Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

24

Click here to load reader

Transcript of Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Page 1: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

3MMR Steri-VacMR

Esterilizador de gas/aereador 5XL

Manual de operación

3 Salud

Page 2: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Por favor lea detenidamente este manual paraaprender cómo operar correctamente y dar mantenimientoal Esterilizador de Gas/Aereador 3M Steri-Vac 5XL. Laoperación incorrecta del equipo puede conducir a fallas olesiones de gravedad al personal.

Este manual explica la función del esterilizador/aereador,cómo esterilizar correctamente dispositivos sensibles alcalor y/o la humedad y cómo dar mantenimiento alesterilizador/aereador.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 1 de 23

AVISO

Este equipo opera con voltaje peligroso que puede

ocasionar choques, quemaduras o la muerte.

Page 3: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

INTRODUCCIÓN

Uso Propuesto ................................................................. 3Características y Beneficios ................................................................. 4-5

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

Toxicidad .................................................................. 6Flamabilidad .................................................................. 6Fugas y Derrames de Óxido de Etileno .................................................................. 6Símbolos .................................................................. 7Cumplimiento .................................................................. 8

OPERACIÓN

Introducción .................................................................. 9Procedimiento de Operación .................................................................. 10-15Controles del Esterilizador .................................................................. 16Impresora .................................................................. 17

CÓDIGOS DE ERROR Y GUÍA RÁPIDA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

Introducción .................................................................. 18Códigos de Advertencia y Error .................................................................. 18-21

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Limpieza diaria .................................................................. 22Filtros de la Línea de Aire Comprimido .................................................................. 22Servicio de 3M Autorizado .................................................................. 23Acuerdo de Mantenimiento Preventivo .................................................................. 23

Página 2 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

ÍNDICE

Page 4: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Uso PropuestoEl Esterilizador de Gas/Aereador Steri-VacMR 3MMR es una unidad compacta, diseñada para esterilizardispositivos sensibles al calor y/o la humedad y para ser usada EXCLUSIVAMENTE EN INTERIORES.

Condiciones Ambientales de Operación

Condiciones Ambientales Condiciones de Operación UnidadesAltitud 2500 (max) metrosTemperatura de Operación 15 – 35 °CHumedad 35-80 (no condensante) %HRRango de Voltaje (Frecuencia) 220-240 ± 10% (50/60) V~ (Hz)Amperaje 9 ASobrevoltajes Pasajeros Categoría II N/AGrado de Contaminación 2 N/A

Información de DisposiciónEste producto contiene baterías de litio en el tablero de alambrado impreso. Observe todos lasdisposiciones gubernamentales, estatales y locales respecto a procedimientos de disposición adecuada .

Unidad de Conversión

Representante Autorizado3M Health CareSt. Paul, MN 55144-1000, U.S.A.

3M Health CareD-46325 Borken, Alemania

Instrucciones para Mover el EquipoEl Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL debe ser instalado en una ubicación exclusiva y no esrecomendable mover el equipo de lugar.

InstalaciónReferirse a la Guía de Planeación del Sitio de Instalación e Instalación de los Esterilizadores de GasAereadores Serie XL

El sitio elegido para la instalación debe permitr que quede un espacio libre de 51 cm (20 pulgadas) en laparte superior y también a ambos lados del esterilizador para mantenimiento, servicio y ventilaciónadecuada.

Capacidad de fusiblesLos siguientes fusibles no son reemplazables por el usuario. Todos los servicios deberán ser realizados porun representante de servicio calificado.

Suministro de energía de 24 voltios 1 AMP a 250 VACSuministro de energía de 5 voltios ¼ Amp a 250 V ~

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 3 de 23

INTRODUCCIÓN

Presión: 1 atm = 101.3kPa = 1.013 bares = 76.00 cmHg

Page 5: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Características y Beneficios

El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-VacModelo 5XL es una unidad compacta diseñadapara esterilizar dispositivos sensibles al calor y/o lahumedad. Utiliza un sistema de controlcompletamente automático para garantizar elcumplimiento de las condiciones de esterilizaciónadecuadas y para minimizar la posibilidad deexposición del operador al gas óxido de etileno(OE).

Mundialmente las unidades de cuidado de la saludhan encontrado que la esterilización por gas óxidode etileno es un método confiable y efectivo deesterilización de dispositivos sensibles al calor y/ola humedad. La esterilización por gas OE ofrecemúltiples beneficios:

• Todos los microorganismos, incluyendo lasesporas que se sabe son resistentes al proceso,son eliminadas por la reacción química con elóxido de etileno.

• Los materiales pueden ser empacados,esterilizados y mantenidos estériles hasta elmomento de usarlos.

• El óxido de etileno es relativamente nocorrosivo a los materiales de plástico, metal ohule.

• Es compatible con una extensa variedad demateriales de productos y de empaque. Su usoa lo largo de más de 40 años ha demostrado suefectividad y compatibilidad.

• El óxido de etileno puede penetrar y esterilizarobjetos de formas irregulares.

• Para garantizar el cumplimiento de losparámetros de esterilización, pueden usarse lossistemas de monitoreo biológicos (tales comoIndicadores Biológicos 3M AttestMR) o lossistemas de monitoreo químicos (tales comoIndicadores de OE 3M ComplyMR).

• El óxido de etileno se usa para esterilizaraquellos materiales que no pueden sersumergidos en desinfectantes ni procesados encalor seco, vapor u otros sistemas deesterilización por vapores químicos.

Principales Características y BeneficiosLas principales características y beneficios delEsterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL son:

Precisión y ConfiabilidadEl diseño electrónico de estado sólido proporcionaprecisión y confiabilidad. Al detectar errores, elcontrolador electrónico automáticamente detiene elciclo y muestra el código de error.

