Estructura del verbo tallergram

55
1 ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DEL SISTEMA TIEMPO-ASPECTUAL DEL VERBO EN ESPAÑOL Presentado por: José Francisco Funes Rivera El verbo: “es aquella parte de la oración que tiene morfemas flexivos de número, como el nombre y el pronombre, morfemas flexivos de persona, como el pronombre personal, y además, a diferencia del nombre y del pronombre, morfemas flexivos de tiempo y modo” RAE: “Esbozo de una nueva gramática de la lengua española”, 1973 San Pedro Sula, 27 de febrero de 2013

description

Escrito por el Licencenciado José Francisco Funes

Transcript of Estructura del verbo tallergram

Page 1: Estructura del verbo tallergram

1

ESTRUCTURA Y

FUNCIÓN DEL SISTEMA

TIEMPO-ASPECTUAL

DEL VERBO EN

ESPAÑOL

Presentado por:

José Francisco Funes Rivera

El verbo: “es aquella parte de

la oración que tiene morfemas

flexivos de número, como el

nombre y el pronombre,

morfemas flexivos de persona,

como el pronombre personal, y

además, a diferencia del

nombre y del pronombre,

morfemas flexivos de tiempo y

modo”

RAE: “Esbozo de una nueva

gramática de la lengua

española”, 1973

San Pedro Sula, 27 de febrero de 2013

Page 2: Estructura del verbo tallergram

2

INTRODUCCIÓN

El estudio de los verbos ha ocupado una larga trayectoria en la historia de las

reflexiones sobre la lengua española. Los usos, significados y estructura del sistema tiempo

– aspectual del verbo en español han sido y continúan siendo explicados desde la misma y

también desde diferentes perspectivas teóricas. Algunos de estos puntos de vista son muy

diferentes, pero otros son maneras distintas de formular lo mismo. Algunos de esos trabajos

que han aportado ideas esclarecedoras de la organización interna del sistema verbal español

son los firmados por Samuel Gili Gaya (1961), Emilio Alarcos Llorach (1970), Andrés

Bello (1972a, 1972b), Harald Weinrich (1974), Ignacio Bosque y Manuel Pérez Fernández

(1987), Jesús Fernández Álvarez (1987), Ricardo Navas Ruiz (1987), Ignacio Bosque

(1990a, 1990b, 1996), José Álvaro Porto Dapena (1991), Ralph Penny (1993), Julio

Borrego Nieto et al. (1995), María Ángeles Sastre Ruano (1997), Ignacio Bosque y Violeta

Demonte (1999), Guillermo Rojo y Aleixandre Veiga (1999) Plácido Ruiz Campillo

(2007), Hans Jörj Busch (2009) e Ignacio Bosque y Javier Gutiérrez-Rexach (2009).

Especial mención tiene la Gramática de la Real Academia de la Lengua (2009) y la

Gramática Descriptiva de la Real Academia de la Lengua (1999). Estos eruditos han sido

considerados los autores más destacados y puntos de referencia en el estudio y análisis de

la gramática de la lengua española.

En este trabajo nos ocuparemos de las relaciones temporales y aspectuales del

sistema verbal desde un punto de vista estructural, pragmático y comparativo, atendiendo

al significado de los tiempos y aspectos del verbo en la gramática española, y sus

diferencias con el español hablado en Centroamérica. Comenzaremos analizando las

relaciones temporales y aspectuales del verbo, agregando ejemplos en cada caso; luego

detallaremos las similitudes y diferencias en los usos y significados del aspecto en las

regiones ya referidas, y finalmente reflexionaremos sobre las causas de esas diferencias

entre España y América. Nuestro interés se centra en el análisis del aspecto debido a que

las diferentes maneras de ver la constitución interna- temporal del sistema verbal es y ha

sido uno de los temas más discutidos y fascinantes de la gramática española. Nos llama la

atención, además, las notables diferencias entre Hispanoamérica y España en cuanto a los

usos del verbo y sus matices.

Page 3: Estructura del verbo tallergram

3

En su clásico estudio Curso superior de sintaxis del español, Samuel Gili Gaya

(1970, pp. 145 - 146) explica que en los estudios de la morfología del verbo español que

ofrecen los textos de gramática, generalmente no se considera la categoría de aspecto,

debido a que se ha tomado como modelo de análisis la gramática latina, en la cual

predomina la idea temporal. La nomenclatura de los tiempos de la conjugación española fue

por mucho tiempo una adaptación de las formas latinas. Esta nomenclatura se mantuvo

hasta 1917, fecha después de la cual se efectuaron reformas importantes en la gramática del

verbo español. Andrés Bello fue uno de los primeros en advertir que las necesidades

expresivas de nuestro idioma no se ajustaban a los patrones latinos, por lo que debido a

ello, muchos elementos de la conjugación del español moderno habían sido hasta entonces

inadvertidos.

Antecedentes históricos

Los filósofos griegos, en especial los estoicos, fueron los que se dieron cuenta que en

las formas verbales griegas había una categoría con un sentido diferente al puramente

temporal. El griego contaba con un sistema aspectual referido a tres términos: imperfecto,

perfecto y aoristo (Categoría combinable con el tiempo y el modo, y que indica bien una

acción puntual, bien una considerada en bloque sin atender a su duración), y cuya distinción

se debía a la oposición completiva y durativa . Los gramáticos latinos influenciados por el

griego, concibieron el sistema verbal en latín con tres tiempos (presente, pasado y futuro)

en cada uno de los dos temas (Infectum y perfectum), que se repetía en cada uno de los dos

modos (Indicativo y subjuntivo). El aoristo griego dejó de existir en latín dada su

coincidencia con el tema de perfecto, al cual se le daba un valor perfectivo, es decir, de

acción con su término, se considera que la oposición griega entre el tema de presente y el

tema de aoristo es equivalente a la oposición imperfecto – perfectivo. Esta concepción

errónea del sistema verbal latino ha sido reproducida una y otra vez por autores destacados,

y ha sido en realidad la que constituyó el punto de partida de la confusión en los estudios

sobre el aspecto verbal. (Dietrich, W. (1973).

A pesar de que los gramáticos siempre han reconocido la existencia del aspecto en el

sistema verbal, no ha habido un verdadero acuerdo acerca de su naturaleza, por lo que el

término aspecto ha abarcado por igual hechos lexicales y morfemáticos. F. Hermann

Page 4: Estructura del verbo tallergram

4

concibe el aspecto como referido a la oposición objetivo / subjetivo. Jakobson basa el

aspecto en la dualidad duración / perfección. Holt considera el aspecto como la indicación o

no- indicación del término del proceso. Para Guillaume lo más importante es la distinción

entre aspecto (tiempo implicado) y tiempo propiamente dicho (tiempo explicado). La teoría

de Meillet concibe el aspecto como una categoría general caracterizada por un tipo de

oposición funcional. El primero en ocuparse del estudio del aspecto en español fue Don

Andrés Bello al clasificar los verbos en permanentes y desinentes. Criado de Val ha

concebido la categoría de aspecto como resultante de procedimientos gramaticales fijos

tales como la flexión verbal, la composición y la derivación. Alarcos Llorach concibe al

aspecto como “ el contraste entre la indicación del término del proceso y la no – indicación

de tal término. Para Ch. Rallides, el “tiempo denota momento de la acción verbal y aspecto,

punto de vista del hablante” (Bogard, Sergio, 2005)

En su estudio “Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español”,

Guillermo Rojo (1990) explica las fases por las que han pasado los estudios gramaticales

enfocados en las relaciones entre temporalidad y aspecto. Como se ha mencionado, los

estoicos reconocieron la categoría de aspecto en el griego, pero los gramáticos latinos no la

tomaron en cuenta. Resulta interesante el hecho de que esta noción fue redescubierta en el

siglo XIX por los gramáticos de las lenguas eslavas, y desde ahí, se introdujo en las

gramáticas latinas, románicas, germánicas y aun se reintrodujo en el griego.

En la lengua española, los estudios gramaticales sobre el aspecto han pasado por tres

fases. En la primera de ellas, la mayoría de los autores estructuran el sistema verbal en dos

categorías fundamentales: Modo y tiempo. Los llamados accidentes verbales de voz,

número y persona no eran considerados parte de la estructura del sistema, sino más bien,

desinencias que aportan otra información gramatical. El aspecto como tal no es incorporado

a la gramática española, no obstante que aparecen en ella las denominaciones de pretérito

perfecto, imperfecto y pluscuamperfecto, así como las nociones de futuro perfecto e

imperfecto. Todas ellas referidas de manera general al carácter terminado o no terminado

de la situación a la que hace referencia la forma verbal, y usadas como especificaciones

internas de la categoría temporal. Este fue el enfoque que se revela en la Gramática de la

Real Academia de 1913 (La cual es una reproducción de la de 1870) y en la que aparecen

dos modos ( indicativo y subjuntivo y tres tiempos: pasado, presente y futuro)

La segunda fase es anterior al estructuralismo y en ella se considera ya al aspecto

como una nueva categoría gramatical; sin embargo, no se logra una distinción clara entre

Page 5: Estructura del verbo tallergram

5

este y el concepto de temporalidad. Se enfrentan algunos problemas al no encajar muy bien

en esa dicotomía de perfecto e imperfecto, el pretérito perfecto simple llegué y el perfecto

compuesto he llegado, porque en ambas formas, la primera simple y la segunda

compuesta, el carácter perfectivo lo tienen ambas. Otro caso es el de la oposición del

pretérito perfecto simple llegue y el pretétito perfecto compuesto he llegado. Este último

es “el presente de la acción terminada” y se refiere a una acción que acaba de ocurrir en el

momento que hablamos; por lo que su denominación debería ser “presente” y no

“pretérito”. Por el otro lado, no podría ser he llegado un presente, porque no encaja en la

consideración de que un presente es una acción que se desarrolla en el momento que

hablamos. Rojo brinda otras consideraciones que permiten ver que el aspecto verbal es

algo inacabado, lo cual se refleja, según él, en la Gramática de la Real Academia desde

1917 hasta el Esbozo.

En la última fase, los estructuralistas han disminuido la importancia atribuida a la

temporalidad como elemento estructurante del sistema verbal, y han estudiado el aspecto

como categoría gramatical independiente, aunque todavía muy ligada a la temporalidad.

Esto se ha debido en gran medida a la concepción tradicional de tiempo gramatical. En la

gramática tradicional, la categoría temporal estuvo ligada en exceso a las nociones

extralinguísticas de presente, pasado y futuro. Esto produjo contradicciones insalvables en

el sistema verbal, como aquellas en las que una forma que debería funcionar como “de

pretérito”, se refiere a situaciones presentes o futuras. Un ejemplo de ello es el pretérito

perfecto compuesto “he llegado”, el cual se considera el presente de un pasado, pero que

por otro lado, no puede considerarse como un presente por no realizar la acción en el

preciso momento de decirla. Lo mismo ocurre con el “presente”, el cual puede ser usado en

relatos de acontecimientos pasados (presente histórico) como el la oración Cristobal Colón

dice a sus hombres “gracias a Dios que hemos salido de estas honduras” , leída por un

niño este año en una clase de historia. También la forma “llegaré”, que tiene valor de

“futuro”, es usada con valor de presente en oraciones como “Tendrá unos ocho años”,

“¿Serán las tres de la tarde? Finalmente, adviértase el valor de futuro del verbo en presente

en la siguiente oración: Juego el viernes que viene. Otra contradicción es la de llamar

pretérito, equivalente a “tiempo del pasado”, a una forma que hace referencia a situaciones

del presente o futuro, como en: Oiga, Sr. Antúnez, quería pedirle un favor. Estas

discordancias ponen en duda la validez de la noción de presente, pasado y futuro como

Page 6: Estructura del verbo tallergram

6

categorías linguísticas, y dificulta los esfuerzos para situar otra u otras más adecuadas en su

lugar ( Rojo, 1990).

