ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

84
ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES? CINE: POE ANIMADO: EXTRAORDINARY TALES AÑO 29 ENERO-FEBRERO 2016 12

Transcript of ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Page 1: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?CINE: POE ANIMADO: EXTRAORDINARY TALES

AÑO 29ENERO-FEBRERO 2016

12€

Page 2: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Porque leer es una forma de ser.El nuevo proyecto de literatura infantil y juvenil de Santillana.www.loqueleo.santillana.comtillana.comwww.loqueleo.san inf

l nE

oP

tillana.com illtane Senil dvil y jutanffaerte lio dtceyoro pveul n

a dmroa ffos unr eeeue lqrrqo

.aanilla turaer

ee sa d

Page 3: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil

CLIJ26905 EDITORIAL

Educación, educación, educación

06 ESTUDIO¿Fueron felices y comieron perdices?Teresa Colomer

16 CENTENARIO ROALD DAHL

17 ¿Señor Wormwood o señor Gusánez?La traducción de los nombres propios en DahlCarmen Fernández Martín

22 Carrol versus Dahl: dos conceptos del humorLucía Pilar Cancelas y Ouviña

28 INFORMENovela gráfica 2015

36 LA MIRADA DE LA INFANCIAAnochecer en MundodiscoJuan Tébar

40 COLABORACIONESLoqueleo. Nuevo proyecto de SantillanaEquipo de Literatura Infantil y Juvenil Santillana

42 BIBLIOGRAFÍASSalir de casaClub Kiriko

48 CINE Y LITERATURAExtraordinary Tales (Raúl García, 2015)

Fran Carballal

54 LIBROS

66 MUESTRA DE ILUSTRADORESMaria Tarragó

70 NOTAS AL MARGENIsmael Hurtado

SUMARIOENERO-FEBRERO

NUESTRA PORTADA

Ilustra nuestra portada la ilustración decubierta de Después de la lluvia, deMiguel Cerro, álbum ganador de PremioCompostela 2015, editado por Kalandra-ka, editorial que convoca, junto con elAyuntamiento de Compostela, este impor-tante certamen internacional dedicado alálbum ilustrado para niños, que va ya porsu octava edición.Miguel Cerro (Córdoba, 1985), ilustradory diseñador gráfico, trabaja en todos loscampos de la publicidad y el diseño ysobre todo en la ilustración de libros. Conuna decena de títulos publicados, en 2013creó la pequeña editorial independienteLibros de un Extraño Árbol, dedicada a laedición de libros ilustrados para niños,pero también para adultos, con un altonivel de exigencia y con el objetivo detransmitir belleza y emoción auténticas(«que cada libro no sea un libro más»).Objetivo que persigue también en su obrapersonal, como en Después de la lluvia,un precioso álbum para pequeños (verreseña en pág. 55) sobre la solidaridad y labúsqueda de la felicidad.

Page 4: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil

Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil CLIJDirectoraVictoria Ferná[email protected]

EditorFabricio Caivano

AdministraciónMaica Fernández

Ilustración portadaMiguel Cerro

Han colaborado en este número: Teresa Colomer, Carmen FernándezMartín, Lucía Pilar Cancelas y Ouviña,Juan Tébar, Fran Carballal, Maria Tarragó, Xabier Etxaniz, M.ª Jesús Fernández e Ismael Hurtado.

EditaEditorial Torre de Papel, S.L. C/Argentona, 1, 1ª planta08302 Mataró (Barcelona)Teléfono: 93 753 02 [email protected]

Administración y [email protected] de oficina: 9.00 a 13.30 horas

Fotomecánica e impresiónImpressió nat, S.L.L.C/del Carme, 76 baix08302 Mataró (Barcelona)Tel: [email protected]

Depósito legal B-38943-1988ISSN: 0214-4123

Editorial Torre de Papel, S.L., 1996. Impreso enEspaña/Printed in Spain.

CLIJ no hace necesariamente suyas las opinio-nes y criterios expresados por sus colaboradores.No devolverá los originales que no solicite pre-viamente, ni mantendrá correspondencia sobrelos mismos.

© de las reproducciones autorizadas, Vegap 2015.

PREMIO NACIONAL DEFOMENTO DE LA LECTURA 2005

AÑOS COMPLETOS DE CLIJ A PRECIO DE OFERTA:

Año 2010 (n.o 233 al n.o 238) 30 € *Año 2011 (n.o 239 al n.o 244) 30 € *Año 2012 (n.o 245 al n.o 250) 30 € *Año 2013 (n.o 251 al n.o 256) 30 € *Año 2014 (n.o 257 al n.o 262) 50 € *Año 2015 (n.o 263 al n.o 268) 60 € *

CLIJ

Esta revista es miembro de ARCE, Asociación de Revistas Culturales de España

Esta revista ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de

Educación, Cultura y Deporte en el año 2015.

20

10

20

112

01

22

01

32

01

42

01

5

Puede solicitarlos enviando un mail a [email protected] con todossus datos, incluido el NIF.

[Formas de pago: contrareembolso, transferencia, domiciliación bancaria]Gastos de envío en todos los casos: 6 €.

Page 5: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

5 CLIJ269

la hora de redac-tar este editorial,y a punto de cele-brarse las espera-das elecciones del20-D —tras unapeculiar campa-ña electoral en laque apenas se ha

hablado de programas (como siem-pre), pero hemos podido comprobarla habilidad de los candidatos ju-gando al pimpón, al futbolín, cantan-do y bailando (debe ser la anunciada«nueva política»), y prometiendo«pactos de Estado» de todo tipo—,el 7 de diciembre el Ministerio deEducación, Cultura y Deporte hizopúblico el borrador del Libro Blancode la Función Docente no Universita-ria, encargado por el ministro Mén-dez de Vigo al catedrático de institu-to y profesor de filosofía JoséAntonio Marina. Por fechas, pareceque la iniciativa llega un poco tarde,aunque supone un cambio de actitudcon respecto al desastroso proceso dela aprobación e implantación, con to-da la oposición en contra, de la con-trovertida ley Wert, ya que en la notade prensa del Ministerio se dice tex-tualmente: «El Ministerio va a proce-der a la distribución de este borradoral conjunto de la comunidad educati-va para que pueda conocer su conte-

nido y realizar todas aquellas aporta-ciones que se consideren oportunas.A partir del próximo mes de enero, elministro tiene la intención de proce-der a su valoración, estudio y debatecon todos los actores implicados conel objetivo de presentar un texto quecuente con el máximo consenso».

Más allá de lo que digan las urnas el20-D, con este ministro o con otro, loque parece indudable es que el deba-

te educativo es una de las asignaturaseternamente pendientes en España. Elborrador de Marina, que ya puedeconsultarse en la web del Ministerio(www.mecd.es), donde también se hahabilitado una dirección de correoelectrónico para que se puedan enviarsugerencias ([email protected]),no es desdeñable y aporta informa-ción e ideas interesantes, que mere-cen un buen debate. Apunta al princi-pal actor educativo, el profesorado: asu mejor formación, con una carreramás larga y prácticas tuteladas, conun MIR similar al de los médicos, conuna formación permanente y con un«control de calidad» ligado a los in-centivos económicos….

Los primeros titulares aparecidosen prensa, incluso antes de la difusióndel borrador, han levantado ya la po-lémica a pie de calle y han forzado alresto de partidos en competición elec-toral a referirse a sus propias ideas so-bre la reforma educativa, que no era,precisamente, uno de los puntos fuer-tes de sus programas. ¿Conseguirá elnuevo Gobierno articular, en serio,ese debate abierto y plural que permi-ta lograr, por fin, la estabilidad denuestro sistema educativo? Un pactoeducativo consensuado sería, sin du-da, un buen objetivo para este 2016que empieza y que deseamos buenopara todos.

EDITORIAL

AA

NA

PEY

RÍ.

Victoria Fernández

Educación, educación, educación

Page 6: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

6 CLIJ269

ESTUDIO

¿Fueron felices y comieron perdices?El sentido del final en los libros para niños

Teresa Colomer*

GE

OR

G H

ALL

EN

SLE

BE

N,

EL

LIB

RO

DE

L O

SO

, JU

VE

NT

UD

, 20

12

Page 7: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

7 CLIJ269

odos sabemos que loscuentos para niños ter-minan con una fórmulade cierre, como «fueronfelices y comieron per-dices» o con la redun-

dancia de la palabra «Fin» impresa enel libro o visible en la pantalla. Peroahora atenderemos al hecho de queen el siglo pasado esto empezó acambiar en toda la ficción. En unejemplo del crítico británico JohnSutherland, diremos que el camino debaldosas amarillas llevó a Dorothy deEl mago de Oz a descubrir la CiudadEsmeralda, pero que en las actualesnovelas y road movies, los caminossólo llevan... a más carreteras.

Así que aquí tenemos algunas pre-guntas interesantes que, como sueleocurrir, son muy simples: ¿por quédeseamos historias que tengan unfinal? Y si las deseamos, ¿por qué aveces nos negamos a tenerlas? Sireferimos estos interrogantes a loslibros infantiles, aparecen aparejadasalgunas cuestiones sobre las que pue-de resultar interesante reflexionar:

1. La primera es que los cuentosacompañan a los niños en la cons-trucción de su sentido de final narra-tivo durante los primeros años devida. Tiene que ver con la resoluciónde la trama.

2. La segunda es que el desenlace

de estos cuentos va ligado a una pro-puesta moral, y la educación moral vaíntimamente asociada al discurso quelos adultos dirigimos a los niños. Tie-ne que ver con la resolución del sen-tido de la historia.

3. La tercera es que el tipo dedesenlace evoluciona según los pará-metros educativos y artísticos de cadaépoca. Tiene que ver con el «aire delos tiempos».

1. ¿Por qué deseamos historiasque tengan un final? La resolu-ción de la trama.

Frank Kermode utiliza el ejemplodel reloj despertador que tenemos allado de nuestra cama. Suena constan-temente como «tic-tic-tic-tic», peronosotros insistimos en decir que sue-na «tic-tac». Entendemos que «tic» esun origen, y que «tac» es su final. Lapsicología cognitiva se ha esforzadoen explicar la necesidad humana dedotarlo todo de inicio y final inclu-yéndola en la narración como formade pensamiento. Así, por ejemplo,nos pensamos a nosotros mismos enforma narrativa desde el nacimientohasta la muerte y, si bien la literaturano puede dar sentido a nuestras vidas—esos finales hacia los que nos gus-ta pensar que nos dirigimos—, sí bus-ca, en palabras de Kermode, «encon-trar sentido a las formas en que

intentamos encontrar sentido a nues-tras vidas».

Sabemos que la investigación sobrecomprensión lectora de la segundamitad del siglo XX prestó especialatención a la comprensión infantil delas narraciones. Así, Applebee y otrosautores describieron el desarrollo dela conciencia narrativa durante loscuatro o cinco primeros años de vida.La categorizaron en seis etapas —dela capacidad de establecer una simpleestructura asociativa entre los ele-mentos narrativos al dominio de unaestructura basada en «un personaje alque le pasan cosas» (una estructuraque predomina a los cinco años y queya integra los eventos en una líneacronológica)—, hasta que finalmentese establece una estructura narrativadel tipo inicio-nudo-desenlace. Lacapacidad para conectar los hechosnarrativos en esta estructura tambiéntiene que ver con otros aspectos deelaboración del significado. Porejemplo, el de prever lo que puedepasar. Si los lectores no lo tienen todoen cuenta, si, por ejemplo, sólo consi-deran los últimos acontecimientos, noconstruyen una representación bas-tante poderosa para anticipar la conti-nuación. Los estudios sobre anticipa-ción en historias incompletasmuestran que, a los seis años, lo másfrecuente es formar expectativassobre las últimas líneas del texto más

T

Hasta la década de los años setenta del pasado siglo lo que se esperaba de los cuentos infantiles era que

las historias acabaran «bien». Actualmente, ya no es así: abundan los libros para niños pequeños que no

acaban bien, o que ofrecen un final «abierto», o que, directamente, acaban «mal». La atención al desa-

rrollo cognitivo de los niños, la sofisticación artística y una matizada perspectiva moral se han hecho

presentes en el discurso educativo de la literatura infantil, por lo que muchas obras han ampliado las

fronteras de lo que se ha entendido tradicionalmente como «libros para niños». La posición respecto de

estas tres fronteras —cognitiva, artística y moral— ha abierto un interesante debate del que se hace eco

este breve ensayo de la profesora Colomer.

Page 8: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

que sobre toda la narración, por loque sólo a los once o doce años losniños son capaces de construir finalesconsistentes. Y, justamente a causa delas expectativas más sólidas de estoslectores, se ha constatado que es en laadolescencia cuando más sorprendeun final inesperado.

Pero no nos interesa ahora analizarel desarrollo de las capacidades delos lectores, sino ver que los librosinfantiles se producen según la expe-riencia social acumulada al respecto,de modo que los libros para primerasedades pueden contemplarse comouna escalera de dificultad por donde

se espera que circulen los niños:cuando son muy pequeños les bastacon entender que las imágenes y laspalabras representan la realidad.Identificarán un balón a pesar de lafalta de volumen, la diferencia detamaño o la inmovilidad de la ima-gen, o bien inferirán que el niño dibu-jado juega con él. Los primeros librosde imágenes tienden a establecer unnexo entre nombre y verbo, entre per-sonaje y acción. Poco a poco losniños advertirán relaciones causalesentre las imágenes y las ordenarán en

un hilo narrativo. Hay libros que sóloexplican secuencias de acciones,como jugar con una ola (La ola),sujeto y acción. Pueden ser secuen-cias enumerativas, como la despedi-da de cada objeto en Buenas noches,luna; cronológicas respecto de lasacciones matinales como Buenosdías; o de una diversidad de accionesagrupadas, quizá a lo largo de un díade vida como en Un día de nieve. Lamayoría suele recurrir a algún tipo decierre «débil» como, por ejemplo,dormirse, que es el final por excelen-cia de los libros para pequeños.

Más tarde, los niños serán capaces

de seguir una narración completa,con un conflicto inicial que terminaresolviéndose. Las narraciones com-pletas pueden jugar con una ciertagama de variaciones, a menudo deri-vadas del folclore. Por ejemplo, pue-den ser circulares, con un final coin-cidente con el inicio, como en laperipecia de La historia de la manza-na roja; o adoptar un esquema deinvestigación —aquí no, aquí tampo-co— que tiene éxito al final, como enEl topo que quería saber quién habíahecho aquello en su cabeza. Si las

narraciones son largas, se dividiránen escenas como en las sucesivasacciones de búsqueda del topo y, si loson aún más, en capítulos. La longi-tud deberá venir compensada enton-ces por una cierta autonomía de cadaparte, de manera que no sobrecarguela memoria infantil con demasiadainformación que se necesite poner enjuego simultáneamente.

Las tramas complejas no son pro-pias de estas edades. Pero es muyinteresante ver que la presencia de laimagen en estos libros ha permitidoque los autores introduzcan algunosaspectos de ellas; por ejemplo, histo-

rias secundarias que sólo aparecen enla imagen, lo que lleva a diferentesfinales, uno para cada historia. Comoocurre en El calcetín de los tesoroscon la historia del perro que ha deci-dido espabilarse para obtener sucomida, mientras que el texto noscuenta la conversación de la madre yla hija sobre el calcetín sin hacer nin-guna mención a las acciones delperro que se ven en segundo término.

En los últimos tiempos han prolife-rado otro tipo de estructuras quepodríamos llamar catálogos. No son

8 CLIJ269

JAN

OR

ME

RO

D,

BU

EN

OS

DÍA

S,

SE

RR

ES

,198

1

Page 9: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

9 CLIJ269

propiamente narrativas, ya que debi-litan el final en favor de series imagi-nativas inconexas, como cosas queme gustan o colecciones de objetosfantásticos. En este apartado ahoratriunfan especialmente los catálogosde emociones, un tema en auge ennuestra sociedad (pensemos, porejemplo, en Inside Out, la última pro-ducción de Pixar). La atención a lasemociones nos recuerda que la litera-tura infantil es uno de los mejoresdocumentos para analizar la autoper-cepción social, es decir, cómo lasociedad quiere ser vista o qué temasprioriza en su discurso educativo encada momento histórico.

Cabe decir que esta tendencia delos catálogos se inscribe en la frag-mentación narrativa propiciada porlas pantallas y ha provocado un ciertodebate. El lingüista Simone denomi-na «historias en forma de cono» a untexto «en el que las pistas disemina-das mientras se avanza en el relatocontribuyen a orientar al oyentehacia una determinada clase de con-clusiones o, según los casos, haciauna sola conclusión específica»,

mientras que denomina «historias enforma de cono truncado» a aquellasen las que falta la tensión hacia eldesenlace. Mientras los niños nodominan el esquema narrativo, estafalta de intriga se acomoda a suscapacidades, como acabamos deseñalar. Pero pronto necesitarán tex-tos ricos en tensión, aquellos en losque la distancia entre el punto dondese encuentra la lectura y la capacidadpara prever cómo terminará la histo-ria es grande... pero no desalentadora.Así, puede que a partir de unos pocosaños de vida, las narraciones «en for-ma de cono» sean más pertinentespara desarrollar el aprendizaje narra-tivo de los niños y niñas, en contra dela tendencia actual a inundarlos decatálogos o de sucesiones de escenas,donde da igual que pasen tres cosasque diez.

2. ¿Por qué queremos historiasque tengan final? La resolu-ción del sentido de la historia.

Quizás tras muchas páginas, loscuentos se resuelven en unas pocaspalabras finales. Pero, en cambio,esas pocas palabras resultan total-mente decisivas para nuestra percep-ción de la obra. Es así porque losfinales contaminan la totalidad de la

narración; actúan, por decirlo así,como hongos en una masa de harina.La experiencia vivida durante la lec-tura se ilumina entonces en uno uotro sentido, según dictamine esteflash de luz final que crea retrospecti-vamente las zonas de luz y sombra.Por ejemplo, en La mosca, no es sinoal final cuando descubrimos que elpersonaje se encontraba dentro de uninodoro, de manera que todas lasperipecias pasadas cobran nuevo sig-nificado.

El final supone, pues, un elementodecisivo para otorgar sentido a lanarración y para provocar la reacciónemotiva del lector. Este inmensopoder hace que los finales hayanensayado caminos diversos.

2.1. El final feliz

Lo más habitual es que el desenlacereafirme el orden de las cosas y satis-faga el deseo de felicidad vicaria dellector. Henry James ironizó sobre losfinales más frecuentes en las novelasde su época describiéndolos como«un reparto, al fin, de premios, pen-siones, maridos, mujeres, bebés,millones, párrafos añadidos y frasesalegres». (Lodge, p. 327)

También podemos decir que hastala década de los años setenta del

SU

ZY

LE

E,

LA O

LA,

BA

RB

AR

A F

IOR

E E

DIT

OR

A,

2008

.

AR

MIN

GR

ED

ER

, LA

IS

LA,

LÓG

UE

Z,

2003

.

ESTUDIO

Page 10: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

pasado siglo lo que se esperaba de loscuentos infantiles era que las histo-rias acabaran «bien». El protagonistapodía caer en poder de una bruja yestar a punto de ser devorado, comoocurre en Hansel y Gretel, o ser aban-donado en el bosque y enfrentarse aun ogro, como ocurre en Pulgarcito.Pero por mucho que el lector sehubiera horrorizado o hubiera lloradoo estado en tensión, podía tener laseguridad de que al final de la lecturaexperimentaría un alivio definitivo.El conflicto desaparecería para siem-pre. Los malvados serían castigados.El lector podría emerger con la satis-facción de la felicidad obtenida.

Precisamente, el desenlace positivode los cuentos populares fue uno delos aspectos más valorados por lospsicólogos que se dedicaron a anali-zar la literatura infantil a lo largo delsiglo XX. Así, el psicoanálisis pusotanto énfasis en las virtudes de losfinales felices que rechazó rotunda-mente los escasos desenlaces de laliteratura infantil que no resultabannítidamente positivos. Por ejemplo,algunos de los cuentos de Andersen,

como La pequeña vendedora de fós-foros, escrito en una época en la queir al cielo podía tomarse como unfinal feliz, o El soldadito de plomo,dominado por las corrientes románti-cas de su tiempo.

Por razones similares, los educado-res abandonaron los cuentos didácti-cos que acababan con terribles casti-gos para los protagonistas que sehabían portado mal, como Pedro eldesmenuzado de Heinrich Hoffmanno Sis Joans de Carles Riba. Un recha-zo a los finales negativos que no nosexime, sin embargo, de vivir inmer-sos en finales igualmente didácticosy explícitos, aunque ahora sean posi-tivos, como cuando El niño koala ter-mina diciendo: «que buenos que sonlos pasteles... si te los comes rodeadode amigos».

Sin embargo, a pesar de este con-senso de partida sobre la felicidadde los finales, la literatura infantilmoderna ha ido ampliando las posi-bilidades narrativas con distintostipos de desenlace. Desde la décadade los años ochenta del pasado siglo,sólo un 70% aproximadamente de las

obras de calidad dirigidas a los pri-meros lectores continúa la tradiciónde resolver el conflicto positivamente(Colomer, 1998). Esta proporción tanelevada de desviación es realmenteespectacular. Pero es que, además, loslibros para los pequeños, aquellos enlos que se podría esperar más «felici-dad», se desvían más que los dirigi-dos a los lectores de la etapa siguien-te. Una posible explicación para estaanomalía es que los libros para pri-meros lectores son un género recien-te en la historia de la literatura infan-til. Antiguamente los libros infantilesse dirigían sólo a los niños que yasabían leer. Mientras no sabían,mientras estaban aprendiendo en lascartillas y abecedarios, se suponíaque las historias las leerían y narra-rían los adultos. Pero cuando la formade enseñar a leer cambió, surgió lanecesidad de utilizar cuentos «de ver-dad» y no sólo materiales didácticos.Fue urgente, pues, tener libros pensa-dos para niños con muy poca habili-dad lectora. O bien sin ninguna habi-lidad, cuando el destino de los librosse amplió también a las primerasedades. Los autores se encontraronentonces con que no existían mode-los a seguir que hubieran configuradoya una tradición en la literatura infan-til. Por eso los libros para los peque-ños resultaron más propicios a lainnovación, más permeables a las ten-dencias artísticas de la época actual.Y, por supuesto, también lo fueroncon respecto a sus finales.

3. ¿Por qué a veces nos nega-mos a tener finales (felices)? Ladiversificación del desenlace

Ahora, pues, debemos preguntar-nos: ¿por qué la innovación debíasuponer finales diferentes? ¿Por quélas historias infantiles han queridocontradecir las expectativas y deseosde orden y felicidad para llevar a los

10 CLIJ269

Page 11: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

11 CLIJ269

niños hacia otra parte? Este aspectoresulta muy revelador de los cambioshabidos en la literatura infantil duran-te las últimas décadas y sirve paraejemplificar la manera en que loscuentos se adaptan al contexto de losparámetros morales y artísticos decada época.

Si analizamos este considerablemontón de libros que suponen el otro30% de la producción, podemosconcluir que se han adoptado tresnuevas posibilidades básicas dedesenlace: a) La aceptación y asun-ción del conflicto por parte de lospersonajes; b) El final abierto; y c)Los finales negativos.

a) La aceptación del conflictocomo forma de final feliz

Si un personaje se enfrenta a undragón o tiene que encontrar unaplanta mágica, el conflicto se sitúa enel espacio exterior y el protagonistapuede hacerlo desaparecer. Pero enlos libros actuales el conflicto provie-ne a menudo del propio personaje. Locausa, por ejemplo, su miedo, agresi-vidad o celos. O bien se produce porsu encuentro con las adversidadesinevitables de la vida, por ejemplo,con la discapacidad o la muerte. Difí-cilmente puede pensarse entoncesque habrá un desenlace feliz queborre las causas del conflicto.

Esto ha llevado a buscar una nuevaversión de final «positivo». Se brindaal lector la idea de que el protagonis-ta ha asumido finalmente que lascosas son así —que la muerte es irre-vocable, por ejemplo— y que, a pesarde ello, ha hallado vías para salir ade-lante. Para que la literatura infantilhaya aceptado esta solución han teni-do que pasar dos cosas: en primerlugar, que se haya producido unacierta ruptura de la protección infan-til sobre los temas que pueden tratar-se en los libros. Es decir, que no se

considere que determinados proble-mas no tienen cabida en esta literatu-ra, justamente porque su solución nopuede ser estrictamente feliz. Ensegundo lugar, que el propósito moralperseguido sea precisamente el deincrementar la capacidad de los niñospara enfrentar problemas internos, elde enseñarles que el conflicto perso-nal no puede evitarse, sino que formaparte de la vida. Esta perspectiva edu-cativa ha ido ganando terreno a partirde los profundos cambios de valoresy necesidades formativas propias delas sociedades postindustriales yahora tecnológicas. Lo ha descritoampliamente la sociología educativa,con autores de referencia como BasilBernstein. Por eso la literatura ha idoconcediendo cada vez más atención aeste tipo de conflictos y, tal comohizo en su momento la literatura deadultos, los cuentos infantiles moder-nos han puesto en primer plano ladescripción de los procesos psicoló-gicos de los personajes.

El tema de la muerte puede servirde ejemplo. De hecho, en los relatostradicionales para niños, la muertehacía acto de presencia con bastantefrecuencia. Suponía el desencadenan-te de la acción porque forzaba a loshuérfanos a tomar la iniciativa, oresolvía la salida de escena de perso-najes que ya habían cumplido su fun-ción en la obra. En último extremo,cuando la muerte constituía un temacentral, se resolvía la contradicciónofreciendo a los protagonistas laposibilidad de reunirse con sus seresqueridos en el más allá, tal como ocu-rre en La pequeña vendedora de fós-foros o en Marcelino, pan y vino,pongamos por caso.