Monitoreo de Temperatura ContinuoBajo condiciones normales, la temperatura serámantenida dentro de ± 3°C del ciclo de temperaturaseleccionado; cuando el sensor de temperaturadetecta una diferencia de 4°C en la temperatura delciclo seleccionado, el ciclo de esterilizaciónautomáticamente se detendrá.

HumidificaciónLos pulsos múltiples de vapor a baja temperaturaayudan a asegurar humidificación adecuada.

Cartucho de Dosis UnicaUn cartucho de dosis única de 100% óxido deetileno es perforado dentro de la cámara únicamentecuando se reúnen las condiciones adecuadas.

Presión NegativaDurante el ciclo, la cámara permanece a presiónnegativa con relación a la presión ambiental delárea, de manera que no pueda escapar gas al área detrabajo de esterilización. De ocurrir una falla defuga en la cámara, migrará a la cámara aireambiental y al detectar el controlador la fugaautomáticamente interrumpirá el ciclo deesterilización, hasta que se realice el servicio.

Perforación Controlada por VacíoEl vacío en la cámara proporciona la fuerza paraperforar el cartucho; para lo cual es requisitoindispensable que la puerta esté cerrada y exista enla cámara un vacío por debajo de 160 mbares.

Pantalla que Muestra el Estado del CicloLa pantalla que se encuentra en el panel frontal delesterilizador muestra el estado del ciclo

Página 4 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

INTRODUCCIÓN

Page 6: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Esterilizante3M Steri-GasMR Cartucho de OE 4 con 100 g100% óxido de etileno (OE).Peso mínimo del.gas.................... .........100 gramosPeso bruto mínimo.................................122 gramos

Especificaciones del EsterilizantePara mayor información, consulte el perfil delProducto de Consumo 3M Steri-GasMR.

Vida de Anaquel y Peso del GasPara mayor información, consulte el perfil delProducto de Consumo 3M Steri-GasMR.

Características y Beneficios

Interrupción Manual del CicloEl operador puede interrumpir manualmente unciclo a discreción. Cuando el cartucho de gas esperforado, el vacío final y la purga de aireautomáticamente despejan el OE de la cámara antesde que la puerta se abra.

Aereación AutomáticaLa aereación inicia automáticamente después deque el ciclo de esterilización ha sido completado.El proceso de esterilización/aereación puedellevarse a cabo en una cámara, con lo cual sereduce la exposición potencial al gas que puedeocurrir durante la transferencia de la carga a unaereador.

Información General

Ciclos de Esterilización

TemperaturaTiempo de

Exposición al GasTiempo del ciclo

aprox.

37°C (99°F) 3 horas 5 horas 30 min.55°C (131°F) 1 hora 3 horas 35 min

Dimensiones de la CámaraAncho ...............................43 cm (17 pulgs)Profundidad ......................83 cm (32.5 pulgs)Altura ...............................38 cm (15 pulgs)Volumen ...........................136 L (4.8 pies cúbicos)

Dimensiones de la CanastillaAncho ...............................41 cm (16 pulgs)Profundidad ......................80 cm (31.5 pulgs)Altura ...............................20 cm (8 pulgs)

Requerimientos de AguaEl operador añade agua destilada a un depósito concapacidad de 1.0 litro.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 5 de 23

INTRODUCCIÓN

AVISO

Se requiere un tiempo adicional después deltiempo del ciclo de esterilización para permitirla aereación de la carga. Es necesarioobtener de los fabricantes de los dispositivoslos tiempos de aereación y temperaturasrecomendadas

Page 7: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

EXTREMADAMENTE INFLAMABLE – NO USAR CERCA DE FLAMAPELIGRO DE CÁNCER Y PELIGRO REPRODUCTIVO

Usar únicamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante en losUsar exclusivamente de acuerdo con las Instrucciones del Fabricante en Esterilizadores de Gas 3M Steri-VacMR.

VAPOR DE ÓXIDO DE ETILENO NOCIVO. PUEDE CAUSAR QUEMADURASLos usuarios deben cumplir con los requerimientos del estándar de exposición laboral

OSHA para óxido de etileno (CRF 29 1910.1047)

DECLARACION DE TRATAMIENTO PRÁCTICO: EN TODOS LOSCASOS CONSIGA ATENCIÓN MÉDICA DE INMEDIATO. LLEVEINMEDIATAMENTE A LA PERSONA A UN MÉDICO O UNIDAD DETRATAMIENTO DE EMERGENCIA.POR INHALACIÓN: Traslade a la persona expuesta a un área ventilada,manténgalo caliente. Si no respira déle respiración artificial. Si respiracon dificultad, adminístrele oxígeno. Llame a un médico aunque lapersona no presente síntomas. Mantenga a la persona bajo vigilanciamédica. Los síntomas pueden no presentarse de inmediato.POR CONTACTO: Enjuague de inmediato los ojos y la piel con aguaabundante durante por lo menos quince minutos, mientras que remuevela ropa contaminada y descarta los artículos de piel.POR INGESTIÓN: Déle a beber por lo menos dos vasos con agua. Noinduzca vómito. Si la persona está inconsciente, no le administre nadapor vía oral. Llame a un médico.NOTA PARA EL MÉDICO: En presencia de problemas respiratoriosrecurra a apoyo respiratorio.

DIRECCIONES DE USO: Usar este producto de manera inconsistentecon las direcciones de uso especificadas en su etiqueta constituye unaviolación de las leyes federales. Es responsabilidad del patrón cumplircon los requerimientos del CRF29 1910.1047.Este producto es para uso exclusivo en Esterilizadores de Gas Steri-Vacdiseñados para uso con cartuchos de gas OE Steri-Gas. Este productodeberá ser usado solamente por personas que hayan recibidocapacitación conforme al CRF 29 1910.1047.