Weinrich, (1964, p.14) se refiere a este mismo asunto al explicar que en las

gramáticas se asignan los tiempos verbales a las tres fases del tiempo: pasado, presente y

futuro, porque se ha creído que como solo hay tres fases del tiempo, solo puede haber tres

tiempos que le correspondan; por lo tanto, desde las concepciones gramaticales

tradicionales y hasta las presentes, los tiempos del lenguaje han sido entendidos como

expresión de las fases del tiempo natural a las que aquellos deben su denominación y a las

que generalmente quedan adscritos. Así, entonces, el triple paso del tiempo, ha sido el

modelo o base para estructurar los tiempos verbales; sin embargo, estas tres fases del

tiempo no se ajustan a la realidad lingüística. Weinrich, (1964) considera que se puede

expresar con un tiempo de los llamados del pasado otros momentos del tiempo. Él escribió:

“Virginia Woolf, en su novela Orlando, hace pasar tres siglos de historia como un

torbellino fantático en el que el protagonista cambia de género, pero envejece

solamente veinte años. Al final el relato termina en el presente. No ya en el presente

de la escritora, que después de todo es pasado para el lector, sino en el presente del

lector, es decir, la fecha de aparición del libro (1928). Aunque el presente del lector

es para la autora todavía futuro cuando está escribiendo la novela, el tiempo que

conserva es el pretérito. El lector no puede pasar por alto la lectura de este pasaje:

En realidad eran las diez de la mañana. Era el 11 de octubre. Era 1928. Era el

momento presente. Lo mismo que para el presente, un “tiempo pasado” puede

usarse para designar el futuro. Toda novela, por ejemplo, que se desarrolla en el

futuro está escrita en los tiempos del pasado, o para ser más cautos, ninguna está

escrita en futuro. En la novela de George Orwell, 1984, publicada en 1949, el lector

tiene que establecer la relación entre el perfecto simple del texto y el futuro de un

mañana imaginario. El libro comienza como una novela cualquiera: Era un día muy

frío de abril y los relojes estaban dando la una. Winston Smith, con la barbilla

hundida en el pecho como el que se esfuerza por combatir a furia del viento, se

escurrió rápidamente por las puertas de cristal del rdificio Victoria, sin poder

evitar que un remolino de polvo entrase con él…Y de esta forma prosigue el relato.

Sin embargo, unas páginas más adelante, Orwell le descubre al lector que se trata de

una fecha que es futura para el lector, pero en la que se emplean tiempos del

pasado: Mojo la pluma en la tinta y, entonces, dudó durante un segundo. Un

estremecimiento le había recorrido las entrañas. Marcar el papel era el acto

decisivo. Con letra pequeña y apretada escribió: 4 de abril de 1984… Se advierte

claramente que Orwell emplea con toda intención los pretéritos junto a la fecha

Page 7: Estructura del verbo tallergram

7

futura de 1984. El resultado a que llega Hamburger ante ejemplos de este tipo reza:

“El pretérito de la literatura épica o narrativa no designa el pasado” ( pp.21-32).

Hemos citado dos ejemplos de contradicciones en los usos y significados de los

tiempos verbales. El primero se refiere a oraciones usadas habitualmente por los hablantes

de la lengua española, y el segundo al mundo “narrado”. El primero se caracteriza por la

intervención del Yo en los sucesos comentados. Se establece, por lo tanto, una oposición

entre las personas del discurso (YO- TÚ) y la no-persona (él); mientras que el segundo se

caracteriza por la narrativa de hechos pasados que no sufren intervención del locutor.

Weinrich (1974), también hace una ruptura con la visión del tiempo fragmentado en tres

momentos: presente, pasado y futuro. El autor hace una división de los tiempos verbales

según la cual hay los tiempos de la narración, utilizados para lo que el autor denomina

“mundo narrado”, y los comentadores, que son los que sirven para expresarse en el “mundo

comentado”. Estos mundos se refieren a diferentes situaciones comunicativas, en las que,

de acuerdo con el contexto de la enunciación, el enunciador se inserta en uno de esos dos

“grupos”. El mundo narrado comprende los relatos, literarios o no, que se concretizan de

forma más alejada del contexto mismo de la producción del discurso. Los cuentos de hadas

sirven como el mejor representante del mundo narrado, puesto que no sólo es otro tiempo,

sino también otro mundo, que tiene su tiempo propio. Se me ocurre el tiempo tratado en la

novela Pedro Páramo, muy doferente al tiempo en La vuelta al mundo en ochenta días. El

comentado, sin embargo, abarca situaciones que afectan directamente al enunciador, puesto

que está comprometido con lo que habla. Según Weinrich (1974, p. 208), “el lenguaje pone

a disposición del mundo del relato más tiempos porque es más difícil situarse en el mundo

narrado que en el mundo comentado en el que nos movemos con toda confianza.”

Maingueneau (2002:106) afirma que la situación de la enunciación sirve como referencia

temporal, es decir, el pasado y el futuro tienen como referencia el presente de la

enunciación. Basado en los estudios de Benveniste, Maingueneau (1996) asume los

términos “discurso” y “narrativa” y afirma que la enunciación narrativa no se relaciona al

momento mismo de la situación de enunciación. La discursiva, por su parte, está asociada a

un “yo”, a un “tú”, a un “aquí” y un “ahora”.

Page 8: Estructura del verbo tallergram

8

En conclusión, podemos decir que las contradicciones del tiempo verbal se dan en

ambos mundos: el narrado y el comentado. Bosque y Demonte (2000, p. 2882), explican

que “las terminologías utilizadas habitualmente, con las concepciones subyacentes a ellas,

nos han acostumbrado a agrupar las formas temporales en los bloques correspondientes a

las de „presente‟, „pasado‟ y de „futuro‟, pero no es esta la única posibilidad”; sin

embargo, y tal como lo han explicado los expertos, la temporalidad verbal en la lengua

española y las formas y usos que lo representan entran en contradicción con los asignados

inicialmente.

En cuanto al aspecto, Guillermo Rojo (1990), explica que en los tiempos actuales no

ha habido novedades importantes, por lo que en términos generales, se puede concluir que

el aspecto no aparece como una noción bien definida y sobre la que exista un acuerdo

básico; por el contrario, las muchas definiciones de aspecto surgidas en los últimos años y

sus muchas clases propuestas hacen sospechar que estamos ante una categoría necesitada de

un mayor análisis y entendimiento. Él considera, no obstante, que ha sido precisamente la

categoría de aspecto verbal la que le ha dado nuevas formas verbales al español. He aquí su

punto de vista:

La gramática clásica tiene una concepción del tiempo lingüístico totalmente

determinada por la visión del fenómeno temporal en términos generales. Si se parte

de una estructuración en la cual todo se reduce a la existencia de un presente

(huidizo por su misma naturaleza), precedido de un pasado y seguido de un futuro,

parece lógico esperar que el verbo, clase de palabras a la que se reconoce y atribuye

expresión del tiempo, necesite exactamente tres formas para dar cuenta de todas las

relaciones esperables. Es claro que el latín y el griego, lenguas sobre las que se

forjan las herramientas conceptuales de la gramática clásica, presentaban más de

tres formas, lo cual crea evidentes problemas. Para evitarlos, es forzoso recurrir a

parámetros adicionales, internos o externos al temporal.

Interno es el de la distancia temporal, que establece subclases y permite, por tanto,

hablar de dos o más formas del pasado y del futuro diferenciadas entre sí por el

grado de lejanía al presente: un pasado próximo y un pasado remoto, por ejemplo,

para citar únicamente una de las diferencias que se han manejado efectivamente,

tanto para el latín como para el español.

Cabe también, por supuesto, utilizar otras categorías lingüísticas para explicar la

existencia de más formas en el verbo. El caso más conocido es, sin duda, el del

aspecto, que utilizó ya Verrón para el verbo latino, por influencia de los gramáticos

estoicos que lo habían identificado en el verbo griego. Si se establece diferencia

Page 9: Estructura del verbo tallergram

9

entre formas perfectivas e imperfectivas, el número de formas verbales posibles se

duplica en cada grupo temporal. (p.10)

Pese a los diferentes enfoques teóricos sobre la estructura del sistema verbal, las tres

categorías -“tiempo”, “modo” y “aspecto”- se han mantenido, especialmente en los

estudios lingüísticos contemporáneos. Casi todas las gramáticas hacen referencia a dichos

conceptos, a pesar de las variaciones en las definiciones y en las nomenclaturas (Bello y la

RAE, por ejemplo) Basados en el clásico estudio de Gili Gaya (1970), el Curso superior de

sintaxis del español, y en mi propia experiencia y estudios de estas categorías, veremos en

detalle cómo se presentan cada una de esas categorías.

Como “modo”, Gili Gaya (1970, p.131) define las formas de conjugación que denotan

la actitud del hablante frente a la acción verbal. De esa manera, cuando pensamos en una

acción real, realizada en las tres dimensiones del tiempo, empleamos el modo indicativo.

Si la acción se ve o se piensa como un deseo, usamos el modo subjuntivo, ya que lo

expresado no es una realidad, sino una voluntad propia o de otro u otros de que ciertas

acciones se realicen o se hayan realizado. Se trata, de una actitud psicológica ante el verbo.

El imperativo, como el tercer modo verbal en español, expresa una orden, sugerencia,

mandato, súplica, ruego e instrucción. Los tres modos se expresan y se reconocen mediante

el uso de desinencias verbales.

El “aspecto” verbal se refiere a las diferentes perspectivas desde las cuales el hablante

expresa para su oyente los eventos denotados por el verbo, tomando como punto de

referencia el momento del habla. Este momento movible y fugaz, desde el cual el hablante

obligatoriamente parte para expresar eventos que quedaron en el pasado lejano o cercano,

o para referirse a un futuro por venir, es la clave temporal para estructural todo el sistema

aspectual del verbo. En ambos casos, el hablante puede tomar como una segunda

referencia algún otro acontecimiento o acción verbal, ya en el pasado o en el futuro, que

en directa relación con el momento en que habla, le sirva para ubicar el evento principal.

Según Gili Gaya (1970), el “aspecto” verbal consiste en las distintas maneras de mirar la

acción expresada por un verbo, que depende tanto de la significación del verbo en sí

misma, como del tiempo en que se encuentra. Estos aspectos se distinguen como

perfectivos, tal como el pretérito perfecto simple; y tiempos imperfectivos, tal como el

pretérito imperfecto. A esas dos, se suman todavía otras tres subclasificaciones: reiterados

(actos repetidos), incoativos (resaltan el comienzo de la acción), etc.

Page 10: Estructura del verbo tallergram

10

Según Bosque y Demonte ( 1999) , el tiempo verbal localiza el evento en un tiempo

externo, orientándolo o relacionándolo con el momento del habla, o en una relación con el

tiempo en que tiene lugar otro evento. El tiempo se clasifica tradicionalmente en pasado,

presente y futuro:

a.- Comí pollo con arroz

b. Como pollo con arroz

c. Comeré poyo con arroz

El tiempo verbal para Gili Gaya (1970), se agrupa en tiempos absolutos y relativos. Los

primeros son los tiempos directamente medidos y sugieren la situación temporal precisa de

la acción que expresan. Son ellos: presente, pretérito perfecto simple, pretérito perfecto

compuesto, futuro absoluto e imperativo. En relación a los verbos relativos, estos

constituyen los demás tiempos de la conjugación y son indirectamente medidos porque su

situación en la línea de nuestras representaciones temporales necesita ser fijada por el

contexto situacional o gramatical (Gili, 1970, p.151).

Page 11: Estructura del verbo tallergram

11

MODOS, TIEMPOS Y ASPECTOS DEL VERBO

Los modos del verbo

Cuando enunciamos una acción verbal, podemos pensarla como ajustada a la realidad

objetiva, o bien como un simple acto de deseo, una voluntad, un interés; los cuales no

tienen existencia fuera de nuestro pensamiento. Si decimos La casa está ardiendo en

llamas, Los almendros florecen en mayo, No asistiré mañana a la escuela, afirmamos o

negamos hechos pensando que se producen, se produjeron o se producirán en la realidad;

empleamos al enunciarlos el modo indicativo. Al decir temo que la casa se esté quemando,

espero que los almendros florezcan en mayo, es posible que no asista mañana a la escuela,

la realidad es que el estar la casa quemándose es un temor mío, pero no lo enuncio como

un hecho real; el deseo de que los almendros florezcan en mayo es algo que no depende de

mí; el no asistir mañana a la escuela está pensado como una mera posibilidad, a la cual no

atribuyo efectividad o realidad en ninguna de las tres dimensiones del tiempo. Todos estos

hechos van expresados en modo subjuntivo.

En suma, entonces, el modo es la categoría que expresa la actitud del hablante con

respecto a lo que enuncia, o sea, indica como el hablante concibe la acción del verbo

predicativo. Esta puede ser como una realidad o simplemente como un deseo o expectativa.

La lengua española adopta ciertos procedimientos gramaticales o variaciones

morfémicas para revelar la actitud del hablante respecto de lo dicho. Estas actitudes están

expresadas en lengua española en cuatro modos verbales: imperativo, indicativo,

condicional y subjuntivo; en tal sentido, afirma Alarcos Illorach (1994), “El infinitivo,

gerundio y participio, carecen de tal variación y no pueden ser llamados modos” (p. 149)

Carbolová, (2007), en su tesis doctoral sobre el modo verbal en español explica que en

realidad nuestra lengua tiene dos modos: el indicativo y el subjuntivo. Los otros dos son

dependencias de los anteriores.