Pero en la literatura infantil actualla muerte es más frecuente comotema central y no se suele recurrir almás allá. Lo que se dirime es, preci-samente, su falta de solución y el sen-timiento interno de pérdida que afec-

ta a los protagonistas. La salida delconflicto debe pasar entonces necesa-riamente por la maduración del per-sonaje, es decir, para que sea capazde aceptar y controlar los sentimien-tos negativos suscitados por la situa-ción de duelo que se describe. Es asícomo en Nana vieja, una abuela y sunieta se despiden delicadamente unade la otra. La abuela deja a la cerditaprotagonista su amor por las cosasbuenas de la vida como consuelo,mientras que el afecto mutuo y la dig-nidad ante lo inevitable dan salidaemocional al lector a través de dife-rentes recursos narrativos, como laelipsis o la serenidad de las escenasdescritas.

b) El final abierto

El final abierto es la forma dedesenlace cuantitativamente preferidapor los autores que han abandonado

ESTUDIO

Page 12: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

la norma del final feliz. Por un ladoes así por la voluntad de reflejar larealidad de una forma más complejaque antes, una realidad en la que lascosas no se solucionan del todo opara siempre. Resulta interesante, porejemplo, el contraste entre dos obrasde David McKee, creadas con veinteaños de diferencia. En Dos mons-truos, de 1985, el conflicto se reducea un malentendido individual que sesoluciona entendiendo la perspectivadel otro. En Tres monstruos, de 2005,el inmigrante recién llegado acabaviviendo en una isla cercana, y nointegrado en la comunidad de losotros dos, si bien el cuento se cierracon un final lleno de promesas devisitas mutuas. Se trata de un finalsocialmente matizado que trasluceuna percepción más compleja delproblema.

Pero si los finales abiertos son ladesviación estrella de los libros paraniños es, sobre todo, porque suman lapotente voluntad de juego artísticopropia de toda la literatura actual.Actualmente se parte de la idea deque las historias, más que escucha-das, serán vistas y leídas, o activadasen pantalla. Y éste es un rasgo que hahecho aumentar de forma muy nota-

ble el recurso de ceder la última pala-bra al lector. O incluso de cederle laacción, como en Un libro, una obraque enlaza directamente con las posi-bilidades de interacción que configu-ran la esencia de la literatura infantildigital.

Las obras que se basan en el humory la imaginación tienden a jugar conlas expectativas y a apelar a la inter-pretación del lector hasta el últimomomento. Con mucha frecuencia seproponen dejar al niño sonriente osoñador, sin poder precisar qué hapasado y qué no, en la historia queacaba de leer. El juego de la ambi-güedad narrativa se extiende en obrascomo 10 minutos para dormir, con lainvasión de un pequeño tour turísticoque sólo ve o imagina el niño prota-gonista. Y en los últimos años tam-bién ha incluido especialmente el jue-go metaficcional en que el finalfusiona la acción de leer con la obraleída, como podemos ver en Todo unmundo o El libro del oso.

A menudo los finales abiertos ape-lan a la complicidad del lector paracontrastar lo que el narrador explicitay lo que el lector deduce. La imagenes entonces el instrumento clave paraestablecer una interpretación distintadel final que cierra el texto. Porejemplo, al final de El ogro de Zeral-da podemos inquietarnos por lo quehará en el futuro ese pequeño ogroque contempla a su hermanita escon-diendo unos cubiertos, un detalledesestabilizador muy propio de TomiUngerer.

Así pues, el uso de los finalesabiertos revela que los libros infanti-les han cambiado, a veces porquequieren tratar nuevos temas con nue-vos propósitos morales, y muy amenudo porque siguen tendenciaspropias de nuestra época artística,una perspectiva que los lleva a preo-cuparse por aprendizajes más sutileso directamente artísticos, como los

niveles de significado, la ambigüedado la metaficción. Y hemos señaladoque, para ello, han encontrado dosgrandes aliados: la interacción dellector y la imagen.

c) Los finales negativos

Los finales negativos suponen laelección narrativa que más impacta allector porque rompen rotundamentesus expectativas y porque le hiereníntimamente a través de su identifica-ción con personajes sin salida. Talvulneración de la norma sólo se utili-za cuando se desea producir un efec-to muy intenso, o bien humorístico, obien dramático. Los autores son tanconscientes de situarse en los límitesde lo que se considera adecuado paraniños, que llegan a hacer explícito eldebate sobre su opción, por ejemplo,ofreciendo dos finales posibles, unode los cuales siempre es feliz. Comocuando en El ogro, el lobo, la niña yel pastel, una solapa sobrepuesta nospermite pensar que finalmente lospersonajes no se han ahogado comopensábamos.

12 CLIJ269

Page 13: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

13 CLIJ269

Naturalmente, la discusión sobre laconveniencia de utilizar finales nega-tivos ha sido especialmente dura enlos libros destinados a los lectores demenor edad. Fue el caso, por ejem-plo, de ¡Ahora no, Bernardo! deDavid McKee. Este cuento plantea lasituación, bien conocida por losniños, de un pequeño Bernardo al quelos atareados padres no hacen ningúncaso. Ante la indiferencia paterna, elniño avisa de que hay un monstruo enel jardín que puede devorarlo. Y estoes lo que ocurre efectivamente, sinque los padres noten en ningúnmomento que un monstruo ha susti-tuido a su hijo en la vida familiar. Ladesaparición del protagonista en ple-na narración y el final negativo sondos rasgos tan poco habituales quesólo el humor que domina el relatopermite utilizarlos. A menudo estehumor apela al sentimiento de supe-rioridad del pequeño lector que apre-

cia cuán ridícula es la venganza finaldel topo en el libro antes aludido,mientras que en cambio el personajese queda tan satisfecho de haberlaobtenido; o que puede reírse de losabsurdos planes siempre fracasadosde los personajes de Shh! Tenemos unplan.

Si observamos el conjunto de loslibros infantiles y juveniles, vemosque los finales negativos se dirigensobre todo a los primeros lectores y alos adolescentes. Pero en el caso delos pequeños se asocia siempre con elhumor y el juego, mientras que en lanovela juvenil o en álbumes comple-jos, como La isla, normalmente estáal servicio del impacto emocional,especialmente cuando se tratan temassociales. Con ello podemos llegar auna nueva constatación: la introduc-ción de nuevos recursos en la ficcióninfantil, como el hecho de utilizar unfinal negativo, genera inmediatamen-

te nuevos límites y barreras de pro-tección, unos límites diferentes, porotra parte, según la edad de los desti-natarios .

El debate sobre el tipo dedesenlace

Acabaremos con una referencia alos debates suscitados por el temaque nos ocupa. Ya hemos señalado eldebate producido por la proliferaciónde libros sin tensión narrativa, unaalteración de la resolución de la tra-ma. El uso de nuevos tipos de desen-lace, una alteración de la resolucióndel sentido, también ha ido acompa-ñado de grandes polémicas sobre suidoneidad.

La primera deriva de la protecciónhabitual hacia los niños: niega suconveniencia para cuestionar hastaqué punto estos finales extraños—abiertos, metaficcionales, ambi-

JAN

OR

ME

RO

D,

BU

EN

OS

DÍA

S,

SE

RR

ES

,198

1

ESTUDIO

Page 14: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

guos, desoladores—, pueden serentendidos o asimilados psicológica-mente por los niños. Lo cierto es queen estas últimas décadas la acepta-ción de los finales abiertos y losnegativos humorísticos ha ido ganan-do terreno, mientras que los media-dores mantienen muchas más dudassobre el acierto o el límite de edad delos finales negativos dramáticos.

Una segunda reacción denunciaque los finales de aceptación psicoló-gica del conflicto ofrecen su mensajemoral como si fuera «directamentetrasladable» a la realidad y el lectortuviera que tomar nota literalmentede cómo debe comportarse en el ca-so de enfrentarse a un conflicto simi-lar. Por ejemplo, en el caso de que seaun niño transexual o maltratado. Seargumenta que, por el contrario, elefecto educativo de los finales positi-vos tradicionales no provenía de sureflejo de la realidad (como si alguientuviera que vencer realmente a los

ogros) sino de la vivencia positivaque el lector experimentaba a travésde la lectura, como por ejemplo, de laidea de que si uno se esfuerza lo sufi-ciente puede salir victorioso, lo queremite a un mensaje enormementeindirecto, que es el propio de la lite-ratura.

Finalmente, estos y otros debatessuscitados en torno a los finales, nospermiten explicitar un último fenó-meno: la valoración de los cuentosya no se limita a los aspectos moralesde los libros, sino que la discusión seha ampliado hacia «qué puedenentender» y hacia «qué favorece suaprendizaje literario». La atención aldesarrollo cognitivo de los niños, lasofisticación artística y una matizadaperspectiva moral se han hecho bienpresentes en el discurso educativode la literatura infantil, por lo quemuchas obras han ampliado lasfronteras de lo que se ha entendidotradicionalmente como «libros para

niños». La posición respecto de estastres fronteras —cognitiva, artísticay moral— afecta a nuestra tareade selección y mediación de unas his-torias que constituirán la base delos futuros lectores de nuestrassociedades.

Sabemos que los bebés aprenden aseguir nuestra mirada para saber quéestamos mirando y que éste es un ras-go importante en la evolución de laespecie. Hemos querido recordar aquíque los niños también pueden apren-der a seguir la mirada de los librospara encontrarse con las historias queles hablan de ellos y del mundo. Esdecir, a seguir la mirada de la narra-ción hasta un «tac» que les ofrecerásentidos amplios y diversos con queconfigurar sus vidas.

*Teresa Colomer es catedrática deDidáctica de la Literatura de la UniversitatAutònoma de Barcelona.

14 CLIJ269

Referencias

Applebee, A. N., The Child’s Concept of Story: Ages Two toSeventeen, Chicago: University Press, 1978.

Colomer, T., La formación del lector literario. Narrativa infantily juvenil, Madrid: FGSR, 1998.

Kermode, F,. The Sens of an Ending, Oxford: Oxford UniversityPress, 1979.

Lodge, D., El arte de la ficción, Barcelona: Península, 1999.Simone, R. Diario de una niña. ¿Qué quiere decir Maistock?,

Barcelona: Gedisa, 1992.Sutherland, J. 50 literature ideas you really need to know, Quer-

cus, 2011.

Libros infantiles citados

Banks, K., El libro del oso, Juventud.Blanch, I., El nen koala, Samaranch.Brooks, R., Nana vieja, Il. M. Wild, Ekaré.Corentin, Ph., El ogro, el lobo, la niña y el pastel, Corimbo.Couprier, K.; A. Louchard, Todo un mundo. Anaya.Gerder, A., La isla, Lóguez.Haughton, Ch., Shh! Tenemos un plan, Mirazones.Holzward, W.,

El topo que quería saber quién había hecho aquello en su cabeza, Il. W. Erlbruch, Alfaguara.

Keats, E. J., Un día de nieve, Lata de Sal.Lee, S., La ola, Barbara Fiore.Lööf, J., La historia de la manzana roja, Kalandraka.McKee, D., ¡Ahora no, Bernardo!, Anaya.McKee, D., Dos monstruos, Espasa-Calpe.McKee, D., Tres monstruos, Ekaré.Ormerod, J., Buenos días, Serres.Thompson, P., El calcetín de los tesoros. Il. T. Ross,

Espasa-Calpe. Tullet, H., Un libro, Kókinos.Ungerer, T., El ogro de Zeralda, Ekaré.Wise Brown, M., Buenas noches, luna, Corimbo.

JAN

ÖF,

LA

HIS

TO

RIA

DE

LA

MA

NZ

AN

A R

OJA

, K

ALA

ND

RA

KA

, 20

08.

Page 15: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Actualizado el 4/12/2015.PROGRAMA GENERAL 35 ANIVERSARIO OPENING SOLO PROJECTS

1900-2000 París 3+1 ARTE CONTEMPORÂNEA Lisboa 80M2 LIVIA BENAVIDES Lima ADN Barcelona ADORA CALVO Salamanca AGUSTINA FERREYRA San Juan AIR DE

PARIS París ALARCÓN CRIADO Sevilla ALEXANDER AND BONIN Nueva York ALEXANDER LEVY Berlín ALFONSO ARTIACO Nápoles ALTXERRI San Sebastián ÁLVARO ALCÁZAR

Madrid ANAT EBGI Los Ángeles ÀNGELS BARCELONA Barcelona ANHAVA Helsinki ANITA BECKERS Frankfurt ANITA SCHWARTZ Río de Janeiro ANNET GELINK Amsterdam

ANNEX14 Zúrich ANTOINE LEVIParís ARCADE Londres ARREDONDO \ AROZARENA México DF ARRÓNIZ ARTE CONTEMPORÁNEO México DF ART BÄRTSCHI Ginebra

ART: CONCEPT París ASTUNI Bolonia AURAL Alicante BACELOS Vigo BAGINSKI Lisboa BARBARA GROSS Múnich BARBARA THUMM Berlín BARBARA WIEN Berlín BÄRBEL

GRÄSSLIN Frankfurt BARÓ São Paulo BARRO Buenos Aires BENDANA I PINEL París BETA PICTORIS Alabama BO BJERGGAARD Copenhague BRAND NEW GALLERY Milán

CARLES TACHÉ Barcelona CARLIER / GEBAUER Berlín CARMEN ARAUJO Caracas CARRERAS MUGICA Bilbao CASA SIN FIN Madrid CASA TRIANGULO São Paulo CASADO

SANTAPAU Madrid CASAS RIEGNER Bogotá CAYÓN Madrid CHANTAL CROUSEL París CHRISTOPHER GRIMES Santa Mónica CONTINUA San Gimignano CRÈVECOEUR

París CRISTINA GUERRA Lisboa CRONE Berlín D21 PROYECTOS DE ARTE Santiago de Chile DAN GALERIA São Paulo DANIEL FARIA Toronto DANIEL MARZONA Berlín

DEL INFINITO ARTE Buenos Aires DENISE RENÉ París DEWEER Otegem DOCUMENT ART Buenos Aires DOHYANG LEE París EL MUSEO Bogotá ELBA BENÍTEZ Madrid

ELVIRA GONZÁLEZ Madrid EMMANUEL HERVÉ París ESPACIO MÍNIMO Madrid ESPAIVISOR Valencia ESTHER SCHIPPER/JOHNEN GALERIE Berlín ESTRANY - DE LA MOTA

Barcelona ETHALL Barcelona F2 Madrid FERNÁNDEZ – BRASO Madrid FILOMENA SOARES Lisboa FORMATOCOMODO Madrid FORSBLOM Helsinki FORTES VILAÇA São

Paulo FRANCO NOERO Turín FRITH STREET Londres DE LA OFICINA Medellín ESTAÇAO São Paulo GANDY Bratislava GARCÍA GALERÍA Madrid GIORGIO PERSANO

Turín GRAÇA BRANDÃO Lisboa GREGOR PODNAR Berlín GUILLERMO DE OSMA Madrid HEINRICH EHRHARDT Madrid HELGA DE ALVEAR Madrid HENRIQUE FARIA FINE ART

Nueva York HILARIO GALGUERA México D.F. HORRACH MOYA Palma de Mallorca IGNACIO LIPRANDI ARTE CONTEMPORANEO Buenos Aires INSTITUTO DE VISIÓN Bogotá

ISABEL ANINAT Santiago de Chile ISABELLA CZARNOWSKA Berlín ISABELLE VAN DEN EYNDE Dubai IVAN Bucarest JAN MOT Bruselas JAQUELINE MARTINS São Paulo JAVIER

LÓPEZ & FER FRANCÉS Madrid JÉRÔME POGGI París JOAN PRATS Barcelona JOCELYN WOLFF París JOHANNES VOGT Nueva York JORGE MARA - LA RUCHE Buenos Aires

JOSÉDELAFUENTE Santander JOSEPH TANG París JUAN SILIÓ Santander JUANA DE AIZPURU Madrid KEWENIG Berlín KLEMM’S Berlín KRINZINGER Viena KROBATH WIEN

I BERLIN Viena KUBIK Oporto KUCKEI + KUCKEI Berlín KURIMANZUTTO México DF L21 Palma de Mallorca LA CAJA NEGRA Madrid LEANDRO NAVARRO Madrid LELONG

París LEME São Paulo LEON TOVAR Neva York LEVY Hamburgo LEYENDECKER Santa Cruz de Tenerife LISSON Londres LUCIANA BRITO São Paulo LUIS ADELANTADO Valencia

LUISA STRINA São Paulo MAI 36 Zúrich MAISTERRAVALBUENA Madrid MARC DOMÈNECH Barcelona MARIAN GOODMAN Londres MARILIA RAZUK São Paulo MARIO

SEQUEIRA Braga MARLBOROUGH Madrid MARTA CERVERA Madrid MARTIN ASBAEK Copenhague MARTIN JANDA Viena MAX ESTRELLA Madrid MAX WEBER SIX FRIEDRICH

Múnich MEHDI CHOUAKRI Berlín MENDES WOOD DM São Paulo MICHAEL JON Miami MICHEL SOSKINE INC Madrid MIGUEL MARCOS Barcelona MIRTA DEMARE Róterdam

MOISÉS PÉREZ DE ALBÉNIZ Madrid MOR CHARPENTIER París MURIAS CENTENO Lisboa NÄCHST ST. STEPHAN ROSEMARIE SCHWARZWÄLDER Viena NADJA VILENNE Lieja

NATHALIE OBADIA París NF GALERÍA Madrid NICOLAI WALLNER Copenhague NILS STAERK Copenhague NOGUERAS BLANCHARD Madrid NoMÍNIMO Guayaquil NORA

FISCH Buenos Aires NORDENHAKE Berlín NOSBAUM REDING Luxemburgo O Caracas OMR México DF P420 Bolonia P74 Liubliana PARQUE México DF PARRA & ROMERO

Madrid PATRICIA READY Santiago de Chile PEDRO CERA Lisboa PELAIRES Palma de Mallorca PEPE COBO Madrid PILAR SERRA Madrid PM8 Vigo POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA

Barcelona PONCE + ROBLES Madrid PRAZ-DELAVALLADE París PROJECTESD Barcelona PROMETEOGALLERY DI IDA PISANI Milán PROYECTO PARALELO México DF PROYECTOS

MONCLOVA México DF PROYECTOS ULTRAVIOLETA Guatemala QUADRADO AZUL Oporto RAFAEL ORTIZ Sevilla RAFAEL PÉREZ HERNANDO Madrid RAFFAELLA CORTESE Milán

REVOLVER Lima RICHARD SALTOUN Londres ROBERTO PARADISE San Juan ROLF ART Buenos Aires ROSA.SANTOS Valencia RUTH BENZACAR Buenos Aires SABOT

Cluj SABRINA AMRANI Madrid SAMY ABRAHAM París SENDA Barcelona SLYZMUD Buenos Aires SOFT FOCUS INSTITUTE Gante SPRUTH MAGERS Berlín STEPHEN

FRIEDMAN Londres STUDIO TRISORIO Nápoles SULTANA París T20 Murcia TAIK PERSONS Helsinki TEAM Nueva York THADDAEUS ROPAC París THE GOMA Madrid THOMAS

SCHULTE Berlín TIM VAN LAERE Amberes TRAVESÍA CUATRO Madrid TRIPLE V París VERA CORTÉS Lisboa VERA MUNRO Hamburgo VERMELHO São Paulo VICTORIA MIRÓ

Londres WATERSIDE CONTEMPORARY Londres WEST La Haya ZAK BRANICKA Berlín ZENO X Amberes

Page 16: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

n 2016 se cumple elcentenario de RoaldDahl (1916-1990),el autor inglés querevolucionó la lite-

ratura infantil y juvenil amediados de los años sesentadel siglo pasado gracias al éxi-to internacional de su segundanovela, Charlie y la fábrica dechocolate (1964), un bestseller mundial que le convirtióen todo un clásico del sigloXX, y en uno de los autoresmás celebrados por losniños… y de los más critica-

dos por unos adultos a los queescandalizan las ideas y elhumor corrosivo que rezumansus obras. Brillante, imagina-tivo, impertinente, divertido ysiempre cómplice de los niños—para él auténticos «héroes»en el hostil mundo de los adul-tos—, Dahl ha estado presenteen CLIJ desde que la revistacomenzó a publicarse en 1988,con diferentes trabajos y estu-dios sobre su obra. Ahora, conocasión del centenario y amodo de homenaje, noshemos propuesto recuperar de

nuestro archivo algunos deaquellos excelentes trabajos,que iremos publicando duran-te 2016. En este caso, presen-tamos una sugerente propuestasobre la traducción de losnombres propios en las nove-las de Dahl, «¿Señor Wormwo-od o señor Gusánez?», asícomo un esclarecedor estudiocomparativo sobre el humoren Alicia en el País de lasmaravillas de Lewis Carroll yen la obra de Roald Dahl,«Carroll versus Dahl. Dosconcepciones del humor».

16 CLIJ269

ECENTENARIO ROALD DAHL

ESTUDIO

Carroll versus Dahl: dos concepciones del humorARCHIVO CLIJ 5 (CLIJ 97, septiembre de 1997)Lucía Pilar Cancelas y Ouviña*

¿Señor Wormwood o señor Gusánez?La traducción de los nombres propios en DahlARCHIVO CLIJ 5 (CLIJ 101, enero de 1998)Carmen Fernández Martín*

ESTUDIO

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

QU

EN

TIN

BLA

KE

, C

HA

RLI

E Y

LA

BR

ICA

DE

CH

OC

OLA

TE

. U

N L

IBR

O P

OP

-UP,

CO

MB

ELL

, 20

11.

Page 17: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

17 CLIJ269

¿Señor Wormwood o señorGusánez?

La traducción de los nombres propios de Dahl

ARCHIVO CLIJ 5 (CLIJ 101, enero de 1998)

Carmen Fernández Martín*

e imagino a RoaldDahl como un gi-gante bonachón ytambién gruñón con-tando historias y di-ciendo: «Dejad quelos niños se acer-

quen a mí». En una entrevista con-cedida al diario El Mundo unos me-ses antes de su muerte, en 1990, decíaeste escritor que «a un niño se le ha decoger por el cuello cuando le cuentasuna historia. Eso lo hago solamenteestando de su lado, amándolos. Yoamo a los niños».

Ésta es precisamente uno de lasrazones por las que goza de tan buenaacogida entre sus jóvenes lectores.Sus historias parten siempre de locotidiano para transportar a éstos almundo de la fantasía donde los adul-tos son ridiculizados y los niños sonlos héroes y, por supuesto, todo eso loconsigue a través del humor.

Dahl internacional

Su éxito no se ha circunscritoexclusivamente al mundo anglosajón,pues ha sabido extender sus redes yatrapar a los niños de todo el mundo.Sus libros se han traducido casi inme-diatamente después de su publicaciónen Gran Bretaña. Parece, pues, quelos traductores de sus libros han con-

seguido que el texto-término funcionedentro de su cultura de la misma for-ma que ha funcionado en la del texto-fuente. Sólo la traducción al japonésde Matilda ha supuesto, según afirmaNoriko Shimoda1, la creación de untexto completamente diferente debidoa la dificultad de reconstruir los mis-mos sistemas en dos lenguas tan dis-pares y también en parte a que «eltraductor ha descodificado ciertoscódigos culturales británicos según elsuyo propio».

Cuando decimos que el texto-térmi-no tiene que funcionar de la mismamanera que el texto-fuente, queremosseñalar que entre Dahl y sus lectoresbritánicos se establece una comunica-ción que, como argumentan Sperber yWilson2, hace que las llamadas deatención del escritor produzcan unosefectos contextuales adecuados entreéste y los lectores, con un coste deprocesamiento mínimo. El traductor

M

Los apellidos o los nombres de los personajes de las novelas no suelen traducirse de una lengua a otra. Sin embargo,habría que hacer algunas excepciones, como en el caso de las obras de Roald Dahl en las que los apellidos y nombresconstituyen un código sémico muy importante. En este sentido, la autora del artículo hace algunas propuestas de tra-ducción de los nombres propios de algunos de los protagonistas de Matilda y de James y el melocotón gigante, dosobras muy representativas en la obra de Dahl y muy ricas en apellidos caractónimos. Doña Auxilio en vez de señoraPhelps, señorita Gordaogróñez en sustitución de señorita Trunchbull, o Jaime Enrique Trotamundos por James HenryTrotter, son algunos de los cambios sugeridos.

QU

EN

TIN

BLA

KE

, M

AT

ILD

A, A

LFA

GU

AR

A,

2004

.

Page 18: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

tendría, por tanto, que crear en la otralengua el mismo contexto que existíaentre Dahl y sus lectores originalespara que la interpretación del textotuviera la misma relevancia en la len-gua-término.

Partiremos de la base de que Dahl,como emisor, produce un mensajedestinado a los niños, los receptores;a través de ese mensaje, el escritorbusca una relación que sólo podráentablar adoptando el punto de vistade un niño, acercándose y aliándosecon él. Como él mismo afirmaba: «sitienes que escribir libros que gusten alos niños debes estar de su parte, con-tra los mayores».

El traductor, pues, va a manejar untexto muy cercano al niño, conun vocabulario que sin ser simple esel que un niño utilizaría, con metáfo-ras sorprendentes para llamar su aten-ción, pero basadas en su entorno y,ante todo, muy divertidas. Éste seráel efecto que habrá de producir el tra-ductor en sus lectores. Si lleváramosa cabo un análisis concienzudo de lasdistintas traducciones españolas delos libros de Dahl, veríamos que, sal-vo algunos problemas de adaptacióncultural, los traductores se han em-pleado a fondo. Sorprende, sin em-bargo, que nunca se haya intentadotraducir los nombres propios, y éstees a mi juicio un elemento esencial enlos libros de Dahl. Recientemente sehan llevado a la gran pantalla dos desus obras: James y el melocotóngigante, que fue su primera historiapara niños, y Matilda, la última queescribió. Más de un pequeño especta-dor se habrá preguntado por qué lospersonajes tenían unos nombres tanraros, que seguramente no podránrecordar tras la película.

Apellidos caractónimos

James y el melocotón gigante yMatilda no son, como afirma Dieter

Petzold3, «novelas realistas», sinoque, como otros libros de Dahl, son«cuentos de hadas disfrazados».Observamos en ambos un elementosatírico muy acusado y, según Pet-zold, esa combinación de sátira ycuento de hadas tiene mucho que vercon Dickens, con las «fantasías dic-kensianas». Ambos protagonistas seencuentran, por un lado, aislados,teniendo que salir adelante por suspropios medios con astucia; y, porotro, acosados por ogros: la señoritaTrunchbull en Matilda y las dos tíasen James.

