta”. En este caso contactar con asistencia técnica.

ATENCIÓN Esta función puede durar hasta cerca de 40 minutos y el contador del filtro deshidratador

de gas no se incrementará.

4

ATENCIÓN Si no está presente el gas refrigerante en las mangueras de servicio, la pantalla mostrará el

mensaje de error” Presión insuficiente” y se activará una señal acústica. La operación será interrumpida.

Page 51: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

51

Seleccione la conexión de la manguera de servicio necesaria: 1 -> sólo la manguera de servicio de baja presión LP; 2 -> ambas mangueras de servicio HP y LP.

Cierre el enchufe rápido de la manguera de servicio de alta Presión HP. Encienda el motor y manténgalo al ralentí, encienda el sistema AC y seleccione: la máxima ventilación y mínima temperatura. Presione "ENTER" para continuar.

Espere que las presiones LP y HP sean iguales.

Cierre el enchufe rápido LP.

Apague el motor Presione "ENTER" para continuar

El refrigerante restante en las mangueras se recupera automáticamente.

Cuando aparece en la pantalla el símbolo de operación acabada, Presione "ENTER" para volver al menú principal.

Cuando se visualiza la pantalla de impresión, Presione “ENTER” para imprimir

Al término de la impresión del informe, la pantalla Muestra la posibilidad de imprimir de nuevo El informe anteriormente impreso. Es posible repetir la impresión tantas veces como sea necesario.

Presione “EXIT” para salir del menú de impresión y volver al menú principal . Apague la estación de carga.

Seleccione:

Menú Principal → "6. Descarga mangueras”

1

Encienda motor y A/C, cierre válvula HP y presione

ENTER …

2

Cierre válvula LP

Y presione enter…

5

3

4

1. Conexión LP 2. Conexión HP+LP

6

Page 52: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

52

7.9 GESTIÓN DE LOS DATOS DE LAS TARJETAS SD La estación de carga está equipada con una tarjeta SD donde se memorizan los siguientes datos:

1. Resultados de todos los ciclos ejecutados por la estación de carga 2. Datos relativos a la Base de Datos personal 3. Datos relativos a la razón social del taller (facultativo)

Estas instrucciones están reservadas para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR. Si la estación de carga no estuviese equipada con impresora opcional, también se puede ejecutar la impresión de los resultados de uno o más ciclos a través de una impresora conectada a un ordenador. Es posible visualizar los datos relativos de los ciclos utilizando el navegador instalado en su ordenador; el formato de los datos es de tipo HTML y será visualizado el resultado relativo al ciclo seleccionado como en la pantalla de muestra:

1. Datos relativos a la base de datos personal La consulta e ingreso de los datos sólo es posible a través de la estación de carga.

2. Datos relativos a la razón social del taller (facultativo) La consulta e ingreso de los datos sólo es posible a través de la estación de carga.

Datos Taller (Información contenida en el fichero WSD.txt de la carpeta “docs”) Logotipo estación (Información contenida en el fichero logo.jpg de la carpeta “docs”) Fecha del ciclo ejecutado Informe técnico del ciclo

Page 53: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

53

8. MENU SERVICIO

8.1 ESTRUCTURA DEL MENU SERVICIO

N. Menu Servicio N. Menu Opciones Uso PAG.

1. Ajustes 2. Valores de Sensores 3. Contadores 4. Cambio filtro

En el menú de Servicio es posible modificar los ajustes básicos de la

estación de carga, visualizar los valores de los sensores y contadores,

resetear los contadores y la el mantenimiento periódico de la

estación de carga.

46

1 Ajustes 1.1. Ajuste de Hora

Ajusta la fecha y hora. 46

1.2.

Personalizzazioni

1. Sensibilidad Teclado. Selecciona el tiempo de reacción del

teclado.