En la gramática española tradicional, la categoría de modo tiene cuatro miembros:

indicativo, imperativo, subjuntivo y condicional. En realidad existen solamente dos

Page 12: Estructura del verbo tallergram

12

modos verbales: el indicativo y el subjuntivo. Estos dos modos corresponden a la

doble actitud posible del hablante ante el enunciado: la actitud objetiva y la

subjetiva. Los modos imperativo y condicional no son más que variantes de los dos

modos mencionados antes. El modo imperativo es una variante del subjuntivo,

mientras que el modo condicional es la variante del indicativo. (p.7)

El modo indicativo

El modo indicativo expresa acciones que el hablante entiende como reales en cualquiera de

las tres dimensiones del tiempo. Por consiguiente se utiliza en las oraciones que expresan

acciones reales que están ocurriendo, que ocurrieron o que ocurrirán. Es el modo más

utilizado. Se expresa con certeza y afirma que las personas realizan o no las acciones, no

que es posible que se realicen. Esta es la función del modo subjuntivo. Dicha certeza de la

acción puede ocurrir en distintos tiempos. Llorach ( 1994) lo define como “ el modo de

mayor amplitud de uso; designa la ≪no ficción≫ de lo denotado por la raíz léxica del

verbo, esto es, todo lo que el hablante estima real o cuya realidad o irrealidad no se

cuestiona”.(p.154). Samuel Gili Gaya (1961) lo define de la siguiente manera: “Cuando

decimos el libro está sobre la mesa, sabía que me habías escrito, mañana no iré a verte,

afirmamos hechos pensando que se producen, se han producido o se producirán en la

realidad; empleamos para enunciarlos el modo indicativo”. (p. 131). En las lenguas que

tienen modo indicativo este se opone a otros modos que expresan hecho hipotético, hecho

deseado o hecho esperado; estos otros modos reciben diversos nombres como modo

subjuntivo, modo potencial, modo optativo, modo imperativo, etc. Los tiempos verbales

que conforman el indicativo son:

a. Tiempos simples:

- Presente: amo, como, salgo

- Pretérito perfecto simple (indefinido): amé, comí, salí

- Imperfecto: amaba, comía, salía

- Futuro: amaré, comeré, saldré

- Condicional: amaría, comería, saldría

b. Tiempos compuestos o perfectos:

- Presente perfecto o pretérito perfecto: he amado, he comido, he salido

- Pluscuamperfecto: había amado, había comido, había salido

- Futuro perfecto: habré amado, habré comido, habré salido

- Condicional perfecto: habría amado, habría comido, habría salido

Page 13: Estructura del verbo tallergram

13

- Pretérito anterior: hubo amado, hubo comido, hubo salido

El modo subjuntivo

El modo subjuntivo se emplea para expresar incertidumbre, subjetividad o

posibilidad. El hablante puede presentar las acciones verbales como reales o irreales,

posibles, probables, inciertas, necesarias, dudosas, deseables, lamentables o dependientes

de otras. También puede temerlas, esperar su realización o considerar las acciones

concesivas o condicionadas. Carbolová, (2007, p. 14). Este es el modo de menor capacidad

de aplicación y señala el carácter ficticio, no real, de la acción o evento denotado en el

verbo. (Llorach, 1994).Todas las formas del modo subjuntivo aparecen característicamente

como dependientes de un verbo dominante. Sólo en unos pocos casos pueden aparecer

como verbos principales de una oración independiente.

Los tiempos del subjuntivo

a) El presente (hable, coma, escriba): expresa el deseo de alguien de que se realice una

acción presente o futura:

Mi mamá quiere que yo vaya ahora / mañana.

b) El pretérito perfecto (haya cantado): expresa el deseo de alguien de que se haya realizado

una acción en el pasado inmediato:

Espero que Juan haya llegado sin novedades.

c) El pretérito imperfecto (hablara / hablase, comiera / comiese, escribiera / escribiese):

indica el deseo que alguien tuvo de que otra persona haya hecho algo. Tiene un valor de

presente en el pasado ¿?:

Mi maestro quería que yo hablara. (=presente)

y futuro:

Me gustaría que vinieras conmigo mañana. (=futuro)

d) El pretérito pluscuamperfecto (hubiera hablado / hubiese hablado): expresa un

pasado en relación con otro pasado:

Si se lo hubieras pedido, te habría hecho el favor.

e) Los futuros simple (hablare, cantare escribiere) y compuesto (hubiere hablado)

ya no se usan. Sólo sobreviven en algunas áreas dialectales y en textos legales y

expresiones hechas:

Donde fueres haz lo que vieres.

Page 14: Estructura del verbo tallergram

14

¿Qué diferencias fundamentales hemos encontrado en estos dos modos? Lo primero

que se viene a la mente es la naturaleza de ambos: un modo expresa un deseo, una

posibilidad, y el otro una acción real. Victoria Moreno hace referencia aspectos que señalan

las siguientes diferencias:

Indicativo Subjuntivo

Realidad

Aunque llueve, saldré

Posibilidad

Aunque llueve, saldré

Acción experimentada

Aunque es guapa, no me gusta.

Acción no experimentada

Aunque sea guapa, no me gusta.

Hecho real

Aunque es un pesado tiene un corazón de

oro.

Hecho no comprobado o que no nos importa

Aunque tenga un corazón de oro, me parece

que es insoportable.

Marte Bon explica que la función del subjuntivo es señalar que estamos manejando

relaciones que no constituyen informaciones o realidades y, además, que dichas

informaciones son presupuestas, deseadas....cuando lo dicho constituye información,

realidad objetiva, se emplea el indicativo.

El modo imperativo

El imperativo es un modo gramatical que se emplea para expresar o dar mandatos,

instrucciones, ordenes, solicitudes, o sea, para pedir a alguien que haga algo, que realice

una actividad. También se utiliza para expresar un ruego, una súplica, un pedimento. Este

es un modo defectivo, porque no tiene formas para todas las personas y números. Existen

formas especiales de imperativo solo para la segunda persona de singular y el plural.

Lógicamente esto es así, porque las segundas personas son las únicas a las que es posible

ordenar algo directamente. Según Carbolová, (2007)

En el imperativo se puede dar solo un mandato positivo. Si queremos referirnos

indirectamente a otras personas, que son la tercera en ambos números y la primera

del plural, así como dar un mandato negativo se emplean en función de imperativo

las formas que corresponden al modo subjuntivo. El imperativo no se conjuga en

primera persona del singular porque es imposible dar órdenes a sí mismo. En el

modo imperativo existe solo un tiempo, el presente. Es lógico que no se pueda

exigir a alguien que haga algo en el pasado. Las ordenes se dan siempre en el

Page 15: Estructura del verbo tallergram

15

presente, aunque la acción a realizar sea en el momento actual o en el futuro,

cercano o lejano. (p.30)

Existen dos procedimientos para expresar el mandato en español:

1) morfológico (y sintáctico)

El mandato se logra mediante varias desinencias que son propias de las dos únicas formas

que tiene el imperativo:

La segunda persona del singular: desinencia cero

habla (tú)

ven (tú)

explica (tú)

La segunda persona del plural: desinencia –d

hablad (vosotros)

venid (vosotros)

explicad (vosotros)

2) Sintáctico (exclusivamente)

Con los pronombres átonos que sirven para complementar el modo imperativo.

Estos pronombres se sitúan detrás del verbo. Ejemplo: ¡Dígamelo! (usted),

¡Dímelo! (Tú), !Díganmelo! (ustedes), ¡decidlo! (Vosotros).

Un verbo se puede convertir en imperativo con la forma pospuesta - se

Prepárese para la conferencia, ¡callese!

Para expresar el imperativo en los enunciados negativos se emplean las formas del

presente de subjuntivo:

No hables. No comas. No vivas.

Si tratamos a una persona de respeto o a alguien desconocido o poco conocido,

empleamos las formas del tratamiento cortés con usted/ustedes. Aunque los verbos

se refieren a la segunda persona, van en la tercera. Estas formas corresponden

morfológicamente al presente de subjuntivo.

Hable. Coma. Siga.

Hablen. Coman. Sigan

Esta forma de usar el imperativo se da mucho en Latinoamérica y se considera un

tratamiento de respeto también para gente con la que tenemos cierta deferencia.

Page 16: Estructura del verbo tallergram

16

Las formas no personales del verbo, es decir, las no conjugadas, que en algunos

países o regiones se usan como imperativos, son las siguientes:

1. infinitivo: amar, comer, salir

2. gerundio: amando, comiendo, saliendo

3. participio: amado, comido, salido

Según Carbolová, (2007) , el imperativo (ama, vive, sal) queda en medio de los dos modos

al estar constituido por formas verbales de ambos.

El condicional

El condicional se emplea cuando alguien quiere expresar un deseo, una necesidad o una

petición, pero los mismos están sujetos a ciertas condiciones. El condicional simple tiene

un valor de futuro: Lo haría si tú me lo pidieras. El condicional compuesto se refiere a una

acción que hubiéramos hecho si ciertas condiciones se hubieran presentado. El modo

condicional se puede formar también con una perífrasis con el verbo poder para expresar un

deseo. ¿Podría explicarme lo que les sucedió en la montaña? ¿Podrías ayudarme con los

quehaceres? En español se emplea como condicional las expresiones formadas von la

perífrasis ser mejor que + subjuntivo o ser bueno + infinitivo. Estas construcciones sirven

para dar recomendaciones o consejos. Sería mejor que no le preguntaras, sería bueno que

se lo dijeras.

Las peticiones con el verbo querer tienen la virtud de ser expresiones condicionales

formadas por el condicional simple. Si se pudiera, yo querría acompañarte. Hay lugares y

personas donde se usa el imperfecto de subjuntivo a modo de condicional. Quisiera

encontrarme con tu hermana.

Como dijéramos, el modo condicional se considera actualmente como parte del modo

indicativo y se le considera un aspecto verbal y no un modo.

El tiempo verbal

El tiempo verbal es la categoría gramatical deíctica (Deixis: señalamiento que se realiza

mediante ciertos elementos lingüísticos que muestran, tal como este, esa; o que indican una

persona, como yo, vosotros; o sugieren un lugar, como allí, arriba; o un tiempo, como

ayer, ahora) que permite localizar los sucesos en relación con el momento en que se habla.

Casi siempre indican una referencia concreta y precisa a un momento o a un segmento del

Page 17: Estructura del verbo tallergram

17

tiempo objetivo. Según el DRAE actual, el tiempo verbal es Cada una de las divisiones de

la conjugación correspondientes al instante o al período en que se ejecuta o sucede lo

significado por el verbo. La interpretación del tiempo verbal no ha variado en extremo con

el paso del tiempo. Según Mercedes Quilis Merín, el tratamiento del tiempo verbal como la

segunda de las categorías mencionadas para establecer la conjugación verbal se mantiene

inalterado en la microestructura de todos los diccionarios académicos examinados desde

Autoridades hasta 1869 y también, básicamente, en los no académicos hasta esa fecha, con

la siguiente definición modelo: “Tiempo. Las diferencias del verbo en su conjugación, en

orden al tiempo en que se ejercita [ejecuta] lo que el verbo significa. Los tiempos son tres:

presente, pretérito y futuro, y a estos llaman perfectos, de los cuales nacen otros que llaman

imperfectos” (DRAE 1869).

Según la Nueva gramática de la lengua española (2010) el tiempo verbal se define como:

La categoría gramatical que permite localizar los sucesos en relación con el

momento en que se habla. Coincide con los demostrativos en ser una categoría

deíctica, y con los grupos nominales definidos en ser referencial. Requiere, pues, del

hablante que identifique un determinado referente, en este caso un intervalo

temporal. Las oraciones El tren salió puntualmente y El tren saldrá puntualmente

no informan del momento preciso de la salida, pero sí de que esta tuvo lugar en un

punto temporal que es anterior y posterior, respectivamente, al momento en que se

emite el enunciado. A su vez, la oración El tren entra lentamente en la estación

expresa, entre otras lecturas posibles, la simultaneidad de la situación denotada con

el momento del habla. Las nociones de „anterioridad‟, „posterioridad‟ y

„simultaneidad‟ ponen de manifiesto la naturaleza relacional del tiempo lingüístico

por cuanto reflejan que los tiempos verbales se anclan u orientan en relación con

otros puntos temporales.

Para Bosque y otros (1990), el tiempo lingüístico está intrínsecamente relacionado al

ejercicio del habla, ya que se define en función del discurso y donde el tiempo o momento

del habla ocupa un papel central en toda la lógica de la estructura temporal. En su obra

Tiempo y aspecto en español, ellos lo explican de la siguiente manera:

Page 18: Estructura del verbo tallergram

18

La temporalidad lingüística es una categoría gramatical deíctica por medio de la

cual se expresa la orientación de una situación, bien con respecto a un punto central

(el origen), bien con respecto a otro punto que, a su vez, está directa o

indirectamente orientado con respecto al origen. El punto central, el origen, es, claro

está, un punto cero con relación al cual se orientan de forma mediata o inmediata las

situaciones. El origen coincide habitualmente con el momento de la enunciación,

pero no es forzoso que sea así. El hablante puede desplazar la colocación del origen

en cualquiera de las dos direcciones posibles. No se trata, por tanto, de situar directa

o indirectamente con respecto al momento del discurso, como se ha pensado

habitualmente. Las relaciones temporales remiten a un punto cero que puede no

coincidir con el momento del discurso, aunque lo haga en la mayor parte de las

ocasiones. Así, el llamado “presente histórico” no consiste, como se dice

habitualmente, en “acercar la situación pasada al presente”, sino, por el contrario, en

trasladar el origen a un momento anterior al del discurso. [...] La orientación se da

siempre, directa o indirectamente, con respecto al origen; por su parte, el origen

suele coincidir con el momento de la enunciación, pero no es forzoso que sea así.