Precisamente, una de las reminis-cencias de Dickens es el uso de ape-llidos caractónimos. En Matilda, elapellido es un código sémico muyimportante porque hace una llamada

de atención al lector y produce, en lamayoría de los casos, una imagenmuy divertida; es, por tanto, una for-ma de caracterizar al personaje. Sinembargo, la versión española, comose ha apuntado antes, ha mantenidolos nombres en inglés con lo cual, porun lado el niño español pierde infor-mación y, por otro, se produce unefecto de extrañamiento, de tal formaque al leer los nombres en otro idio-ma siempre sentirá la historia, cons-ciente o inconscientemente, ajena asu mundo.

La tarea de buscar nombre equiva-lentes es ardua. A propósito del tema,Marta Mateo Martínez-Bartolomé4

apunta que los escritores españoles«se muestran menos inclinados aotorgar nombres significativos a sus

18 CLIJ269

QU

EN

TIN

BLA

KE

, M

AT

ILD

A, A

LFA

GU

AR

A,

2004

.

Page 19: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

19 CLIJ269

personajes, lo cual podría deberse alas características ortográficas y fo-nológicas de nuestro idioma: al haberuna correspondencia casi exacta entrela ortografía y la pronunciación delespañol, el poder evocador de susnombres queda restringido principal-mente a aquellos cuya grafía coincidecasi exactamente con la de otro voca-blo que designe alguna cualidad ohecho».

Matilda

¿Cómo podríamos solucionar estevacío semántico en Matilda? Veamoslos nombres de algunos de los perso-najes principales. Tenemos al señor yla señora Wormwood, cuyo apellidosignifica ajenjo, que es una plantaque ayuda a eliminar las lombricesintestinales. La metáfora está, eviden-temente, en Worm (gusano). El matri-monio es tan repulsivo como un gusa-no: «El señor Wormwood era unhombrecillo malhumorado, cuyosdientes superiores sobresalían pordebajo de un bigotillo de aspecto las-timero». En cuanto a la señora Worm-wood, «era una mujerona con el peloteñido de rubio platino… Iba muymaquillada y tenía uno de esos tiposabotargados y poco agraciados en losque la carne parece estar atada alre-dedor del cuerpo para evitar que secaiga». Este matrimonio podrían seren español el señor y la señora Gusá-nez.

La señora Phelps es la bibliotecariaque ayuda a Matilda a elegir loslibros que pueden gustarle. Es unaseñora muy amable, cuya misión,como su nombre indica en inglés, esayudar (to help) a la niña en los pri-meros momentos. Si utilizamos unnombre de pila en vez de un apellido,conseguiremos un efecto parecidocon Doña Auxilio.

La señorita Honey es la bondadosamaestra de Matilda, toda ella tan dul-

ce como la miel (honey): «no tendríamás de 23 o 24 años y tenía un boni-to rostro ovalado pálido de Madona».Una vez más, me parece más apropia-do recurrir a un nombre de pila, quepueda resultarle cercano a un lectorespañol, y podría ser señorita DulceNombre.

La señorita Trunchbull es la direc-tora del colegio, un «gigantesco serterrorífico, un feroz monstruo titáni-co». El nombre en inglés se divide entrunch, que hace referencia a trun-cheon, es decir, golpear con unaporra, y bull, que significa toro. Enespañol, sin embargo, para dar ese

carácter amenazador sería más con-veniente utilizar la imagen del ogro,pero al mismo tiempo, para no perderel tono humorístico con el que Dahlviste a este personaje, tendremos quecombinar ogro con algún adjetivo quedé idea de la enormidad de la directo-ra. Podríamos, por ejemplo, llamarlaseñorita Gordaogróñez.

Entre los compañeros de colegio deMatilda están Amanda Thripp y Bru-ce Bogtrotter. La primera es unadiminuta chica con coletas que tieneun encuentro con la señorita Gordao-gróñez. Ésta la agarra por las coletas«haciéndola girar alrededor de su

ESTUDIO

QU

EN

TIN

BLA

KE

, JA

ME

S Y

EL

ME

LOC

OT

ÓN

GIG

AN

TE

, ALF

AG

UA

RA

, 20

04.

Page 20: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

cabeza». Amanda Tirón se podríacorresponder bastante bien con lapalabra que Dahl se inventa, Thripp,que parece venir del verbo to throw(lanzar). En cuanto al glotón de cararegordeta que se atreve a robarle untrozo de tarta a la directora, tenemospor un lado que su nombre juega conto bog, que significa hundirse o ato-llarse, lo que hace referencia a lo tra-gón que es Bruce: «El chico estabatan atiborrado que era casi como unsaco de cemento». Y, por otro, juegacon trotter, es decir, alguien que trota,aunque trot significa también niñito.En español, podríamos recoger la pri-mera idea y llamar al niño Bruno Tra-galdabas.

James

James y el melocotón gigante era elcuento favorito de los hijos de RoaldDahl. El escritor solía contarles lasaventuras de un niño que viaja por elmundo, y que así va madurando. Fuesu primer libro para el pública infan-til. Apareció en 1961 y fue traducidoal castellano por Alfaguara en 1987.James Henry Trotter, el nombre delprotagonista, podría traducirse comoJaime Enrique Trotamundos, porque

trotter es un caballo trotón y James,al verse obligado a abandonar elhogar de sus padres, se convierte enun trotamundos. El niño va creciendodurante el viaje con cada experienciay con cada decisión que toma: «unlargo y silencioso viaje… en el quepudo ver cosas que nunca había vistonadie anteriormente».

Los nombres de las dos arpías desus tías tampoco están traducidos. Ellector se topa con dos términos queno le dicen nada: la tía Sponge «deojos pequeños y cerdunos, la bocahundida, y una de esas caras flácidasy lechosas que dan la impresión dehaber sido cocidas […] era enorme-mente sebosa y redonda». Dahl laveía como una esponja (sponge) gra-sienta que todo lo engulle, la tíaMarimantecas, podría ser. La tía Spi-ker no es que aparezca más favoreci-da, «nervuda, alta y huesuda… flacacomo un cable, dura como un hueso yseca como una estaca» (spike).

Exceptuando al matrimonio Gusá-nez y a la señorita Gordaogróñez, he

optado por utilizar, en la mayo-ría de los casos, nombres de pila envez de apellidos. En literatura paraniños debemos acercarnos lo másposible, como dije antes, a su mundo,y el uso de nombres en vez de apelli-dos, sobre todo en español, me parecemás válido. Por eso he elegido para latía Spiker el nombre propio de Fideo-mena, combinando así el sustantivofideo, que hace referencia a lo delga-da que está, con el nombre propioFilomena. Así era la tía Fideomena,«toda chupada y descarnada».

Sería muy interesante hacer unestudio de todos los libros de RoaldDahl para intentar encontrar equiva-lentes a todos los nombres propios desus protagonistas y, por supuesto,incluir estos nuevos nombres en espa-ñol en las futuras reediciones que deellos se hagan. Desde aquí animo alos traductores encargados de lasobras de Dahl para que busquen solu-ciones a este problema. Viene a mimente La maravillosa medicina deJorge. Jorge, el niño travieso que

20 CLIJ269

QUENTIN BLAKE, JAMES Y EL MELOCOTÓN GIGANTE, ALFAGUARA, 2004.

Page 21: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

21 CLIJ269

intenta envenenar a su horripilanteabuela, es el hijo del señor KillyKranky, «una persona con la que noera fácil convivir porque incluso seentusiasmaba con la tontería más gor-da»5. Killy vendrá probablemente delverbo to kill (matar) y Kranky decranky, que significa chiflado. Aquítenemos, pues, otro caso interesantede pérdida de información. El lectorse ve privado del retrato completo delpersonaje y, además, como dije alprincipio, tiene que enfrentarse avocablos extranjeros que seguramen-te le dirán bien poco.

No pretendo adoptar el papel decrítico de las traducciones que hemanejado. No soy quién para juzgarun trabajo que fue seguramente con-cienzudo. No cabe duda de que lashistorias de Dahl son las más vendi-das en todo el mundo y que esta cues-tión puntual en nada repercute en el

número de los ejemplares vendidos.No en vano recibía Roald Dahl cadasemana más de mil cartas de todo elmundo, y su casa estaba atestada dedibujos que le mandaban sus peque-

ños lectores. El escritor y su obra sonuniversales.

*Carmen Fernández Martín es profesora de

la Universidad de Cádiz.

ESTUDIO

Notas

1. Shimoda, N., «The difficulty of transla-

tion: decoding cultural signs in other lan-

guages», en Children’s Literature in Education,

4, 1992 (vol. 23, pp. 201-202).

2. Sperber, D. y Wilson, D., Relevance: Com-

munication and Cognition. Oxford: Blackwell

Publishers, 1986 (pp. 15-16).

3. Petzold, D., «Wish-fullfilment and subver-

sion: Roald Dahl’s dickensian fantasy Matilda»,

en Children’s Literature in Education, 4, 1992

(vol. 23, pp. 186).

4. Mateo Martínez-Bartolomé, M., «¿Lady

Sneerwell o Doña Virtudes?: la traducción de

los nombres propios emblemáticos en las come-

dias», en el IV Encuentro Complutense en torno

a la Traducción (Madrid, 24-29 de febrero de

1992, pp. 433-443).

5. Traducción propia del libro inglés Geor-

ge’s Marvellous Medicine. Londres: Penguin,

1981 (p. 67).

Bibliografía

Arencibia Rodríguez, L., «Comunicación:

interacción textual y traducción», en Sendebar

5, 1994 (pp. 27-38).

Barreiro Sánchez, M. A., «Los actos de habla

en el proceso de traducción», en Sendebar 5,

1994 (pp. 39-53).

Bell, Roger T., Translation and Translating:

Theory and Practice, Londres: Longman, 1991.

Dahl, R., Matilda, Londres: Random House,

1994.

_______ Matilda, Madrid: Alfaguara, 1994.

Traducción de Pedro Barbadillo Gómez.

_______ James and the Giant Peach, Lon-

dres: Penguin, 1990.

_______ James y el melocotón gigante, Bar-

celona: Alfaguara, 1987. Traducción de Leopol-

do Rodríguez.

Gutt, E.-A., Translation and Relevance: Cog-

nition and Context. Londres: Blackwell Publis-

hers, 1991.

Mateo Martínez-Bartolomé, M., «¿Lady

Sneerwell o Doña Virtudes?: la traducción de

los nombres propios emblemáticos en las come-

dias», en IV Encuentro Complutense en torno a

la Traducción, Madrid, 1992, pp. 433-443.

El Mundo, «Roald Dahl: Como todos los

jóvenes, disfruté con la guerra», Madrid,

25.11.90.

Peña, S. y Hernández Guerrero, M. J., Tra-

ductología, Málaga: Universidad de Málaga,

1994.

Petzold, D., «Wish-fullfilment and subver-

sion: Roald Dahl’s dickensian fantasy Matilda»,

en Children’s Literature in Education 4, 1992

(vol. 23, pp. 185-193).

Shimoda, N., «The difficulty of translation:

decoding cultural signs in other languages», en

Children’s Literature in Education 4, 1992 (vol.

23, pp. 195-202).

Sperber, D. y Wilson, D., Relevance: Com-

munication and Cognition, Oxford, Blackwell

Publishers, 1986.

West, Mark I., «Interview with Roald Dalh»,

en Children’s Literature in Education 2, 1990

(vol. 21, pp. 61-66).

QU

EN

TIN

BLA

KE

, JA

ME

S Y

EL

ME

LOC

OT

ÓN

GIG

AN

TE

, ALF

AG

UA

RA

, 20

04.

Page 22: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

i hay un autor que hamarcado un hito dentrode la literatura infantil enlengua inglesa ha sido,sin duda, Lewis Carroll,creador junto conEdward Lear de la litera-

tura del absurdo (nonsense). Nopodemos concebir este tipo de litera-tura genuinamente británico, lamayor contribución del Reino Unidoa la literatura infantil, si no tenemosen cuenta el humor. Lo que másdivierte a los ingleses son, precisa-mente, los juegos de palabras, los sin-sentidos acompañados de infantilis-mos, etc., elementos todos ellos quecaracterizan este movimiento litera-rio. Asimismo, nos encontramos conotros recursos humorísticos de losque se sirve el nonsense: distorsión,inversión o exageración de algunosaspectos del mundo real, asociacio-nes fortuitas de sonidos y rimas, demalentendidos, juegos de homoni-

mia, de perversas confusiones entrelos sentidos figurado y literal de laspalabras…

Alicia en el País de las Maravillases un libro de cabecera para cualquierniño inglés, hasta tal punto que Cas-tro Alonso nos dice: «… algún histo-

riador, como E. Muir, separa dosperiodos bien definidos y completa-mente diferentes de la literaturainfantil, el de antes de Alicia y el dedespués de Alicia».

Tenemos que esperar hasta el sigloXX para encontrarnos con otro autorbritánico, Roald Dahl, que haya teni-do una repercusión mundial similar ala de Carroll, ya que sus obras se hantraducido a casi todas las lenguas, porsupuesto, sin desmerecer a otrosautores ingleses de gran calidad lite-raria que han escrito para niños,como Beatrix Potter, E. Nesbit, J. M.Barrie, A. A. Milne, Mary Norton,Enid Blyton o Richmal Crompton.

Como nos dice Cristina Ferrer en laintroducción a una entrevista que lehizo en 1989 (ver CLIJ 2, enero de1989) «Roald Dahl es el más famosoautor contemporáneo de libros paraniños». Sirva de ejemplo que en elReino Unido sus obras han sidoincluidas en la lista de lecturas obli-

22 CLIJ269

Carrol versus Dahl:dos conceptos del humor

Lucía Pilar Cancelas y Ouviña*

ARCHIVO CLIJ 5 (CLIJ 97, septiembre de 1997)

En febrero de 1997, la profesora de Literatura Infantil Inglesa en la Universidad de Cádiz, Lucía Pilar Cancelas, pre-sentó en el Congreso Internacional sobre «Humour et Identité Culturelle», organizado por el Instituto Charles Perraultde París, esta ponencia que reproducimos. En ella, la autora analiza la evolución del humor inglés en la LIJ de la manode dos autores emblemáticos: Lewis Carroll y Roald Dahl. El primero representa el humor localista inglés, de difícilcomprensión fuera del país, mientras que Dahl hace gala de un humor más asequible a todos, más internacional.

S

Lewis Carroll

Page 23: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

23 CLIJ269

gatorias de la asignatura de Inglés,aprobada por el gobierno. Además, sehan llevado a la pantalla siete de susobras más famosas, entre ellas Matil-da y James y el melocotón gigante,proyectadas recientemente en todaslas salas de cine españolas, con granaceptación por parte del públicoinfantil

En la cubierta del libro The Twits(Los cretinos), escrito por Dahl en1980, se hace referencia a unaencuesta realizada por el SundayTimes para conocer los diez librospreferidos por los niños, cuyo resulta-do arrojaba que la obra Charlie y lafábrica de chocolate ocupaba el pri-mer lugar en el ranking, por delantede Winnie-the-Pooh, El Señor de losAnillos o Alicia en el País de lasMaravillas.

El estilo de Dahl se caracteriza porun humor corrosivo, que ha llegado aescandalizar a algunos adultos, y poruna ironía y sátira contundentes. Eneste trabajo contrastaré el humor deCarroll y Dahl y trataré de justificarla evolución del humor británico, sir-viéndome del gusto de los pequeñoslectores españoles como termómetropara medir la aceptación y compren-sión de sus obras fuera del territoriobritánico; aunque la popularidad deuna obra no debe ser el único factorque valide la calidad de la misma,sí que es una clara muestra de las ten-dencias en los gustos infantiles.

Sobre el origen de la risa

Para poder establecer diferencias yapreciaciones debemos matizar quésignifica para nosotros el humor ydónde radica. La invención de lapalabra humor en el sentido que hoyla conocemos corresponde a Ingla-terra. Incluso en Francia, país delesprit —que es un concepto muydistinto—, se consideró el humorsiempre como algo inglés. Bergsondemuestra que la risa adviene cuandopercibimos una torpeza, una rigidez o

una mecanización del espíritu o cuer-po de un ser humano (Castro Alonso).

Según Paul Hazard (1950), «… nosreímos por alguna razón profunda dela cual apenas tenemos conciencia,pero que se despierta en nuestro espí-ritu; el trazo es caricaturesco, pero nofalso del todo; por el contrario, nosconmueve por la parte de verdad queen él se encierra».

Quizás sea Chris Leeds el que nosda una visión más amplia, enumeran-do posibles teorías sobre el origen dela risa:

—«La sorpresa y el absurdo son las fuen-tes de una primera teoría de la risa llamadade la incongruencia (asociación incon-gruente de dos cosas consideradas comoincompatibles, una broma o una historiacuyo final es inesperado o sorprendente).

—La risa es por naturaleza burla corrosi-va, punzante, y dirige sus dardos contra unapersona, una idea, un comportamiento, unainstitución y todo lo que, en suma, se puedeconvertir en objeto de escarnio. Este tipo dehumor se expresa con grandes dosis deingenio, con réplicas inmediatas y con iro-nía mordaz.

—Esta tercera teoría equipara al hombrecon una máquina de vapor, la risa sirveentonces de válvula de seguridad. Estegénero de humor permite reírse, a vecesnerviosamente, en las situaciones difíciles,dolorosas, claramente peligrosas o desagra-dables».

Hay que tener en cuenta otra varia-ble, que es la existencia de una rela-ción directa entre el humor y la iden-tidad cultural. No obstante, elhumorismo no puede clasificarse encompartimentos estancos, creandoestereotipos nacionales sobre elhumor. El humor es algo muy perso-nal, y dentro de un mismo país oregión encontramos diferencias nota-bles. Lo que sí es cierto es que cadapaís tiene una forma, más o menosgeneralizada, de percibir la realidad yde dar una respuesta común ante lascosas que le hacen reír, puesto que talcomo lo concibe Ramón Gómez de laSerna, «el humorismo es una manerade comportarse, más que un géneroliterario». Al igual que Robert Escar-pit, pienso que «el humor es un fenó-meno complejo, al mismo tiempo psi-cológico, estético y social».

No hay nada más característico deun pueblo que las distintas manifes-taciones de su sentido del humor, ynada más escurridizo a la hora dedefinirlo y clasificarlo.

El humor británico es una de lasseñas de identidad de este pueblo,conformando lo que algunos handenominado la legendaria «flema bri-tánica». Georges Mikes nos dice ensu libro How to be an alien, que «losdel continente (refiriéndose a Euro-pa) son sensibles y susceptibles, losingleses se lo toman todo con unexquisito sentido del humor. Ellossólo se sienten ofendidos si les dicenque no tienen sentido del humor».

El humor al «estilo británico» esdesconcertante para los latinos, queno tienen un sentido del humor tanfino como los habitantes del ReinoUnido, y que prefieren chistes y cir-

ESTUDIO

Roald Dahl

Page 24: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

cunstancias donde la comicidad evi-dente provoque risa.

Alicia: genuinamente inglesa

En Alicia se describen elementos ysituaciones características del ReinoUnido, difícilmente extrapolables aotra cultura. La hilarante partida decroquet, en la que las pelotas son eri-zos y los mazos son flamencos, queprovoca la risa a un niño anglosajón,pasa totalmente desapercibida parauno español. El niño medio en nues-tro país, ni siquiera sabe en qué con-siste este deporte. Situaciones simila-res se dan en los capítulos de lamerienda de locos, cuando se ridicu-liza el té de las cinco, o cada vez queCarroll incluye Nursery Rhymes decarácter humorístico y las toma comobase para desarrollar algunos capítu-los del libro. Asimismo se sirve deelementos del folclore popular (can-ciones, refranes) y los modifica parahacer reír al niño: éste capta la sutile-za, percibe que en el cuento aparecenpersonajes y hechos conocidos porél, como «Tweedledum» y «Tweed-ledee», que toman vida propia yson capaces de expresar sus propiasideas, lo que acaba haciendo reír allector. Lo cierto es que a los inglesesles gusta burlarse de sí mismos, desus costumbres y de su repertoriode excentricidades.

El desconocimiento de ciertospatrones culturales es un obstáculopara captar el carácter humorístico deesta obra para aquellos cuya lenguanativa no sea el inglés. Si a unhablante no nativo le explicamos endetalle todas las alusiones al folcloretradicional británico y a las costum-bres, llegará a comprender el texto ensu integridad, pero no será una fuentede humor espontánea, siempre nece-sitará la ayuda de un intermediario.

El tipo de humor reflejado en estaobra encaja, principalmente, con la

primera teoría sobre la risa expuestapor Leeds. La teoría de la incon-gruencia tiene sus origen en el con-traste entre la mentalidad de la niña—Alicia— y la de los demás perso-najes. Como nos dice Maristany«Carroll ha invertido genialmente elcuadro y ha colocado a una niña adul-ta que no se acaba de entregar nuncadel todo ante la insólita experiencia,

que se resiste un poco ante los juegos,las bromas y la excentricidades deunos adultos niños».

Pese a que esta obra ha sido tra-ducida al español y ampliamente di-fundida en nuestro país, incluso através de la versión de Walt Disney,no goza de la aceptación masiva porparte de nuestros pequeños lectores,que siguen prefiriendo los cuentos de

24 CLIJ269

RO

BE

RT

IN

GP

EN

, LA

S A

VE

NT

UR

AS

DE

ALI

CIA

EN

EL

PA

ÍS D

E L

AS

MA

RA

VIL

LAS

, B

LUM

E,

2009

.

Page 25: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

25 CLIJ269

hadas o de animales al estilo tra-dicional.

Uno de los grandes problemas escómo se traduce una obra para queconserve todos los elementos humo-rísticos que contiene el texto originalsin restarle frescura, sobre todo en loscasos en los que el humor reside enlos juegos de palabras. La mayoría delas versiones de Alicia traducidas alespañol se caracterizan por la desfi-guración y empobrecimiento de laobra original. Algunas son excesiva-mente libres con un relato poco atrac-tivo y frustrante, que nos ofrece unaAlicia descolorida, insulsa y muy ale-jada de la gracia y frescura de la ori-ginal. Creo que las dificultades paratraducir esta obra, donde, por ejem-plo, «Humpty Dumpty» se convierteen un «Tente Tieso» o un «ZancoPanco», impidiendo al niño españolrelacionarlo con la Nursery Rhymeoriginal, junto al bagaje cultural, his-tórico y social que hay que tener paraentenderla, justifica que no haya cala-do entre los lectores españoles.

Angelo Nobile resume todo loexpuesto hasta el momento, con lasiguiente cita: «… sus característi-cas hacen de él un producto literarioparticularísimo, cultural y geográ-ficamente marcado y, por ello, difí-cilmente exportable. Invenciones,temas, personajes, situaciones y, porúltimo, lenguaje y estilo, hunden susraíces en la tradición narrativa, en lamentalidad, en el carácter y las cos-tumbres británicas, y de ellos consi-gue un soplo vital. Los juegos depalabras, los usos verbales, ciertasfinezas y asonancias lingüísticas, al-gunas expresiones típicamente anglo-sajonas, son a menudo intraduciblesy por ello difícilmente trasladablesa otras lenguas».

Coincido plenamente en la afirma-ción que hace Paul Hazard cuandodice: «Los ingleses poseen una risamuy peculiar, tonta en apariencia,

pero en realidad rica de un muy com-plejo contenido; y hallan, además,medio de matizarla con el humour.Un extranjero puede comprender Ali-ce in Wonderland, pero para saborearenteramente esta maravillosa historiahay que ser inglés».

El mismo Roald Dahl, haciendoreferencia a Alicia, nos plantea otracuestión, además de las ya menciona-das. Él comenta (Hunt, 1996): «lo

que me molesta terriblemente es lagente que pretende escribir paraniños, cuando realmente están inten-tando arrancar las risas de los adul-tos. Hay muchos de esta clase. Meniego a creer que Carroll escribió Ali-ce para una niñita. Era demasiadocomplejo para ella».

La variable que introduce Dahl esel destinatario de la obra. ¿Es unaobra para adultos? ¿Sería ésta la cau-sa de que esta obra no se encuentreentre las preferidas de los niños espa-ñoles? En esta ocasión no compartola idea de Roald Dahl, ya que convie-ne recordar que el propósito inicialdel autor, la causa que le impulsó suinvención, fue cautivar y entretener aunas niñas concretas, las hermanasLiddell1, en una tarde estival de 1862durante un paseo fluvial por el Táme-sis. Es una historia que está contada a

través de los ojos de una niña inglesa.El autor de la obra infantil desem-

peña el papel de portavoz de su épocao grupo social. Algunos piensan queCarroll es un autor que escribía bási-camente para la burguesía victoriana,y esto impediría que niños de otrasépocas y clases sociales pudierancomprender dicha obra. Pecaríamosde ingenuidad si pretendiéramos des-cubrir la realidad social victoriana eneste libro. Rodríguez Santerbás nosdice: «Lo único que pretendo essugerir que, si Dogson2 y Carrollvivieron de espaldas a la realidad vic-toriana, fue porque ambos vivieron deespaldas a sí mismos». Hay algunosque quieren ver en el León y el Uni-cornio (cap. VII de A través del espe-jo) las caricaturas de los políticosWilliam Gladstone y Benjamin Dis-raeli; pero estas asociaciones son tansutiles que, en el caso de ser ciertas,serían imperceptibles para el lector.Creo que el tándem humor-juegos dellenguaje pesa mucho más que lasvariables destinatario y época-clasesocial, puesto que el humor estápatente en la obra, mientras que lasotras dos son meras especulaciones.

Dahl: a favor de los niños

Es en la segunda mitad del siglo XX

cuando se aprecia una evolución delhumor británico, y prueba de ello esla vasta producción de Roald Dahl enclave de humor. Él es un autor imagi-nativo, impertinente y rabiosamentea favor de los niños. Su tema preferi-do es el niño inteligente e imaginati-vo, oprimido por los adultos, quedecide transgredir la norma y obtie-ne, como recompensa, una vida llenade emociones y aventuras. Este temarecurrente en Dahl podemos recono-cerlo en Alicia cuando nos muestra laconfusión que el niño siente ante elencorsetado mundo de los adultos,lleno de normas, reglas y códigos.