47

2. Tipo de

funcionamiento

Selecciona la modalidad de

funcionamiento. 47

3. Seleccione Idioma Selección del idioma 48

4. Datos del Taller Ingresar los datos de taller. 48

5. Operadores Ingresa los nombres de los operadores

(Max. 20 trabajadores) 50

6. PIN operadores Ingresa el PIN de los operadores. 50

7. Impresora Habilita o deshabilita la impresora. 50

1.3. Configuración de

red Modifica la dirección IP de la estación de carga de manera manual o

automática.

51

1.4. Importar/Exportar

Importa o Exporta los datos de servicio de la placa electrónica

principal a la tarjeta SD y viceversa.

51

1.5. Test impresora

Efectúa un test de funcionamiento de la impresora. 51

1.6. Calibración

Calibra los sensores de la estación de carga 52

2 Valores sensores - Visualiza todos los valores leídos por los sensores.

3 Contadores 3.1. Contadores gas

Visualiza los valores de los contadores parciales y totales; resetea

también los contadores parciales.

53

3.2. Contadores aceite

55

3.3. Contadores bomba

de Vacío. 55

3.4. Contadores

compresor. 55

3.5. Contadores filtro

56

4 Cambio filtro - Activa el procedimiento automático para la sustitución periódica del

filtro gas refrigerante.

56

Page 54: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

54

8.2 AJUSTES En el menú de Ajustes es posible modificar los siguientes ajustes básicos.

8.2.1 Ajustes de fecha y hora El valor inicial por defecto es la hora de Europa Central (UTC +1).

Esta función está disponible para el operador, técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Cuando se visualiza “Año”:

Introduzca el año (aaaa). Presione "ENTER" para confirmar.

Cuando se visualiza “mes” Introduzca el mes (mm). Presione "ENTER" para confirmar.

Cuando se visualiza “Día” Introduzca el día (dd). Presione "ENTER" para confirmar.

Cuando se visualiza “Hora” Introduzca la hora (24h). Presione "ENTER" para confirmar.

Cuando se visualiza “Minutos” Introduzca los minutos. Presione "ENTER" para confirmar.

Al acabar la operación, Presione “ENTER” para volver al menú de Ajustes.

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "1. Ajuste fecha/hora”

Año: 2019

Mes: 2

2

Día: 29

3

Hora: 10

5

6

1

4

Page 55: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

55

8.2.2 Personalización

8.2.2.1 SENSIBIILIDAD DEL TECLADO La sensibilidad del teclado se puede modificar entre los valores de respuesta comprendidos entre los 100ms a 600ms.

Esta función está disponible para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Seleccione de 1 a 6 para el valor de sensibilidad deseado. Presione "ENTER" para confirmar el nuevo valor.

La estación de carga se reiniciará automáticamente para el uso con los Nuevos ajustes deseados.

8.2.2.2 TIPO DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento de la estación de carga se puede modificar en 3 niveles de funcionalidad en base al tipo de gestión deseada.

Esta función está disponible para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Introduzca el PIN.

Seleccione entonces la modalidad de funcionamiento deseada En base al siguiente listado:

Presione 1 para seleccionar la modalidad “Standard”

Presione 2 para seleccionar la modalidad “Advanced”

Presione 3 para seleccionar la modalidad “PIN protected”

Seleccione: Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "2. Personalización → "1. Sensibilidad teclado”

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio →"1. Ajustes → "2. Personalización → "2. Tipo funcionamiento

Nota Hacer referencia al manual de Servicio para la introducción del PIN usuario Master.

Sensibilidad teclado

1. 100 ms 2. 200ms 3. 300ms 4. 400ms 5. 500ms

6. 600ms

1

1

PIN usuario Master

2 Tipo funcionamiento:

1. Standerd 2. Advanced 3. PIN protected

Page 56: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

56

STANDARD: La estación de carga registra todos los movimientos de gas refrigerante en entrada y salida de la estación de carga incrementando los contadores generales.

ADVANCED:

En esta modalidad permite asociar todos los movimiento de gas refrigerante de entrada y salida de la estación de carga y los ciclos ejecutados por cada operador introducido en el listado (máximo 20 operadores). En este caso se incrementará los contadores de cada operador seleccionado. Anualmente la estación de carga genera un archivo “.csv” conteniendo todos los datos de la carga y descarga de gas y se registrará en la tarjeta SD.