Queda claro, por tanto, que la temporalidad lingüística no coincide con las nociones

extralingüísticas de presente, pasado y futuro.(p.19)

Para Guillermo Rojo (1999) un problema que presenta el tratamiento del tiempo

verbal se debe a la falta de una clara distinción entre la noción del tiempo físico y la forma

en que la gente lo concibe y lo comprende y las características de la categoría lingüística a

la cual nosotros llamamos “Tiempo lingüístico”. La confusión del pasado, presente y

futuro físico con el pasado, presente y futuro lingüístico impide comprender la auténtica

naturaleza del tiempo lingüístico y su funcionamiento en el interior de las lenguas. El

correcto entendimiento del tiempo verbal requiere que sepamos cuál es el concepto de

tiemplo físico y tiempo histórico.

El tiempo físico es lineal, infinito, psíquico y exterior al hombre. Este es un

fenómeno natural con sus condiciones propias bajo las cuales el hombre vive y se

desarrolla. El tiempo cronológico es, según Benveniste (1971, p.12), el tiempo de los

acontecimientos, los cuales por situarse unos con respecto a los otros, nos llevan a

establecer relaciones de anterioridad, simultaneidad y posterioridad entre ellos.

El tiempo lingüístico se basa en el tiempo cronológico, pero no siempre se

corresponde con este. El tiempo lingüístico parte de un punto cero, el cual no siempre es

estático, sino móvil. Este punto casi siempre coincide con el momento de la enunciación.

Según Rojo y Veiga (1999) la diferencia entre el tiempo cronológico y el lingüístico es que

Page 19: Estructura del verbo tallergram

19

el primero tiene la fechación como su finalidad y el segundo se centra en la orientación

con respecto al punto cero establecido en cada enunciado. Ellos lo explican así:

Cada acto lingüístico se convierte, así, en su propio centro de referencia temporal,

con respecto al cual los acontecimientos pueden ser anteriores, simultáneos o

posteriores. La orientación directa o indirecta con respecto a este momento es la

característica fundamental del tiempo lingüístico y la única que funciona en muchas

lenguas (Rojo y Veiga, 1999, pp.2871 - 2872).

Mi reflexión en este asunto es que las distancias temporales se miden tomando como eje o

centro de referencia al individuo mismo que emite el enunciado. Con respecto a él, o

tomándolo a él como centro es que se establecen las coordenadas temporales. Ahora, no

siempre las formas verbales indican una referencia precisa de lo que fue, es o ha de ser; o

sea, no siempre las formas verbales del pasado expresan el pasado, o las del presente, el

presente mismo. Llorach (1994) lo explica de esta manera:

Pero el uso de estas formas temporales no es tan simple, porque no indican siempre

una referencia concreta y precisa a un momento o a un segmento del decurso del

tiempo objetivo. Nuestra interpretación psicológica del transcurso temporal

discierne tres zonas: el periodo más o menos amplio en que experimentamos y

comunicamos nuestra vivencia (que llamamos presente), el periodo precedente que

abarca todos nuestros recuerdos (que llamamos pretérito o pasado) y el periodo

todavía no realizado ni vivido de lo que imaginamos, deseamos, proyectamos (que

llamamos futuro o porvenir); o con expresión adverbial, un ≪ahora≫, un ≪antes≫ y

un ≪después ≫. Reflejando esta concepción del tiempo externo, se han fijado en la

terminología tres etiquetas para las formas verbales que señalarían la situación de

los hechos comunicados en la secuencia temporal: el presente, el pretérito y el

futuro. (p.156)

Pero estas etiquetas a veces se vuelven imprecisas – según Llorach -- porque en

determinados usos el presente, por ejemplo, no denota siempre la estricta simultaneidad de

la noción evocada por la raíz verbal en el momento del habla. En En este momento Rolando

explica el problema, el ≪explicar≫ coincide, sin duda, con el momento en que se profiere

ese enunciado; pero en Tocan el timbre, el ≪tocar≫ es inmediatamente anterior al acto de

habla, y en Ahora mismo te lo envío, el ≪enviar≫ será inmediatamente posterior a la

expresión de esa secuencia. Así, el presente no significa la mera coincidencia de la noción

verbal con el acto de habla; puede ser anterior o posterior al ≪ahora≫, o punto cronológico

en que se manifiesta el yo que habla.( Llorach, 1994, p.196).

En los tiempos verbales se observan tres puntos temporales: el del habla, es decir,

aquel punto o circunstancia viva en la que el hablante participa física o psicológicamente.

Aquí es donde claramente se pone de manifiesto la naturaleza deíctica del tiempo verbal:

Page 20: Estructura del verbo tallergram

20

Yo viajé a Choluteca con mi familia. El punto de referencia, o sea, aquel hecho o evento

que me sirve para colocar en una anterioridad o posterioridad mi propia acción con respecto

a ese punto: Cuando tú llegaste, yo ya había cenado. El tercer factor temporal es el Punto

del evento. Este designa, según la Nueva Gramática de la Lengua Española, el segmento

temporal que corresponde a la situación que se localiza. En Cuando la llamé hace un rato,

el teléfono estaba ocupado, no se informa de la extensión temporal que corresponde a la

situación de estar ocupado el teléfono. Aquí lo que cuenta es enfocar la parte de la

situación de estar ocupado el teléfono que se considera lingüísticamente relevante.

Se llaman TIEMPOS VERBALES las formas de la conjugación que gramaticalizan las

informaciones temporales. La terminología académica de los tiempos del español se

muestra en el cuadro que aparece a continuación:

TIEMPOS VERBALES EN ESPAÑOL

Tiempos simples Tiempos compuestos

Modo

indicativo

Presente Escribo Pretérito perfecto

compuesto

He escrito

Pretérito

perfecto simple

Escribí

Pretérito anterior Hube escrito

Pretérito

imperfecto

Escribía

Pretérito

pluscuamperfecto

Había escrito

Futuro simple Escribiré Futuro

compuesto

Habré escrito

Condicional

simple

Escribiría

Condicional

compuesto

Habría escrito

Modo

subjuntivo

Presente Escriba Pretérito perfecto

compuesto

Haya escrito

Pretérito

imperfecto

Escribiera o

Escribiese

Pretérito

pluscuamperfecto

Hubiera o

hubiese escrito

Futuro simple Escribiere Futuro

compuesto

Hubiere escrito

Page 21: Estructura del verbo tallergram

21

El aspecto en el sistema verbal español

El aspecto verbal es una categoría fuertemente ligada al tiempo verbal; por lo que en el

pasado no se le consideró como una categoría separada. El aspecto se conceptualiza como

los diferentes matices empleados por el hablante para referirse a la acción verbal. En otras

palabras, el aspecto informa sobre la manera en que un evento se desarrolla u ocurre. (De

Miguel, 1999). Este es el mecanismo que los hablantes utilizan para indicar a su oyente, el

punto de vista que adoptamos para referirnos a un suceso. Los expertos clasifican dos tipos

de aspectos en la lengua española: el flexivo y el léxico. El aspecto flexivo se caracteriza

por tener formas perfectivas e imperfectivas. Este es el criterio que se ha adoptado para

referirse a las acciones como un suceso terminado o no terminado. Así, por ejemplo, si

contemplamos un suceso desde fuera sin atender a su estructura interna (porque lo

queremos presentar como algo acabado y cerrado), utilizaremos en español un aspecto

Perfectivo (comió), mientras que si queremos prestar atención a la estructura interna del

suceso podemos emplear el aspecto Imperfectivo (comía). Por tanto, este tipo de oposición

entre Perfectivo e Imperfectivo que se marca mediante la morfología verbal se llama

aspecto flexivo. En español, esta información puede estar contenida en la raíz verbal; en

los morfemas derivativos, es decir, en las matices aspectuales expresadas mediante

prefijos, sufijos y parasíntesis: releer, rehacer, sonreír, sondormir, entreabrir,

entrever, deshacer, besuquear, lloriquear, atardecer, entristecer; el aspecto se

expresa también por los morfemas flexivos. Como ejemplo tenemos las oposiciones de

los diferentes aspectos verbales. La oposición entre el pretérito perfecto simple y el

pretérito imperfecto refleja una diferencia de aspecto flexional. Marcos Marín (1998)

explica el aspecto morfológico de la siguiente manera:

Un aspecto que está ligado al cambio de las terminaciones del verbo, por lo que se le

puede denominar aspecto flexional. Es el aspecto que opone las formas del

copretético a las del pretérito (cantaba / canté) y las del antecopretérito a las del

antepretérito (había cantado / hube cantado). Al aspecto propio de las formas del

pretérito y de antepretérito se le suele llama aspecto perfectivo. Al aspecto de las

formas de copretérito y de antecopretérito se le suele llamar aspecto

imperfectivo.(pp.210 – 211)

Page 22: Estructura del verbo tallergram

22

Por el otro lado, el aspecto léxico define la naturaleza inherente de los sucesos o

situaciones, es decir, si son estáticos o dinámicos, puntuales o durativos, continuos o

iterativos. Marcos Marín (1998) diferencia entre el aspecto léxico propiamente dicho y el

modo de acción:

Desde el punto de vista de la significación, es preciso establecer una

diferenciación nítida entre los conceptos de aspecto y modo de acción. El

aspecto es un morfema verbal ligado, o a la flexión o a la construcción de la

forma verbal, pero en todos los casos independiente del lexema del verbo. El

modo de acción, en cambio, es una propiedad del lexema, absolutamente

indiferente a las variaciones flexivas o sintagmáticas.

Algunos de estos modos de acción proporcionan al verbo un tipo de

significado léxico que puede establecer una relación muy estrecha con los

valores aspectuales que se derivan del cambio de las marcas flexivas. Son

aquellos modos de acción a los que podemos llamar puntual y durativo.

1. Tienen un modo de acción puntual aquellos verbos en los que, para que la

acción se realice, es necesario que ésta llegue a su término. Son verbos

que significan procesos que no admiten duración, que son puntuales,

como por ejemplo, morir, matar, disparar, saltar, firmar, etc.

2. Tienen un modo de acción durativo aquellos verbos en los que no es

necesario que la acción llegue a su término para que se pueda realizar,

como sucede en la mayor parte de los verbos: amar, cantar, estudiar,

crecer, querer, etc. Son verbos cuyo lexema supone un proceso que

requiere una duración.“

Las principales formas de tiempo y aspecto verbal en español son morfemas flexivos,

y una de las características de los morfemas flexivos es la regularidad (Bosque, 1986). La

regularidad, como señala Bosque, permite al hablante inferir fácilmente la información

semántica del morfema flexivo, por ejemplo, el contraste temporal entre presente y pasado

en come/comió. Sin embargo, los contrastes morfológicos no siempre gozan de esta

regularidad en sus funciones, y por ello podemos encontrarnos con ejemplos de pluralidad

Page 23: Estructura del verbo tallergram

23

de funciones pertenecientes a una misma forma verbal. Así, por ejemplo, podemos usar una

forma en Presente con un claro valor de Futuro: Mañana vuelo a Tegucigalpa.

Tiempos y aspectos en el modo indicativo

Presente

¿Qué es el presente? ¿Qué entiende el hablante del español por presente? Este tiempo

es el que coincide la acción con el momento en que hablamos; en otras palabras, indica que

la acción significada por el verbo sucede al mismo tiempo en que uno habla: "¡Qué frío

hace!", "Leo este libro". Alarcos (1991,p.64), explica que es el tiempo neutro por

excelencia. Es el miembro no marcado de todas las correlaciones de forma. Todas sus

características son negativas, ya que no indica tiempo pasado, ni futuro. Se le puede colocar

en tres oposiciones diferentes:

Canto / cante

Canto / cantaba, canté

Canto / cantaré

Se considera un punto movible, fugaz, breve, inestable, siempre en movimiento. No está

matizado por ningún aspecto verbal. Algunos autores como Juan Manuel Real opinan que

no siempre el presente es la coincidencia del momento en que hablamos con la acción que

ejecutamos. Un ejemplo se da en la oración:

Bueno, pues nos vemos. Suerte con el examen; ya me dirás cómo te fue.