ESTUDIO

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

QU

EN

TIN

BLA

KE

, C

HA

RLI

E Y

LA

BR

ICA

DE

CH

OC

OLA

TE

. U

N L

IBR

O P

OP

-UP,

CO

MB

ELL

, 20

11.

Page 26: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

En ambos casos, el humor es el recur-so que se le ofrece para vivir una rea-lidad diferente. Ambos autores sabenque a los niños les gusta vagar pormundos de quimera alejados de larealidad y de la lógica de las perso-nas mayores.

Los cuentos de Dahl son «bastantediferentes», como dice él mismo, dela mayoría de sus contemporáneos.En primer lugar, está su teoría de laresistencia infantil al proceso civili-zador. Los adultos obligan a los niñosa hacer cosas que no les gustan (nor-mas de conducta, buenos moda-les…), y los niños no quieren a estosadultos tiranos a los que Dahl trata dedejar en ridículo.

Otro de los elementos creadores deDahl es la exageración y, cómo no, elhumor. Su humor se ha tachado decáustico y se encuadra perfectamenteen la segunda teoría de Leeds, descri-ta anteriormente. En este caso susdardos y burla corrosiva van dirigidosa los adultos opresores. Él mismo nosdice por boca de Matilda que «losniños no son tan serios como losadultos y que a ellos les gusta reírse,por lo tanto los libros deben incluirfragmentos divertidos».

Según Fernández Martín, «elhumor del que hace gala Dahladquiere además un tinte especial.Por un lado describe situaciones dehorror, terror y miedos reprimidos y,por otro, provoca la risa, la comicidady hasta la hilaridad. Esta doble ver-tiente es típica del humor negro, yconsiste en la presentación de lohorrible y repugnante bajo una pers-pectiva cómica».

Dahl nos arranca la sonrisa porquecaricaturiza y describe de forma iró-nica situaciones que podrían tenervalidez en el Reino Unido, Francia,España o cualquier país del mundo.Satiriza hechos cotidianos mezclán-dolos con la fantasía, exagerándoloshasta llegar a crear situaciones ab-surdas.

A Roald Dahl la fama le llegó de la

mano de Charlie and the ChocolatFactory (Charlie y la fábrica de cho-colate). Este libro tiene muchos ras-gos humorísticos, aunque son dignasde mención las «Oompa LompaSongs», donde se critican los viciostípicos de la sociedad moderna. Tam-bién es muy divertida la descripciónque él hace del estado de pobreza enque vive la familia.

En su obra The Twits (Los cretinos),las situaciones cómicas arrancan dela falta de higiene, de los comporta-mientos repulsivos y de la bromaspesadas que se gasta la pareja prota-gonista. Especialmente divertido es elprimer capítulo de The Witches (Lasbrujas), donde el autor nos enseña areconocer a una bruja de forma muydescriptiva.

No debemos omitir sus RevoltingRhymes (en España traducido comoCuentos en verso para niños perver-sos) que incluyen una versión satíricade seis de los más conocidos cuentosinfantiles, que provoca la risa del lec-tor al someter a estos personajes alas situaciones y hechos más insos-pechados.

Este autor piensa que un buen libropara niños es algo más que entreteni-miento; éste les enseña a usar pala-bras, el placer de jugar con el lengua-je. Todos los libros de Dahl son

distintos y en algunos para crearhumor también juega con el lenguajeal estilo carrolliano, como en el casode la divertida historia The Vicar ofNibbleswicke (aquí traducida comoEl vicario que hablaba al revés). Éstaes la historia de un vicario que sufreuna variante rara de dislexia denomi-nada «Back-to-Front Dyslexia» y queconsiste en decir la palabra másimportante de la frase al revés. AsíGod (Dios) se convierte en dog(perro), gulp (trago) en plug (enchu-far), sip (sorbo) en pis (hacer pis)3,etc.4 Todo ello crea confusión en elentorno del vicario. Este mal es muycorriente entre las tortugas, queincluso invierten su nombre, autode-nominándose «Esio trot» (curiosa-mente, Dahl escribió con anterioridadun libro con este mismo nombre, tra-ducido en España como Agu Trot).Este mal tiene una cura simple: andarhacia atrás mientras se habla. El vica-rio se coloca una especie de espejoretrovisor en la frente para superaresta nueva situación deliciosamenteabsurda.

En Matilda, la profesora le da unlibro a la protagonista para compro-bar si sabe leer. Matilda reconoce quela estrofa poética es un limerick ycomenta que es muy divertido. MissHoney le dice que es muy difícilescribir un limerick ingenioso, yentonces Matilda crea uno dedicado asu profesora. Vemos que Dahl mues-tra su reconocimiento a este tipo depoesía típica del nonsense a travésde Miss Honey, que es el único adul-to al que se le atribuyen característi-cas positivas en el libro.

Del humor localista al interna-cional

Creo que se aprecia una evolucióndel típico humor británico en la lite-ratura infantil. Éste ha pasado de serun humor localista (Carroll), hecho ala medida para un lector británico,a ser un humor internacionalizado

26 CLIJ269

Page 27: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

27 CLIJ269

(Dahl). Dahl no escribe pensando enun niño particular, sino en todos losniños del mundo, y describe situacio-nes fácilmente extrapolables a cual-quier lugar, aunque él las sitúe en uncontexto muy concreto.

Además de lo expuesto en estaspáginas, hay otros factores que apo-yan la idea que defiendo en este tra-bajo: en primer lugar, no debemosolvidar el origen noruego de Dahl,que hace que tenga una visión másuniversal sobre el mundo que lerodea; otra circunstancia es que susobras son fácilmente traducibles

(excepto las que presentan juegos delenguaje); también debemos hacernotar los cambios sociales y políticosque se están produciendo en la nuevaEuropa, y que fomentan el conoci-miento y respeto entre los distintospaíses al incluir objetivos y conteni-dos de carácter europeísta en los dife-rentes currículos; y, finalmente, hayque apuntar un paulatino cambio dementalidad experimentado en el Rei-no Unido, que conlleva un aperturis-mo hacia el exterior.

Pese a la distinción clásica entre elhumor lingüístico y el humor de

situaciones o caracteres, a la que seadaptan Carroll y Dahl respectiva-mente, hay un punto de conexióndonde ambas tendencias convergen.Y es que a través del humor, el niñolector puede desdramatizar una situa-ción conflictiva, desmitificar unaautoridad y resolver muchas tensio-nes en un efecto liberador.

*Lucía Pilar Cancelas y Ouviña es pro-fesora de Literatura Infantil en LenguaInglesa, adscrita al Departamento de Didác-tica de la Lengua y la Literatura de la Uni-versidad de Cádiz.

ESTUDIO

Notas

1. Alice Liddell y sus hermanas Lorina y

Edith eran hijas del rector de la Christ Church

en Oxford, donde trabajaba el reverendo Dog-

son.

2. Lewis Carroll es el seudónimo utilizado

por Charles Lutwidge Dogson (1832-1898).

3. La forma correcta de escribirlo en inglés

es piss.

4. «What I man is, should it be good gulp or

just a little sip? Dear Lady (…) you must never

plug it! What you must do is pis. Pis gently. All

of you all the way along the rail must pis, pis,

pis» (Fragmento de The Vicar of Nibbleswicke).

Bibliografía

Cancelas y Ouviña, L. P., «Humpty Dumpty

y sus amigos nos visitan: el nonsense en el aula

de inglés», en las Actas del I Simposio Interna-

cional de Didáctica de la Lengua y la Literatura

L1 y L2, pp.18-30. Córdoba: Servicio de Publi-

caciones de la Universidad de Córdoba, 1997.

Carpenter, H. y Prichard, M., The Oxford

Companion to Children’s Literature, Oxford:

Oxford University Press, 1991.

Carroll, L., Alice’s Adventures in Wonderland

and Through the Looking Glass, Londres:

Everyman’s Library, 1992.

Carroll, L. Alicia en el País de las Maravi-

llas. A través del espejo, Edición de Manuel

Garrido y traducción de Ramón Buckley,

Madrid: Cátedra, 1992.

Casas, L., «¡Hello, Roald!», en CLIJ 2, ene-

ro 1989.

Castro Alonso, C., Clásicos de la Literatura

Infantil (25 obras comentadas), Valladolid: Lex

Nova, 1977.

Dahl, R., The Twits, Harmondsworth: Puffin

Books, 1982.

_______ Roald Dahl’s Revolting Rhymes,

Harmondsworth: Puffin Books, 1984.

_______ Matilda, Harmondsworth: Puffin

Books, 1989.

_______ The Vicar of Nibbleswicke, Har-

mondsworth: Puffin Books, 1992.

Fernández Martín, C., «Mi abuela tiene cara

de culo de perro: Roald Dahl y la sátira en la

literatura infantil», en las Actas de las I Jorna-

das de Literatura Infantil y Juvenil. Cádiz: Uni-

versidad de Cádiz, 1997.

Ferrer, C., «Roald Dahl: el gigante amigo de

los niños», en CLIJ 2, enero de 1989.

Figueroa Dorrego, J., «Edward Lear: nonsen-

se y melancolía», en CLIJ 36, febrero de 1992.

Hazard, P., Los niños, los libros y los hom-

bres, Barcelona: Juventud, 1950.

Hunt, P., International Companion Encyclo-

pedia of Children’s Literature, Londres: Rout-

ledge, 1996.

Hürlimann, B., Tres siglos de literatura

infantil europea, Barcelona: Juventud, 1968.

Huxley, F., The Raven and the Writing Desk.

Londres: Thames and Hudson, 1976.

Laborda, X., «Lewis Carroll», en CLIJ 18,

junio de 1990.

Leeds, A., «Humpty, el huevo y algunos

cuentos», en Cuadernos de Pedagogía 158,

1988.

Leeds, C., English Humour: El sentido del

humor de los ingleses. Barcelona: Larousse,

1996.

López Tamés, R., Introducción a la Literatu-

ra Infantil. Murcia: Servicio de Publicaciones

de la Universidad de Murcia, 1990 (2.ª edición).

Luján, N., El humorismo, Biblioteca Salvat

de Grandes Temas, Barcelona: Salvat, 1973.

Martín Nebrás, F., «Jugar con Carroll», en

Cuadernos de Pedagogía 109, 1984.

Maristany, L., «La narrativa de Lewis

Carroll», en CLIJ 22, noviembre de 1990.

Mateo Martínez-Bartolomé, M., La traduc-

ción del humor: las comedias inglesas en espa-

ñol. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la

Universidad de Oviedo, 1995.

Mikes, G., How to be an Alien, Har-

mondsworth: Penguin Books, 1966.

Nobile, A., Literatura Infantil y Juvenil,

Madrid: Morata y MEC, 1992.

Orquín, F., «Literatura infantil y humor», en

Cuadernos de Pedagogía 12, 1982.

Parisot, H., Lewis Carroll, Barcelona: Kai-

rós, 1970.

Rodríguez Santerbás, S., «Lewis Carroll:

espejo deformante de la Inglaterra victoriana»,

en CLIJ 22, noviembre de 1990.

Page 28: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Novela gráfica 2015

INFORME

GUIBERT, E., EL FOTÓGRAFO, ASTIBERRI, 2015..

28 CLIJ269

La novela gráfica ha alcanzado la

mayoría de edad. Y, si atendemos a

las novedades que van llegando

a las librerías, podríamos decir que

goza de muy buena salud. El mundo

del cómic parece tomar el relevo a la

novela clásica. De lectura más sen-

cilla y rápida, engancha fácilmente a

lectores de todas las edades. El epí-

grafe «para adultos», que aparecía

en las portadas de muchos ejempla-

res, se hace cada vez menos presen-

te. Algunos títulos han acabado cau-

tivando a un público al que, en un

principio, no iban dirigidos. Tal es el

caso de The Walking Dead, que gra-

cias a la serie de televisión inspira-

da en el cómic, ha captado la aten-

ción de adolescentes de todo el

mundo, generando un abundante

merchandising de todo tipo, desde

camisetas hasta muñecos. También

las reediciones de libros infantiles,

como los tomos integrales de Spirou

y Fantasio, son de gran interés pa-

ra estudiosos del género gracias a

los textos informativos que contie-

nen como extra. Para todos los gus-

tos y, sobre todo, para disfrutar con

las historias que nos cuentan.

Page 29: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

29 CLIJ269

ovedades y Premios

El Premio Nacional decómic del 2014 ha sidoBlacksad, una excelente«fábula negra» cuyos

autores, Juanjo Guarnido y Juan DíazCanales, no han parado de recibirpremios desde el 2001, cuando sepublicó la primera entrega de las cin-co que completan la serie. Caracteri-zados como animales, los personajesprotagonistas, herederos directos dela novela y el cine negro, se presentanen varias historias cuyo guión estácalibrado al máximo por Canales,cuidando los diálogos y con un ritmotrepidante apoyado por Guarnido,cuyo trabajo en el terreno de la ilus-tración es espectacular. La fuerteexpresividad de los personajes y lospaisajes urbanos donde transcurre laacción, generosos en detalles, hacenque leer Blacksad sea una experien-cia enriquecedora que justifica concreces la adquisición del volumenintegral con la serie completa.

Realidad aumentada

El cómic como testigo de la historiaestá representado en dos álbumesimprescindibles. El primero, El fotó-grafo, narra las vivencias de DidierLefèvre que, con su cámara de fotos,viajó de París a Afganistán para docu-

mentar la labor humanitaria deMédicos Sin Fronteras en plenaguerra entre soviéticos y muyahidi-nes en 1986. Emmanuel Guibert harealizado los dibujos y una sobriamaquetación que combina ilustracio-nes con las fotografías de Lefèvre.Una historia dramática que tiene tam-bién pequeñas pinceladas de humor

basado en la reacción delpueblo, que sigue viviendo su cotidia-nidad a pesar de la guerra, mientrasla caravana humanitaria avanza condestino a una población de montañe-ros aislados por el conflicto.

El segundo álbum, Días de destruc-ción, días de revuelta está escrito amodo de artículo periodístico porChris Hedges (reconocido periodistagalardonado con el premio Pulitzer) eilustrado por Joe Sacco (cuya obraanterior, La gran guerra, es uno delos mejores trabajos gráficos de losúltimos años). Ambos se han dedica-do a recorrer las zonas de los Estados

N

Una perfecta perspectiva muestra la pericia de Juanjo Guarnido, para Blacksad,Premio Nacional de Cómic 2014.

El protagonista de Blacksad, lacreación de Canales y Guarnido.

Page 30: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Unidos explotadas por los podereseconómicos, cuyos habitantes, usa-dos sin escrúpulos y después abando-nados, se han visto avocados a lamiseria y la delincuencia. Lugaresde pesadilla cuya existencia pare-ce imposible y que los dos autoresnarran de manera escalofriante.

Por último, tenemos también la ree-dición de Metralla, de la ilustradoraisraelí Rutu Modan, originalmentepublicada en el 2008 y galardonadacon varios premios, incluido el Eisneral mejor álbum de ese año. La his-toria de Kobi, un taxista de Tel Avivque busca a su padre, aparentementedesaparecido en un atentado, con laayuda de la amante de éste, Numi, dalugar a una apasionante novela gráfi-ca con el conflicto palestino-israelícomo telón de fondo.

Historias cotidianas

Las historias reales, cotidianas, lasque afectan a los ciudadanos de a pie,

son siempre seductoras para el lector.La novela gráfica ha sabido reflejarcon fidelidad las vidas de los perso-najes anónimos cuyas historias ape-lan a los sentimientos y conducen a lareflexión.

Tal es el caso de El mundo a tuspies, del joven ilustrador Nadar, seu-

dónimo de Pep Domingo, que narracon una visión adulta tres historias enlas que la vida está a punto de cam-biar radicalmente para tres persona-jes. La búsqueda de una identidadpropia, de un camino esperanzadoraunque arriesgado, justifica las deci-siones de los protagonistas, cuyas

30 CLIJ269

El recuerdo de infancia de Beltrán y Seguí, reflejado en las páginas de Historias del Barrio.

Una noche en Roma, de Jim, una reflexión sobre el mundo de la pareja, la fidelidad y elcompromiso.

Page 31: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

31 CLIJ269

vidas cambiarán para siempre des-pués de tomar un nuevo camino.

La misma visión de futuro podríantener los protagonistas de Caminos,segundo volumen de Historias delBarrio, de Gabi Beltrán y BartoloméSeguí, si no fuera porque sus condi-ciones de vida en el barrio chino dePalma de Mallorca a principios de losochenta no les dejaba tener esperan-zas de una vida mejor. Robos, drogasy falta de un núcleo familiar estable,son los elementos que manejan losautores para crear esta historia calle-jera no exenta de humor.

También son personajes cotidianoslos protagonistas de Una noche en

Roma, un excelente álbum firmadopor el dibujante y guionista Jim.Marie y Raphaël vivieron una historiade amor hace veinte años. Las cosashan cambiado mucho desde entonces.Los dos llevan vidas muy distintas,sobre todo Raphaël, que está a puntode formalizar su relación con Sophia.Pero ha olvidado que, antes de sepa-rarse, se había citado con Marie enRoma cuando cumplieran cuarentaaños. Un guión que reflexiona sobrela pareja, la fidelidad y el compro-miso.

Por último, y cambiando totalmen-te de estilo, Miguel Gallardo presenta

la segunda entrega de la biografía desu hija María en María cumple 20años, una excelente continuación deaquel María y yo que sedujo a lecto-res de todo el mundo (incluso se hatraducido al ruso) y que narra la vidadel autor con su hija autista. Unanovela gráfica encantadora e impres-cindible que huye del dramatismo yque todos deberíamos leer para com-prender y comprendernos un pocomejor a nosotros mismos.

Clásicos: Historia y literatura

¿Cuántas veces se han criticado loslibros de texto, culpables de quemuchos alumnos hayan aborrecido lahistoria, la literatura o las matemáti-cas? ¿Qué pasaría si obras tan seduc-toras como las que presentamos enesta sección estuvieran incluidas enun plan de estudio? Quizá seauna utopía, pero merece la penaplanteárselo.

Arranquemos con una cuidada ree-dición de la que es la obra históricapor excelencia del cómic español: ElCid de Antonio Hernández Palacios.La obra cumbre del ilustrador y guio-nista madrileño, que se publicó por

El espectacular trabajo de Antonio Hernández Palacios para El Cid, fruto de una exahustiva documentación y un talento natural para lailustración, convierte a su obra en una de las cumbres del tebeo español.

INFORME

Page 32: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

entregas en la revista Trinca en losaños 1971 y 1972 y tuvo varias edi-ciones en formato álbum, ha encon-trado por fin una edición que le hacejusticia. El integral publicado porPonent Mon, no sólo incluye los cua-tro tomos ya conocidos, también res-cata las notas manuscritas del autor,que planteaba un quinto volumen quenunca llegó a realizar, ya que fallecióen el año 2000. Un trabajo de docu-mentación minucioso, junto con unasilustraciones recargadas y realistasque son pequeñas obras de arte con-vertidas en viñetas.

Para acercarse sin miedo al Quijo-te, Cervantes, la ensoñación delgenio, realizada por Miguel GómezAndrea (Gol), quizá sea la solución.Presentada a modo de comedia teatralen seis cuadros, el autor nos cuenta labiografía de Miguel de Cervantes, elautor de la obra, que se mezcla consus propias creaciones, don Quijote ySancho Panza, y que se convierte por

tanto en historia dentro de su propiahistoria.

Sin abandonar el terreno de la lite-ratura española, debemos detenernosen la interesante La araña del olvido.Escrita y dibujada por Enrique Bonet,esta novela gráfica nos cuenta la pococonocida biografía de Agustín Penón,el escritor estadounidense que realizóla mayor investigación sobre la muer-te de García Lorca que, finalmente,no pudo publicar. Sí lo haría, tras unaserie de vicisitudes y tras heredar susnotas, su amiga Marta Osorio. Penónse convirtió en un hombre atormenta-do, acosado por los silencios de una

Granada que no quería hablar, atemo-rizada por la desgracia de una guerraque sentenció a miles de personascruelmente enterradas en fosas co-munes. Un excelente trabajo deinvestigación a cargo de EnriqueBonet que debuta en el terreno de lanovela gráfica (aunque tiene un largocurrículo como ilustrador) con estaobra.

Con una biografía igualmente se-

ductora —y terrible— nos encontra-mos con Irène Némirovsky, la escri-tora ucraniana afincada en París quesería la autora de Suite francesa. Laobra, compuesta de dos partes, fueescrita narrando a tiempo real lasterribles vivencias de varios persona-jes durante la invasión nazi en laSegunda Guerra Mundial. Con tintesautobiográficos, Suite francesa nopudo ver la luz en aquellos días por-que Irène fue arrestada y deportadaposteriormente a Auschwitz, dondemoriría en 1942. Serían sus dos hijas,después de muchos años, las que seatreverían a abrir la maleta roja dondesu madre había guardado aquel rela-to. No se publicaría hasta el 2004convirtiéndose en un gran éxito. Laadaptación cinematográfica de lasegunda parte de la novela lograríauna enorme aceptación y la novelagráfica, realizada por EmmanuelMoynot, que recoge la primera, lademostración de que la obra ha alcan-zado el lugar que le corresponde den-tro de la historia de la literatura.

Cambiando de registro, no pode-mos dejar de lado los dos volúmenesde la revista de cómics Cthulu dedi-cados a Ray Bradbury. Una colecciónde relatos inspirados en sus obras,que él calificaba «de fantasía» másque de ciencia ficción, terreno dondesiempre se le ha catalogado. El autorde Crónicas marcianas o la impres-cindible Farenheith 451, ha sido lainspiración para varios dibujantes yguionistas, quienes ofrecen su puntode vista sobre la obra del autor y suimportancia dentro del género fantás-tico a través de una serie de episodioscortos y ciertamente inquietantes.

Humor

En el terreno del humor y delcómic infantil empezaremos con Spi-rou y Fantasio, la creación del dibu-jante galo Franquin, que tuvo varios

32 CLIJ269

Page 33: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

33 CLIJ269

dibujantes después del fallecimientode su autor. Tras una sucesión dedesencuentros con ilustradores queno estaban a la altura del legado delpersonaje, serían Tome & Janry, dosprincipiantes que soñaban con dedi-carse al mundo del tebeo, los queharían volver al personaje al puestoque le correspondía. Su trabajo semuestra ahora en el número trece dela colección de tomos de la serie quepublica Dibbuks, incorporando textosexplicativos e imágenes inéditas.

Para otro tipo de público, más adul-to, Paco Alcázar nos presenta lasaventuras de Silvio José, el buenparásito, la vida de un solterón de 45años que viste pijama, nunca sale desu habitación y se dedica exclusiva-mente a los videojuegos a la vez quese nutre de Chisparritas, unas repug-

nantes salchichas, viviendo de la pen-sión de su sufrido padre. Nacido enlas páginas de la revista El Jueves, laserie se construye con episodios deuna página que hacen gala de unhumor pasado de vueltas que, si bienpuede no ser entendido por todo elmundo, resulta hilarante para otrosector del público. Silvio José resca-tado es el último volumen de unaserie de cinco.

Y, si hemos hablado de la revista ElJueves, tenemos que hacernos eco dela autobiografía de Tom Roca, unode sus dibujantes estrella durantedécadas, legendario colaborador tam-bién de El Papus pero, sobre todo,hombre de televisión y cine. Pocossaben que fue responsable de muchoscontenidos de las cadenas privadas,desde TV3 en Cataluña, hasta Tele 5y Antena 3, pasando por la gestión deGestmusic, productora creada por LaTrinca. Mi puta vida no es tan irreve-rente como reza su título, aunque

resulta adictiva por la gran cantidadde anécdotas de personajes famososde la televisión (presentadores, pro-ductores, actores…) que Tom vadejando caer a la vez que incluyefotos y sus dibujos más relevantes.

Más amable es la tercera entrega deGuía del mal padre de Guy Delisle,que parece haber encontrado un filónen esta serie. Imposible ser padre yno verse representado en alguno delos breves episodios que componeneste anecdotario «de todo lo que nohay que hacer y sin embargo se hace»entre padres e hijos.

Guías, estudios y reediciones

Pensado para los coleccionistas Lostesoros de Snoopy, firmado por elexperto Nat Gertler, es un atractivovolumen que rinde homenaje a la cre-ación de Charles M. Schultz: la tiracómica protagonizada por Snoopy yCarlitos. El libro, no sólo relata lahistoria de la creación de la serie,

El humor gráfico de Tom, se intercala entre las anécdotas de sus autobiografía.

INFORME

Page 34: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

sino que incorpora diez artículosespeciales y extraíbles que se conver-tirán en artículos de colección: unpóster, un adhesivo para el coche,un troquelado con la figura de un

avión y varias reproducciones de ori-ginales.

La guía DC comics de creación de

cómics es un interesante manual paraconocer los secretos de la realizaciónde una historieta partiendo de perso-najes de la editorial DC como Bat-man, Supermán o Wonder Woman.Un extensa clasemagistral dondeCarl Pots, direc-tor creativo, ilus-trador y guionista(que también hatrabajado paraMarvel) descubrelos secretos quepermiten aprove-char las posibili-dades narrativasde los cómics enun extenso volu-men lujosamenteeditado.

Para terminar,nos hacemos ecode dos importan-tes reedicionesdel gran ilustra-

dor francés François Bourgeon: Loscompañeros del crepúsculo y laimprescindible Los pasajeros delviento. Ediciones integrales que reco-gen dos obras de referencia del cómicde los años ochenta, que no han per-dido vigencia y donde la figura de lamujer, alejada del estereotipo machis-ta de muchos tebeos de la época,desempeña un papel imprescindible.

34 CLIJ269

Secuencia para Batman, primero en lápiz y después entintado. Un ejemplo de las muchasláminas incluidas en La guía DC comics de creación de cómics de Carl Potts.

Magistral viñeta de Los pasajeros del viento de François Bourgeon.