Para instrucciones de uso completas (incluyendo tipo de superficies,objetos o artículos/productos recomendados para tratamiento, porinstrucciones de limpieza, concentración de gas por volumen unitario deespacio cerrado a ser tratado, tiempo de exposición/temperatura,humedad relativa, tiempo de ventilación/aereación y método demonitoreo a ser usado) consulte los manuales del operador de losfabricantes de Esterilizadores de Gas Óxido de Etileno.Este producto es para uso exclusivo para esterilizar artículos médicos ode laboratorio, farmacéuticos y empaques asépticos o para reducir lacarga microbiana en cosméticos.

DECLARACIONES PRECAUTORIAS: RIESGOS PARA HUMANOS.CAUSA QUEMADURAS DE LA PIEL Y LOS OJOS. TÓXICO PORINHALACIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO AL SISTEMA NERVIOSO.EFECTOS DE LA SOBREEXPOSICIÓN: Inhalado en altasconcentraciones, puede ser fatal. Puede causar irritación del tractorespiratorio, sensación de opresión en el pecho, cefalea, nausea, vómito,diarrea, sensación de ligereza en la cabeza, vértigo, debilidad,somnolencia, cianosis, pérdida de la coordinación, convulsiones, coma,daño pulmonar tardío (fluido en los pulmones), irritación inmediata oretardada de la piel y vesículas de la piel por reacción alérgica.OTROS POSIBLES EFECTOS RETARDADOS SOBRE LA SALUD –Puede causar daño del sistema nervioso, cataratas, efectosreproductivos adversos, cambios cromosómicos y mutagénicos, y cáncer.LEP: 1 ppm-TWA Óxido de Etileno (OSHA 29 CFR 1910.1047)LE: 5 ppm-límite de excursión, 15 minutos.OLOR: Similar a éter en altas concentraciones. Puede ocurrir exposicióna niveles tóxicos sin advertencia o detección por el usuario.PRECAUCIONES: No respire los vapores. No lo ingiera. No permita elcontacto con los ojos, la piel ni la ropa. Almacénelo y úselo conventilación adecuada conforme al CRF 29 1910.1047.RIESGO FÍSICOS Y QUÍMICOS: PELIGRO.LÍQUIDO INFLAMABLE Y GAS A PRESIÓN. No usarlo cerca de flama,chispas eléctricas ni superficies calientes. Conecte todo el equipo a tierrapara prevenir chispas estáticas. Contenidos bajo presión. No perfore niincinere el contenedor. Puede explotar por exposición a temperaturassuperiores a 65.5°C (150°F).ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN: No contamine el agua ni losalimentos por almacenamiento o disposición. Almacénelo a temperaturaambiente. Almacénelo y úselo conforme a CRF 29 1910.1047.Disposición de Pesticida: No perfore ni incinere los cartuchos no usados.Los desechos de pesticidas son altamente peligrosos. La disposicióninadecuada de exceso de pesticida constituye una violación de las leyesfederales. Para orientación contacte a las autoridades estatales decontrol ambiental o de pesticida en su localidad o al representante dedesechos peligrosos de la oficina regional de EPA más cercana.Disposición del contenedor: Aeree los cartuchos vacíos conforme a lasinstrucciones contenidas en el manual del equipo. Después de laaereación deséchelo de inmediato con los desperdicios no incinerables. EPA Reg. 7182-1 EPA Est 3657-WI-2

! PELIGRO

• Para minimizar la exposición al OE al retirar el indicador biológico, cerciórese de que sea de fácilidentificación y de fácil retiro al descargar la cámara.

• Para minimizar la exposición al OE al transferir una carga no aereada:- Transfiera la carga rápidamente- Minimice el manejo o separación- el flujo de aire de las canastillas debe dirigirse en dirección opuesta a la posición del operador

• La instalación y servicio de este equipo deberá estar a cargo únicamente de personal de serviciocalificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta que unrepresentante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores. De lo

contrario los riesgos podrían ser altos y los daños costosos

Página 6 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

PELIGRO

Page 8: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

! ADVERTENCIA

• No cualquier persona puede dar servicio a las partes. El servicio debe ser solicitadoúnicamente a personal de servicio calificado.

• Es responsabilidad del cliente proporcionar un suministro de aire seco y libre de aceite (a unpunto de rocío de 10° C (50° F). Los filtros se proporcionan únicamente como medida deprecaución y no suplen al suministro de aire limpio. El suministro de aire contaminado puedereducir rápidamente la efectividad del elemento filtrante, dando por resultado que el equipo fallepronto y también posibles exposiciones del operador al óxido de etileno.

• La instalación y servicio de este equipo debe estar a cargo únicamente de personal de serviciocalificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta queun representante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores.De lo contrario los riesgos podrían ser altos y los daños costosos

• Este equipo opera con voltaje peligroso, capaz de causar choque, quemaduras o la muerte.• La reparación o reemplazo de partes debe estar a cargo únicamente de personal autorizado.

La manipulación o las alteraciones no autorizadas en el equipo anulan la garantía del fabricantey pueden dar por resultado fallas tempranas del equipo o lesiones del personal.

• No debe usarse óxido de etileno para esterilizar líquidos o dispositivos que puedan constituiruna fuente potencial de ignición. Dirija al fabricante del dispositivo las preguntas respecto a losmétodos de esterilización adecuados para un dispositivo en particular.

• El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL ha sido diseñado y probado para ser usadoúnicamente con Steri-GasMR 3MMR en presentación de 4-100 cartuchos. Usar otros cartuchospuede dar por resultado funcionamiento deficiente o una situación de inseguridad.

Significado de los Símbolos que aparecen en el Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

! Atención, consulte los documentos que acompañan al equipo (el puerto I/O esexclusivamente para personal de servicio)

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 7 de 23

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

Este puerto desaloja óxido de etileno; para usarlo correctamente, consulte laSección de Información de Salud y Seguridad en este manual del operador.