PIN PROTECTED

En esta modalidad permite asociar todos los movimientos de gas refrigerante y de entrada y salida de la estación de carga así como los ciclos ejecutados por cada operador del listado (máximo 20 operadores) y que obliga al operador a identificarse con la introducción de un PIN cada vez que se enciende la estación de carga. También en este caso se verá incrementados los contadores de cada operador. Anualmente la estación de carga genera un archivo “.csv” conteniendo todos los datos de la carga y descarga de gas y se registrará en la tarjeta SD.

8.2.2.3 SELECCIONE EL IDIOMA Esta opción modifica y selecciona el idioma deseado.

Esta función está disponible para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Seleccione el idioma deseado entre las opciones disponibles introduciendo el número asociado para cada idioma; Presione "ENTER" para confirmar la selección; La estación de carga se reiniciará automáticamente Antes de visualizar los menús en el idioma seleccionado.

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "2. Personalización → "3. Idioma”

Nota

La estación de carga se reiniciará automáticamente para el uso con

los nuevos ajustes deseados. .

1_ENG

3_FRA. MO 4_ESP. MO 5_RUS. MO 8_DUT. MO

1

dd/mm/aaaa versión idioma

Page 57: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

57

8.2.2.4 DATOS TALLER Para modificar los datos de la razón social del taller. Estos datos aparecen en cada impresión de datos. El ajuste inicial de los datos del taller se refiere al fabricante de la estación de carga.

Esta función está disponible para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Seleccione "1. Nuevo” para seleccionar o modificar Los datos del taller

Seleccione "2. Visualizar” para comprobar los datos.

Seleccione "1. Nuevo”, Introduzca el nombre de la empresa utilizando el teclado. Ejemplo:

“C” se visualiza cuando se presiona 3 veces la tecla “1”.

“T” se visualiza cuando se presiona 1 vez la tecla “8”.

“R” se visualiza cuando se presiona 3 veces la tecla “7”.

Una vez introducido la primera letra, después de algunos segundos el cursor se mueve a la derecha para introducir el siguiente carácter. . Presione la tecla “1” dos veces en el caso de introducir el carácter equivocado visualizado por algunos segundos. el símbolo “ “y el cursor volverán atrás cancelando el último carácter introducido.

Presione la tecla “0” dos veces para introducir un espacio entre Caracteres.

Presione la tecla “0” tres veces para introducir un punto entre caracteres.

Presione la tecla “0” cuatro veces para introducir el carácter “@”.

Seleccione:

Menu Principal → "7. Servicio →"1. Ajustes → "2. Personalización→"4. Datos Taller”

Nota Es posible introducir un máximo de 8 líneas y 21 caracteres por cada línea.

Nuevo Visualizar

CTR_

1

2

CTR

CTR s.r.l._

Page 58: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

58

Presione “ENTER” hasta el final de las 8 líneas para guardar los datos introducidos. Presione “EXIT” para volver atrás sin guardar.

8.2.2.5 OPERADORES

Para registrar los operadores para las modalidades “Advanced” y “PIN Protected”.

Esta función está reservada para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Introduzca el PIN

8.2.2.6 PIN OPERADORES Para registrar o modificar la contraseña de los operadores para la modalidad “Pin Protected”.

Esta función está reservada para el técnico especializado y a asistencia técnica CTR

Introduzca el PIN

Seleccione:

Menu Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "2. Personalización → "5. Operadores”

Seleccione:

Menu Principal →"7. Servicio → "1. Ajustes → "2. Personalización → “6. PIN operadores”

Nota Hace referencia al manual de serivico para introducir el PIN usuario Master.

Nota Hacer referencia al Manual de Servicio para introducir el PIN usuario Master.