Page 35: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

35 CLIJ269

Novedades y premiosBlacksad. Díaz Canales, J. Il. Guarni-

do, J., Ed. Norma, Barcelona, 2015

Realidad aumentadaEl fotógrafo. Lefèvre, D./Guibert, E. Il.

Guibert, E., Ed. Astiberri, Bilbao, 2015.Días de destrucción, días de revuelta.

Hedges, C. Il. Sacco, J., Ed. Planeta Có-mic, Barcelona, 2015.

Metralla. Modan, R., Ed. Astiberri, Bil-bao, 2015.

Historias cotidianasEl mundo a tus pies. Nadar, Ed. Asti-

berri, Bilbao, 2015.Historias del barrio. Caminos. Bel-

trán, G. Il. Seguí, B., Ed. Astiberri, Bilbao,2015.

Una noche en Roma. Jim, Ed. PonentMon, Rasquera (Tarragona), 2015.

María cumple 20 años. GallardoM./Gallardo, M. Il. Gallardo, M., Ed. As-tiberri, Bilbao, 2015.

Clásicos: historia y literaturaEl Cid. Hernández Palacios, A., Ed. Po-

nent Mon, Rasquera (Tarragona), 2015.Cervantes, la ensoñación del genio.

Gol, Ed. Dibbuks, Madrid, 2015.La araña del olvido. Bonet, E., Ed. As-

tiberri, Bilbao, 2015.Suite francesa. Moynot, E. Ed. Sala-

mandra Graphic, Barcelona, 2015.Cthulhu, 13. Autores Varios. Il. Autores

Varios., Ed. Diábolo, Madrid, 2015.Cthulhu, 14. Autores Varios. Il. Autores

Varios., Ed. Diábolo, Madrid, 2015.

HumorSpirou y Fantasio. Tome & Janry, Ed.

Dibbuks, Madrid, 2015.

Silvio José rescatado. Alcázar, P. Ed.Astiberri, Bilbao, 2015.

Mi puta vida. Tom, Ed. Astiberri, Bil-bao, 2015.

Guía del mal padre, 3. Delisle, G., Ed.Astiberri, Bilbao, 2015.

Guías, estudios y reedicionesLos tesoros de Snoopy. Gertler, N., Ed.

Planeta Cómic, Barcelona, 2015.La guía DC Comics de creación de có-

mics. Potts, C., Ed. Laberinto, Madrid,2015.

Los compañeros del crepúsculo. Bour-geon, F., Ed. Astiberri, Bilbao, 2015.

Los pasajeros del viento. Bourgeon, F.,Ed. Astiberri, Bilbao, 2015.

BIBLIOGRAFÍA

Miguel de Cervantes, el autor del Quijote convertido en protagonista en Cervantes, laensoñación del genio.

INFORME

Page 36: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

36 CLIJ269

LA MIRADA DE LA INFANCIA

ANOCHECER ENMUNDODISCOJuan Tébar*

HT

TP

://W

WW

.AG

EN

TS

OF

GE

EK

.CO

M

Page 37: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

IÍNDICE CLIJ

ÍNDICE2015

BIBLIOGRAFÍAS

CENTENARIO ROALD DAHL

CINE Y LITERATURA

COLABORACIONES

DOCUMENTO

EDITORIAL

EN TEORÍA

ENTREVISTA

ESTUDIO

INFORME

LA MIRADA DE LA INFANCIA

LA PRÁCTICA

LISTA DE HONOR

MUESTRA DE ILUSTRADORES

NOTAS AL MARGEN

Panorama del año 2015

REPORTAJE

ÍNDICE DE AUTORES

LIBROS

LIBROS: AUTORES

LIBROS: ILUSTRADORES

CUADERNOS DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

CLIJIV Centenario del Quijote. N.º 264.Marzo-abril 2015. pp. 16-29.Océanos de papel. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. pp. 44-58.

La biblioteca de Matilda. Pascual, E.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. pp.12-14.Roald Dahl: el gigante amigo de losniños. Ferrer, C. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. pp. 8-11.

Astérix frente a la economía de mer-cado. Astérix: La residencia de losdioses (Alexander Astier, LouisClichy, 2014). Carballal, F. N.º 266.Julio-agosto 2015. pp. 58-63.Cuando aciertan texto y caligrafía.Mortadelo y Filemón contra Jimmy elCachondo (Javier Fesser, 2014). Car-ballal, F. N.º 264. Marzo-abril 2015. pp.46-51.Problemas de adaptación. Padding-ton (Paul King, 2014). Carballal, F. N.º265. Mayo-junio 2015. pp. 60-66.

Elena Fortún y María Teresa León.Álvarez, B. N.º 265. Mayo-junio 2015.pp. 46-49.Jóvenes, violencia, sexo y neorro-manticismo. Álvarez, B. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. pp. 34-38.La colección Calcetín llega a sunúmero 100. Fluixà, J. A. N.º 263. Ene-ro-febrero 2015. pp. 42-44.La vida y obra de Teresa de Jesúspara todos los públicos. NavarroDurán, R. Il. Vila Delclòs, J. N.º 265.Mayo-junio 2015. pp. 42-45.Miguel Delibes o la permanencia deuna literatura. Herreros Martínez, J.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015.pp. 38-40.

Olvidar – recordar quiénes somos.Bruno, P. N.º 263. Enero-febrero 2015.pp. 38-41.

Día internacional del libro infantil. AlAqroubi, M. N.º 265. Mayo-junio 2015.pp. 58-59.

Fiesta del libro en el país de los no-lectores. Fernández, V. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 5.Los Premios del Año, para leer enverano. Fernández, V. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 5.Septiembre, ¿vuelta a la normalidad?Fernández, V. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. p. 5.Para qué sirve un niño. Fernández, V.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 5.Año nuevo, ¿año bueno? Fernández,V. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 5.Fomento de la lectura. Fernández, V.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 5.

Teatro Infantil y Juvenil Español. Lasvanguardias del siglo XX. AhumadaZuaza, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.pp. 16-28.Teatro Infantil y Juvenil Español. Lasvanguardias del siglo XX (y 2). Ahuma-da Zuaza, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.pp. 6-15.Videojuegos: ¿la narrativa del sigloXXI? Cerdán Mañé, A./Soriano Márquez,D. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015.pp. 26-30.

Entrevista a Montserrat del Amo. Ayu-so Pérez, A. N.º 266. Julio-agosto 2015.pp. 36-40.La «felizmente salvaje» Emily Hug-

BIBLIOGRAFÍAS

DOCUMENTO

CINE Y LITERATURA

CENTENARIO ROALD DAHL

COLABORACIONES

EDITORIAL

EN TEORÍA

ENTREVISTA

Page 38: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

IIÍNDICE CLIJ

hes. Squilloni, A. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. pp. 58-61.

Cómic para niñas. De la muchachahacendosa a la jovencita tempera-mental. Barrero, M. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. pp. 16-24.Orígenes de los cuentos de hadas 3.Los seres elementales en la literaturafantástica: de Paracelso a la actuali-dad. Martín Lalanda, J. N.º 263. Enero-febrero 2015. pp. 6-15.Princesas Disney. De los cuentos clá-sicos a las nuevas interpretacionesculturales. Aguilar Ródenas, C. N.º 266.Enero-febrero 2015. pp. 22-35.

Los Premios de 2014-2015 (I). N.º 265.Mayo-junio 2015. pp. 10-41.Los Premios de 2014-2015 (y II). N.º266. Julio-agosto 2015. pp. 6-21.

El amor a la criada. Elisa, de JacquesChauviré. Tébar, J. N.º 266. Julio-agos-to 2015. pp. 56-57.Fiesta de Halloween con AgathaChristie. Tébar, J. N.º 264. Marzo-abril2015. pp. 40-44.Niños de Canadá y del Paraíso segúnRobertson Davies. Tébar, J. N.º 263.Enero-febrero 2015. pp. 46-49.Niños más o menos repelentes deRafael Azcona. Tébar, J. N.º 265.Mayo-junio 2015. pp. 54-57.Un niño para Sherlock Holmes. Tébar,J. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015.pp. 34-37.

Club de lectura para personas sordasen la biblioteca. Asensio Calvo, M. J.N.º 263. Enero-febrero 2015. pp. 30-33.Llevo un libro en la mochila. MartínMartínez, R. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. pp. 32-33.Un circo de libros. Marquina, I. y Equi-po de Educación y Dinamización delAyuntamiento de Mislata. N.º 266. Julio-agosto 2015. pp. 46-50.

Lista de honor de CLIJ 2014. Losmejores libros del año. N.º 265. Mayo-junio 2015. pp. 6-9.

Argemí, R. N.º. 264. Marzo-abril 2015.pp. 78-79.

Castaño, K. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. pp. 78-79.Cerro, M. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. pp. 78-79. Mesa, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.pp. 78-79.Pangua, N. N.º 265. Mayo-junio 2015.pp. 78-79.

La aventura antártica del Endurance.Hurtado, I. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 82.Los siameses. Hurtado, I. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. p. 82.Lujuria de vivir. Hurtado, I. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 70.Lluvia de París. Hurtado, I. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 82.Manual del aventurero. Hurtado, I. N.º265. Mayo-junio 2015. p. 82.Paracuellos y Los profesionales. Hur-tado, I. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 82.

Asturias: pocas novedades y traduc-ciones ejemplares. Antuña, S. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. pp. 52-56.Cataluña: la LIJ, un salvavidas enmedio de la caída. Blanch, T. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. pp. 18-24.Comunidad Valenciana: tiempo deesperanza. Fluixà, J. A. N.º 267. Sep-tiembre-octubre 2015. pp. 26-34.Desesperante compás de espera. Fer-nández, V. N.º 267. Septiembre-octubre2015. pp. 6-16.Galicia: llega la «Generación de laEsperanza». Fernández, M. J. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. pp. 42-51.País Vasco: buenas expectativas.Etxaniz, X. N.º 267. Septiembre-octubre2015. pp. 36-41.

25 años de Combel� ¡y un montónde libros por delante! Mercadé, N. N.º263. Enero-febrero 2015. pp. 34-36.Caperucita al rojo vivo. ExposiciónEdelvives. N.º 265. Mayo-junio 2015.pp. 50-51.El CEPLI cumplió 15 años. SánchezOrtiz, C. N.º 265. Mayo-junio 2015. pp. 52-53.El espíritu del piel roja en el Día de laNarración Oral. Guijarro, M. N.º 266.Julio-agosto 2015. pp. 43-44.Encuentro Anual de Novela Juvenil2015. Fortea, C. y Rubio, E. N.º 266.Julio-agosto 2015. pp. 52-54. Las Tres Edades cumple 25 años.Strausfeld, M. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. pp. 62-63.Libros del Zorro Rojo: El arte de edi-

tar. Alonso Omeñaca, S. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. pp. 30-33.

Aguilar Ródenas, C. N.º 266. Julio-agos-to 2015. Estudio.Ahumada Zuaza, L. N.º 263. Enero-febrero 2015. En teoría.

N.º 264. Marzo-abril 2015. En teoría.

Al Aqroubi, M. N.º 265. Mayo-junio 2015.Documento.Alonso Omeñaca, S. N.º 264. Marzo-abril 2015. Reportaje.Álvarez, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Colaboraciones.

N.º 265. Mayo-junio 2015.Colaboraciones.Antuña, S. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Monográfico. Panorama.Asensio Calvo, M.J. N.º 263. Enero-febrero 2015. La práctica.Ayuso Pérez, A. N.º 266. Julio-agosto2015. Entrevista.Barrero, M. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Estudio.Blanch, T. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Monográfico. Panorama.Bruno, P. N.º 263. Enero-febrero 2015.Colaboraciones.Carballal, F. N.º 264. Marzo-abril 2015.Cine y literatura.

N.º 265. Mayo-junio 2015. Cine y literatura.N.º 266. Julio-agosto 2015. Cine y literatura.

Cerdán Mañé, A. y Soriano Márquez, D.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Enteoría.Etxaniz, X. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Monográfico. Panorama.Exposición Edelvives. N.º 265. Mayo-junio 2015. Reportaje.Fernández, M. J. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Monográfico. Panorama.Fernández, V. N.º 263. Enero-febrero2015. Editorial.

N.º 264. Marzo-abril 2015. Editorial.N.º 265. Mayo-junio 2015. Editorial.N.º 266. Julio-agosto 2015. Editorial.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Editorial.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Monográfico. Panorama.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Editorial.

Ferrer, C. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Centenario Roald Dahl.Fluixà, J. A. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Monográfico. Panorama.

N.º 263. Enero-febrero 2015. Colaboraciones.

Fortea, C. y Rubio, E. N.º 266. Julio-agosto 2015. Reportaje.

LA PRÁCTICA

LA MIRADA DE LA INFANCIA

LISTA DE HONOR

MUESTRA DE ILUSTRADORES

PANORAMA DEL AÑO 2015

REPORTAJE

NOTAS AL MARGEN

INDICE DE AUTORES

INFORME

ESTUDIO

Page 39: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

IIIÍNDICE CLIJ

Guijarro, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Reportaje.Herreros Martínez, J. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. Colaboraciones.Hurtado, I. N.º 263. Enero-febrero 2015.Notas al margen

N.º 264. Marzo-abril 2015. Notas al margenN.º 265. Mayo-junio 2015. Notas al margenN.º 266. Julio-agosto 2015. Notas al margen.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Notas al margen.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Notas al margen.

Marquina, I. N.º 266. Julio-agosto 2015.La práctica.Martín Lalanda, J. N.º 263. Enero-febre-ro 2015. Estudio.Martín Martínez, R. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. La práctica.Mercadé, N. N.º 263. Enero-febrero2015. Reportaje.Navarro Durán, R. N.º 265. Mayo-junio2015. Colaboraciones.Pascual, E. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Centenario Roald Dahl.Sánchez Ortiz, C. N.º 265. Mayo-junio2015. Reportaje.Squilloni, A. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Entrevista.Strausfeld, M. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Reportaje.Tébar, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.La mirada de la infancia.

N.º 264. Marzo-abril 2015. La mirada de la infancia.N.º 265. Mayo-junio 2015. La mirada de la infancia.N.º 266. Julio-agosto 2015. La mirada de la infancia.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. La mirada de la infancia.

Novedades. De 0 a 5 años

¡Abracadabra! Crozon, A. Il. Crozon, A.Ed. Kókinos, Madrid, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 52.¡Te queremos, Mauro! Melling, D. Il.Melling, D. Ed. Edelvives, Zaragoza,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 50.Abececuentos. Nesquens, D. Il. Villa-muza, N. Ed. Anaya, Madrid, 2015. N.º267. Septiembre-octubre 2015. p. 64.Amigos. Carle, E. Il. Carle, E. Ed. Kókinos, Madrid, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 59.Antes Después. Ramstein, A.M. y Are-gui, M. Ed. SM, Madrid, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 51.As señoras cousas. Villar Janeiro, H. Il.Quesada, M. F. Ed. Galaxia, Vigo, 2014.

N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 50.Cuando ruge el león. Harris, R. H., Il.Raschka, Ch. Ed. Corimbo,Barcelona,2014. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 68.El álbum de Adela. Ponti, C. Il. Ponti,C. Ed. Lata de Sal, Madrid, 2015. N.º266. Julio-agosto 2015. p. 64.El cucú-tras de Luis y Lula. Schmalz,R. Il. Rosenberg, N. Ed. SM, Madrid,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 59.El paseo del elefante. Nakano, H. Il.Nakano, H. Lata de Sal, Madrid, 2015.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 59.Els dits de la mà. Sierra i Fabra, J. Il.Blasco, J. A. Ed. Edebé, Barcelona,2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 64.En el libro. Marceau, F. Il. Jolivet, J. Ed.Corimbo, Barcelona, 2015. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. p. 64.La caputxeta vermella. Adapt. GinestaM. Il. Galí, M. Ed. Publicacions de l’Aba-dia de Montserrat, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 53. Los tres cerditos. Martí, M. Il. Salomó,X. Ed. Combel, Barcelona, 2014. N.º263. Enero-febrero 2015. p. 51.Maddalenen usaina. Arrieta, Y. Il. Eibar,E. Ed. Ibaizabal, Bilbao, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 51.Mi nueva casa. Altés, M. Il. Altés, M. Ed.Blackie Books, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 53. No hay dos iguales. Sobrino, J. Il.Sobral, C. Ed. Kalandraka, Pontevedra,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 64.Osito y un rayo de sol. Chaud, B. Il.Chaud, B. Ed. Edelvives, Zaragoza,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 52. Osos. Kraus, R. Il. Sendak, M. Ed.Kalandraka, Pontevedra, 2015. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 68. Porque eres mi amigo. Van Genech-ten, G. Il. Van Genechten, G. Ed. Edelvi-ves, Zaragoza, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 64.Ratoncito y el arco iris. Horáček, P. Il.Horáček, P. Ed. Juventud, Barcelona,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 52.Siembra un beso. Krouse Rosenthal, A.Il. Reynolds, P. H. Ed. Océano, México,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 53. Una piedra extraordinaria. Lionni, L. Il.Lionni, L. Ed. Ekaré, Caracas/Barcelona,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 50.

Novedades. De 6 a 8 años

Adelaida. Ungerer, T. Il. Ungerer, T. Ed.Kalandraka Andalucía, Sevilla, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 54.Atilio. Pintadera, F. Il. Guirao, D. Ed.Libre Albedrío, Almería, 2014. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 65.El buen gorila. Robert, N. Il. Le Bec, G.

Ed. Juventud, Barcelona, 2014. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 65.El niño nuevo. Child, L. Il. Child, L. Ed.Juventud, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 60.El señor Tigre se vuelve salvaje.Brown, P. Il. Brown, P. Ed. Óceano Tra-vesía, Barcelona/México, 2014. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 65.El viaje de los pingüinos. Tone, S. Il.Tone, S. Ed. SM, Madrid, 2015. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 70.Escarabajo en compañía. Bruno, P. Il.Martínez, R. Ed. Ekaré, Caracas/Barce-lona, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015.p. 52.Felicio Rey del rebaño. Tallec, O. Il.Tallec, O. Ed. Algar, Valencia, 2015. N.º267. Septiembre-octubre 2015. p. 65.Handia naiz. Añorga, P. Il. Mitxelena, J.Ed. Elkar, San Sebastián, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 55.Hiltzaileak. Salaberria, L. Il. Salaberria,L. Ed. Pamiela, Pamplona, 2014. N.º263. Enero-febrero 2015. p. 52.Ipuin-kontalari magoa. Añorga, P. Il.Mitxelena, J. Ed. Aizkorri, Bilbao, 2014.N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 66.La bruja piruja. Blanco Sánchez, C. Il.Montero Galán, D. Ed. Amigos de Papel,León, 2014. N.º 265. Mayo-junio 2015.p. 69.La gran idea de Bubal. Cerasoli, A. Il.Guicciardini, D. Ed. SM, Madrid, 2014.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 54.La màquina de pessigolles. Queralt, E.Il. Olmos, R. Ed. La Galera, Barcelona,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 55.La señorita Susi. Young, M. Il. Lobel, A.Ed. Corimbo, Barcelona, 2014. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. p. 65.La sirena y los gigantes enamorados.Sobral, C. Il. Sobral, C. Ed. SM, Madrid,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 60.Los cinco desastres. Alemagna, B. Il.Alemagna, B. Ed. A Buen Paso, Barcelo-na, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 55.Max el valiente. Vere, E. Il. Vere, E. Ed.Juventud, Barcelona, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 52.Mi tío Harjir. Solís, F. Il. Solís, F. Ed.Narval, Madrid, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 66.Osito. Holmelund Minarik, E. Il. Sendak,M. Ed. Kalandraka, Pontevedra, 2015.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p.65.Pasen e miren. Canosa, M. Il. Padrón,D. Ed. Bululú, A Coruña, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 60.Rosa-Luna y los lobos. Le Huche, M.Il. Le Huche, M. Ed. Adriana HidalgoEditora, Buenos Aires, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 54.Somos Nacho y Laura. Slegers, L. Il.Slegers, L. Ed. Edelvives, Zaragoza,

LIBROS

Page 40: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

IVÍNDICE CLIJ

2014. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 69.Ur: euriaren liburua. Igerabide, J. K. Il.Odriozola, E. Ed. Denonartean, Pam-plona, 2013. N.º 265. Mayo-junio 2015.p. 69.

Novedades. De 8 a 10 años

8 contes i 18 poemes. Raspall, J. Il.Ballesteros, C. Ed. Publicacions de l’A-badia de Monserrat, Barcelona, 2014.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 66.Agur, Agur! Suarez C. Il. Morkots. Ed.Erein, San Sebastián, 2015. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. p. 66.Ahab y la ballena blanca. Marsol, M. Il.Marsol, M. Ed. Edelvives, Zaragoza,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 53.Azul. ¿Otra hormiga negra? R. Valcár-cel, R. Il. Nobati, E. Ed. Palabras Aladas,Madrid, 2015. N.º 265. Mayo-junio 2015.p. 70.Bi kobazulo. Alberdi, U. Il. Olariaga, A.Ed. Elkar, San Sebastián, 2015. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 67.Bienvenido a la familia. Hoffman, M. Il.Asquith, R. Ed. Juventud, Barcelona,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 54.Con el ojo de la i. Poemas para ir entren. Benegas, M. Il. Capdevila, O. Ed. ABuen Paso, Barcelona, 2015. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 67.Contes per anar a dormir. Larreula, E.Il. Canals, M. Ed. Cruïlla, Barcelona,2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 67.Chancho-Pancho. Sendak, M. Il. Sen-dak, M. Ed. Kalandraka, Pontevedra,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 61.El pirata bien educado y sus amigos.Dezcallar, R. Il. Urberuaga, E. Ed. Sirue-la, Madrid, 2015. N.º 265. Mayo-junio2015. p. 71.Errotondan bueltaka. Bilbao, L. Il. Eibar, E. Ed. Elkar, San Sebastián,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 61.Ícaro. Delicado, F. Il. Delicado, F. Ed.Kalandraka, Pontevedra, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 53.La brujita Zuk tiene un gran corazón.Bloch, S. Il. Hubesch, N. Ed. Bruño,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 53.Lágrimas de cocodrilo. Molist, P. Il.Urberuaga, E. Ed. Edelvives, Zaragoza,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 66.Los fantásticos libros voladores delSr. Morris Lessmore. Joyce, W. Il.Joyce, W./ Bluhm, J. Ed. Alfaguara,Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015.p. 56.Martín y la primera nevada. Meschen-moser, S. Il. Meschenmoser, S. Ed. Fon-do de Cultura Económica, México, 2013.

N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 54.Mundua baloi batean. Zubizarreta, P. Il. Odriozola, E. Ed. Elkar, San Sebas-tián, 2014. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 70.Nora joan da aitona? Agirre, A. Il.Gurrutxaga, M. Ed. Elkar, San Sebas-tián, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 56.Pregúntale al sol y te dirá la luna.Suárez Caamal, R. I. Il. Sánchez, M. Ed.CEPLI, Cuenca, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 61.Salvaje. Hughes, E. Il. Hughes, E. Ed.Libros del Zorro Rojo, Barcelona, 2014.N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 66.Teo y Luna. Gil, C. Il. Muñiz, J. Ed.Bambú, Barcelona, 2014. N.º 263. Ene-ro-febrero 2015. p. 54.Tragasueños. Ende, M. Il. Fuchshuber,A. Ed. Juventud, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 56.

Novedades. De 10 a 12 años

Bizikleta lapurtu didate! Mutiozabal, A.Il. Mutuberria, M. Ed. Ibaizabal, Bilbao,2014. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 67.Cadros dunha exposición. ModestMussorgsky. Abad Varela, J. A. Il.Cobas, X. Ed. Kalandraka, Pontevedra,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 62.Cara de pájaro. Bonilla, R. Il. Bonilla, R.Ed. Algar, Alzira (Valencia), 2014. N.º266. Julio-agosto 2015. p. 68.Diversos i dispersos versos conver-sos i perversos dels universos.Ballester, J. Il. Giménez, P. Ed. Perifèric,Catarroja (Valrncia), 2013. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 71.El bandido del colt de oro. Roussin, S.Il. Roussin, S. Ed. Libros del Zorro Rojo,Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 57.El dragón de papá. Stiles Gannett, R. Il.Chrisman Gannett, R. Ed. Turner,Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015.p. 57.Elsa eta paradisua. Landa, M. Il. Odrio-zola, E. Ed. Giltza, Bilbao, 2015. N.º266. Julio-agosto 2015. p. 68.Feroz, el lobo. Del Mazo, M. Il. Salabe-rria, L. Ed. OQO, Pontevedra, 2014. N.º263. Enero-febrero 2015. p. 55.Hau ez da zoo bat! Agirre, A. Il. Lopezde Munain, I. Ed. Elkar, San Sebastián,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 62.La abuela durmiente. Parmeggiani, R.Il. Vaz de Carvalho, J. Ed. Kalandraka,Pontevedra, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 68.Llibre de les bèsties Llull, R. Il. Bayés,P. Ed. Santillana/Grup Promotor, Barce-lona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. p. 62.Llibre de les bèsties. Llul, R. Il. Carras-

co, A. Ed. Sembra Llibres, Valencia,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 67.Llibre de les bèsties. Llul, R. Il. GinerBou, M. A. Ed. Bromera, Valencia, 2015.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 67.O homiño vestido de gris e outroscontos. Alonso, F. Il. Wensell, U. Ed.Kalandraka, Pontevedra, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 55.O meu pesadelo favorito. Solar, M. Il.Lires, M. Ed. Galaxia, Vigo, 2015. N.º265. Mayo-junio 2015. p. 71.Versos perversos. Dahl, R. Il. Blake, Q.Ed. Alfaguara/G. Promotor, Barcelona,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 57.