Page 9: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Cumplimiento con la Seguridad de Dispositivos

El esterilizador de gas Steri-Vac cumple con los estándares IEC/EN 61010-1 e IEC/EN 61010-2-042como lo demuestra el Certificado de Diseño CB y el reporte de prueba generados por UnderwritersLaboratories, Inc (UL).

El esterilizador de gas Steri-Vac está clasificado como equipo de laboratorio y ostenta las marcas UL yc-UL en base al cumplimiento de los estándares UL 3101-1 y CSA 22.2 No. 1010-1.92

El esterilizador de gas Steri-Vac cumple con la marca CE relacionadacon la Directiva de Dispositivo Médico (93/42/EEC) como lo confirmala Declaración de Cumplimiento

Cumplimiento con EMCEl esterilizador de gas Steri-VacMR cumple con IEC/EN 61326-1 como lo confirma el Certificado deCumplimiento número 0699003 generado por 3M.

El esterilizador de gas Steri-VacMR cumple con los requerimientos EMC de la Marca CE relacionada conDirectiva de Dispositivos Médicos.

El esterilizador de gas Steri-VacMR cumple con los requerimientos australianos EMC, como lo confirmala Declaración de Conformidad de Proveedores relacionada con la marca C-tick

NOTA: Ese equipo ha sido probado, habiéndose encontrado que cumple con los límites para clasificarcomo dispositivo digital Clase A, conforme a la Cláusula 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sidodiseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia nociva cuando el equipo esoperado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de radio frecuencia y,de no ser instalado y usado conforme a las instrucciones contenidas en el manual, puede causarinterferencia nociva con las radio-comunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en unárea residencial cause interferencia nociva, en cuyo caso se solicitará al usuario que corrija lainterferencia a su propia costa.

Este aparato digital Clase A satisface todos los requerimientos de las Regulaciones Canadienses relativasa Equipo Causante de Interferencia

Sistemas de CalidadLa planta manufacturera del esterilizador de gas Steri-VacMR ha sido registrada por UL dentro delestándar ISO 9002 bajo el certificado de registro número A 1099.

El Organismo Notificado encargado de revisar el sistema de calidad del esterilizador de gas Steri-VacMR

con respecto a la marca CE es el British Standards Institute (BSI)

Registro EPAEs requisito que los fabricantes de pesticidas químicos, como el óxido de etileno, registren con la Agenciade Protección Ambiental (EPA—Environmental Protection Agency) los atributos de marbete de susproductos. En base a estos atributos, previamente a emitir un número de registro, EPA requiere alfabricante que demuestre que el producto cumple determinados estándares de funcionamiento. El númerode registro EPA que ostentan todos los cartuchos Steri-GasMR es 7182-1

Página 8 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

Page 10: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Introducción

Esta sección del manual describe cómo operarcorrectamente el esterilizador/aereador 5XL,incluyendo los procedimientos para encendido delesterilizador, preparación de las piezas paraesterilización, y el correcto desempeño delprocedimiento de esterilización.

Se proporciona también una descripción detalladade los controles e indicadores. Antes de poner enoperación el esterilizador/aereador, lea y obtengauna buena comprensión de las descripciones decada uno de los controles e indicadores.

AVISO

Responsabilidad del Usuario: Esteequipo es para uso exclusivamente porprofesionales al cuidado de la salud ydemás personal con la debidacapacitación en las áreas de cuidadode la salud y uso industrial. Usar esteproducto de manera inconsistente consus atributos en la etiqueta constituyeuna violación de la Ley Federal (E.U.A).La no observancia de las instruccionesde operación puede originar lesiones apersonas o daños a la propiedad.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 9 de 23

OPERACIÓN

Page 11: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Procedimiento de Operación

Paso 1 Prepare las piezas para esterilizaciónLimpie perfectamente y enjuague todas las piezasa ser esterilizadas para remover moco, sangre seca,u otra materia orgánica. Seque las piezas pararemover las pequeñas gotas de agua.

Paso 2 Empaquete las piezas para almacenamientoPreviamente a la esterilización, empaquete laspiezas que permanecerán almacenadas hasta elmomento de usarlas. Sólo use materiales deempaque específicos para esterilización por óxidode etileno.

AVISO

La humedad relativa en el área deempaquetado deberá ser de > 35% HR

Página 10 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

OPERACIÓN

Page 12: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Paso 3 Cargue las Canastillas del EsterilizadorAl cargar las piezas en las canastillas, deje unespacio entre cada una de las piezas. Coloque lospaquetes de perfil. Al acomodar las bolsas depapel - plástico, coloque el lado de plástico deuna bolsa contra el lado de papel de la bolsacontigua.

Paso 4 Encienda el esterilizadorAccione el interruptor de encendido (localizado enel lado izquierdo del esterilizador). Parasimplificar la operación del esterilizador y permitirque su sistema electrónico monitoreecontinuamente las funciones del esterilizador, elinterruptor de encendido debe permanecer siempreen posición de encendido

Paso 5 Coloque el indicador biológico (IB) en lacanastilla del esterilizador con cargaPara monitorear el proceso de esterilización,incluya un IB con cada carga. El IB o paquete deprueba IB deberá ser representativo de losmateriales a esterilizar y se colocará en el centrode la carga.

Paso 6 Abra la puerta del esterilizadorPara abrir la puerta, gire la manija en sentido inverso alas manecillas del reloj.

78-8078-8453-7. Rev A Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 11 de 23

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN

! PELIGRO

Para minimizar la exposición al OE al retirar elindicador biológico, cerciórese de que sea fácilidentificarlo y retirarlo al descargar

Page 13: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Paso 7 Inserte el cartucho de gasInserte un cartucho Steri-GasMR 4-100 en el anillode retención del porta cartucho en el interior de lacámara. Empuje el cartucho hacia abajo yligeramente hacia adentro hasta que éste quedesujeto en posición.