3

PIN usuario Master

1

PIN usuario Master

1

Page 59: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

59

8.2.2.7 IMPRESORA Para habilitar o deshabilitar la función de impresión al término de cada ciclo ejecutado.

Esta función está reservada al técnico especializado y al técnico de asistencia técnica CTR.

Para habilitar la función de impresión, Seleccione "1. Para modificar el valor y habilitar la función de impresión. Presione “ENTER” para confirmar y volver al menú anterior.

Para deshabilitar la función de impresión, Seleccione "1. Para modificar el valor y deshabilitar la función de impresión”. Presione “ENTER” para confirmar e volver al menú anterior

8.2.3 Configuración red LAN Para seleccionar la Conexión LAN, a través del cable de red no cruzado o WIFI, con la propia red. Según el tipo de red, se utilizará la configuración “Manual” o “DHCP” para la configuración apropiada. En base al tipo de red y a los derechos de acceso, es posible recibir asistencia técnica en remoto desde el propio distribuidor o desde asistencia técnica CTR. Para mayor datalles, contactar con asistencia técnica de CTR.

Esta función está reservada para el técnico especializado y para el técnico de asistencia técnica CTR.

Seleccione:

Menu Principal →"7. Servicio → "1. Ajustes → "2. Personalización → “7. Impresora

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes→ "3. Config. LAN”

1

2

Page 60: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

60

8.2.4 Importa / Exporta Permite importar y exportar los datos de la tarjeta SD de la placa electrónica y viceversa.

Esta función está reservada para el técnico especializado y para el técnico de asistencia técnica CTR.

8.2.5 Test de impresora Seleccionando esta función, la impresora activa la impresión de prueba, en la pantalla muestra el símbolo de espera y en el informe de impresión se visualizará diferentes caracteres.

Al termino de la impresión de prueba, la pantalla vuelve al menú anterior. Presione “EXIT” para volver al menú Servicio

8.2.6 Calibraciones Para ejecutar el proceso de calibración de cada sensor en las 2 modalidades previstas:

Calibración completa (Hard), reservada al técnico de asistencia técnica de CTR.

Calibración de cero (Soft), reservada al técnico especializado y al técnico de asistencia técnica de CTR.

Seleccione la calibración necesaria Seleccionando el número asociado a cada sensor.

La pantalla visualiza las 2 modalidades previstas.

Contacte con asistencia técnica CTR

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "4. Importa/exporta”

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "5. Test impresora”

Seleccione:

Menú Principal → "7. Servicio → "1. Ajustes → "6. Calibraciones”

1. Báscula gas 2. Báscula Aceite 3. Sensor de Presión 4. Temperatura

1

2

Page 61: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

61

8.3 VALORES DE LOS SENSORES Para comprobar los valores medidos por parte de todos los sensores

Esta función está disponible para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Se visualiza la pantalla con los valores de cada sensor como sigue :

P: Presión interna anterior al a las mangueras HP y LP [Bar] T: Temperatura de la Bombona interna [°C] GAS: Cantidad de refrigerante en la bombona [g] OIL: Cantidad de aceite nuevo y trazador UV [g]

Presione “EXIT” para volver atrás.

8.4 CONTADORES Para visualizar los contadores totales y de cada operador (si la tipología de funcionamiento de la estación está en modo Advanced o Pin Protected) relativos a:

Cantidad de gas refrigerante y de aceite gestionado;

Horas de funcionamiento total y parcial de la bomba de vacío y del compresor de recuperación;

Porcentaje de uso del filtro deshidratador de gas y el número de cambios de filtro efectuados.

Esta función está disponible para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Seleccione el contador deseado escogiendo el número asociado

Seleccione menu:

Menú Principal → "7. Servicio → "2. Valores Sensores”

Seleccione menu:

Menu Principal → "7. Servicio → "3. Contadores”

Nota Presionando la tecla “ENTER” se pasa a la pantalla de visualización de los datos actuales de los sensores o valores ADC

1. Contador gas 2. Contador olio 3. Contador bomba V. 4. Contador compr. 5. Contador Filtro

1

1

P: 1000 T: 34

GAS: 3215 OIL: 174

Page 62: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

62

Seleccione "1. Contadores totales” para controlar las cantidades De refrigerante, las de aceite y la horas de funcionamiento total Seleccione "2. Contadores operadores” para controlar los Contadores de cada operador (Solo para Advanced y PIN Protected).