En esta oración, nos vemos no es coincidente con el momento de la enunciación, sino como

acción realizable en el futuro. Otro ejemplo muy dado en América Latina es el de presente

con valor de futuro y como un mandato a la vez en:

Usted trabaja a partir de mañana. No falte por favor.

Considero que el presente tiene sus propios matices y su uso va más allá de la coincidencia

entre la acción y el momento de decirla. Este presente puede ser simultáneo, anterior o

posterior al punto que constituye su referencia. Su significación abarca, por tanto, parcelas

de pasado y futuro. He aquí algunos de sus otros usos:

Page 24: Estructura del verbo tallergram

24

Vivo

Acción

actual

Presente actual Elena estudia la lección.

Presente habitual Los viernes veo mis películas

preferidas.

Presente intemporal La naturaleza es sabia.

Presente histórico Colón descubre América.

Presente prospectivo o de

futuro

Mañana vamos a Madrid.

Presente de mandato Entonces, cerramos la puerta

Presente actual: Cuando el momento en el que hablamos coexiste total o parcialmente con

la acción que el verbo significa, el presente se llama actual: Limpio la ventana; María

canta; Mi hermano está enfermo. Esta forma del presente se puede sustituir por estar +

gerundio: ¿Qué haces (= estás haciendo)? Leo (= estoy leyendo) el periódico. En

Centroamérica se prefiere la perífrasis y está cayendo es desuso el presente simple.

Felipe: ¿Qué estás haciendo, Roberto?

Roberto: Estoy terminando mis tarea, papá. ¿Y tú qué estás haciendo?

Felipe: Voy manejando despacio y platicando con tu mamá y un mí amigo. Ya vamos a

llegar. No te desesperes ¿Qué están haciendo tus hermanas?

Roberto: Carmen está cocinando y Manuela está limpiando el patio ¡Suerte papá!

Felipe: Nos vemos hijo.

(Conversación registrada por el autor en Guatemala, el 25 de julio de 2009)

Mis propias investigaciones en el norte de Honduras

Presente habitual: expresa una acción usual, ya acostumbrada:

Siempre me acuesto temprano y me levanto tarde.

Presente permanente o universal: se emplea para comunicar los hechos y observaciones

de la experiencia con validez fuera de todo límite temporal. Se usa en proverbios,

moralejas, refranes, sentencias y en el estilo científico en definiciones y verdades

universales:

La tierra es redonda.

El dinero no lo es todo en la vida.

Page 25: Estructura del verbo tallergram

25

Presente por futuro:

a. Con valor de mandato: expresa una orden con mayor énfasis y energía que el imperativo.

Presupone una situación de superioridad y ausencia de cortesía del que habla:

Tú obedeces mis órdenes

Ahora mismo te pones a estudiar

b. Con valor de futuro: describe situaciones no comenzadas que han de cumplirse en

el futuro. Suele ir acompañado de adverbios como mañana, después u otras expresiones

temporales que son los verdaderos marcadores de futuro:

Mañana salgo para Moscú.

El domingo vamos de excursión.

c. En expresiones interrogativas, aparece el presente cuando se pregunta por órdenes

o decisiones que se han de dar o tomar para ser realizadas después:

¿Qué hacemos ahora?

¿Paso la aspiradora?

En el habla coloquial son frecuentes las frases ¡Ya te estás marchando!; ¡Ya le está usted

escribiendo!, y otras semejantes que se pronuncian con entonación volitiva directa.

En las condicionales, el presente de indicativo sustituye obligatoriamente al futuro en

la prótasis; en la apódosis la sustitución es potestativa. Así, decimos Si eres bueno te

llevaré al circo, o te llevo al circo

Presente histórico:

El presente histórico expresa hechos pasados de un modo más vívido. Con ello se

aproxima e intensifica lo recordado o contado, dándole mayor dramatismo:

El Rey Juan Carlos de España pide que se respeste la Constitución.

El presente en los los juicios intemporales:

La suma de los ángulos de un triángulo es igual a dos rectos.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

Page 26: Estructura del verbo tallergram

26

El pretérito imperfecto

Ejemplos:

Yo estaba sólo cuando ocurrió el terremoto.

Pedro tenía en su billetera diez mil pesos antes que lo asaltaran.

Siempre le decíamos lo que nos sucedía.

El pretérito imperfecto expresa la acción, o más precisamente su duración en el pasado.

Expresa una acción inacabada, es como si fuera un presente en el pasado. Se utiliza en las

descripciones y narraciones y al igual que el presente puede emplearse con valores

específicos (Carbolová, 2007). Para Gili Gaya ( 1961) “El imperfecto da a la acción verbal

un aspecto de mayor duración que los demás pretéritos, especialmente con verbos

imperfectivos, cuya imperfección refuerza” ( p.124). Como ejemplo de lo anterior, veamos

la diferencia entre en su vejez sufría y en su vejez sufrió mucho. Este es un pasado de gran

amplitud, el cual nos permite situar o comentar otras acciones pasadas:

Volvió a darme las buenas noches. Y aunque no había niños jugando, ni palomas, ni

tejados azules, sentí que el pueblo vivía. Y que si yo escuchaba solamente el

silencio, era porque aún no estaba acostumbrado al silencio; tal vez porque mi

cabeza venía llena de ruidos y de voces.

Pedro Páramo, p.7

Este aspecto tiene un valor de copretérito o pretérito coexistente. Bien se puede decir que

es el presente del pasado. Gili Gaya lo ejemplifica así: cuando entraste llovía (la acción de

llover era presente cuando entraste). Mi ejemplo es el siguiente: cuando lo encontré

sudaba a chorros (al momento de encontrarlo estaba sudando. Sudar era presente cuando lo

encontré).

Estructura

Este tiempo se forma al añadir el sufijo -aba a los verbos terminados en –ar; e ía a los

verbos terminados en er e ir.

He aquí la conjugación de los verbos estar, tener y decir.

Page 27: Estructura del verbo tallergram

27

Persona Estar Tener Decir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

estaba

estabas

estaba

estábamos

estabais

estaban

Tenía

tenías

tenía

teníamos

teníais

tenían

decía

decías

decía

decíamos

decíais

decían

USOS Y SIGNIFICADOS

1.- Usamos el pretérito imperfecto en acciones que indican continuidad, repetición,

reiteración o hábito. Ejemplos: en los entrenamientos, Roberto saltaba los obstáculos con

facilidad, los Martínez vivían en El Salvador cuando los conocimos, el pájaro picoteaba el

poste mientras nosotros tratábamos de concentrarnos en el estudio, siempre me enojaba

con ellos por malcriados, mis abuelos tenían una casa en el campo y los visitábamos

frecuentemente.

Samuel Gili Gaya (1961) explica que algunas acciones son repetitivas, por lo tanto

perfectivas, pero que se pueden escribir con el imperfecto y aun así conservan su

perfectividad.

Saltaba los obstáculos con facilidad.

Si la oración anterior se escribe con el pretérito perfecto simple, entonces se entendería que

la acción se produjo una sola vez.

Saltó los obstáculos con facilidad.

2.-Se usa para decir el tiempo e indicar la edad.

Eran las tres de la mañana cuando escuché un ruido fuera de la casa.

Cuando tú tenías quince años, yo tenía ocho.

3.-Este tiempo, que refleja una acción inacabada, se usa en vez del presente para enunciar

modestamente nuestra pregunta o nuestro deseo en imperfecto como algo iniciado, pero

cuya consumación o perfección la hacemos depender de la voluntad de la persona a quien

nos dirigimos.

- ¿Qué desea usted?

- Quería pedirle un favor

Page 28: Estructura del verbo tallergram

28

- ¿En qué te puedo ayudar, Alberto?

- Quería que me prestaras tu computadora portátil.

Este imperfecto se conoce como el imperfecto de cortesía, ya que la expresión se siente

más amable que con el verbo en presente. En las oraciones anteriores, escritas en

imperfecto, el sentido temporal es de presente.

4.-También usamos el imperfecto para referirnos a acciones pasadas que nos interesan por

su duración y no por su principio, ni por su final.

Llovía sin parar esa noche, por lo que no salí a visitarte.

5.-El imperfecto se emplea en narraciones o descripciones como un pasado de gran

amplitud, dentro del cual se sitúan otras acciones pasadas o para describir un estado o

condición física, emocional o mental.

Era la primavera y los campos se llenaban de flores.

Cuando entraste, llovía.

Los saludé cuando iban a la escuela.

Estabas muy enferma cuando te llevé al hospital.

Esa muchacha tenía los ojos negros y el pelo largo.

6.-Se le conoce como imperfecto imaginativo, ya que tiene valor de presente y se refiere a

hechos que no son verdaderos, que son sonados o imaginados. Este matiz del imperfecto se

usa frecuente en el lenguaje popular y en el lenguaje infantil.

Yo me comía ahora mil tortitas.

Ella lo hacía ya en la estufa nueva.

7.- El pretérito imperfecto con valor de condicional o en lugar del condicional, pero casi

con el mismo matiz de este.

Si tuviéramos la plata, comprábamos el auto (En lugar de compraríamos)

8.- Imperfecto de conatu. Se emplea el imperfecto para acciones que no han ocurrido

todavía. Son hechos iniciados pero no consumados (Gili, 1961, p. 161) :

Salía cuando llegó la visita

Page 29: Estructura del verbo tallergram

29

El pretérito perfecto simple

El pretérito perfecto simple, también conocido como el pretérito indefinido, expresa una

acción que ha ocurrido en el pasado y que en la mayoría de los casos no tiene relación con

nuestro presente físico ni con nuestro ambiente psicológico o mental. No tiene matices

significativos específicos ni la carga psicológica o la relación con el presente tal como la

tiene el pretérito perfecto compuesto. En su uso se confunde con el pretérito perfecto

compuesto, especialmente en Latinoamérica, donde no se percibe la diferencia aspectual

entre ambos tiempos.

Armando bebió jugo de naranja esta mañana.

Este tiempo tiene un sentido perfectivo, puntual, el cual, asegura Gili Gaya (1961, p. 157),

permite totalmente centrar la atención del que habla y da lugar a expresiones en las que se

pierde de vista su condición de pretérito.

ESTRUCTURA

El pretérito perfecto simple de los verbos regulares se forma al añadirle las terminaciones

é, e, ó, amos, asteis, aron a los verbos terminados en ar y las terminaciones í, iste, ió,

imos, isteis, ieron a los verbos terminados en er ó ir.

He aquí la conjugación de los verbos amar, tener y servir

Persona Amar Comer Vivir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos / Ellas

amé

amaste

amó

amamos

amasteis

amaron

comí

comiste

comió

comimos

comisteis

comieron

viví

viviste

vivió

vivimos

vivisteis

vivieron

Los verbos irregulares tienen una conjugación diferente en el pretérito perfecto simple. He

aquí algunos verbos: andar, estar, tener, poner y venir.

Page 30: Estructura del verbo tallergram

30

Persona andar estar tener poner venir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos/Ellas

anduve

anduviste

anduvo

anduvimos

anduvisteis

anduvieron

estuve

estuviste

estuvo

estuvimos

estuvisteis

estuvieron

tuve

tuviste

tuvo

tuvimos

tuvisteis

tuvieron

puse

pusiste

puso

pusimos

pusisteis

pusieron

vine

viniste

vino

vinimos

vinisteis

vinieron

USOS y SIGNIFICADO

1. El pretérito perfecto simple se usa para referirse a hechos, acciones o eventos

terminados en el pasado y sin ninguna relación con el presente.

Ejemplos:

Ayer, le escribí un correo electrónico a mi hermano.

Yo estudié en la Escuela República de Chile hace veinte años.

2.-También lo empleamos para contar historias.

Ejemplo:

La mañana estaba fría. El Almirante nos saludó y nos preguntó por las condiciones del

tiempo. Le dijimos que el mar estuvo picado toda la noche y que mejoró levemente a eso

de las seis de la mañana. Miró detenidamente hacia el cielo gris que presagiaba más

tormenta y con evidente emoción dijo: ¡Un día más! ¡Un día más! ¡Y habremos salido de

estas honduras!

3.-También sirve para hablar de experiencias y sucesos personales.

Ejemplo:

La semana pasada visité a mi hermana en el hospital. Ella enfermó de pulmonía y los

doctores le dijeron que necesitaba reposo y medicinas. La visita no fue breve, de hecho

estuve con ella toda la mañana. Sabíamos que se aliviaría y eso nos tranquilizó.

Page 31: Estructura del verbo tallergram

31

Diferencias en el uso del pretérito perfecto simple y el pretérito

imperfecto

El uso de estos dos tiempos difiere en los hablantes españoles y los latinoamericanos

en algunas situaciones de habla. Mencionaré ciertas reglas de uso en ambos, pero no

siempre son tomadas en cuenta por los hablantes, especialmente los latinos, porque a mi

juicio, son los que menos siguen las reglas de uso tal como las conocemos en la gramática

española. Las reglas generales según las cuales podemos utilizar los dos tiempos

correctamente son:

El pretérito perfecto simple se emplea en los siguientes casos:

1) cuando la acción se percibe como un evento terminado, puntual, perfectivo.