Paso 8 Coloque las canastillas en la cámaraColoque las canastillas cargadas en la cámara delesterilizador. Cierre la puerta y gire la manija en elsentido de las manecillas del reloj hasta que éstaquede en posición vertical.

Página 12 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN

Page 14: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

Paso 9 Seleccione la temperaturaPulse el interruptor selector de temperatura hastaque muestre la temperatura de esterilización/aereación deseada. Seleccione la temperatura deacuerdo con las recomendaciones del fabricante delos dispositivos que conforman la carga.

Paso 10* Establezca el tiempo de aereaciónPara cambiar el tiempo en incrementos de 30minutos, pulse las flechas de control prefijado deltiempo de aereación hasta que aparezca el tiempode aereación deseado. Obtenga los tiempos deaereación recomendados por los fabricantes de losdispositivos.

AVISO

El esterilizador muestra el tiempo de aereacióncerrada usada en el ciclo anterior. Preestablecer eltiempo de aereación cerrada es opcional. Cuandono se preestablece eL tiempo de aereación, elesterilizador automáticamente continua aereando lacarga hasta que el operador detiene el ciclo.

Paso 11

*Opcional

Encienda la impresoraSi desea una forma impresa, antes de iniciar elciclo, accione el interruptor “ON” de la impresora(que se encuentra detrás de la puerta impresora/agua

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 13 de 23

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN

AVISO

Si no se pulsa el interruptor de arranque (START)en los 5 min. siguientes al establecimiento de losparámetros del ciclo, la programación del ciclose cancela. La programación también puedecancelarse pulsando el interruptor STOP

Page 15: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Paso 12 Inicie el ciclo de esterilizaciónPulse el interruptor START para iniciar el ciclo deesterilización/aereación. El ciclo continúaautomáticamente hasta llegar a su fin.

Interrupción del ciclo de esterilizaciónPara interrumpir el ciclo en cualquier momentopulse el interruptor STOP

Página 14 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

OPERACIÓN

• Precalentamiento• Vacío en la cámara• Humidificación

• perforación del cartucho• Liberación del gas en

la cámara• Remoción del gas

• ciclo de esterilización completo• aereación

El panel frontal muestra la secuencia del ciclo

Fase Precondicionamiento Fase Exposición al Gas Fase de aereación

AVISO

Al interrumpir el ciclo antes de la exposición al gas,la puerta se abrirá de inmediato.

Al interrumpir el ciclo después de que el cartuchode gas ha sido perforado, el equipo deberáproseguir a reducción de bombeo final y purgaantes de que la puerta se abra.

Page 16: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Paso 13

Paso 14

Paso 15

Abra la puerta del esterilizadorDurante el ciclo de aereación, la aparición delsímbolo de “puerta sin seguro” indica cuando lapuerta puede ser abierta.

Para abrir la puerta, gire la manija en sentidoinverso a las manecillas del reloj, y espereaproximadamente 30-60 segundos a que la presiónde la cámara se iguale con la presión ambiental delárea.

Retire la carga del esterilizadorUna vez que la esterilización/aereación se hayancompletado, remueva de la cámara las canastillasque contienen las piezas esterilizadas/aereadas .Remueva y aeree el cartucho de gas vacío con lacarga. Después de haber sido aereado, el cartuchopuede ser descartado con los desperdicios noincinerables.

Regrese a modo de ReservaPara finalizar el ciclo una vez que la carga hayasido removida, pulse el interruptor STOP mientrasla puerta está abierta. Ello coloca al esterilizadoren modo de reserva, listo para el siguiente ciclo.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 15 de 23

OPERACIÓN

! PELIGRO

Para minimizar la exposición al OE altransferir una carga no aereada:

• Transfiera la carga rápidamente• Minimice la manipulación y clasificación• El flujo de aire de las canastillas deberá

ser en dirección contraria a la posicióndel operador

Page 17: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Controles del Esterilizador

Los interruptores ilustrados a continuación se usan para controlar las operaciones del esterilizador y la pantalla deltablero de control muestra el estado durante la esterilización.

* Opcional

1.

2.

3

4.

5.

6.

7

.

Página 16 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

CONTROLES DEL ESTERILIZADOR

Interfase de Tablero de Pantalla Remota Interruptor ON/OFFPuerto de Interfasede Catalizador

Entrada aireCordón eléctrico Salida

Interruptor de corrienteEnciende y apaga el esterilizador. Esteinterruptor debe permanecer siempre enposición ON.

Interruptor de Selección de TemperaturaPulse el selector a la temperatura de lacámara deseada

Flecha para incrementar el Tiempo deAereación Preestablecido*Púlsela para aumentar el tiempo de aereaciónen incrementos de 30 minutos

Flecha para reducir el Tiempo deAereacion Preestablecido*Púlsela para reducir el tiempo de aereaciónen decrementos de 30 minutos

Interruptor de ArranquePúlselo para iniciar el ciclo de esterilizaciónautomático

Interruptor de ParoPúlselo en cualquier momento para interrumpirel ciclo

Indicador de Suministro de corrienteMuestra que el esterilizador está recibiendocorriente

! Los Puertos de interface de Catalizador yde Tablero de Pantalla Remota son sólopara uso del personal de servicio

Page 18: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

IMPRESORA

IntroducciónDe cada ciclo de esterilización, la impresora térmica interconstruida proporciona información fácil de leer.La información impresa es de utilidad para el análisis delfuncionamiento del esterilizador y puede retenerse paracumplir con las políticas de verificación de los ciclos.

LocalizaciónLa impresora está instalada en la parte frontal delesterilizador, detrás de la puerta de acceso para el depósitode agua.