8.4.1 Contadores GAS Para visualizar en detalle las cantidades totales y relativas de gas refrigerante recuperado y cargado. GasRV tot.: Cantidad total de gas refrigerante recuperada del sistema AC del vehículo. (no es posible resetearlo). GasRV rel.: Cantidad relativa de gas refrigerante recuperada del sistema AC del vehículo (es posible resetearla).

GasC tot.: Cantidad total de gas refrigerante cargada en el sistema AC del vehículo (no es posible resetearla). GasC rel.: Cantidad relativa de gas refrigerante cargada en el sistema AC del vehículo desde el último reseteo (es posible resetearlo).

GasRB tot.: Cantidad total de gas refrigerante de la bombona externa (no es posible resetearlo) GasRB rel.: Cantidad relativa de gas refrigerante recuperado de la bombona externa desde el último reseteo (es posible resetearlo)

GasRT tot.: Cantidad total de gas refrigerante recuperado; GasRV tot. + GasRB rel. (No es posible resetearlo) GasRT rel.: Cantidad relativa de gas refrigerante recuperado desde el último reseteo: GasRV rel. + GasRB rel. (Es posible resetearlo).

Presione “EXIT” para volver al menú Contadores. Presione “ENTER” para visualizar la pantalla de impresión

Presione “ENTER” nuevamente para imprimir el informe de Contadores de gas.

Al término de la impresión, la pantalla vuelve a ofrecer La posibilidad de imprimir nuevamente el anterior informe. Es posible repetir la impresión todas las veces necesarias

Presione “EXIT” para ignorar la impresión y pasar a la pantalla siguiente Si la modalidad de funcionamiento de la estación de carga está en modo Advanced o Pin Protected, proceda como indica el punto 2. Si la modalidad de funcionamiento de la estación de carga está en modo Standard, proceda como indica el punto 3.

Nota Después de haber comprobado los contadores es posible imprimir o exportar los datos. Para imprimir o exportar los datos seguir los pasos siguientes

GasRV tot.: 0Kg GasRV rel.: 8Kg GasC tot.: 5Kg GasC rel.: 5Kg

GasRB tot.: 12Kg GasRB rel.: 12Kg GasRT tot.: 13Kg GasRT rel.: 1Kg

Contadores totales

Cont.Operadores

1

Page 63: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

63

La pantalla visualiza la exportación de datos de la tarjeta SD: :

Presione ENTER para copiar los datos de la tarjeta SD. Presione “EXIT” para pasar a la pantalla siguiente sin exportar los datos. La pantalla visualiza poner a cero los contadores relativos :

Presione “ENTER” para confirmar el reseteo de los contadores Relativos. Presione “EXIT” para ignorar el reseteo y volver al menú contadores.

8.4.2 Contadores ACEITE Para visualizar en detalle las cantidades totales de aceite nuevo, trazador UV y aceite usado.

OilC: cantidad total en Kg del aceite nuevo cargado. (No es posible resetear). Presione “EXIT” para volver al menú contadores.

8.4.3 Contadores Bomba de Vacío Para visualizar el detalle de las horas de funcionamiento de la bomba de vacío.

Bomba h: Horas totales de funcionamiento de la bomba de vacío (No es posible resetearlo). Bomba hp: Horas de funcionamiento desde el último cambio de aceite. El reseteo es posible al alcanzar el número de horas estimadas por filtro; Seguir las instrucciones del punto 3 del capítulo “8.4.1 Contadores Gas” para resetear el contador

relativo y cancelar el mensaje de sustitución de filtro. Presione “EXIT” para volver al menú de contadores.