Novedades. De 12 a 14 años

Acampada de misterios. Ventura, E. Il.Ventura, E. Ed. Stella Maris, Barcelona,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 63.Alizia herrialde miresgarrian. Carroll,L. Il. Tenniel, J. Ed. Pamiela, Pamplona,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 63.Catherine. Modiano, P. Il. Sempé. Ed.Blackie Books, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 58.Cenicienta. Perrault, Ch. y Grimm, J. yW. Il. Odriozola, E. Ed. Nórdica, Madrid,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 68.Corazón de metal. Huertas, R. Il. Mon-tero Galán, D. Ed. SM, Madrid, 2015. N.º267. Septiembre-octubre 2015. p. 68.El curioso mundo de Calpurnia Tate.Kelly, J. Ed. Roca, Barcelona, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 63.El libro de las narices. Serrano, P. Il.Guirao, D. Ed. Nalvay, Zaragoza, 2015.N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 68.Karlisten altxorra. Arostegi, G. Il.Ribas, J. Ed. Ekar, San Sebastián, 2014.N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 56.L’última flor. Thurber, J. Il. Thurber, J.Ed. Viena, Barcelona, 2014. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 69.Las aventuras de Guillermo. Cromp-ton, R. Ed. RBA Molino, Barcelona,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 56.Las aventuras de Pinocho. Collodi, C.Il. Ingpen, R. Ed. Blume, Barcelona,2014. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 74.Las mascotas del mundo transparen-te. Merino, J. M. Il. Sardà, J. Ed. Noctur-na, Madrid, 2014. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 69.Los derechos de la infancia. AutoresVarios. Il. Urberuaga, E. Ed. Anaya,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 56.Ovella descarreirada. Aleixandre, M. Il.Villán, O. Ed. Xerais, Vigo, 2015. N.º265. Mayo-junio 2015. p. 74.

Page 41: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Para siempre (Cuaderno secreto de laniña Teresa de Jesús). García Domín-guez, R. Il. Asensio, A. Ed. Anaya,Madrid, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 69.Printzesa guztiek dute bere ipuina.Mendizabal, A. Il. Gurrutxaga, M. Ed.Elkar, San Sebastián, 2014. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 73.Si yo fuese un libro. Letria, J. J. Il.Letria, A. Ed. Juventud, Barcelona,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 58.Tarzán de goma. Kirkegaard, O. L. Il.Kirkegaard, O. L. Ed. Sushi Books, Pon-tevedra, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 58.

Novedades. Más de 14 años

A neve interminable. Fernández Paz,A. Ed. Xerais, Vigo, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 69.As palabras poden matar. Calveiro, M.Ed. Xerais, Vigo, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 70.Cuentos de Andersen. Andersen, H. C.Il. Rackham, A. Ed. Juventud, Barcelo-na, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 69.Cuentos de Hadas. Andersen, H. C. Il.Clarke, H. Ed. Libros del Zorro Rojo,Barcelona, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 69.Desnuda. Sierra i Fabra, J. Ed. SM,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 57.Diario del búnker. Brooks, K. Ed. Desti-no, Barcelona, 2015. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 75.Don Quijote de la Mancha. Cervantes,M. de. Ed. Santillana, Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 57.Dumitru. Izagirre, K. Ed. Erein, SanSebastián, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 57.El chico de las manos azules. Cansi-no, E. Ed. Bruño, Madrid, 2014. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 64.Imagina que ya no estoy. Rosof, M.Ed. Siruela, Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 59.Leviatán. Trigo, R. Il. Trigo, R. Ed. Fak-toría K de Libros, Pontevedra, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 59.Sin miedo. Alonso, M. L. Ed. Alfaguara,Madrid, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 70.Sirenitas. May Alcott, L. Ed. Berenice,Córdoba, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 70.Todos los héroes han muerto. Álvarez,B. Ed. Alfaguara, Madrid, 2014. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 75.Zac y Mía. Betts, A. J. Ed. Salamandra,Barcelona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 64.Zigurat. Gómez, R. Ed. SM, Madrid,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 64.

Cómic

Advaita. Sende, I. Il. Sende, I. Ed. Diá-bolo, Madrid, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 65.André el gigante. Brown, R. Il. Brown,R. Ed. Astiberri, Bilbao, 2015. N.º 265.Mayo-junio 2015. p. 77.Ben Hur. Mitton, J.-Y. Il. Mitton, J.-Y. Ed. Ponent Mon, Rasquera (Tarragona),2014. N.º 265. Mayo-junio 2015. p. 76.Ciudad. Barreiro, R. Il. Giménez, J. Ed.Astiberri, Bilbao, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 66.Degenerado. Cruchaudet, C. Il. Cru-chaudet, C. Ed. Dibbuks, Madrid, 2014.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 60.El convoy. Torrents E. Il. Lapière, D. Ed. Norma, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 66.El escultor. McCloud, S. Ed. Planeta,Barcelona, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 71.El gusto del cloro. Vivés, B. Ed. Diábo-lo Ediciones, Madrid, 2015. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 71.El Juez Dredd. Los archivos comple-tos. Wagner, J. Il. Autores Varios. Ed.Kraken, Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 58.El rastreador. Taniguchi, J. Il. Taniguchi,J. Ed. Ponent Mon, Rasquera (Tarrago-na), 2015. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. p. 65.Jan. El genio humilde. Autores Varios.Il. Autores Varios. Ed. Asociación Cultu-ral Tebeosfera, Sevilla, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 61.La balada del norte. Zapico, A. Ed. Asti-berri, Bilbao, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 72.Los muertos vivientes. Kirkman, R. Il.Moore, T./Adlard, Ch. Ed. PlanetaCómic, Barcelona, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 59.Moby Dick. Chabouté. Ch. Il. Carrière,M. Ed. Norma Editorial, Barcelona,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 71.Moby Dick. Jouvray, O. Il. Alary, P. Ed.Dibbuks, Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 58.Napoleón. Funken, L. & F. Il. Funken,L. & F. Ed. Ponent Mon, Rasquera(Tarragona), 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 66.Paul en los scouts. Rabagliati, M. Il.Rabagliati, M. Ed. Astiberri, Bilbao,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 60.Peonza N.º 111. La vuelta al mundo en90 novelas gráficas. Autores Varios. Il.Autores Varios. Ed. Asociación CulturalPeonza, Santander, 2014. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. p. 61.Sufragista. Talbot, M. Il. Talbot B. yCharlesworth, K. Ed. La Cúpula, Barce-lona, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015.p. 72.Supervillanos. Wallace D. Il. Wallace D.

Ed. Laberinto, Madrid, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 60.Trent. Rodolphe. Il. Leo. Ed. PonentMon, Rasquera (Tarragona), 2015. N.º267. Septiembre-octubre 2015. p. 70.

De aula. Arte

Abecedario Miró. Morón, M./París, G.Ed. Gustavo Gili, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 64.De noche todos los gatos son verdes.Péghaire, V. Ed. Océano, México, 2013.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 64.Inventario ilustrado de animales concola. Guittienne, L./Gérard, P.-A. Il.Tchoukriel, E. Ed. Kalandraka, Ponteve-dra, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 64.

De aula. Música

¡Grité una noche! Abril, G. Ed. Milenio,Lleida, 2015. N.º 264. Marzo-abril 2015.p. 63.Björk: archivos. Autores Varios. Ed.Blume, Barcelona, 2015. N.º 267. Sep-tiembre-octubre 2015. p. 72.Bob Dylan. La trilogía del tiempo y elamor. Izquierdo, E. Ed. 66 rpm, Barcelo-na, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015.p. 60.Bunbury en plano secuencia. Girl, J.Ed. La Cúpula, Barcelona, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 67.Commando. Ramone, J. Ed. Malpaso,Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 62.Electricidad revisitada. Clavo, E. Ed.Milenio, Lleida, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 68.Iron Maiden. Deconstrucción. Ordás,J. Ed. Milenio, Lleida, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 67.La verdadera historia de Frank Zappa.Memorias. Zappa, F./Occhiogrosso, P.Ed. Malpaso, Barcelona, 2014. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 67.Leonard Cohen. Todo el mundo losabe. Kubernik, H. Ed. Blume, Barcelo-na, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015.p. 60.Los Beatles. Made In Spain. Tarazona,J. y de Castro, J. Ed. Milenio, Lleida,2007. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 73.Los Suaves. Mi casa es el rock’n’roll.Domínguez, J. Ed. Xerais, Vigo, 2014.N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 61.Los tesoros de Bob Dylan. Southall, B.Ed. Libros Cúpula, Barcelona, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 62.Los tesoros de Eric Clapton. Welch,Ch. Ed. Libros Cúpula, Barcelona, 2014.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 62.Memorias de Neil Young. Young, N.Ed. Malpaso, Barcelona, 2014. N.º 267.Septiembre-octubre 2015. p. 73.Ovidi Montllor. Un obrer de la paraula.

VÍNDICE CLIJ

Page 42: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

VIÍNDICE CLIJ

Tormo, J. Ed. Sembra Llibres, Carcai-xent, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015.p. 73.Paco de Lucía. El hijo de la portugue-sa. Téllez, J. J. Ed. Planeta, Barcelona,2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 74.Rock & Ríos. Valle, J. Ed. Efe Eme Edi-ciones, Valencia, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 74.Rockabilly. López Poy, M. Ed. Red-book, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 68.Steven Tyler. ¿Acaso molesta el ruidoque retumba en mi sesera? Tyler, S. yDalton, D. Ed. Malpaso, Barcelona,2014. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 73.The Walkman Is Dead. Medina, G. Ed.Diábolo Ediciones, Madrid, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 68.Vainica Doble. La caricia pop. Gendre,M. Ed. Milenio, Lleida, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 60.Who I Am. Townshend, P. Ed. Malpaso,Barcelona, 2014. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 73.

De Aula. Vacaciones

#soyidhunita. El Cronista de Salem.Ed. SM, Madrid, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 75.Cómo se hizo Star Wars. W. Rinzler, J.Ed. Planeta Cómic, Barcelona, 2015. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 77.Eeecs! Mocs, cagarrines i altrescoses fines. Dodson, E. Ed. Cruïlla,Barcelona, 2015. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 76.Las aventuras de Lobato. El tornero.Kieffer, J. Ed. Ediciones Encuentro,Madrid, 2014. N.º 266. Julio-agosto2015. p. 76.Los muertos vivientes. Un nuevocomienzo. Kirkman, R. Ed. PlanetaCómic, Barcelona, 2014. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 76.Nunca llueve en Timber Creek. Lewis,A. Ed. Siruela, Madrid, 2015. N.º 266.Julio-agosto 2015. p. 75.Salvador Dalí. El métodoparanoico/Vincent van Gogh. Caza-cuervos/Edward Hopper. Nigth-hawks/Frida Kahlo. Viva México. Blöß,W. Ed. Sd Ediciones, Barcelona, 2014.N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 76.Star Wars en 100 escenas. Fry, J. Ed.Planeta, Barcelona, 2014. N.º 266. Julio-agosto 2015. p. 77.

De aula. Varios

¡Genios! Kespert, D. Ed. Siruela,Madrid, 2015. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. p. 74.Big Time: la gran vida de Perico Vidal.Ordóñez, M. Ed. Libros del Asteroide,Barcelona, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 76.

Descubre con Tadeo. Garí de Aguilera,P. Il. Autores Varios. Ed. SM, Madrid,2014. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 74.El gran libro de los juegos para todala familia. Navarro, A. y Ripoll, O. Ed.Anaya, Madrid, 2014. N.º 267. Septiem-bre-octubre 2015. p. 74.El sentimiento de la montaña. Martí-nez de Pisón, E. y Álvaro, S. Ed. Desni-vel, Madrid, 2014. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 77.La invasión de los marcianitos. Amis,M. Ed. Malpaso, Barcelona, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 75.La isla del tesoro. Autores Varios. Ed.Huerga y Fierro Editores y Graphiclas-sics, Madrid, 2014. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 76.Lawrence de Arabia y las hijas deltrueno. Lawrence, T. E. Ed. Macadán,Granada, 2015. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 75.Manual para soñar. Núñez Pereira,C./Valcárcel, R. R. Il. Autores Varios. Ed. Palabras Aladas, Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 65.Mundo cruel. Duthie, E. Il. Martagón, D.Ed. Traje de Lobo, Madrid, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 65.Otto el perro cartero. Freeman, T. Ed. Blackie Books, Barcelona, 2014. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. p. 74.Valores de oro. Núñez Pereira, C./Val-cárcel, R. R. Il. Autores Varios. Ed. Pala-bras Aladas, Madrid, 2014. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. p. 65.Walter Bonatti. Mi hermano en elalma. Messner, R. Ed. Desnivel, Madrid,2015. N.º 267. Septiembre-octubre2015. p. 77.

Regalo

¡Ale hop! Navarro, A. Il. Prim, L. Ed.Combel, Barcelona, 2014. N.º 264. Mar-zo-abril 2015. p. 69.¡Mi cuerpo es mío! Geisler, D. Il.Scheurer, Ch. Ed. Juventud, Barcelona,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 72.¿Yo también estuve en tu barriga,mamá? Geisler, D. Il. Scheurer, Ch. Ed.Juventud, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 72.10 plantas que cambiaron el mundo.Richardson, G. Il. Rosen, K. Ed. Siruela,Madrid, 2014. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 72.80 valores y virtudes que te gustaríaconocer. Monreal, V. Ed. San Pablo,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 67.Actividades para días de lluvia. Jau-net, S./Carreno. V. Il. Bonté, T./Richard,L. Ed. SM, Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 63.

Alicia en el País de las Maravillas.Carroll, L. Il. Anglada, L. Ed. Juventud,Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 66.Animalitos. Umoto, S. Il. Umoto, S. Ed.Silonia, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 72.Camino Azul. La guerra de las pala-bras. Valcárcel, R. R. Il. Wolf, J. Ed.Palabras Aladas, Madrid, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 77.Caza mayor. Smith, D. Ed. Bambú, Bar-celona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 70.Cómo se hizo la trilogía de El Caballe-ro Oscuro. Duncan Jesser, J. y Pourroy,J. Ed. Laberinto, Madrid, 2014. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 70.Cómo superar las penas de amor conNewton. Ortega, J. C. Ed. Planeta, Bar-celona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 77.Cuentos de lobos. Ruzicka, O. y Kolca-vová, K. Il. Neradová, M. Ed. SM,Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015.p. 69.De don Quijote a los trotamúsicos.San Román, J./Delgado Sánchez, C. Ed.Diábolo, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 74.Delito de fuga. León, C. Ed. Siruela,Madrid, 2014. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 73.Después de Auschwitz. Schloss, E.Ed. Planeta, Barcelona, 2015. N.º 264.Marzo-abril 2015. p. 71.Diccionario terminológico de la histo-rieta. Barrero, M. Ed. Asociación Cultu-ral Tebeosfera, Sevilla, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 76.Dieter Lumpen. Zetner, J. Il. Pellejero,R. Ed. Astiberri, Bilbao, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 63.Dime qué te pasa y te diré qué peliver. Malvesi, L./Lopera, S. Ed. Robinbo-ok, Barcelona, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 73.El avión rojo de combate. Richtofen,H. V. Ed. Macadán, Granada, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 75.El bloc de mates. Autores Varios. Ed.Anaya, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 76.El bloc de viajes. Autores Varios. Ed.Anaya, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 76.El espacio. Lloyd Jones, R. Il. Giaufret,B y Rusinà, E. Ed. Usborne, Londres,2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 67.El hombre que contaba historias.Autores Varios Il. Saura Múzquiz, E. Ed.Gadir, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 76.El libro de Bond. Autores Varios. Ed. Planeta Cómic, Barcelona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 76.El maravilloso mago de Oz. FrankBaum, L. Il. Ingpen, R. Ed. Blume, Bar-

Page 43: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

VIIÍNDICE CLIJ

celona, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 69.El mundo según Lobezno. Manning,M. K. Il. Mooney, S. Ed. Laberinto,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 66.El mundo según Spiderman. Wallan-ce, D. Il. Pierfederici, M. Ed. Laberinto,Madrid, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 66.El niño que sabía hablar el idioma delos perros. Gruda, J. Ed. Blackie Books,Barcelona, 2014. N.º 263. Enero-febrero2015. p. 64.El río. Sanna, A. Ed. Libros del ZorroRojo, Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 68.El viaje de Shackleton. Grill, W. Ed.Impedimenta, Madrid, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 65.Enciclopedia de Idhún. Gallego, L. Il.Estudio Fénix. Ed. SM, Madrid, 2014.N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 66.Endurance. Bustos, L. Ed. PlanetaDeAgostini, Barcelona, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 65.Este libro es de mi abuela. Este libroes de mi abuelo. Copons, J. Il. Fortuny,L. Ed. Combel, Barcelona, 2014. N.º263. Enero-febrero 2015. p. 63.Gus y yo. Richards, K. Il. Richards, Th.Ed. Malpaso, Barcelona, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 66.Internet/Videovampirs. Moore-Malli-nos, J. Il. Mazali, G. Ed. Edebé, Barcelo-na, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 70.Juan Ramón Jiménez. Por obra delinstante. Ed. Soledad González Róde-nas. Ed. Fundación José Manuel Lara,Sevilla, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 71.Juega con las estaciones. Ribón, M.Ed. Algar, Alzira (Valencia), 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 68.Kompressor. Carl, T. Ed. Macadán,Granada, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 75.La Blancaneu i els set nans. Kopecko-vá, V. Ed. La Galera, Barcelona, 2014.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 68.La caída de la casa Usher. Poe, E. A.Il. Comotto, A. Ed. Nórdica, Madrid,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 73.La casa de los ratones. Schaapman, K.Ed. Blackie Books, Barcelona, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 71.La cocina de Sam y su familia.Copons, J. Il. Fortuny, L. Ed. Anaya,Madrid, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 70.La isla del tesoro. Stevenson, R. L. Il.Vila Delclòs, J. Ed. Anaya, Madrid, 2014.N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 62.La vuelta al mundo de Mouk. Bouta-van, M. Ed. SM, Madrid, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 67.La vuelta al mundo del Graf Zeppelin.

Gerville-Réache, L. Ed. Macadán, Gra-nada, 2015. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. p. 75.Las aventuras de Tom Sawyer. Twain,M. Il. Ingpen, R. Ed. Blume, Barcelona,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 69.Las crónicas de Conan. Owsley, J. Il.Buscema, J./Chan, E. Ed. PlanetaCómic, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 72.Las chicas de Bond. Autores Varios.Ed. Planeta Cómic, Barcelona, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 76.Las horribles y maravillosas razonesde por qué corro largas distancias.The Oatmeal. Ed. Astiberri, Bilbao, 2014.N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 64.Lechuza detective. Núñez, Á./Díaz,A./Can, M. Ed. Anaya, Madrid, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 71.Lindberg. Kuhlmann, T. Ed. Juventud,Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 71.Lo que cuentan las estatuas del mun-do. Ganges, M. Il. Imapla. Ed. Ekaré,Barcelona, 2014. N.º 264. Marzo-abril2015. p. 70.Lobo de Luna. Dufaux, J. Il. Pellejero,R. Ed. Astiberri, Bilbao, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 63.Los aires roturados. Mermoz, J. Ed.Macadán, Granada, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 75.Los dinosaurios. Valios i Buñuel, I. Ed.Anaya, Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 66.Los entusiastas. Borja, A. Il. Bueno, C.Ed. Macadán, Granada, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 75.Los villanos de Bond. Autores Varios.Ed. Planeta Cómic, Barcelona, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 76.Madama Butterfly. Lacombe, B. Ed.Edelvives, Zaragoza, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 67.Manualidades para niños. Stewart, M.Ed. Juventud, Barcelona, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 64.Marga. Ed. de Juan Ramón Jiménez.Ed. Fundación José Manuel Lara, Sevi-lla, 2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 71.Marie Curie. La actividad del radio.Bayarri, J. Il. Bayarri, J. Ed. ColecciónCientíficos, Alboraia (Valencia), 2015.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 73.Moby Dick. Melville, H. Il. Recuero, M.Ed. Aventuras Literarias, Gijón, 2014.N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 69.Mondo Babosa. Díaz Prieto, M. Ed.Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires,2013. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 67.Mondo Lirondo. Original. La Peñya. Il.La Peñya. Ed. ¡Caramba!, Madrid, 2015.N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. p. 77.No es fácil ser verde. Parra, M. A. Ed.

Diábolo, Madrid, 2015. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. p. 74.Pequeño gran chef. Montoro, M. Il.Ferrero, M. Ed. Juventud, Barcelona,2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 64.Pequeño peatón. Geis, P. Il. Geis, P.Ed. Combel, Barcelona, 2015. N.º 268.Noviembre-diciembre 2015. p. 70.Plantas y pequeñas criaturas. Umoto,S. Il. Umoto, S. Ed. Silonia, Madrid,2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 72.Ramón y Cajal. Una vida al microsco-pio. Bayarri, J. Il. Bayarri, J. Ed. Colec-ción Científicos, Alboraia (Valencia),2015. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. p. 73.Sin memoria. Terry, T. Ed. Bruño,Madrid, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015.p. 67.Sofía viaja a la Antártida. Lester, A. Ed.Ekaré, Barcelona, 2014. N.º 263. Enero-febrero 2015. p. 65.Solos (Tomo 2). Vehlmann, F. Il. Gaz-zotti, B. Ed. Dibbuks, Madrid, 2014. N.º264. Marzo-abril 2015. p. 69.Solos (Tomo 3). Vehlmann, F. Il. Gaz-zotti, B. Ed. Dibbuks, Madrid, 2015. N.º268. Noviembre-diciembre 2015. p. 77.Súper chistes. Clua, P. Il. López, A. Ed.Montena, Barcelona, 2014. N.º 263.Enero-febrero 2015. p. 62.Una fantasía del doctor Ox. Verne, J.Il. Froelich, L. Ed. Sd Ediciones, Barce-lona, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 70.Viñetas de vida. Autores Varios. Ed.Astiberri, Bilbao, 2014. N.º 264. Marzo-abril 2015. p. 68.

Abad Varela, J. A. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Novedades. De 10 a12 años.Abril, G. N.º 264. Marzo-abril 2015. DeAula. Música.Agirre, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 8 a 10 años.

N.º 268. Noviembre-diciembre

2015.Novedades. De 10 a 12 años.Alberdi, U. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Aleixandre, M. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 12 a 14 años.Alemagna, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Alonso, F. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Alonso, M. L. N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. Más de 14 años.Altés, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Álvarez, B. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. Más de 14 años.Álvaro, S. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Varios.

LIBROS: AUTORES

Page 44: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

VIIIÍNDICE CLIJ

Amis, M. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Varios.Andersen, H.C. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. Más de 14años.

N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. Más de 14años.Añorga, P. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.

N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Aregui, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Arostegi, G. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 12 a 14 años.Arrieta, Y. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Autores Varios. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 12 a 14 años.

N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.

N.º 267. Septiembre-octubre 2015. De Aula. Música.

N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.

N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.

N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Varios.Ballester, J. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Barreiro, R. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015.. Cómic.Barrero, M. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Baum, L. F. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Bayarri, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Benegas, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Betts, A. J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De Más de 14años.Bilbao, L. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Blanco Sánchez, C. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 6 a 8 años.Blöb, W. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula.Vacaciones.Bloch, S. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Bonilla, R. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Borja, A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Boutavan, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Brooks, K. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. Más de 14 años.Brown, P. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.

Brown, R. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Cómic.Bruno, P. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Bustos, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Calveiro, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. Más de 14 años.Can, M. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Canosa, M. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 6 a 8 años.Cansino, E. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De Más de 14años.Carl, T. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Carle. E. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 0 a 5 años.Carreno,V. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Carroll, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 12 a 14 años.Castro, J. de, Nº 267. Septiembre-octu-bre 2015. De Aula. Música.Cerasoli, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Cervantes, M. de. N.º 263. Enero-febre-ro 2015. Novedades. Más de 14 años.Chabouté, Ch. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Cómic.Chaud, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Child, L. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Clavo, E. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. De Aula. Música.Clua, P. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Collodi, C. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Copons, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Copons, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Crompton, R. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 12 a 14 años.Crozon, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Cruchaudet, C. N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.Dahl, R. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Dalton, D. N.º 267. Septiembre-octubre2015. De Aula. Música.Del Mazo, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 10 a 12 años.Delgado Sánchez, C. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. RegaloDelicado, F. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 8 a 10 años.Dezcallar, R. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Díaz Prieto, M. N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Díaz, A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.

Dodson, E. N.º 266. Julio-agosto 2015.De Aula.Vacaciones.Domínguez, J. N.º 263. Enero-febrero2015. De Aula. Música.Dufaux, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Duncan Jesser, J. Marzo-abril 2015.Regalo.Duthie, E. Morón, M. N.º 264. Marzo-abril 2015. De Aula. Varios.El Cronista de Salem. N.º 266. Julio-agosto 2015. De Aula. Vacaciones.Ende, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Fernández Paz, A. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. Más de 14años.Freeman, T. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Varios.Fry, J. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula.Vacaciones.Funken, F. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Funken, L. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Gallego, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Ganges, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.García Domínguez, R. N.º 266. Julio-agosto 2015. Novedades. De 12 a 14años.Garí de Aguilera, P. N.º 267. Septiem-bre-octubre 2015. Varios.Geis, P. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Geisler, D. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Gendre, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.De Aula. Música.Genechten, G. van N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 0 a 5 años.Gérard, P.-A. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Arte.Gerville-Réache, L. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Gil, C. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Ginesta, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Girl, J. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. De Aula. Música.Gómez, R. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De Más de 14años.González Ródenas, S. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. Regalo.Grill, W. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Grimm, J. y W. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Gruda, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Guittienne, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Arte.Harris, R. H. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Hoffman, M. N.º 263. Enero-febrero

Page 45: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

2015. Novedades. De 8 a 10 años.Holmelund Minarik, E. N.º 267. Septiem-bre-octubre 2015. Novedades. De 6 a 8años.Horáček, P. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Huertas, R. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 12 a 14 años.Hughes, E. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Igerabide, J. K. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 6 a 8 años.Izaguirre, K. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. Más de 14 años.Izquierdo, E. N.º 263. Enero-febrero2015. De Aula. Música.Jaunet, S. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Jiménez, J. R. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015.. Regalo.Jouvray, O. N.º 263. Enero-febrero2015. Cómic.Joyce, W. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Kelly, J. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 12 a 14 años.Kespert, D. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Varios.Kieffer, J. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula.Vacaciones.Kirkegaard, O. L. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 12 a 14 años.Kirkman, R. N.º 263. Enero-febrero2015. Cómic.