OperaciónPara operar la impresora, antes de iniciar el ciclo deesterilización accione el interruptor de la impresora aposición ON. El interruptor tiene tres posiciones: OFF, ONy FEED (Alimentar)

Coloque el papelPara suministrar el papel para impresión, instale el rollo enel mecanismo alimentador, como ilustra este diagrama.Accione el interruptor a la posición FEED para que el papelavance por la impresora, pasando por la ranura en la puertade acceso.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 17 de 23

OPERACIÓN

AVISO

Para evitar que la cabeza de impresión se dañe,use exclusivamente el papel especial para estaimpresora.

Puerta de laImpresora

Page 19: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

IntroducciónLos esterilizadores de gas Steri-VacMR le proporcionan al operador información a través de una extensalista de códigos, entre los cuales “Precauciones” no indica que exista una falla sino que son mensajesinformativos para alertar al operador respecto a alguna situación especial. Otros códigos indican queocurrió un error que detuvo el ciclo, lo cual sí da por resultado falla en la esterilización de la carga.

Con frecuencia el código es suficiente para proporcionar información muy específica respecto a la fallaocurrida, proporcionándole al representante de servicio suficiente información por teléfono para indicarel posible componente responsable de la falla. En algunas de estas situaciones, el representante deservicio podrá recomendar una corrección que evite una visita de servicio.

Los códigos de error mostrados al final de un ciclo de esterilización indican que el ciclo no fue completado.En tales casos, la carga deberá se reprocesada.

Códigos de PrecauciónC1 a C20No interrumpen el ciclo deesterilización. No es necesarioreprocesar la carga.

El mensaje es eliminadoautomáticamente al corregirse elproblema o iniciar un nuevo ciclo

Errores de Auto-pruebaE1 a E20Previenen el inicio de un ciclo deesterilización. La carga no esesterilizada.

Para reprogramar:• Abra la puerta• Oprima Stop• Corrija el problemaSi el error no es corregido, llameal representante de servicio.Cuando el error indica que elproblema reside en los componenteselectrónicos del controlador, esnecesario desconectar la corrientepara que la alarma cese.

Estos errores son detectados antesde que el ciclo de esterilizaciónde inicio; por consiguiente, nohay gas en la cámara. Elesterilizador emitirá una alarmaauditiva de “sonidos” cortos paraalertar al operador sobre el error.Abra la puerta y pulse el botónSTOP para eliminar el mensaje deerror y la alarma.

Errores enPreacondicionamientoFases E21 a E49Interrumpen el ciclo antes de queel gas sea liberado. La carga noes esterilizada.Para reprogramar:• Abra la puerta• Oprima Stop• Corrija el problemaEstos errores son detectados antesde la inyección de gas a lacámara, de manera que la cargano es esterilizada. El esterilizadoremitirá una alarma auditiva de“sonidos” cortos para alertar aloperador sobre el error.El esterilizador automáticamenteliberará el vacío que exista en alcámara, para permitir que la puertase abra--lo cual tomará aproximada-mente un minuto. Al girar lamanija del esterilizador cesa laalarma mientras que el vacío de lacámara es liberado. Una vez quepueda abrirse la puerta, pulse elbotón STOP para eliminar el errory retornar a estado de reserva(Standby).

Página 18 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

CÓDIGOS DE PRECAUCIÓN Y ERROR

Page 20: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

la puerta para liberar el vacío enla cámara.. Para continuaraereando la carga sin la alarma,gire nuevamente la manija en elsentido de las manecillas delreloj. Al abrirse la puerta, laalarma vuelve a sonar.

remoción de gas tiene éxitoahora, el esterilizador abrirá lapuerta, siguiendo el mismoprocedimiento requerido paraciclos de esterilización normales;es decir, si el ciclo fue programadocon un tiempo de aereación

Errores en la Exposición al GasFase E50 a E69Interrumpe el ciclo antes de quela esterilización se hayacompletado. La puertapermanece cerrada hasta que elgas de la cámara haya sidopurgado. La carga no estáesterilizada.Para reprogramar• Abra la puerta• Pulse STOP• Corrija el problemaEstos códigos de error indicanque debió haberse inyectado gas ala cámara, pero por no haber sidocorrecto el proceso deesterilización, la carga no fueesterilizada. Automáticamente elesterilizador avanza a vacío finaly purga para remover el gas de lacámara, lo cual tomaráaproximadamente 45 minutos.

Al final de esta remoción de gasforzosa, el esterilizador abrirá lapuerta siguiendo el mismoprocedimiento requerido paraciclos de esterilización normales;es decir, si el ciclo fueprogramado con un tiempo deaereación forzoso, antes de abrirla puerta el esterilizador efectuarála aereación cerrada forzosa.

Al ser abierta la puerta, se disparala alarma continua mientras elesterilizador aerea la carga. Laalarma cesa al girar la manija de

Errores de Cámara CerradaE70 a E79Se interrumpe el ciclo. La cargapuede estar esterilizada, pero elesterilizador no desaloja el gasde la cámaraPara reprogramar• Corrija el problema• Pulse START (si aparece en la

pantalla) para repetir la fasede remoción de gas

• En caso de que la remoción degas vuelva a fallar, llame alrepresentante de servicio

Estos códigos de error indicanque la remoción de gas no fuecompletada o no fue verificada.La cámara permanece cerrada. Sedispara una alarma auditiva lenta.Cuando el código de errorpermite reiniciar la fase deremoción de gas, el interruptorSTART estará activo. Después decorregir el problema, pulseSTART para efectuar la remocióndel gas. La alarma cesa y elesterilizador automáticamentevuelve a correr vacío final ypurga para remover el gas de lacámara. Esto tomaráaproximadamente 45 min. Si la

forzoso, el esterilizador efectuarála aereación forzosa antes de abrirla puerta.