8.4.4 Contadores COMPRESOR Para visualizar el detalle de las horas de funcionamiento del compresor de recuperación.

Compr h: Horas totales de funcionamiento del compresor de recuperación. (No es posible el reseteo). Compr hp: Horas de funcionamiento desde el último cambio de aceite. (El reseteo es posible, contactar con el departamento de asistencia técnica) Presione “EXIT” para volver al menú de contadores.

OilC: 5Kg

Bomba h: 1h Bomba hp: 1h

Compr h: 1h Compr hp: 1h

Resetear cont. rel. ?

SD

3

2

Page 64: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

64

8.4.5 Contadores de FILTRO Para la visualización del número de filtros deshidratadores de gas sustituidos Y el porcentaje de utilización del filtro deshidratador en uso.

Filtros sustituidos: indica el número de veces que el filtro deshidratador de gas ha sido sustituido.

Uso del filtro: indica el porcentaje de uso actual; al alcanzar las horas previstas de funcionamiento para el cambio de filtro el valor corresponderá al 100%; al término del procedimiento de sustitución de filtro, el valor indicará un 0%.

Presione “EXIT” para volver al menú de contadores.

8.5 CAMBIO DE FILTRO Esta función permite activar el proceso de sustitución de cambio de filtro deshidratador de gas garantizando la máxima seguridad para el operario encargado de la sustitución. .

Esta función está reservada para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica de CTR.

Siga las instrucciones del capítulo “9.1 Sustitución filtro Deshidratador gas” en la página 65.

Seleccione:

Menu Principal → "7. Servicio → "4. Cambio Filtro”

Filtros sustituidos

n=0

Uso del filtro

(10%)

Page 65: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

65

9. MANTENIMIENTO

Las operaciones que se detallan a continuación están reservadas para el técnico especializado y para el servicio técnico de asistencia técnica CTR. La estación de carga requiere el mantenimiento de los consumibles y la verificación de las calibraciones de los sensores periodicamente, para garantizar un funcionamiento seguro y preciso a lo largo del tiempo.A continuación se describe el procedimiento para el mantenimiento y las calibraciones periódicas.

Filtro Deshidratador de gas: al superar el nivel máximo o una vez al año.

Aceite bomba de vacío: cuando se alcanzan las horas de funcionamiento máximo previsto o una vez al año.

Sensores: verificación de las calibraciones por lo menos una vez al año; si es necesario, realizarlas de nuevo.

9.1 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DESHIDRATADOR DE GAS Cuando el contador del filtro deshidratador de gas alcanza el 95% de uso, aparecerá un mensaje durante algunos segundos después de encender la estación de carga y cada vez que se reinicia, avisando al operador de sustituir el filtro; se visualiza también el porcentaje de utilización. Cuando se alcanza el límite del 100%, se visualiza el mensjae “Sustituir filtro” y los modos Automático, Recuperación y recarga de la bombona estarán suspendidas hasta la sustitución del filtro por uno nuevo. Utilizar sólo recambios específicos de CTR; además del filtro nuevo es necesario un número de serie para empezar el procedimiento de sustitución. Si el número de serie no es el correcto, el procedimiento se interrumpe. No hay disponibilidad en el mercado de filtros intercambiables. Sustituir siempre el filtro cada vez que se visualiza el mensaje “Sustituir Filtro”. Ignorar este mensaje comporta la pérdida de la garantía de la estación de carga.

Esta función está reservada para el técnico especializado y para el técnico de asistencia técnica CTR.

Piezas de recambio: Filtro Deshidratador de gas (4018867)

Seleccione menu:

Menu Principal → "7. Servicio → "4. Cambio filtro”

Atención Para evitar la contaminación de la bombona interna, sustituir el filtro a tiempo!

Vaciar el bote de aceite usado antes de empezar el procedimiento.. El tiempo total necesario para la sustitución del filtro es de alrededor de 30min. Seguir rigurosamente las instrucciones para la sustitución del filtro

Page 66: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

66

Inicialmente, la estación de carga activa un procedimiento de seguridad para eliminar la presión del filtro. Cuando tal procedimiento ha terminado, se visulizará en la pantalla la opción de introducir el número de serie del nuevo filtro.