En febrero visité a mis padres por tres días.

2) cuando una condición mental o física se ve como una acción terminada

Ayer tuve fuerte dolor de cabeza.

3) para describir acciones terminadas que se realizaron mientras ocurría otra.

Mientras mi hermano veía la tele, yo lavé los platos.

4) cuando una acción interrumpe otra que está en progreso

Cuando comíamos nuestra cena, sonó el teléfono.

5) para establecer la relación entre el sujeto y una cita en discurso indirecto

Dijo que no se sentía bien.

El pretérito imperfecto se utiliza en los siguientes casos:

1) para indicar una acción habitual o que se repite

Cuando vivía en México siempre visitaba el teatro.

2) cuando una acción esta en progreso y otra la interrumpe

Cuando caminaban por la calle, hubo un accidente.

3) para describir condiciones mentales o físicas

Nos sentíamos desesperados por lo que ocurrió.

4) para indicar el tiempo y el clima en una acción en el pasado

Eran las cuatro y el sol hacía calor.

5) para expresar apariencia de una persona, su edad o aspecto físico en una

narración en el pasado.

Ella era alta, elegante y rubia. Llevaba un vestido de tonos negros y azules y parecía ser

muy feliz.

Page 32: Estructura del verbo tallergram

32

6) para expresar la simultaneidad en discurso indirecto después del verbo en

Pasado:

Dijo que no se sentía bien.

Pretérito perfecto compuesto

Indica una acción pasada pero que dura en el presente del hablante. Gili Gaya (1961) lo

define como “el resultado presente de una acción pasada, o sea, la acción pasada y perfecta

que guarda relación con el momento presente. Esta relación puede ser real o simplemente

pensada o percibida por el que habla” (p.159). Debido a esa relación, usamos este tiempo

para referirnos al pasado inmediato ( He visto = acabo de ver) u ocurrido en un tiempo que

no ha terminado, o a un pasado conectado con el presente debido a que nuestras acciones se

han venido repitiendo.

ESTRUCTURA

En español este tiempo se forma con el presente del verbo haber y el participio de los

verbos.

He aquí la conjugación de los verbos hablar, comer y salir:

Persona Hablar Comer Salir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

he hablado

has hablado

ha hablado

hemos hablado

habéis hablado

han hablado

he comido

has comido

ha comido

hemos comido

habéis comido

han comido

he salido

has salido

han salido

hemos salido

habéis salido

han salido

Ejemplos:

Jorge ha salido de compras y no volverá hasta dentro de una hora.

He hablado con todo el mundo y nadie ha visto nada.

Ellos han comido huevo con jamón esta mañana.

Page 33: Estructura del verbo tallergram

33

USOS Y SIGNIFICADOS

1.- El pretérito perfecto compuesto se usa para indicar una acción que acaba de ocurrir.

Ejemplos:

¡Ha llegado tarde, señor López!

¿Han visto a Javier?

Les he explicado cómo ocurrieron los hechos, ¿Alguna pregunta?

2.-Se refiere a acciones o eventos que acaban de ocurrir o que han ocurrido en un lapso de

tiempo que no ha terminado. También se usa para referirse a acciones cuyas consecuencias

existen o son sentidas al presente. Hay una relación psicológica o material entre la acción,

evento o situación descrita y el sujeto que la ha realizado.

Ejemplos:

¿Han visto lo último de la moda en zapatos?

Este invierno ha llovido poco.

Este mes hemos tenido muchas experiencias agradables.

Este año he contraído deudas difíciles de pagar.

3.-Se usa para referirse a acciones u eventos que han tenido continuidad desde cualquier

momento en el pasado y hasta el presente.

Ejemplos:

Hemos vivido tranquilos desde que nos mudamos a este vecindario hace veinte años.

Don Pedro tiene setenta años y siempre ha tenido buena salud.

¿Desde hace cuántos años ha trabajado en esta compañía?

Desde hace dos años he ahorrado cincuenta Lempiras cada mes.

4.-Se emplea en situaciones donde no se precisa cuándo ocurrió algo en el pasado.

Ejemplo:

Francisco ha visitado varias veces la ciudad de México.

¿Has visto alguna vez las pirámides de Egipto?

Page 34: Estructura del verbo tallergram

34

Pluscuamperfecto

El pretérito pluscuamperfecto sirve para indicar o ubicar una acción pasada en relación con

otra acción también pasada.

Cuando tú llegaste nosotros ya habíamos llegado.

La acción habíamos encontrado es anterior a la acción llegaste.

---------------------------------------X---------------O-------------------------------------------------X

Habíamos llegado Llegaste

El tiempo transcurrido entre una y otra acción puede ser amplio:

Cuando tú abandonaste España, yo hace cinco años había emigrado.

Lo interesante de este tiempo / aspecto es que con la ayuda de algunos adverbios podemos

cambiar su anterioridad mediata por la una anterioridad inmediata, tal como el pretérito

anterior. Esta observación la hace Gili Gaya (1961) en su Curso de Gramática Superior. Un

buen ejemplo de ese cambio, de ese nuevo matiz está en la siguiente oración:

Cuando ya lo habían encontrado, se lo dieron a su dueño.

En Nicaragua, Honduras, Guatemala y El Salvador se sustituye el pluscuamperfecto por el

perfecto simple en proposiciones subordinadas adverbiales condicionales:

Cuando lo encontraron, se lo dieron a su dueño.

ESTRUCTURA

Este tiempo se forma con el pretérito imperfecto del verbo haber y el participio de los

verbos. He aquí la conjugación del verbo sentir, creer, cambiar:

Persona Sentir Creer Cambiar

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos (as)

había sentido

habías sentido

había sentido

habíamos sentido

habíais sentido

habían sentido

había creído

habías creído

había creído

habíamos creído

habíais creído

habían creído

había cambiado

habías cambiado

había cambiado

habíamos cambiado

habíais cambiado

habían cambiado

Page 35: Estructura del verbo tallergram

35

Ejemplos:

Antes de enfermarme, ya había sentido un terrible dolor de espalda.

Antes que se lo explicaras, él ya había creído en el perdón.

Cuando lo conocí, ya había cambiado sus malos hábitos.

USOS Y SIGNIFICADOS

1.- Usamos el pluscuamperfecto para describir o ubicar ciertas acciones ocurridas en el

pasado, antes de otros hechos o acontecimientos también pasados. Ejemplo:

Cuando sonó el despertador, ella ya se había levantado.

Ya me habían advertido de las consecuencias, antes de aquel incidente.

2.- Expresa durabilidad o punto de comienzo de la acción desde el pasado al agregarle a la

expresión el verbo ser o estar en participio y el verbo principal en gerundio.

Ejemplo:

Cuando llegó el bus, yo ya había estado esperando desde hace dos horas.

Antes que tú me lo dijeras, yo ya había estado investigando el asunto.

Pretérito anterior

Este tiempo / aspecto se refiere a una acción en el pasado realizada justamente o

inmediatamente antes de otra acción también ocurrida en el pasado, y ambas acciones son

anteriores al momento del habla. En la actualidad esta forma verbal está en desuso. Samuel

Gili Gaya considera que la razón para ello se debe al empleo del pluscuamperfecto con el

mismo matiz aspectual del pretérito anterior. Debido a su anterioridad inmediata, siempre

se acompaña de los adverbios o frases adverbiales cuando, apenas, así que, después que,

en seguida que, no bien, tan pronto como o expresiones análogas:

Cuando hubo amanecido, salí.

Apenas lo vi, salí corriendo

ESTRUCTURA

Este tiempo se forma con el pretérito perfecto del verbo auxiliar haber y el participio de los

verbos. He aquí la conjugación de los verbos llegar y servir.

Page 36: Estructura del verbo tallergram

36

Persona Llegar Servir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

Hube llegado

Hubiste llegado

Hubo llegado

Hubimos llegado

Hubisteis llegado

Hubieron llegado

hube servido

hubiste servido

hubo servido

hubimos servido

hubisteis servido

hubieron servido

Ejemplos:

- Apenas hube llegado me pidieron una explicación por mi ausencia.

- Apenas les hubieron servido, comieron con gran afán.

USOS Y SIGNIFICADOS

1. Este tiempo se refiere a una acción pasada que se realizó inmediatamente antes de otra

acción también pasada. Ejemplos:

No bien hubo recibido el dinero, lo empezó a gastar.

No bien hubo abierto la puerta, cuando entró el gato.

Apenas hubieron llegado, comenzaron a jugar.

La falta de uso de este tiempo en la lengua hablada, ha conducido a poner en tela de juicio

su pertinencia en la estructura gramatical del español estándar (Rojo y Veiga, 1999). Con

respecto al español de América, el pretérito anterior no se usa, es totalmente desconocido

para 600 millones de latinoamericanos. Se ha detectado su uso en regiones aisladas de

Centroamérica. He aquí algunos ejemplos:

Anantes hubo llegado, le reclamaron.

No bien hubo descargado el maíz, le cayeron encima.

Estas expresiones las registré en Santa Bárbara, Colinas, San Miguel de las Lajas, Honduras

en un viaje de investigación en el mes de agosto de 2008.

Page 37: Estructura del verbo tallergram

37

¿Qué circunstancias lingüísticas han llevado a la desaparición casi total de esta

forma verbal? La explicación de varios eruditos es la de su neutralización por otros tiempos

verbales, especialmente en lo que se refiere a su inmediatez. He aquí la opinión de Nelson

Cartagena (1999):

Dado que el pretérito y el ante-co-pretérito precedidos de una conjunción que

exprese inmediatez o de un contexto que la indique presentan el mismo significado

que la construcción con el antepretérito, vale decir, el de “anterioridad inmediata”,

la diferencia de valor temporal existente entre las formas se neutraliza en dicho

contexto. El empleo sinonímico de los tres tiempos resulta posible en los siguientes

ejemplos:

Luego que {hubo amanecido / había amanecido / amaneció}, salí.

Cuando terminó [{hubo terminado / había terminado}] su obra, miró de nuevo el

cuerpo y creyó enloquecer.

A consecuencia de la referida neutralización y de su valor tan especializado, el ante

pretérito ha desaparecido prácticamente de la lengua hablada, refugiándose en la

lengua escrita, especialmente en la literatura. [...] No obstante, incluso en la lengua

literaria, el uso del ante-pretérito carece de vitalidad. (pp.2937- 2939)

Futuro simple

El futuro simple o imperfecto indica acciones que se realizarán en un momento

indeterminado; significa la acción venidera independientemente de cualquier otra acción.

Esa indeterminación del futuro persiste, a menos que lo acompañe un adverbio de tiempo,

el cual restringirá su radio temporal. En Latinoamérica ha sido sustituido por la perífrasis

verbal Voy a ir y algunas veces por el presente:

Mañana voy a ir al cine con Manuela.

Javier va conmigo al puerto mañana.

ESTRUCTURA

El futuro simple se forma al agregarle los sufijos –é, ás, á, emos, éis y án al infinitivo de

los verbos.

He aquí la conjugación del verbo abrir, pensar y entender

Page 38: Estructura del verbo tallergram

38

Persona Abrir Pensar Entender

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

abriré

abrirás

abrirá

abriremos

abriréis

abrirán

pensaré

pensarás

pensará

pensaremos

pensaréis

pensarán

entenderé

entenderás

entenderá

entenderemos

entenderéis

entenderán

Ejemplos:

Tú entenderás muy bien el asunto una vez que te lo explique.

Yo abriré las puertas para que salga el humo.

Nosotros lo pensaremos muy bien antes de decidir.

USOS

1.-Se emplea para referirnos a acciones posteriores al momento presente. Ejemplos:

Este año pasaré las vacaciones en Guatemala.

Mi hermano se graduará de médico en dos años.

2.-Expresa incertidumbre o conjetura.

Ejemplos:

¿Qué horas serán?

Ahora mismo serán las diez.

¿Será que no están en casa?

3.-Sustituye al imperativo con valor de mandato, dando así énfasis a la orden. Ejemplos:

No matarás.

No te irás de aquí.

No hablarás mal contra tu prójimo.

4.-Se emplea con el sentido de condena o advertencia.

Te arrepentirás de todo el mal que me has hecho.

¡Cumplirá dos años de condena en la prisión de la ciudad!

Page 39: Estructura del verbo tallergram

39

5.- Se utiliza como futuro de cortesía. El hablante lo utiliza para suavizar una petición

Usted me dirá...

6.- Se emplea como futuro de sorpresa. Tiene valor de presente y sirve para expresar la

sorpresa sobre una acción o comportamiento

! Si será torpe esta muchacha!

¿Se atreverá usted a negarlo?