Si el ciclo de esterilización sehabía completado antes dedetectar el problema en la fase deremoción del gas, se consideraque la carga si fue esterilizada.Cuando se detecta otro errorpreviamente a la remoción delgas, se dispara una alarmacontinua mientras el esterilizadoraerea la carga y ésta cesará algirar la manija de la puerta paradesalojar el vacío presente en lacámara.

Para continuar aereando la cargasin la alarma, gire la manijanuevamente en el sentido de lasmanecillas del reloj. La alarmaauditiva volverá a escucharse alabrir la puerta.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 19 de 23

CÓDIGOS DE PRECAUCIÓN Y ERROR

Page 21: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Use las siguientes tablas para aislar las posibles causas y medidas correctivas para los códigos deprecaución y de error que muestre la pantalla del panel de control del esterilizador. Contacte a surepresentante de servicio 3M cuando exista la indicación para ello, cuando el código que aparezca no estéen la lista o tenga usted algunas preguntas. Los códigos marcados con “•” aplican a accesorios para losesterilizadores Steri-VacMR.

Los códigos de error mostrados al final de un ciclo de esterilización indican que el ciclo no fuecompletado. La carga debe ser reprocesada.Mensajes de Precaución (que no interrumpen el ciclo)Código Mensaje Posible(s) Causa(s) Medida(s) Correctiva(s)C1 Aire bajo en campana de salida (aereación

obligatoria de 3 horas realizadaautomáticamente)

Falla del ventilador externo

Sensor de flujo de aire

Revisar ventilador y ductos delventiladorLlamar representante servicio

C2 Agua baja en fase de reserva (standby) El depósito necesita agua Añadir agua destiladaC3 Interrupción de corriente Falla de energía El ciclo reinicia automáticamenteC4 Precaución aire comprimido Pérdida de aire comprimido Revisar compresora, líneas de aireC5 Falla de temperatura durante aereación Falla del control del calentador Llamar representante servicioC6 Calibración del sensor necesaria Sensor fuera de calibración Llamar representante servicio•C7 Precaución catalizador (Abator) Problema en el catalizador

(Abator)Referirse a mensajes de error queaparecen después de terminado elciclo

C8 Precaución papel de la impresora Papel agotado en impresora Reemplazar papel en la impresoraC9 Error en impresora Impresora o componentes

electrónicosLlamar representante servicio

C11 Precaución sensor de presión Presión fuera de rango Llamar representante servicioC12 Precaución puerta de descarga no cerrada Puerta abierta al inicio del ciclo Cerrar la puertaC13 Precaución puerta cerrada Falla del interruptor de aire

comprimido perdidoRevisar compresora; líneas de aireLlamar representante servicio

C14 Precaución nitrógeno bajo Tanque de nitrógeno vacío Reemplazar tanque de nitrógeno

Errores de Autoprueba (La carga no está esterilizada)Código Mensaje Posible Causa Medida CorrectivaE1 Falla de memoria del procesador Componentes electrónicos Llamar representante servicioE2 Falla de memoria del programa Componentes electrónicos Llamar representante servicioE3 Falla del procesador Componentes electrónicos Llamar representante servicioE4 Falla sensor de temperatura de la cámara Sensor o conexión inservible Llamar representante servicioE5 Falla de sensor de temperatura del disipador

de calorSensor o conexión inservible Llamar representante servicio

E6 Falla del sensor de presión Sensor o conexión inservible Llamar representante servicioE7 Falla de presión con/puerta abierta Sensor o conexión inservible Llamar representante servicioE8 Error de conversión de sensor Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio•E9 Cierre eléctrico del catalizador Tiempo del catalizador

(Abator) agotado después de 60min.

Llamar representante servicio

E10 Agua baja El depósito necesita agua Añadir agua destiladaE11 Ausencia de aire comprimido Fuente de aire comprimido

apagadaRevisar presión del aire

•E12 Falla del sensor de humedad relativa Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio•E18 Falla sensor de temperatura registrador Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 20 de 23

CÓDIGOS DE ERROR Y GUÍA RÁPIDA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 22: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Códigos de Errores detectados en la fase de preacondicionamiento (La carga no está esterilizada)Código Mensaje Posible(s) Causa Medida CorrectivaE20 La cámara necesita enfriarse Ciclo caliente reciente Abrir la puerta, dejar enfriar la

cámaraE21 No hay vacío Puerto de vacío obstruido

Falta de aire comprimido (sistemasventuri)Falla del sistema de vacío

Despejar puerto de vacío decámaraLlamar representante servicioLlamar representante servicio

E22 Intervalo inicial de bombeo sobrepasado Presión aire inadecuada (sistemas venturi)Falla del sistema de vacío

Revisar suministro de aireLlamar representante servicio

E23 Tiempo de precalentamiento de lacámara sobrepasado

Falla del control de temperatura Llamar representante servicio

E24 Tiempo de calentamiento del disipadorde calor sobrepasado

Falla del control de temperatura Llamar representante servicio

E25 Temperatura excesiva de la cámara Temperatura excesiva en fasede preacondicionamiento

Llamar representante servicio

E26 Temperatura insuficiente de la cámara Temperatura por debajo del rangonecesario en fase depreacondicionamiento

Llamar representante servicio

E27 Falla de vacío Fuga en la cámara Llamar representante servicio•E28 Falta de inyección de humedad Falla del sistema de humedad Llamar representante servicioE29 Temperatura excesiva de la cámara Temperatura excesiva en fase de

preacondicionamientoLlamar representante servicio

E30 Temperatura insuficiente de la cámara Temperatura insuficiente en fase depreacondicionamiento

Llamar representante servicio

E-31 Falla de la prueba de fuga de vacío Falla de la prueba de fuga de vacío Llamar representante servicioE32 Puerta de carga abierta Cerradura de la puerta colgada en el

perno. Falla del interruptorGirar manija a posición verticalLlamar representante servicio

E33 Falla de relevador de intercierre Electrónica Llamar representante servicioE34 Puerta abierta Puerta abierta Cerrar puerta—reiniciar•E35 Error de humedad baja Falla del sistema de humedad Llamar representante servicio•E36 Falla del sensor de humedad relativa Sensor HR fuera de rango Llamar representante servicio•E38 Nitrógeno vacío Tanque de nitrógeno vacío Reemplazar tanque de nitrógeno•E39 No hay inyección de nitrógeno Falla de sensor de presión de nitrógeno.