N.º 266. Julio-agosto 2015.De Aula.Vacaciones.Kolcavová, K. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Kopecková, V. N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Krauss, R. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Krouse Rosenthal, A. N.º 264. Marzo-abril 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Kubernik, H. N.º 263. Enero-febrero2015. De Aula. Música.Kuhlmann, T. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.La Peñya. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Lacombe, B. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Landa, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Larreula, E. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Lawrence, T.E. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Varios.Le Huche, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.León, C. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Lester, A. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Letria, J. J. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Lewis, A. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula.Vacaciones.Lionni, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.

Novedades. De 0 a 5 años.Lopera, S. S. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.López Poy, M. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. De Aula. Música.Lloyd Jones, R. N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Llull, R. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 10 a 12 años.

N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 10 a 12 años.Llull, R. N.º 268. Noviembre-diciembre2015.Novedades. De 10 a 12 años.Malvesi, L. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Manning, M. K. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Marceau, F. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Marsol, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Martí, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Martínez de Pisón, E. Septiembre-octu-bre 2015. Varios.May Alcott, L. N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. Más de 14 años.McCloud, S. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Medina, G. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. De Aula. Música.Melville, H. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Melling, D. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Mendizabal, A. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 12 a 14 años.Merino, J.M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Mermoz, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Meschenmoser, S. N.º 263. Enero-febre-ro 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Messner, R. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Varios.Mitton, J. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Cómic.Modiano, P. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 12 a14 años.Molist, P. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Monreal, V. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Montoro, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Moore-Mallinos, J. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Morón, M. N.º 264. Marzo-abril 2015. DeAula. Arte.Mutiozabal, A. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 10 a 12años.Nakano, H. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Navarro, À. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.

N.º 267. Septiembre-octubre2015. Varios.Nesquens, D. N.º 267. Septiembre-octu-

bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Núñez Pereira, C. N.º 264. Marzo-abril2015. De Aula. Varios.Nuñez, A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Occhiogrosso, P. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. De Aula. Música.Ordás, J. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. De Aula. Música.Ordóñez, M. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Varios.Ortega, J. C. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Owsley, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.París, G. N.º 264. Marzo-abril 2015. DeAula. Arte.Parmeggiani, R. N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 10 a 12 años.Parra, M. A. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Péghaire. N.º 264. Marzo-abril 2015. DeAula. Arte.Perrault, Ch. Septiembre-octubre 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Pintadera, F. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Poe, E. A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Ponti, C. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Pourroy, J. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Queralt, E. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Rabagliati, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Cómic.Ramone, J. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Música.Ramstein, A. M. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 0 a 5 años.Raspall, J. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Ribón, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Richards, K. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Richardson, G. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Richtofen, H. V. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Ripoll, O. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Varios.Robert, N. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Rodolphe. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Cómic.Rosof, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. Más 14 años.Roussin, S. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Ruzicka, O. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Salaberria, L. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 6 a 8 años.San Román, J. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Sanna, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.

IXÍNDICE CLIJ

Page 46: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

XÍNDICE CLIJ

Schaapman, K. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Schloss, E. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Schmalz, R. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Sendak, M. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Sende, I. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Cómic.Serrano, P. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 12 a 14 años.Sierra i Fabra, J. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. Más de 14 años.

N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 0 a 5 años.Slegers, L. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Smith, D. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Sobral, C. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Sobrino, J. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 0 a 5 años.Solar, M. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Solís, F. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Southall, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Música.Stevenson, R. L. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Stewart, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Stiles Gannett, R. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 10 a 12 años.Suárez Caamal, R. I. N.º 268. Noviem-bre-diciembre 2015. Novedades. De 8 a10 años.Suarez, C. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Talbot, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Tallec, O. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Taniguchi, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Tarazona, J. Septiembre-octubre 2015.De Aula. Música.Téllez, J. J. N.º 266. Julio-agosto 2015.De Aula. Música.Terry, T. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.The Oatmeal. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Thurber, J. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Tone, S. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Tormo, J. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula. Música.Torrents, E. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Townshend, P. N.º 266. Julio-agosto2015. De Aula. Música.Trigo, R. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. Más de 14 años.Twain, M. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.

Tyler, S. N.º 267. Septiembre-octubre2015. De Aula. Música.Umoto, S. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Ungerer, T. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Valcárcel, R. R. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 8 a 10 años.

N.º 264. Marzo-abril2015. De Aula. Varios.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Valios i Buñuel, I. N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Valle, J. N.º 266. Julio-agosto 2015. DeAula. Música.Vehlmann, F. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Ventura, E. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Vere, E. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Verne, J. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Villar Janeiro, H. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 0 a 5 años.Vivés, B. de. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.W. Rinzler, J. N.º 266. Julio-agosto2015. De Aula.Vacaciones.Wagner, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Cómic.Wallace, D. N.º 264. Marzo-abril 2015.Cómic.Wallance, D. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Welch, Ch. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Música.Young, M. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Young, N. N.º 267. Septiembre-octubre2015. De Aula. Música.Zapico, A. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Zappa, F. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. De Aula. Música.Zetner, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Zubizarreta, P. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 8 a 10 años.

Adlard, C. N.º 266. Julio-agosto 2015.Vacaciones.Adlard, Ch. N.º 263. Enero-febrero 2015.Cómic.Aguinaco, P. de N.º 264. Marzo-abril2015. De Aula. Arte.Alary, P. N.º 263. Enero-febrero 2015.Cómic.Alemagna, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Altés, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Anglada, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.

Regalo.Asensio, A. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Asquith, R. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Autores Varios. N.º 263. Enero-febrero2015. Cómic.

N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.

N.º 264. Marzo-abril2015. De Aula. Varios.

N.º 264. Marzo-abril2015. De Aula. Varios.

N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Varios.

N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.

N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.

N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Ballesteros, C. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. De 8 a 10años.Bayarri, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Bayés, P. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 10 a 12 años.Benjamin, L. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Blake, Q. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Blasco, J.A. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Blöß, W. N.º 266. Julio-agosto 2015.Vacaciones.Bluhm, J. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Bonilla, R. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Bonté, T. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Boutavan, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Brown, P. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Brown, R. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Cómic.Bueno, C. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Buscema, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Can, M. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Canals, M. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Capdevila, O. N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 8 a 10 años.Carle, E. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 0 a 5 años.Carrasco, A. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 10 a 12años.Clarke, H. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. Más de 14 años.Cobas, X. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 10 a 12 años.Comotto, A. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.

LIBROS: ILUSTRADORES

Page 47: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

XIÍNDICE CLIJ

Crozon, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Cruchaudet, C. N.º 264. Marzo-abril2015. Cómic.Chabouté, Ch. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Cómic.Chan, E. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Chaud, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Child, L. N.º 268. Noviembre-diciembre2015.Novedades. De 6 a 8 años.Chrisman Gannett, R. N.º 264. Marzo-abril 2015. Novedades. De 10 a 12años.Delicado, F. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 8 a 10 años.Díaz Prieto, M. N.º 264. Marzo-abril2015. Regalo.Díaz, A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Eibar, E. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Eibar, E. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Estudio Fénix. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Ferrero, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Fortuny, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Froelich, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Fuchshuber, A. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 8 a 10 años.Funken, F. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Funken, L. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Galí, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Gazzotti, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Geis, P. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Geisler, D. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Genechten, G. van N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 0 a 5 años.Giaufret, B. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Giménez, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Giménez, P. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Giner Bou, M.A. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. De 10 a 12años.Guicciardini, D. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 6 a 8 años.Guirao, D. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Guirao, D. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 12 a 14 años.Gurrutxaga, M. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 8 a 10 años.

N.º 265. Mayo-junio,

2015. Novedades. De 12 a 14 años.Horáček, P. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Horne, S. N.º 266. Julio-agosto 2015.Vacaciones.Hubesch, N. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 8 a 10 años.Hughes, E. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Imapla. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Ingpen, R. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 12 a 14 años.

N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.

N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Jolivet, J. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 0 a 5 años.Joyce, W. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Kieffer, J. N.º 266. Julio-agosto 2015.Vacaciones.Kirkegaard, O. L. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 12 a 14 años.La Peñya. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.Lapière, D. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Le Bec, G. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Le Huche, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Leo. N.º 267. Septiembre-octubre 2015.Cómic.Letria, A. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Lionni, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Lires, M. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Lobel, A. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Lopez de Munain, I. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Novedades. De 10 a12 años.López, À. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Marsol, M. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Martagón, D. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Varios.Martínez, R. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 6 a 8 años.Mazali, G. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Regalo.McCloud, S. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Melling, D. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Meschenmoser, S. N.º 263. Enero-febre-ro 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Mitton, J. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Cómic.Mitxelena, J. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.

N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Monreal, V. N.º 263. Enero-febrero 2015.

Regalo.Montero Galán, D. N.º 265. Mayo-junio,2015. Novedades. De 6 a 8 años.Montero Galán, D. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Mooney, S. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Moore, T. N.º 263. Enero-febrero 2015.Cómic.Morkots. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 8 a 10 años.Muñiz, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Mutuberria, M. N.º 267. Septiembre-octubre 2015. Novedades. De 10 a 12años.Nakano, H. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Neradová, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Nobati, E. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Núñez, A. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Odriozola, E. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 6 a 8 años.

N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 8 a 10 años.

N.º 266. Julio-agosto2015. Novedades. De 10 a 12 años.

N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Olariaga, A. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 8 a 10 años.Olmos, R. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Padrón, D. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 6 a 8 años.Pellejero, R. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Pellejero, R. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Pierfederici, M. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Ponti, C. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Prim, L. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Quesada, M. F. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 0 a 5 años.Rabagliati, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Cómic.Rackham, A. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. Más de 14 años.Raschka, Ch. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Recuero, M. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Reynolds, P. H. N.º 264. Marzo-abril2015. Novedades. De 0 a 5 años.Ribas, J. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Richard, L. N.º 263. Enero-febrero 2015.Regalo.Richards, Th. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Rosen, K. N.º 268. Noviembre-diciembre

Page 48: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

XIIÍNDICE CLIJ

2015. Regalo.Rosenberg, N. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Novedades. De 0 a 5años.Roussin, S. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 10 a 12 años.Rusinà, E. N.º 264. Marzo-abril 2015.Regalo.Salaberria, L. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 10 a 12 años.

N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 6 a 8 años.Salomó, X. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 0 a 5 años.Sánchez, M. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Sardà, J. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Saure Múzquiz, E. N.º 268. Noviembre-diciembre 2015. Regalo.Sempé. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 12 a14 años.Sendak, M. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.

N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 6 a 8 años.

N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Sende, I. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Cómic.Slegers, L. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 0 a 5 años.

Sobral, C. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 0 a 5 años.

N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Solís, F. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Talbot, B. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Charlesworth, K. N.º 266. Julio-agosto2015. Cómic.Tallec, O. N.º 267. Septiembre-octubre2015. Novedades. De 6 a 8 años.Taniguchi, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Cómic.Tchoukriel, E. N.º 264. Marzo-abril 2015.De Aula. Arte.Tenniel, J. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Thurber, J. N.º 266. Julio-agosto 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Tone, S. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Torrer, V. N.º 264. Marzo-abril 2015. DeAula. Arte.Trigo, R. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. Más de 14 años.Umoto, S. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Ungerer, T. N.º 264. Marzo-abril 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Urberuaga, E. N.º 263. Enero-febrero

2015. Novedades. De 12 a 14 años.N.º 265. Mayo-junio,

2015. Novedades. De 8 a 10 años.Urberuaga, E. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 8 a 10 años.Vaz de Carvalho, J. N.º 266. Julio-agos-to 2015. Novedades. De 10 a 12 años.Ventura, E. N.º 268. Noviembre-diciem-bre 2015. Novedades. De 12 a 14años.Vere, E. N.º 263. Enero-febrero 2015.Novedades. De 6 a 8 años.Vila Delclòs, J. N.º 263. Enero-febrero2015. Regalo.Villamuza, N. N.º 267. Septiembre-octu-bre 2015. Novedades. De 0 a 5 años.Villán, Ó. N.º 265. Mayo-junio, 2015.Novedades. De 12 a 14 años.Vivés, B. de. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.Wallace, D. N.º 264. Marzo-abril 2015.Cómic.Wensell, U. N.º 263. Enero-febrero2015. Novedades. De 10 a 12 años.Wolf, J. N.º 268. Noviembre-diciembre2015. Regalo.Zapico, A. N.º 266. Julio-agosto 2015.Cómic.

Page 49: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

37 CLIJ269

undo de luto

El amanecer en el Mun-dodisco era lento y teníaun color propio:

«El sol se alzó lentamente como si no estu-

viera

seguro de que el esfuerzo valiera la pena…

Amaneció otro día del Disco, pero muy gra-

dualmente…

Era un espectáculo sin igual en ningún otro

mundo…»

Añado por mi cuenta, para que losprofanos se hagan mejor idea, que elcolor propio de ese mundo, una vezdesperezado su brillante aunque lentoamanecer, era el «octarino», un colormás allá de la gama que todos cono-cemos1. El color de la magia, títuloprecisamente de la primera informa-ción que tuvimos sobre Mundodisco,a partir de la cual decidimos viajarpor él fielmente, cada vez que suinventor nos daba una nueva oportu-nidad. Han sido cuarenta hasta lafecha.

Pero ahora, desde el mes de marzode 2015 (según nuestro cómputoterrestre) el octarino se ha apagado yMundodisco está sumido en la negru-ra del luto. La causa es la ausencia desu mentor. Que no se ha ido de viaje yvolverá uno de estos días. No, se haido para siempre, dejando a su gato alos pies de la cama. Y en este mundonuestro los muertos no vuelven, pormás que alguna narrativa se empeñeen lo contrario.

Quizá en el Mundodisco, dondeabunda la magia, Terry pueda regre-sar.

¿Qué es el Mundodisco… quién esTerry?, se preguntarán algunos.Aquellos que no estén, claro, entrelos lectores de la serie con la que suautor vendió ochenta y cinco millo-nes de libros. Les cuento, por si no losaben:

Sir Terry Pratchett —la CoronaBritánica se contaba entre sus fans—

nació en 1948, y falleció en la fechaarriba indicada, tras nueve años deatrofia cerebral, que le provocó ochode alzhéimer. Hasta el verano de2014 no dejó de escribir. En 2007 lehabían otorgado el Premio WorldFantasy a toda una vida. No sucum-bió —que se sepa— a la decisión dequitársela, como el personaje realde su película sobre el suicidio asisti-do, donde Pratchett relata lo quepodía ser su propio futuro. Y cuyaemisión en la BBC causó una impor-tante polémica.

Nosotros habíamos pensado, antesde ese último viaje, traer a Pratchettvivo a nuestra ventana de miradas. Lacausa era la novela —que no pertene-cía a su famosa serie— aquí traduci-da como Perillán2, y que bebe de lassaludables fuentes de Charles Dic-kens, tan apreciadas por quien estoescribe, y no menos por el propioTerry Pratchett.

Otras huellas

No solamente Dickens, hay otrashuellas, de y en Pratchett, que anota-mos a continuación, antes de entraren sus mundos propios.

Jonathan Swift, por supuesto, y suhumor a veces salvaje… Los univer-sos de Tolkien, sus magos sobretodo… Incluso Agatha Christie, quetambién tiene su influencia en J. K.Rowling, heredera en algunos aspec-tos de nuestro Terry Pratchett. Aun-que no he visto por sitio alguno quese relacione a Harry Potter con estabenéfica influencia. Por otro ladomuy evidente.

Si alguien encuentra en las páginasdel Mundodisco la palabra Necrote-leconomicon, ya entenderán los lec-tores de Lovecraft a quién está citan-do, con su humor propio, el maestrodel octarino. Muchas otras referen-cias son evidentes para quienes hayanviajado por mundos paralelos. Prat-chett juega a propósito con ello…

Pero quizá otras sean menos visibles,y merezcan destacarse: RobertsonDavies, los Monty Python, y lo quequizá debe George R. Martin a suslecturas de Pratchett, que a su vezcoinciden en frecuentar los parajesdel mundo artúrico, en similar afi-ción a confundir pasado y futuro, ale-jándose por completo de cualquiertiempo real, aunque bebieran en susfuentes.

Hoy nos interesa más Charles Dic-kens para su novela antes citada, Pe-rillán.

El perillán dickensiano

En Oliver Twist hay un pilluelo lla-mado Artful Dodger. Algo así como«artero sablista», y perdonen la tra-ducción, mejor sería dejarlo eninglés, que suena muchísimo mejor,pero quisiera insistir en que Dickens(y de paso, Pratchett) solía ponernombres con significados concretos.Mejor hubiera sido, por lo mismo,que el traductor de esta novela lohubiera conservado también en idio-ma original… (No es la única vez quenaufraga esta versión castellana, aun-que hay que reconocer que el elemen-to es peligroso y está lleno de doblessignificados.)

Este niño protagonista es unainvención de Pratchett y no respondeexactamente a un spin-off3 de la nove-la dickensiana. En cualquier caso,sería inconcebible el personaje sinese claro antecedente. Por si fuerapoco, en la novela de Pratchett apare-ce un joven periodista que anima almuchacho a dirigir su talento haciamejores objetivos. ¿Cómo se llamaese reportero? Charles Dickens, por

M

Page 50: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

supuesto. «Un caballero conocido porcierta afición a juntar letras».

De papá Dickens vienen, sin duda,los alcantarilleros, el judío Cohenque, aunque honrado, mucho le debea Fagin, y ese perro que parece habersaltado también desde las mismaspáginas que Oliver… Es el Londresde los muertos que flotan en el Táme-sis, de los orfanatos y las cárceles,aunque el protagonista está tan ocu-pado que «no tiene tiempo para estartriste». Ni para ser niño.

Perillán es un chaval que ya se afei-ta, aunque hay poco de qué afeitarse.Uno de esos niños que deben com-portarse como si no lo fueran, porquecuando la vida es dura, siempre seestá muy ocupado.

Un muchacho como éste debeincluso ocultar su nombre. ¿Quierenustedes saber cómo se llamaba real-mente nuestro Dodger? ¿Cómo leinscribieron en el orfanato?: PIP,¡nada menos que Pip4! No hace faltabuscar más huellas de Dickens, ¿nocreen? Bien ha jugado Pratchett eneste libro al homenaje constante máso menos encubierto.

De vez en cuando su contrato lepermitía escribir algo que no fuerauna novela del Mundodisco. Y salíancosas como ésta.

Ya que hemos dejado suficienteconstancia de esa «libertad dickensia-na», nosotros nos vamos al otro pla-neta.

Encendiendo la luz

Si iluminamos el oscuro luto delmundo más célebre de Terry Pratchettnos encontraremos con algo comoesto:

«(Mundodisco) viaja por el infinito este-lar a lomos de cuatro gigantescos elefantesque a su vez reposan sobre el caparazón deuna inmensa tortuga. El nombre de la tortu-ga macho —o hembra, según otra escuelade pensamiento— es Gran A’Tuin. Él —oella, que todo podría ser— está ahí… la tor-

tuga estelar, con su caparazón escarchadode metano, agujereado por cráteres de me-teoritos, erosionado por el polvo asteroi-dal… avanzando trabajosamente por lanoche galáctica bajo el peso del Disco. Tanvieja como el tiempo. Tan paciente como unladrillo…»

Este mundo tan raro es, también, sí,el nuestro, parodiado, disfrazado,repintado y soñado, pero retratadocon sarcasmo y cierto cariño, por elhechicero que acaba de irse de viajesin regreso. Sobre él estamos todosnosotros, los hombres, las mujeres,los viajeros, los políticos, los bandi-dos, los borrachos, los asesinos, losestafadores, los magos, los guerreros,la Muerte… y algunos niños. Tantopeso para la vieja tortuga…

Voy a destacar sobre todo a unaniña para que ilumine nuestra visitay nuestra despedida. Podría haberelegido al chico llamado Mort, unode mis preferidos, pero ya está unpoco crecidito para considerarlo niño.Eskarina, también llamada Esk,sí es una niña, y merece por muchasrazones representar a Mundodisco.Desde la mirada reivindicativa dela infancia. Desde una mirada casifeminista.

Porque Esk quiere ser mago. Nobruja, mago. Y las chicas no estánadmitidas en esa categoría. Pero Eskes tozuda, y muy capaz, y a pesar delos inconvenientes del Centro deEstudios Esotéricos, hará todo loposible por conseguir su empeño.Una fábula sobre el mundo, sobre laMagia, sobre el sexo… Y «que con-tribuye a explicar por qué Gandalf nose casó nunca, y por qué Merlín eraun hombre…» Cuidado, que aquí hallegado Esk —«nenitabonitachiqui-ta…»— dispuesta a romper las tradi-ciones a veces a bastonazo limpio.Como sir Terry…

…Quizá algún lector neófito puedepensar de todo lo dicho que los librosde Pratchett son, cuando menos,absurdos. Él nos avisó de esa errónea

interpretación al comienzo de lasnovelas de Eskarina, «Ritos iguales»:

«Quiero dejar en claro que este libro noes absurdo. Solo las pelirrojas tontas de latele de los años cincuenta son absurdas.»

Feminista, ya lo dije.Entre tantas otras cosas.Incluso absurdo, ¿por qué no?

Como lo fueron Ionesco, por ejem-plo… O Samuel Beckett.

Salvadas las diferencias, claro, sí,por supuesto…

*Juan Tébar es escritor.

38 CLIJ269

NOTAS

1. El «octarino», octavo colorsegún Pratchett, tras los siete delarco iris, es como un «púrpuraamarillo verdoso».Otros escritores, Lovecraft, Gra-ves, entre ellos, imaginaron colo-res en sus obras.2. Perillán. Terry Pratchett(2012). Edición española en Fan-tascy, 2014. Traducción de ManuViciano.3. Término anglosajón, propiofundamentalmente del mundo dela ficción televisiva, que se refie-re a la extensión en un productoposterior de un personaje queprocede de un material previo.Recuérdense protagonismos enseries de personajes que solofueron secundarios en historiasanteriores. Y discúlpenme aque-llos que lo sepan de sobra y con-sideren innecesaria esta nota.Como suele pasar con muchasnotas… 4. Seguramente, esta nota tam-bién pueden saltársela: Pip,como todo buen dickensianosabe de sobra, es el nombre delprotagonista de una de sus mejo-res novelas: Grandes esperanzas(Great expectations).

Page 51: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

FelizNOcumpleaños150 años en el País de las Maravillas

zielFNO

NOsoñaeplmmpuc

s íal Pn es eoñ0 a51sallivaavras Mae lde

Page 52: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

40 CLIJ269

Nuevo proyecto de Santillana

COLABORACIONES

na larga trayectoriaeditorial

Muchos libros han sidopublicados, y leídos,desde que la editorial

Santillana, hace más de 30 años,acercara la mejor literatura a lasescuelas ofreciendo una inolvidablecolección que nos permitió convivircon títulos y personajes que llegarona formar parte de nuestras vidas.

Gracias a ellos, y a la labor conjun-ta de todos los profesionales del sec-tor editorial y educativo, fue posibleque millones de niños y jóvenestuviesen sus primeras experienciaslectoras y viviesen innumerables yfantásticas aventuras.

Juntos descubrimos que leer creavínculos de pertenencia y de identi-dad; que leer nos une a los demás ynos identifica como ciudadanos delmundo en el que vivimos y, sobretodo, de cualquier otro mundo posi-ble.

Un nuevo proyecto: «Loqueleo» Santillana

Sobre estos sólidos cimientos seconstruye «Loqueleo», el nuevo sellode literatura infantil y juvenil de San-tillana. Un proyecto que apuestapor la calidad literaria y el compro-miso, la inclusión, el disfrute, lareflexión, la creación y la recreación

U«Si piensas llegar a alguna parte en la vida, tienes que leer muchos libros». Roald Dahl

RIC

AR

DO

CA

VO

LO

Page 53: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

41 CLIJ269

de universos imaginarios. Un proyec-to global que nace en veintidós paísese iniciará su andadura en España enfebrero de 2016, junto con el sello«Jollibre» para Cataluña, ComunidadValenciana e Islas Baleares.

Nuestra colección cuenta con auto-res e ilustradores consagrados y nue-vos talentos del panorama literarioinfantil y juvenil. Un catálogo de másde 250 títulos para ofrecer obras,géneros y temáticas para los lectoresde hoy y de mañana. El lenguajetransmedia, la lectura inclusiva, gra-cias a la utilización de los códigos delectura fácil, o los clásicos renovados,serán proyectos clave en nuestra nue-va andadura, en la que no faltaránuestro homenaje al gran maestroRoald Dahl, cuyo centenario celebra-remos con la edición actualizada detoda su obra, con jornadas sobre elautor y con el intercambio de expe-riencias entre los centros docentes enlos que se están llevando a cabo pro-yectos fascinantes.

Comenzamos una nueva etapa; conella, viviremos sucesos que pasarán ala historia y, en muchos casos, servi-rán de inspiración para otros grandesrelatos que serán contados comosiempre, y también, como nunca, gra-cias a la aparición de nuevas narrati-vas, soportes y formas de relacionarsecon la lectura y con los demás lecto-res. Pero a pesar de todos estos cam-bios, hay algo que perdura y perdura-rá: la necesidad de leer, de seguirleyendo.

Leer es reír, llorar, temblar, descu-brir, rebelarse, desear, hasta pasar unpoco de miedo. Leer es una forma devivir que compartimos con millonesde personas en todo el mundo, encada país, en cada ciudad; en un cole-gio, en una biblioteca, en un parque,en la habitación de una casa, indivi-

dual y colectivamente, en una mismasala y a miles de kilómetros de dis-tancia.

En contacto con los lectores

«Loqueleo» potenciará el contactopermanente con sus lectores gracias alas redes sociales. Contará con unapágina web, www.loqueleo.santil-lana.com, a través de la cual se podráacceder al catálogo completo de todoslos países en los que está presente laeditorial y a la oferta de recursos diri-gida a profesores y familias. Además,el proyecto dispondrá de una platafor-ma de comprensión lectora, creada deacuerdo a los indicadores de calidadeducativa de PIRLS y PISA, que per-mitirá a los docentes evaluarlas destrezas lectoras de susalumnos y proponerlesactividades de refuerzo ymejora.