Samuel Gili Gaya (1961) hizo una observación interesante en cuanto al origen del futuro y

su valor aspectual inicial. Este tiempo se formó de la aglutinación del infinitivo con el

presente del verbo haber:

Cantar – he = Cantaré

En la Edad Media se escribían separados y se podía interpolar un pronombre:

Buscar - te - he = Te buscaré

Originalmente significaba la obligación presente de realizar algo. Del significado de

obligatoriedad pasó a la designación del simple acto futuro. Creemos que todavía tiene su

carácter obligatorio. En la conciencia lingüística latinoamericana todavía se siente ese

compromiso:

Lo visitaré mañana.

Futuro compuesto

Este tiempo expresa la acción futura y acabada, anterior a otra acción futura. Su punto de

referencia es un acontecimiento en el futuro, el cual también tiene como referencia el punto

de habla del que enuncia la oración. Es posible trasladarlo al pasado para indicar la

probabilidad de que haya ocurrido la acción.

Cuando vengáis, ya habré preparado todo.

El pasado a que hace referencia este verbo, es todavía futuro para el hablante.

ESTRUCTURA

Se forma con el futuro del verbo auxiliar haber y los participios de los verbos.

He aquí la conjugación del verbo tomar, ver y salir.

Page 40: Estructura del verbo tallergram

40

Persona Tomar Ver Salir

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

habré tomado

habrás tomado

habrá tomado

habremos tomado

habréis tomado

habrán tomado

habré visto

habrás visto

habrá visto

habremos visto

habréis visto

habrán visto

habré salido

habrás salido

habrá salido

habremos salido

habréis salido

habrán salido

Ejemplos:

Para el mes de noviembre, ya habré salido del país.

Cuando regresen mis padres, yo ya habré terminado mis tareas.

Al final de mis vacaciones, ya habré visto todas las ciudades mayas.

USOS Y SIGNIFICADOS

1.-El futuro perfecto expresa una acción en el futuro, anterior a otra acción o evento

también futuro.

Ejemplo: Antes de cumplir veintiún años, ya habré servido en el ejército.

2.-El futuro perfecto también expresa probabilidad o conjetura.

Ejemplos: Mario no ha llegado. ¿Habrá perdido el bus?

No sé si para el fin de año, ya habrá terminado la escasez de combustible.

Condicional simple

Este tiempo se refiere a una acción que tiene posibilidades de realizarse si ciertas

condiciones se presentaran.

Yo lo prestaría, si tú me lo pidieras.

Antiguamente tenía el valor de obligación en el pasado.

Cantar hía = Significaba había de cantar

Todavía funciona con ese valor en oraciones como:

Pero es que había que hacerlo

Según Carbolová, (2007), el condicional es un tiempo verbal que se ha creado en las

lenguas románicas, porque no existía en latín. Proviene de la perífrasis latina del pretérito

Page 41: Estructura del verbo tallergram

41

imperfecto de indicativo más infinitivo (cantaría de cantare habebam). Poco a poco el

condicional ha presentado vacilaciones significativas de uso e incluso terminológicas. Por

su significación hipotética y posible obtuvo el nombre de potencial pero actualmente se

denomina condicional por influjo de la gramática francesa. El condicional es también

conocido bajo el nombre de futuro hipotético de indicativo porque igual que el futuro

expresa una acción venidera, aunque considerada con relación al pasado y con un matiz de

irrealidad. A veces su realización se supone como el resultado de una decisión o creencia

personales. Por esta razón la gramática tradicional ha considerado el condicional como un

modo distinto de la conjugación verbal. Se aproxima más al subjuntivo que al indicativo.

ESTRUCTURA

El condicional simple se forma al agregar el sufijo ía al infinitivo de todos los verbos.

He aquí la conjugación de los verbos cantar, comer y vivir:

Persona Cantar Comer Vivir

Yo

El/Ella

Nosotros (as)

Vosotros (as)

Ellos / Ellas

cantaría

cantarías

cantaría

cantaríamos

cantaríais

cantarían

comería

comerías

comería

comeríamos

comeríais

comerían

viviría

vivirías

viviría

viviríamos

viviríais

vivirían

Ejemplos:

Me dijo que viviría en México si le saliera una oportunidad de empleo.

Helena cantaría en el festival si fuera invitada.

Me gustaría ir pero no puedo.

USOS Y SIGNIFICADOS

1.-Expresa una realidad futura o condicionada, por esa razón se le conoce como futuro

hipotético. Se refiere a la posibilidad de que algo ocurra si ciertas condiciones se

presentaran. Ejemplo:

Yo sería más feliz si mi padre viviera conmigo.

Page 42: Estructura del verbo tallergram

42

2.-El condicional simple expresa incertidumbre o probabilidad. Ejemplo:

Serían las cinco cuando salió.

A lo mejor estaría escondido cuando llegaste a buscarlo.

Condicional compuesto

Expresa posibilidad o suposición. Se refiere a una acción futura en relación con un

momento pasado, aunque esta a la vez es anterior a otra acción; en otras palabras, se refiere

a algo que yo habría hecho, si ciertas condiciones se hubieran presentado en el pasado

Ejemplo:

Yo me habría casado contigo, si tú me lo hubieras pedido.

Nos explicaron que cuando volviésemos ya habrían decidido el asunto

Yo habría obtenido mejores calificaciones si hubiese estudiado.

La acción de obtener calificaciones es futura en relación con haber estudiado.

ESTRUCTURA

He aquí la conjugación de los verbos servir, amar y querer

Persona Servir Amar Querer

Yo

El / Ella

Nosotros

Vosotros

Ellos

habría servido

habrías servido

habría servido

habríamos servido

habríais servido

habrían servido

habría amado

habrías amado

habría amado

habríamos amado

habríais amado

habrían amado

habría querido

habrías querido

habría querido

habríamos querido

habríais querido

habrían querido

Ejemplos:

Yo le habría dado más comida si me lo hubiese pedido.

Ella sabe que la habría amado si no me hubiese despreciado.

El público lo habría querido si no hubiese mentido.

Page 43: Estructura del verbo tallergram

43

USOS Y SIGNIFICADOS

1.-El condicional perfecto expresa una acción futura en relación con un momento pasado,

en otras palabras, sirve para referirse a una acción que habríamos hecho si ciertas

condiciones se hubiesen presentado.

Ejemplos:

Yo habría roto mi amistad con Ana (Acción con valor de futuro), si ella me hubiera

engañado (acción pasada en relación con la anterior).

Yo habría obtenido mejores calificaciones si hubiese estudiado.

La acción de obtener calificaciones es futura en relación con haber estudiado.

2.-También expresa posibilidad o suposición.

Ejemplos:

Habrían dado las diez si no nos hubiésemos apurado.

Esa noche habrían dado las nueve ( lo supongo) cuando lo descubrieron.

Tiempo y aspecto en el modo subjuntivo

En castellano existen seis formas del subjuntivo, tres simples y tres compuestas. Las

simples las representan el presente (hable), el pretérito imperfecto (hablara, hablase) y el

futuro imperfecto (hablare); las compuestas son el pretérito perfecto (haya hablado), el

pretérito pluscuamperfecto (hubiera hablado, hubiese hablado) y el futuro perfecto (hubiere

hablado). Las formas futuras del subjuntivo han caído en desuso y casi nadie las incorpora

en su lenguaje. Se han mantenido solo en usos muy especiales, por ejemplo en el lenguaje

jurídico. Sus funciones las desempeñan ahora el presente y el pretérito perfecto. Las formas

simples son mucho más frecuentes y expresan ante todo la simultaneidad o posterioridad.

Por el contrario, las compuestas que expresan la anterioridad son mucho menos frecuentes.

Carbolová, (2007, p.15)

Page 44: Estructura del verbo tallergram

44

Presente del subjuntivo

El presente se utiliza para dar a un verbo la expresión de posibilidad, deseo, ruego o

petición en el momento presente. Sin embargo, la acción que debe realizarse tiene siempre

un matiz de futuro, es decir, se pide o desea ahora pero se puede realizar o no en el futuro.

Yo le llamo el deseo que alguien tiene de que otra persona haga algo en ese momento o más

allá de ese momento.

Mi mamá quiere que yo coma verduras todos los días.

El presente nunca puede referirse al tiempo pasado.

Te pido que me lo digas enseguida.

Es necesario que vayas mañana al trabajo.

ESTRUCTURA

Este tiempo se forma al cambiar la letra O del presente del indicativo por el sufijo E en los

verbos terminados en AR.

Verbo Presente del indicativo Presente del subjuntivo

Bailar Bailo baile

Ejemplo: Mi novia quiere que yo baile.

En los verbos terminados en ER e IR el sufijo O del Presente del indicativo se cambia por

el sufijo A.

Verbo Presente del indicativo Presente del subjuntivo

Vivir

comer

Vivo

como

viva

coma

Ejemplo: Mi mamá quiere que me coma todas las verduras.

USOS Y SIGNIFICADOS

1.- El Presente del subjuntivo sirve para expresar la acción verbal como una esperanza o un

deseo. Generalmente, las oraciones en subjuntivo consisten de dos partes, cada una con un

Page 45: Estructura del verbo tallergram

45

sujeto diferente. En la primera parte, el verbo en modo indicativo expresa el deseo real del

primer sujeto; mientras en la segunda parte, el verbo en subjuntivo expresa cuál es ese

deseo, o qué es lo que queremos que el segundo sujeto realice. Ejemplo:

Espero que Lorena me llame hoy.

Ojala me pagues lo que me debes.

Trataré que me entiendan todos.

2.- Empleamos el presente del subjuntivo para formar expresiones que contienen un

mandato implícito. Los verbos usados son: aconsejar, decir, insistir en, pedir, recomendar y

sugerir. Ejemplo:

El doctor me recomendó que guarde reposo.

El profesor Pereira insiste en que estudiemos más.

¿Qué me aconseja que haga en esta situación?

3.-Usamos el presente del subjuntivo con expresiones que indican duda o negación.

Ejemplo:

Dudo que sea cierto

No creo que Alma venga.

Marta no cree que le den el aumento que pidió.

Cuando las expresiones indican creencia, certidumbre o ausencia de duda o de negación, se

usa el indicativo:

No dudo que es cierto

Creo que Alma vendrá.

Estoy seguro que Roberto me entregará el dinero.

4.- Se usa el presente del subjuntivo con expresiones de emoción o sentimiento:

¡Me gusta que todo salga bien!

¡Lamento que ustedes no quieran ir!

¿Te emociona que ellos ganen?

Page 46: Estructura del verbo tallergram

46

Pretérito imperfecto del subjuntivo

El imperfecto del subjuntivo se refiere al deseo que alguien tenía de que otra persona

hiciera algo. Se trata de acciones que no se realizan pero se desea que fuera así.

Este tiempo es posible conjugarlo de dos maneras diferentes en todas las personas y

números. Las dos conjugaciones se consideran sinónimas, no se altera su significado.

Mi padre quería que yo estuviera en casa temprano ese día.

Si quisiera, todo podría ser suyo.

ESTRUCTURA

Se forma al agregarle a la raíz de los verbos en infinitivo los sufijos - ra o -se.

Verbo en infinitivo Pretérito imperfecto del

indicativo

Pretérito imperfecto

del subjuntivo

Amar

amaba

Amara o amase

USOS Y SIGNIFICADOS

1.-El pretérito imperfecto del subjuntivo sirve para expresar el deseo o la esperanza de que

alguien hubiera o hubiese hecho algo. Las oraciones en este tiempo consisten de dos partes,

cada una con un sujeto diferente. El verbo en modo indicativo expresa el deseo que tuvimos

o teníamos, mientras el verbo en subjuntivo expresa cuál fue ese deseo.

Los tiempos del indicativo con los que se puede combinar el imperfecto del subjuntivo son:

Pretérito perfecto simple: Me sorprendió que no lo reconocieran.

Pretérito imperfecto: Temía que no viniera hoy.

Futuro perfecto: A lo mejor te habrá pedido que fueras a visitarlo.

Pluscuamperfecto: Nos había pedido que llegáramos temprano.

Condicional: Nos gustaría que comieras con nosotros.

2.-En frases condicionales. Ejemplo:

Si tuviera tiempo, iría.

Si ganara más dinero, ayudaría a mis amigos.

3.-Sirve para expresar pedido, consejo o sugerencia. Ejemplo:

Page 47: Estructura del verbo tallergram

47

Jeremías nos pidió que buscáramos las llaves.

Mi abuelo me aconsejó que no dejara la universidad.

4.-Para expresar emoción o sentimiento. Ejemplo:

Me alegré mucho que sacaras buenas calificaciones.

Martín deseó que tú lo escucharas antes de tomar esa decisión.

5.-Para expresar una duda o negación en el pasado.

Ejemplo: Yo dudaba que Jorge pudiera hacerlo.

Yo dudé que Luís se presentara a tiempo.

Ellos dudaron que Abel ganara las elecciones.

Teresa no creía que su jefe le diera el aumento.