Falla de inyección de nitrógenoReemplazar tanque de nitrógenoLlamar representante servicio

E40 Interrupción de usuario Usuario oprimió interruptor STOP Reiniciar el cicloErrores detectados en la fase de exposición al gas (La carga no está esterilizada)Código Mensaje Posible(s) Causa Medida CorrectivaE50 Cartucho vacío Cartucho vacío usado

Falla del mecanismo de perforaciónUsar cartucho nuevoLlamar representante servicio

E51 Fuga de vacío de cámara Error de fuga a la cámara Llamar representante servicioE52 Falla de temperatura insuficiente Electrónica Llamar representante servicioE53 Falla de temperatura excesiva Electrónica Llamar representante servicioE54 Apagón extendido No pudo reiniciar el ciclo Volver a correr el cicloE55 Condición indefinida al iniciar Error del procesador

Falla de relevador de intercierreLlamar representante servicioLlamar representante servicio

E57 Error de absorción de gas La carga es demasiado absorbente Reducir el tamaño de la cargaE60 Interrupción de usuario Usuario oprimió interruptor STOP Volver a correr el cicloErrores de cámara cerrada (En caso de haber ocurrido Fallas E71, E72 ó E73, es posible que la carga esté esterilizada.Código Mensaje Posible(s) Causa Medida CorrectivaE71 Intervalo final de bombeo sobrepasado Presión de aire inadecuada (sistemas

venturi)Falla del sistema de vacío

Revisar suministro de aire,oprimir STARTLlamar representante servicio

E72 Entrada de aire obstruida Falla del filtro bacteriano de aire Intentar reiniciar, oprimir STARTLlamar representante servicio

E73 Falla del sensor de vacío Electrónica Llamar representante servicioE75 Gas inyectado insuficiente Perforación parcial Llamar representante servicioE76 Falla de relevador de intercierre Electrónica Llamar representante servicioE77 Falla de espiga de perforación Falla de mecanismo perforación Intentar reiniciar, opprimir ST

oprimir START, llamar representante servicio

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 21 de 23

CÓDIGOS DE ERROR Y GUÍA RÁPIDA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 23: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Introducción

Realizar mantenimiento preventivo a intervalos programados es una parte esencial de garantizar que el Esterilizadorde Gas/Aereador Steri-Vac MR 5XL continúe produciendo resultados de calidad, debiendo estar éste a cargo de unrepresentante de servicio autorizado capacitado o una persona de mantenimiento de la institución capacitada.

Realice los siguientes procedimientos de mantenimiento preventivo a los intervalos recomendados.

Limpieza Diaria

Usando un lienzo suave humedecido con jabón suave yagua caliente, limpie diariamente las siguientes partes delesterilizador/aereador:

• Paredes y piso de la cámara• Borde exterior de la cámara• Superficie exterior del gabinete• Empaque de la puerta

Filtros de aire comprimido

Diariamente Al inicio de cada día de trabajo, drene la humedad o

aceite que se hayan depositado en el fondo de losdepósitos de aire filtrado.

Cada 6 Meses Por lo menos cada seis meses reemplace el elemento

separador de neblina.

Cada 12 Meses Por lo menos cada 12 meses reemplace el elemento

micro separador de neblina.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

! ADVERTENCIA

Es responsabilidad exclusivamente del clienteproporcionar un suministro de aire libre de aceite yseco [a un punto de rocío de 10°C (50° F)]. Seproporcionan filtros sólo como medida de precaución yno como substituto del suministro de aire limpio. Unsuministro de aire contaminado puede reducir rápida-mente la efectividad del elemento del filtro, lo que darápor resultado la falla prematura del equipo y la posibleexposición del operador al óxido de etileno.

Página 22 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

Page 24: Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL - 3M Salud

Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Servicio Autorizado 3M

3M Cuidado de la Salud ha establecido una organizaciónde servicio mundial con el fin de proporcionar técnicoscapacitados para el cuidado de su equipo. Para informaciónde servicio, contacte a su representante local de 3M.

Acuerdo de Mantenimiento Preventivo

Para su comodidad, con la compra de equipo 3M Steri-VacMR, 3M proporciona un Acuerdo deMantenimiento Preventivo (AMP). El AMP le aseguramantenimiento periódico de su esterilizador y serviciosde emergencia. Consulte a su representante local de 3M.

Manuales de Servicio

Usted puede obtener manuales de servicio para losesterilizadores/areadores Steri-Vac de 3M. Estosmanuales contienen listas de partes ilustradas, guías desolución rápida a problemas, detalles de operación,diagramas, y rutinas de mantenimiento preventivo.Solicite los manuales con su representante local de 3M.

Página 23 de 23 78-

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

! ADVERTENCIA

La reparación y el reemplazo de partes lo debe llevar acabo únicamente el personal capacitado. Lasalteraciones o violaciones al equipo sin autorizacióninvalidan la garantía del fabricante y pueden resultaren fallas prematuras del equipo o en daños personales.

8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

! ADVERTENCIA

Este equipo opera con voltaje peligroso, el cual puedeocasionar choques, quemaduras o la muerte.