Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar
-
Upload
antonio-martinez -
Category
Education
-
view
38 -
download
1
Transcript of Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar
![Page 1: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/1.jpg)
Estudi semàntic de eixugar, torcar, assecar, eixamorar
Antonio Martínez PérezSemàntica i lexicologia catalanes
![Page 2: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/2.jpg)
Què és cada cosa?• Assecar: Llevar la humitat (d’una cosa)
• Eixugar: Assecar (una cosa mullada) passant-hi quelcom que s’emporti la humitat
• Eixamorar: Perdre una cosa part del líquid que conté, començar a assecar-se
• Torcar: Netejar fregant amb drap, paper, etc., sobretot per llevar d'una superfície alguna matèria pastosa, enganxosa
![Page 3: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/3.jpg)
I en altres llengües?
CATALÀ FRANCÉS CASTELLÀ ANGLÉS
Assecar (a)Sécher Secar To dry (up)
Eixugar Essuyer Secar To wipe
Eixamorar Rezumar
Torcar Torcher Limpiar To wipe
• En català diferenciem cada acció, però que fan altres llengües?
![Page 4: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/4.jpg)
Assecar• Prové del llatí SĬCCĀRE amb el mateix significat
1. Fer tornar sec un cos, traient-ne el suc de què està penetrat
2. Exposar a l'acció del sol o de l'aire una cosa humida, per fer-la tornar seca
3. Matar o llevar el vigor vital a les plantes per l'acció del calor o del fred
4. Matar repentinament
![Page 5: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/5.jpg)
Eixugar• Prové del llatí EXSŪCARE amb el mateix
significat
1. Assecar una cosa humida llevant-ne el líquid que conté o que hi està adherit1. passant-hi quelcom que s'emporti la humitat
2. fent que s'evapori l'aigua o altre líquid que la recobreix
3. buidar un recipient del líquid que conté; exhaurir
![Page 6: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/6.jpg)
Eixugar (I)2. Emportar-se la humitat, el líquid que cobreix una cosa o hi està contingut
3. Llevar la pols, la brutor que cobreix un objecte, passant-hi un drap o altra cosa per netejar-lo
4. Cessar, acabar d'una cosa, sortir-ne definitivament.
5. Exhaurir, consumir totalment
![Page 7: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/7.jpg)
Eixamorar• Prové del llatí EXHŪMŎRARE,
‘llevar la humitat’.
1. Perdre una cosa part del líquid que conté, començar a assecar-se
2. Començar a eixugar; llevar part de la humitat; mig eixugar
3. Introduir-se a poc a poc un líquid pels foradets d'un cos sec, deixant-lo humit
S’empra la mateixa paraula aplicada a dos significats
que semblen també antitètics.
![Page 8: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/8.jpg)
Torcar
1. Netejar fregant amb drap, paper, etc., sobretot per llevar d'una superfície alguna matèria pastosa, enganxosa
Prové del verb llatí vulgar torca, 'feix d'herba o de draps retorçat’ variant del llatí clàssic torquere, 'torçar'
![Page 9: Estudi semàntic d'eixugar, torcar, assecar i eixamorar](https://reader036.fdocuments.es/reader036/viewer/2022062514/55b706abbb61eba9458b45a2/html5/thumbnails/9.jpg)
Gràcies per la vostra atenció