6.-Para expresar una opinión con oraciones impersonales. Ejemplo:

Fue una lástima que Jacobo no viniera a la reunión.

Era importante que anunciaran el feriado.

Carbolová (2007) describe algunos usos diferentes del pretérito imperfecto del subjuntivo.

Ella no explica así:

No obstante, estas formas han evolucionado de formas modales diferentes. Hablara

tiene su origen en el pluscuamperfecto de indicativo latino (laudaveram) y hablase

en el pluscuamperfecto de subjuntivo latino (laudavissem). La primera de las dos

formas conserva algunos usos que no son propios del subjuntivo y en los que no

puede ser sustituida por la segunda. Puede desempeñar su función original, que es la

de pluscuamperfecto de indicativo, la función de perfecto de indicativo o la función

de condicional.

Salieron del banco silenciosamente, como entraran.

Función de pluscuamperfecto de indicativo

Como dijera el profesor.

Función de perfecto de indicativo

Si lo supiese, te lo dijera.

Función de condicional

En España se emplean las dos formas del imperfecto de subjuntivo pero predomina,

sobre todo en Hispanoamérica, la forma hablara.

En textos literarios clásicos o modernos es posible encontrar las formas en – ra con

valor de pretérito indefinido o de pretérito pluscuamperfecto de indicativo.( p.17)

Page 48: Estructura del verbo tallergram

48

También con estos valores esta forma puede encontrarse en escritos periodísticos

modernos, pero en este caso es considerada inadecuada.

El desconocido que llegara el lunes, resulto ser un inspector. (llegara=había

llegado)

El hombre que fuera considerado culpable, murió ayer en la cárcel.

(fuera considerado=fue considerado)

Es posible que las formas del imperfecto de subjuntivo aparezcan en dos niveles

temporales y tengan funciones diferentes. En el primer nivel pueden referirse al

pasado, al presente o al futuro, pues, son atemporales. Pero en el segundo nivel se

refieren exclusivamente al pasado.

Primer nivel temporal Primer nivel temporal

!Ojala lo supiera! ! Quería que me dijera la verdad.

Si lo vieras, me creerías. Le pidió que cerrara la ventana.

Si tuviera tiempo, te ayudaria. Le dijo que se fuera de su casa.

En oraciones con introducción negativa el pretérito imperfecto de subjuntivo

corresponde a tres tiempos: el pretérito indefinido, el pretérito imperfecto de

indicativo y el condicional simple de las oraciones afirmativas.

Creo que María se caso en el año pasado. (Pretérito indefinido)

→ No creo que María se casara en el año pasado.

Creí que el avión llegaba a las cuatro. (Pretérito imperfecto de indicativo)

→ No creí que el avión llegara a las cuatro.

Creía que se atrevería a decírmelo. (Condicional simple)

→ No creía que se atreviera a decírmelo.

Como ya se puede ver en algunos ejemplos mencionados mas arriba, el pretérito

imperfecto de subjuntivo participa en la construcción de oraciones condicionales.

Si no estuviera tan cansada, te prepararía la cena enseguida.

Otra posibilidad de uso de este subjuntivo es cuando queremos expresar cortesia.

Quisiera hablar con su jefe.

Quisiera preguntarle por algo importante.

En exclamaciones se refiere a acciones de cumplimiento imposible.

!Ya quisieras tu una mujer como la mía! (Pero no la tienes.)

! Ojala fuera viernes! (Pero no lo es.) (p.18)

Pretérito perfecto del subjuntivo

Este tiempo indica el deseo que alguien tiene de que otra persona o ser animado o

inanimado haya hecho algo recientemente.

Page 49: Estructura del verbo tallergram

49

Espero que Carmen haya entendido la lección.

El deseo es sobre la realización de algo en el pasado inmediato o cercano.

También es posible usarlo si necesitamos expresar una acción acabada en el futuro.

Cuando haya corregido vuestros exámenes, os daré los resultados.

Cuando hayas limpiado los platos, empieza con el suelo.

Para Carbolová (2007),en las oraciones que están introducidas negativamente, el pretérito

perfecto de subjuntivo corresponde a las afirmativas con pretérito perfecto y futuro perfecto

de indicativo.

Creo que ya han venido. → pretérito perfecto de indicativo

Creo que ya habrán venido. → futuro perfecto de indicativo

No creo que hayan venido todavía. → pretérito perfecto de subjuntivo

ESTRUCTURA

Este tiempo se forma con el presente del subjuntivo del verbo haber y el participio de los

verbos.

Verbo en infinitivo Pretérito imperfecto del

subjuntivo

Pretérito perfecto del

subjuntivo

Cantar

Cantara o cantase

Haya cantado

La diferencia del pretérito perfecto del subjuntivo con el pretérito imperfecto también del

subjuntivo es que el primero expresa un pasado más o menos reciente o una situación que

está dentro de un período de tiempo que no ha terminado completamente o que tendría sus

efectos al presente. Ejemplo:

Espero que me hayan traído la carta.

Se parece al pretérito perfecto compuesto del indicativo en los siguientes aspectos.

1.- Ambos se refieren a situaciones que acaban de ocurrir o que deseamos que hayan

ocurrido recientemente.

2.-Tienen relación psicológica con el presente.

Page 50: Estructura del verbo tallergram

50

3.-Las acciones tienen un carácter reiterativo o deseamos que lo tenga. Ejemplos:

Tiempo Modo Oración

Pretérito perfecto indicativo Alba ha conseguido un buen empleo.

Pretérito perfecto subjuntivo Espero que Alba haya conseguido un buen

empleo.

Pretérito perfecto indicativo ¿Has terminado la tarea?

Pretérito perfecto subjuntivo Espero que hayas terminado la tarea.

Pretérito perfecto indicativo Creo que ha habido un error.

Pretérito perfecto subjuntivo No creo que haya habido un error.

Pretérito perfecto indicativo Milca ha vivido en este barrio por más de diez

años.

Pretérito perfecto subjuntivo No creo que Milca haya vivido en este barrio por

más de diez años.

USOS Y SIGNIFICADOS

1.-Para expresar un deseo o esperanza de que algo haya ocurrido recientemente. Ejemplo:

Espero que los niños hayan comido suficiente.

2.-Para expresar duda o para negar algo. Ejemplo:

Dudo que Alberto haya comprado un carro nuevo.

No creo que Timoteo haya encontrado un apartamento barato.

3.-Para expresar una emoción o sentimiento. Ejemplo:

Me alegro que Rebeca se haya graduado este año.

Ojalá que Mirna haya encontrado un buen empleo.

4.-Para expresar una opinión con expresiones impersonales. Ejemplo:

Es mejor que no hayas recurrido a los tribunales.

Más vale que me haya dicho la verdad.

Es normal que te hayas sentido incómoda.

Page 51: Estructura del verbo tallergram

51

5.-Para expresar ideas futuras con las palabras CUANDO Y HASTA QUE.

El detective cerrará el caso hasta que haya encontrado al asesino.

Elisa estudiará inglés hasta que lo haya aprendido muy bien.

El pretérito perfecto del subjuntivo sirve para expresar el deseo o la esperanza de que

alguien haya hecho algo. Las oraciones en este tiempo consisten de dos partes, cada una

con un sujeto diferente. El verbo en el presente del modo indicativo expresa el deseo que

tenemos, mientras el verbo en subjuntivo expresa cuál ha sido ese deseo.

Pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo

Las oraciones en el pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo consisten de dos partes, cada

una con un sujeto diferente. Generalmente, se usan dos estructuras del pasado subjuntivo o

se conjugan también con el condicional compuesto.

El pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo se refiere a dos acciones en el pasado que

pudieron haberse realizado, una como consecuencia de la otra. Una oración expresa la

acción que no se realizó; y la otra, se refiere al resultado que hubiera o habría tenido dicha

acción si se hubiera realizado. Ejemplos:

1.- Si yo te hubiera prestado (Pluscuamperfecto # 1) el dinero, hubieras resuelto (

Pluscuamperfecto # 2) el problema.

2.-Habría sido (Condicional compuesto) peligroso que hubieras viajado (Pluscuamperfecto)

bajo la tormenta.

ESTRUCTURA

El pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo, al cual se le conoce también como pasado

perfecto del subjuntivo, es un tiempo compuesto que se forma del imperfecto del subjuntivo

del verbo haber más el participio de todos los verbos.

Persona Imperfecto del

subjuntivo de

HABER

Participio pasado de

los verbos

Pluscuamperfecto del

subjuntivo

Page 52: Estructura del verbo tallergram

52

Yo hubiera Caminado Yo hubiera caminado...

Tú hubieras Bailado Tú hubieras bailado…

El /Ella hubiera Bebido Ella hubiera bebido…

USOS Y SIGNIFICADOS

Indica una acción probable en el pasado, cuya realización dependió de otra acción también

pasada. Ejemplo:

Si yo hubiera estudiado, hubiera sacado mejores notas.

Si me hubiera preguntado, se lo habría contado.

Hubiera sido magnífico que hubiéramos podido comprar el auto nuevo.

Aunque me lo hubiera demostrado, no se le hubiera creído.

Dondequiera que se hubiera escondido, lo hubiera encontrado.

El Imperativo

Tiempo que indica una orden, mandato, instrucción, súplica, ruego, exhortación.

¡Ruego no me dejes!

ESTRUCTURA

El imperativo se forma al agregarle a los verbos en infinitivo la terminación A, cuando

los verbos terminan en Ar; la terminación E, cuando los verbos terminan en ER; y la

terminación E, cuando los verbos terminan en IR.

Persona Verbo Beber

Tú Bebe

Vosotros Bebed

Usted Beba

Ustedes Beban

La forma negativa:

Hablar Correr Vivir

No hables ( tú ) No corras ( tú ) No vivas (tú )

No habléis ( Vosotros) No corráis ( Vosotros) No viváis ( Vosotros)

Page 53: Estructura del verbo tallergram

53

No hable ( usted) No corra (Usted) No viva (Usted )

No hablen ( Ustedes) No corran ( Ustedes) No vivan ( Ustedes )

USOS Y SIGNIFICADOS

1.- Sirve para dar órdenes:

Julio, Pon atención inmediatamente.

Mario, cierra la boca y no molestes más.

2.-Para dar instrucciones:

Primero introduzca la moneda, después marque el número.

Tome una pastilla al levantarse y otra al acostarse.

3.-Para ofrecer algo:

Come más carne.

Llévate ese libro.

4.-Para dar consejos o sugerencias:

Conduce con cuidado, por favor.

Obedece a tus padres

5.- Para pedir o solicitar algo:

Por favor no le diga nada a nadie.

Por favor mándeme el paquete mañana.

Page 54: Estructura del verbo tallergram

54

Bibliografía

Benveniste, Emille (1971) Problemas de Lingüística General, Siglo XXI editores, México.

Bosque, Ignacio y otros (1990) Tiempo y aspecto en español. Madrid: Cátedra.

BOSQUE, Ignacio. DEMONTE Violeta (Dir.)(2000). Gramática descriptiva de la

lengua española. 3. reimp.. Madrid: RAE/Espasa.

Bogard, Sergio (2005) El aspecto,Nueva Revista de Filología Hispánica, Tomo LIII, N.1,

Madrid.

Cartagena, Nelson (1999) “Los tiempos compuestos”. En: Bosque, Ignacio / Demonte,

Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia

Española / Espasa Calpe editores.

Carbolová, Katerina (2007), Categoría Verbal del Modo en el Español Moderno. Obtenido

el 15 de febrero de 2013 en:

http://is.muni.cz/th/125542/ff_b/CATEGORIA_VERBAL_DE_MODO_EN_EL_ESPANO

L_MODERNO.pdf

Dietrich, W. (1973), El aspecto verbal perifrástico en las lenguas románicas, Madrid, Ed.

Gredos.

De Miguel, Elena (1999) El aspecto léxico, Gramática Descriptiva de la Lengua Española,

Espasa, Madrid.

Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, ( 2010), Espasa, Madrid

Page 55: Estructura del verbo tallergram

55

Gili, Samuel ( 1961), Curso Superior de Sintaxis Española, Vox, Madrid

Llorach, Emilio, (1994). Gramática de la Lengua Española, Espasa, Madrid,

MAINGUENAU, Dominique (2000) Termos-chave da análise do discurso. Belo

Horizonte: UFMG.

Moreno, Victoria ( sf) Indicativo o subjuntivo en oraciones concesivas, obrenida el 16 de

febrero en

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/06/06_0276.pdf

MATTE BON, F. (1992), Gramática Comunicativa del español, Tomo I, Madrid,

.

Marcos Marín y otros (1998) Gramática española. Madrid: Síntesis

Rojo y Veiga, (1999), El tiempo verbal. Los tiempos simples, Gramática Descriptiva de la

Lengua Española, Espasa, Madrid.

WEINRICH, Harald. Estructura y función de los tiempos en el lenguaje. Madrid:

Gredos, 1974.