Introduzca el numero de serie del nuevo filtro. Presione "ENTER" para confirmar los datos y continuar.

Desatornillar los 4 tornillos indicados en la figura para desmontar La tapa posterior y poder acceder al filtro.

Desmontar los 2 tornillos de fijación para desmontar el filtro usado No utilizar las tóricas usadas.

Quite la película transparente del nuevo filtro. Instale las tóricas nuevas adjuntas lubricándolas previamente con los aceites previstos para el sistema AC.

Instale el nuevo filtro prestando atención a no dañar las nuevas

Nota * El número de serie del filtro se encuentra en la pegatina de identificación del filtro.

Nota Desheche el filtro y las tóricas según normativa ambiental vigente en su país.

6

5

2

S\N=

1

3

4

Page 67: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

67

Tóricas mientras se instalan los 2 tornillos de fijación. Montar la tapa posterior. Presione "ENTER" para continuar.

La estación de carga efectúa automáticamente el procedimiento de vacío interno, el test de fugas y resetea el contador parcial y el mensaje de servicio. En caso de anomalías, se visualizará un mensaje de error y el procedimiento se interrumpirá. Repita el procedimiento. Si el error persiste, contacte con el departamento de asistencia técnica de CTR.

9.2 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO Al alcanzar el valor límite previsto para la sustitución del aceite de la bomba de vacío, se visualizará el mensaje de “Sustituir Aceite Bomba” con el fin de garantizar siempre la máxima eficiencia y el correcto funcionamiento de la bomba de vacío en condiciones normales de uso en el tiempo.

Esta función está reservada para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Piezas de recambio:

Aceite de la Bomba de Vacío (6015034)

Apague la estación de carga, bloquee la bombona y desconecte el cable de alimentación.

Quite la tapa frontal de la estación de carga desatornillando los 10 tornillos de fijación.

Posicione el contenedor de recogida de aceite usado bajo la bomba de vacío.

Utilizar sólo el aceite original especificado de CTR. ATENCIÓN

El uso de un aceite distinto del especificado podría causar daños irreparables; No respetar esta norma provoca la pérdida de la garantía.

El tiempo total necesario para la sustitución del aceite es de cerca de 15min.

Siga estrictamente las instrucciones para la sustitución del aceite.

1

2

Page 68: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

68

Desheche el aceite según normativa ambiental vigente en su país.

NOTA

Desatornille con cuidado el tapón de descarga.

Espere algunos minutos antes de reinstalar el tapón para permitir el vacío Completo de aceite usado.

Desatornille el tapón de llenado como se indica en las figuras .

Llene con aceite nuevo hasta llegar a la mitad de la marca de Nivel del indicador. Atornille correctamente y con cuidado el tapón de llenado del aceite. Monte la tapa frontal.

Conecte el cable de alimentación, desbloquee la bombona y encienda la estación de carga. Siga las instrucciones del punto 3 del capítulo “8.4.1 Contadores de Gas” para resetear el

contador parcial y cancelar el mensaje de mantenimiento.

5

6

3

4

Page 69: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

69

9.3 AJUSTE DE NIVEL DE ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO Para ajustar el nivel de aceite, seguir los pasos 1, 4 y 5 del procedimiento descrito en el capítulo “9.2 Sustitución del aceite de la bomba de vacío”.

Esta función está reservada para el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica de CTR.

9.4 SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL DE LA IMPRESORA (opcional)

Estas instrucciones están reservadas para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica CTR.

Abra la tapa de la impresora.

Introduzca el rollo de papel siguiendo la

dirección indicada en la figura de la

imagen.

Una vez instalado el rollo de papel,

cerrar la tapa y rasgar el papel en

exceso.

ATENCIÓN La instalación del rollo en la dirección equivocada provocará el bloque del papel

3

1

2

Page 70: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

70

10. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS En caso de funcionamiento anómalo, la pantalla visualizará los mensajes de error relativos al mal funcionamiento en base a las posibles averías. Consulte la tabla siguiente para buscar averías si fuera necesario El mensaje de error desaparece automáticamente cuando se resuelve el problema Se error persiste, contacte con el departamento de asistencia técnica.

Ciclo Código Error

Mensaje Descripción

Vacío

E300 Presión demasiado baja

Presencia de refrigerante durante la preparación del ciclo de vacío

E301 Error Presión Alta Presencia de refrigerante durante el vacío

E302 Tiempo máximo alcanzado

Tiempo máximo alcanzado para el vacío – No se puede seguir con el ciclo.

E303 Error test fugas Pérdida durante el control de depresión

Recuperación

E200 Presión demasiado baja No hay refrigerante para recuperar

E201 Bombona llena

E202 Tiempo máximo alcanzado Tiempo máximo alcanzado para la recuperación

E203 No previsto

Carga de vehículo

E400 Gas insuficiente Nivel de gas insuficiente – cargar la bombona interna.

E401 Aceite insuficiente Nivel de aceite/UV insuficiente – Sustituir bote

E402 No previsto

E403 Gas/Aceite insuficiente Nivel de aceite/UV insuficiente – Sustituir bote

E404 No previsto

E405 No previsto

E406 No previsto

E407 Error test fugas Pérdida durante el ciclo de carga del refrigerante.

E408 Falta de presión aceite/UV

No es posible cargar el aceite/UV por depresión insuficiente.

E409 Error tiempo aceite/UV Tiempo máximo alcanzado para la carga de aceite/UV

E410 Error tiempo carga

Tiempo máximo alcanzado para la carga de refrigerante

Cambio Filtro

E810 Número serie erróneo Código no correcto o ya utilizado

E811 Tiempo máximo alcanzado Tiempo máximo alcanzado para cambio de filtro

E812 Error test fugas Pérdida durante el control de depresión

Carga Bombona

E500 Presión demasiado baja Non hay refrigerante para recuperar

E501 Bombona llena

E502 Tiempo máximo Tiempo máximo alcanzado para la recuperación

Page 71: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

71

alcanzado

Ventilador seguridad

E901 Alarma: Vent1 parado! Rotura mecánica o eléctrica del ventilador1

E902 No previsto

Presostato de seguridad

E900 Presión demasiado alta Presión interna de la bombona superior a 18Bar

Errores de sistema

E903 Imposible conectar

No es posible conectarse a la red LAN a traves de DHCP

E904 Error desconocido Error no implementado

E905 Sdcard solo lectura Tarjeta SD en modo lectura

E906 SDcard no presente Tarjeta SD no detectada o insertada

E907 Error acceso SD Tarjeta SD imposible de leer

10.1 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES

Estas instrucciones están destinadas para el operador, el técnico especializado y el técnico de asistencia técnica de CTR.

Tipo fusible: Cristal, 250V, 8A T

1 Desconecte el cable de alimentación.

Extraiga el portafusibles con el fusible en su interior.

Sustituya el fusible

Presione para instalar el portafusibles.

Conecte el cable de alimentación.

Page 72: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

72

11. PIEZAS DE RECAMBIO Para el pedido de las piezas de recambio, contacte con el distribuidor que le ha vendido la estación de carga.

Descripción Recambio Imagen Recambio Código

Manguera de servicio LP

4018553

Manguera de servicio HP

4018554

Enchufe rápido LP

4018628

Enchufe rápido HP

4018629

Tarjeta SD con base de datos

4018393

Filtro

Dehidratador de gas (con 2

tóricas) y número de serie

4018867

Page 73: Estación de Recuperación, reciclado y recarga del sistema ...

73

Descripción Recambio Imagen Recambio Código

Aceite Bomba de Vacío

6015034

Papel impresora

4018950

Bote aceite nuevo/UV

4018472

Bote aceite usado

4018952