En definitiva, «Loqueleo»es un proyecto global queagrupa lo mejor de Américay de España, la tradición dellibro impreso y de los nue-vos soportes y modalidadesde lectura, y que recono-ce al lector como actor,como protagonista de esadefinición personal queempieza cada vez que eldeseo de leer conducenuestra mirada hasta la pri-mera página de un libro.

Vamos a recorrer juntosun largo camino que empe-zamos hace años y que conti-nuamos con más fuerza e ilu-sión que nunca, guiados pornuestro convencimiento de quela lectura nos construye comoindividuos y nos permite relacio-narnos con los demás para tratar

de construir un mundo más solidario,tolerante y pacífico; un mundo mejor.Como dijo Gianni Rodari, hay niñosque leen para «jugar a sentirse unhuérfano perdido en el bosque, piratay aventurero, indio o cowboy. Explo-rador o jefe de una banda. Para jugarcon las palabras. Para nadar en el marde las palabras según su capricho».

Esperamos que todos los lectores,niños, adolescentes, profesores, fami-lias, puedan nadar en el mar de laspalabras al encontrar el libro que bus-can, el que desean, el que ha sido pen-sado para ellos.

Equipo de Literatura Infantil y Juvenilde Santillana.

ISID

RO

FE

RR

ER

ALAMBRE

Una novela de

JORDI SIERRA I FABRA

LAS C

HICA

S DE

EL MUNDO DE LAS top models POR DENTRO

E

ALDSACIH

AMB

BRE

E

Cuentos para jugarGianni Rodari MOMO

Michael Ende

SUSAN E. HINTON

MatildaIlustraciones de Quentin Blake

Page 54: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

42 CLIJ269

BIBLIOGRAFÍAS

Salir de casaClub Kiriko*

RO

BE

RT

IN

GP

EN

, Z

IBA

VIN

O E

N U

N B

AR

CO

, LÓ

GU

EZ

, 20

08.

Page 55: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

EmigrantesShaun Tan. Barbara Fiore, 2014. ISBN: 978-84-15208-62-4.

Se trata de un libro extraordinario,sin palabras, que permite vislumbrarla gran cantidad de motivos por losque cualquier ser humano decide, condolor, alejarse de su país para mejorarsu vida y la de los suyos.

Posibilita tantas interpretacionesque no se agota en mil lecturas.

Lejos de mi paísPascale Francotte. La Galera, 2008. ISBN: 978-84-246-2944-1.

La guerra es uno de los motivosque empuja a las personas a salir desus países y por los que alguien pue-de reclamar la condición de refugia-do. Las guerras separan a las familiasy provocan desgarros que son difíci-les de coser. Hay guerras visibles quesalen en los periódicos y otras invisi-bles y silenciosas.

La llaveAngèle Delaunoix.Ilustraciones de Christine Delezenne. Lóguez,2010. ISBN: 978-84-96646-48-3.

Salir del país con lo puesto, aban-donar lo que da cobijo y es la seguri-dad, supone un desgarro en la vida delas personas. El deseo de retornar vaimplícito en la decisión de partir, por-que desde el inicio del viaje la nostal-gia del regreso se hace presente.

BIBLIOGRAFÍAS

a inmigración ha estado muy presente en los libros para niños y jóvenes en los últimosdiez años. Ahora, el éxodo de refugiados sirios que buscan asilo en Europa vuelve a des-pertarnos de nuestras propias crisis y nos convoca a pensar en lo que significa para lahumanidad que miles de personas salgan de sus casas dejándolo todo y soliciten en

otros países un lugar en el que vivir. Para crear opinión, para generar debates y conseguir que los niños y jóvenes piensen en lo que losrodea y se comprometan, los libros pueden convertirse en nuestros aliados. Los álbumes ilustradostienen la capacidad de sintetizar en pocas líneas ideas y sentimientos muy complejos que, junto conel lenguaje de la ilustración, facilitan a lectores de distintas edades un acercamiento a los temas difí-ciles. Excelentes libros para plantear conversaciones en los centros escolares, comentarios en clubsde lectura y charlas en familia.

L

ÁLBUMES Y LIBROS ILUSTRADOS

43 CLIJ269

SH

AU

N T

AN

, E

MIG

RA

NT

ES

, B

AR

BA

RA

FIO

RE

, 20

14

CH

RIS

TIN

E D

ELE

ZE

NN

E,

LA L

LAV

E,

LÓG

UE

Z,

2010

Page 56: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

La islaArmin Greder.Lóguez, 2002. ISBN: 978-84-89804-66-1.

El miedo a lo que pueda llegar conlos inmigrantes, a lo desconocido, sereleja en este álbum duro y contun-dente, donde no hay concesiones albuenismo. Un álbum que pide a gritosuna conversación para descargar lastensiones que genera su lectura, por-que aquellos a los que no conocemosy buscan un lugar entre nosotros danmiedo.

Ziba vino en un barcoLiz Lofthouse. Ilustraciones de Robert Ingpen.Lóguez, 2010. ISBN: 978-84-96646-20-9.

En un barco lleno de otras per-sonas como ellas, viajan Ziba y sumadre, que han dejado atrás un paísen guerra pero también el país de losjuegos, la risa, la comida rica y lainfancia. Lo que les espera es lo des-conocido en busca de la libertad o, loque en este caso es lo mismo, la paz.No hay barreras para los que necesi-tan darse una oportunidad para que lavida tenga sentido.

El día que Saida llegóSusana Gómez.Ilustraciones de Sonia Wimmer.

Takatuka, 2012. ISBN: 978-84-92696-87-1.

Renunciar a la lengua propia es pri-varse de la posibilidad de decir a losdemás quiénes somos, qué sentimos,qué deseamos. La llegada de losinmigrantes o refugiados nos invita areflexionar sobre sus dificultades decomunicación y por tanto sobre susproblemas para decir quiénes son.Esto, cuando ya han llegado y alcan-zado una parte de sus sueños.

MigrarJosé Manuel Mateo y Javier Martínez de Pedro.Faktoría K de Libros, 2012. ISBN: 978-84-15250-38-8.

Cuando las instituciones políticasexigen discernir los motivos por losque huyen los que buscan refugio, lanecesidad no se considera un motivode suficiente valor. Pero ¿no es eldeseo de buscar mejores condicionesde vida un motivo poderoso paraemprender viajes muy difíciles y tra-tar de conseguir una vida mejor, sealo que sea lo que esto signifique paracada uno de nosotros?

Eloísa y los bichosJairo Buitrago.Ilustraciones de Rafael Yockteng.El jinete azul, 2012. ISBN: 978-84-939213-1-6.

Dicen que la patria es donde se vivey no donde se nace, pero a vecescuesta mucho «hacerse» a lugaresnuevos donde toca vivir. Y esto es loque le pasa a Eloísa, que llega a unnuevo lugar donde todo le resultaextraño y amenazador. La ilustración,de carácter simbólico, ofrece muchasinterpretaciones y se abre al diálogo.

¡Al furgón!Henri Meunier.Ilustraciones de Nathalie Choux.Takatuka, 2013. ISBN: 978-84-92696543.

Toda persona tiene derecho a circu-lar libremente y a elegir el lugar don-de quiere vivir. Esas son las bonitaspalabras de la Declaración de losDerechos Humanos, pero si eres deotro color, si tienes «otra pinta» tevan a pedir tus papeles para saber sieres un ciudadano de orden y estásviviendo en el lugar que te correspon-de. Desde el humor, el libro nos ayu-da a pensar.

44 CLIJ269

Page 57: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

45 CLIJ269

El nuevo cole de YinyuLim Yeong-hee.Ilustraciones de Amèlie Graux.Edelvives, 2012. ISBN: 978-84-263-8665-6.

La llegada de alguien extraño anuestro entorno nos invita a acogerlopara facilitarle las cosas, aligerar suadaptación y recordarle que los paí-ses son de los que los habitan, sinderecho de propiedad. La mezcla deculturas enriquece a todos.

*A partir de 6 años.

¡Vamos a ver a papá!Lawrence Schimel y Alba Marina Rivera.Ekaré, 2010. ISBN: 978-84-937212-7-5.

Una historia emocionante quecuenta los preparativos de la visitaque harán una madre y su hija alpadre que emigró dejando atrás a lafamilia. La niña va poniendo enorden lo que se lleva y lo que deja,

siempre mezclando sentimientos dealegría y esperanza con los de pérdi-da y tristeza.

* A partir de 6 años.

Luna de SenegalAgustín Fernández Paz. Ilustraciones de Marina Seoane.Anaya, 2010. ISBN: 978-84-667-8430-6.

Khoedi, una niña de once años,deja su casa en Senegal para instalar-se en Vigo, la ciudad donde su padrelleva varios años emigrado. Una nue-va tierra, una vida dura para Khoedi:no conoce a nadie y todo le resultadiferente. Está en Europa, pero sucabeza y su corazón continúan enÁfrica. El único lazo entre su nuevarealidad y el mundo que dejó atrás esla luna que brilla en el cielo por lasnoches.

*A partir de 9 años.

Me llamo SuleimánAntonio Lozano.Anaya, 2014. ISBN: 978-84-678-6093-1.

El protagonista, junto con un ami-go, intentará entrar en España pordiversos medios: a pie, en barco, etc.No hay barreras que impidan el dere-cho de cualquier ser humano a inten-tar mejorar sus condiciones de vida

huyendo del hambre, la guerra o lapersecución.

*A partir de 12 años.

StefanoMaría Teresa Andruetto.SM, 2011. ISBN: 978-84-675-4668-2.

La búsqueda de un lugar nuevopara iniciar o continuar la vida, losriesgos que se corren, el miedo a olvi-dar el pasado que queda atrás y tam-bién el futuro, se encuentran en estanovela donde se cruzan voces yrecuerdos que van haciendo que elprotagonista se mueva entre la nostal-gia y la esperanza de encontrar unavida mejor.

*A partir de 12 años.

70 millas hasta elparaísoRobert Klement.Takatuka, 2010. ISBN: 978-84-9269390.

Aunque Europa o América no sean,ni por asomo, el paraíso, ¿quién va afrenar el viaje de un padre y una hijaprocedentes de Somalia, donde handejado atrás una guerra y a una partede su familia enterrada?

BIBLIOGRAFÍAS

NARRATIVA

Page 58: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

La búsqueda de un lugar mejor ten-drá muchas dificultades, porque conla debilidad de algunos otros se hacenfuertes.

*A partir de 12 años.

El chico de las manosazulesEliacer Cansino.Bruño, 2014. ISBN: 978-84-216-7916-6.

Con restos de pintura azul en lasmanos, el joven Franz llega casual-mente a España junto a Illia, huyendodel horror de la guerra desatada en supaís de origen, Yugoslavia. Les espe-ra una tierra desconocida, y no esfácil adaptarse a un ambiente quenada tiene que ver con sus vidas ante-riores. La miseria y los contratiemposdesatan los peores y los mejores sen-timientos.

*A partir de 12 años.

Abela entre dos mundosBerlie Doherty.Salamandra, 2010. ISBN: 978-84-9838-285-3.

Abela entre dos mundos es la con-movedora historia de una pequeñaheroína obligada a superar las durísi-mas pruebas que la vida le depara, asícomo una novela que aborda convalentía y honestidad los diferentesaspectos que unen y separan a losseres humanos de distintos credos ycolores.

*A partir de 12 años.

Tiempo de milagrosAnne-Laure Bondoux.Edelvives, 2010. ISBN: 978-84-263-7529-2.

Kumail es un niño de 7 años quevive en la zona afectada por la guerradel Cáucaso a principio de los añosnoventa. Sabe lo que es tener que

trasladarse cada vez que la zona don-de vive se vuelve peligrosa, sabe loque es pasar hambre y lo que es tra-bajar duramente. Kumanil huye de laguerra tratando de llegar a la fronterafrancesa. Seguro que el asunto nossuena.

*A partir de 12 años.

46 CLIJ269

*Esta selección de lecturas sobrela inmigración fue publicada por elClub Kiriko (www.clubkiriko.com)en septiembre de 2015, con el título«Salir de casa». El Club Kiriko estáformado por un centenar de libreríasasociadas a CEGAL, que se agru-paron en el año 2000 con el objetivode potenciar la literatura infantily juvenil de calidad en sus estable-cimientos.

Entre otras iniciativas, el ClubKiriko convoca cada año el PremioLibro Kiriko, que se concede almejor libro del año entre los que sedirigen a una franja de edad de entre6 y 8 años. En su quinta edición(2014), el ganador fue El perronegro, del autor e ilustrador inglésLevi Pinfold, editado por Nube Ocho.Un álbum ilustrado sobre el miedo,publicado ya en varios países y galar-donado con la prestigiosa MedallaKate Greenaway, del que el jurado hadestacado especialmente su ilustra-ción y la equilibrada combinaciónentre «un texto rico en matices y unailustración que va mucho más allá deacompañar a la narración».

Page 59: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

Siete libros para regalar ratitos alegres en el presente y un futuro más armónico y feliz.

Di lo que sientes

Diccionario de emociones ilustrado.

Cómo alcanzar nuestros sueños y metas.

11 infancias muy curiosas, 22 cualidades muy útiles.

Nos acerca a la felicidad al ejercitar la gratitud.

palabrasaladas.com

Serie Azul: Cuentos que agudizan el pensamiento crítico.

Siete libr

y un futuregalar ra ros parSiete libr

o más armónico y feliz.y un futures en el prtitos alegraegalar r

o más armónico y feliz.esente es en el pr

Diccionario de emociones

.adoilustrDiccionario de emociones

Cómo alcanzar nDiccionario de emociones

sueños y metas.os uestrCómo alcanzar n

os

22 cualidades m11 infancias m

uy útiles.22 cualidades muy curiosas,11 infancias m

Nos acer

uy curiosas,

atitud.citar la gral ejer

ca a la felicidad Nos acer

ca a la felicidad

uy útiles.

Azul: Cuentos que aSerie

palabr

gudizan el pensamiento críticoAzul: Cuentos que a

asaladas.compalabr

.gudizan el pensamiento crítico

Page 60: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

48 CLIJ269

Fran Carballal*

CINE Y LITERATURA

Carta de amor a PoeExtraordinary Tales (Raúl García, 2015)

Page 61: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

49 CLIJ269

on algunos proyectosocurre algo curioso: lahistoria de su gestaciónes tanto o más interesan-te que la propia película.No hablamos aquí de

esos falsos y edulcorados making offde las producciones de gran presu-puesto, llenas de divertidas anécdotasfabricadas en montaje, que tratan deesconder el clima mayoritariamenteanómalo y competitivo de los grandesestudios. Hablamos de produccionesmás modestas, de esos «pequeñosgrandes» proyectos que algunos crea-dores consiguen sacar adelante a cos-ta de su endeudamiento económico yemocional; de préstamos, favoresy casualidades; del esfuerzo, la teme-ridad y la suerte. El cine está lleno deautores espoleados por la energíaincombustible de su vocación, queconsiguen hacer posible obras de artecompuestas por retazos de golpesde ingenio y fortuna. ExtraordinaryTales es uno de esos casos.

Raúl García es uno de los mejorescerebros españoles fugados a Holly-wood. Ganador del Goya a la mejorpelícula de animación en 2008 por Ellince perdido, lleva décadas trabajan-do en los estudios más importantes

del mundo (Disney, Hanna-Barbera,Nickelodeon) como responsable deanimación y diseño. En su extensocurrículum destaca el haber sido unode los artífices que dieron forma alemblemático Genio de Aladdin. Aprincipios de los años 2000, cansadode dar vida a proyectos ajenos, Garcíafundó su propia empresa con el pro-pósito de sacar adelante proyectosmás personales. Entre ellos, uno quellevaba demasiado tiempo posponien-do: la adaptación de algunos de susrelatos favoritos de Edgar Allan Poe.Una historia que llevaba en su cabezadesde hace más de treinta años, cuan-do era un joven aspirante a animador.Y es que la fidelidad de García a su

visión de este proyecto, retrasado unay otra vez durante años, ha terminadopor poblar el metraje de Extraordi-nary Tales de más fantasmas que losrelatos de Poe…

Empezando por el fantasma de Vin-cent Price, conocido actor de serie Bfallecido en 1993 —y protagonista demuchas de las adaptaciones que sehan hecho de Poe— cuyos rasgosse adivinan perfectamente en la adap-tación que Extraordinary Tales hacede «La verdad sobre el caso del señorValdemar». Pero, ¿cómo ha llegadoPrice ahí? La respuesta nos retrotrae alos inicios del proyecto, en 1984,durante el extinto festival Imagfic, alque asistía un joven Raúl García. Allí,el dibujante decidió reunir valor paraacercarse al actor y proponerle darvoz a una serie de relatos animados deEdgar Allan Poe. La respuesta fue sí,pero los nervios de García provocaronque olvidase pedir el teléfono de surepresentante. Varias décadas des-pués, el autor rinde homenaje a aque-lla colaboración frustrada poniendo elrostro dibujado de Price al protago-nista de uno de los relatos, ya sin suvoz. Quizá para compensarlo, Garcíaconsiguió otra voz igual de insigne: ladel gran Bela Lugosi, otro mito indis-

C

Extraordinary Tales, más que una película, es una carta de amor a Poe. Una carta firmada por unode nuestros autores más internacionales y más desconocidos: Raúl García, responsable del depar-tamento de animación de Disney en películas como El Rey León, Aladdin o Pocahontas. Pero no soloeso. La película también es un esforzado homenaje al cine de serie B, al género fantástico, a la pin-tura, a la literatura, al gótico. Es un recorrido gráfico, sonoro y emocional por numerosas corrien-tes artísticas. También es un producto sin recorrido comercial. Una composición irregular. A vecesbrillante, hermosa, fluida. A veces tosca, inmadura, fallida. Pero hay algo que Extraordinary Talesno deja de ser en ningún momento, a pesar de sus errores: es una obra sincera, desmedidamenteapasionada. Como todas las cartas de amor que merecen la pena.

Edgar Allan Poe

Page 62: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

50 CLIJ269

cutible del cine de terror, del cualGarcía consiguió rescatar una graba-ción radiofónica de 1947 en la que elviejo Drácula narraba para la audien-cia el relato «El corazón delator». Porsi fuera poco, otro Drácula, el presti-gioso actor Christopher Lee, un clási-co de la factoría Hammer, prestó suscuerdas vocales para «La caída de laCasa Usher», convirtiéndose así enuno de los últimos trabajos del actoren ver la luz. Fallecido en junio de2015, su presencia póstuma se añadea este desfile de fantasmas, de clási-cos del género desaparecidos, queRaúl García ha conseguido convocarpara poner en marcha su película.

Pero ni siquiera toda la ayuda delInframundo es suficiente para levan-tar una película condenada a no exis-tir. Y es que el mundo de la distribu-ción comercial está lleno de reglasdemasiado estrictas…

Animación de terror, una luchacontra el estigma

«Nadie en su sano juicio iba afinanciar un largometraje de anima-ción de terror. Yo creí que se podíahacer.» Esta sentencia, pronunciadapor el propio Raúl García en una

entrevista, apunta uno de los debatesmás candentes en la industria de laanimación, y también una constata-ción privilegiada desde su trabajo enlos grandes estudios. La limitadísimadistribución de Extraordinary Tales—que ni siquiera ha sido estrenada enel país de origen de su autor— da larazón a su argumento. La animaciónparece no haber superado ese estigmade género asociado mayoritariamenteal público infantil y juvenil. Pocoimporta que algunas reconocidas fic-ciones con décadas a sus espaldascomo Los Simpson —y su corrosivasátira sociopolítica— hayan demos-

trado que la animación es un vehículoperfectamente legítimo para discursosexigentes y exclusivamente adultos.Poco importa que existan películas deanimación exitosas tan crudas comoPersépolis (Marjane Satrapi, VincentParonnaud, 2007), un duro relatosobre la infancia de una iraní durantela Revolución islámica de 1979;Waltz con Bashir, sobre la matanza derefugiados palestinos en Líbano (AriFolman, 2008) o producciones espa-ñolas como Arrugas (Ignacio Ferre-ras, 2011), un amargo recorrido sobrela demencia senil y Chico & Rita(Fernando Trueba, 2010), una historiade amor, sexo y jazz en la Cuba de losaños cuarenta. Podríamos seguirhablando del cine de Miyazaki, lasbarrabasadas de Matt Stone y TreyParker en las incorrectísimas SouthPark (1999) y Team America (2004),y un larguísimo etcétera de películasde contenido adulto reconocidas anivel internacional, que pese a su efí-mero paso por festivales y salas, laincontestable madurez de sus pro-puestas no parecen suficiente avalpara trascender ese prejuicio formaltan arraigado.

Siguiendo la reflexión de García,parece indudable que, al igual que haocurrido tradicionalmente con elcómic, las ficciones como Extraordi-nary Tales llevan como rémora lacoletilla de animación «para adultos»en su venta a distribuidoras, apuntan-do su condición de rareza, de incó-modo ruido en el apacible génerode la animación comercial infantil,copada por esos personajes bienin-tencionados de ojos enormes quepueblan las —extraordinarias, porotro lado— películas de Pixar oDreamworks. ¿Cómo apostar por unapelícula de estética «infantil» (de«dibujos», dirán muchos espectado-res) que alberga historias enfermizas,una profunda carga alegórica, terrorgótico y el aliento literario de las his-

Page 63: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

51 CLIJ269

torias de Byron? ¿Dónde está el ele-mento comercial que justifica eldesembolso necesario para un pro-yecto de animación tan poco ren-table?

La respuesta, seguramente, es queese elemento no está. Quizá por esoel proyecto ha quedado condenadoa ser envoltorio de cinco cortome-trajes de presupuesto limitado. Pese aque García es director y guionista detodas las piezas, su propuesta esla de componer un estilo de anima-ción totalmente diferenciado en cadacuento, es decir, cinco aproximacio-nes estilísticas a Poe. El resultado esdesconcertante: una película sincohesión ni entidad propia que, pesea todo, transmite fidelidad y amorpor el autor en todas las formas queadopta. Veamos cuáles son.

La caída de la Casa Usher

El cuento sobre los hermanosUsher es un relato nacido en uno delos momentos más oscuros en la bio-grafía de Poe. Por eso habla de laenfermedad, la decrepitud y la muer-te. La propia mansión, enmohecida yllena de grietas, se convierte en metá-fora de esa decadencia y nos habladesde una perspectiva oscura y pesi-mista de la corrupción de todo lo quenos rodea, desde la mirada horroriza-da de un amigo de la familia Usherque se convierte en testigo involunta-rio de cómo la muerte devora sinremedio a sus viejos amigos. Mien-tras lady Madeline es enterrada envida de forma literal, Roderick acabaconsumido por la culpa de ese actoatroz. García comprende perfecta-mente el tema del relato y como tal seencarga de dar color y viveza a unaintroducción que apenas tenía presen-cia en el cuento original: los recuer-dos de infancia del protagonista juntoa los Usher. García consigue así ungran contraste entre la vida, represen-

tada en losentornoscoloridos delinicio, y latenebrosanaturalezacorrupta queencuentra elprotagonistacuandoregresa, añosdespués.

La adapta-ción de Gar-cía limpia el relato de algunos seg-mentos demasiado descriptivos deloriginal pero comete un exceso queva a ser un error recurrente a lo largode Extraordinary Tales: apoyarsedemasiado en la narración literariacomo elemento conductor de la his-toria —aquí a cargo de un vibranteChristopher Lee—, desconfiando dela capacidad narrativa del trabajo grá-fico del capítulo, que presenta a lospersonajes como marionetas de ras-gos lánguidos y angulosos, basadosen la animación del cineasta checoJiří Trnka. Es una lástima comprobarque muchas de las —buscadas—imprecisiones narrativas de Poe, tansugerentes, aquí cobran una formademasiado precisa. Por ejemplo, elcomportamiento errático e imprede-cible de Roderick Usher tras la muer-te de su hermana, tan abstruso en elrelato, aquí resulta lastimero y huma-no, rebajando su poder evocador.Igualmente, las apariciones de Made-line, tan imprevisibles e impactantesen el relato de Poe, aquí recuerdandemasiado a un burdo juego de puer-tas, tantas veces visto en las historiasde fantasmas.

El corazón delator

El segmento que adapta este famo-so relato de Poe —sobre un psicópa-ta perseguido por una extraña mani-

festación de la culpa tras asesinar aun anciano— tiene la particularidadde ser el único cortometraje «no iné-dito» de todos los que conformanExtraordinary Tales. Realizado ya en2005, se trata de uno de los mayorestriunfos visuales de la película y pro-bablemente el acercamiento másgenuino. Reducida cromáticamente alblanco y negro —con algunos trazosde rojo—, García se atreve aquí conun planteamiento gráfico minimalistainspirado en el estilo del historietistauruguayo Alberto Breccia, que secentra en los conceptos más potentesde la angustiosa historia: la oscuri-dad de la noche enfrentada a las esca-sas luces de la casa del anciano; laforma en que estas luces indirectassubrayan los rasgos de sus fisonomí-as (las inofensivas arrugas del ancia-no, el rostro hierático del protagonis-ta); el desagradable ojo que detona laenfermiza obsesión del asesino; elhaz de luz del dormitorio que se abrecada noche para espiar a la víctima.

La desdibujada grabación sonorade Bela Lugosi incorporaba ya algu-nas modificaciones respecto al relatooriginal (sobre todo, está muchomenos patente la obsesión del narra-dor por demostrar que no está loco).Pero es en la traslación visual dondeesta adaptación vuela libre, especial-mente en el último tramo: después decometido el crimen, García enfrenta

CINE Y LITERATURA

Page 64: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

al protagonista a tres policías de idén-tico aspecto (vestidos de traje, calvos,gafas de sol) que interrogan al prota-gonista a través de una sonrisa mudae inquietante, un auténtico hallazgovisual que por primera vez se elevacon ideas propias sobre el cuento ori-ginal. La elección, conceptualmente,es rompedora y se distancia del clasi-cismo de Poe, situando la historia enun entorno más contemporáneo yreconocible. García consigue aquíque el final sea aterrador en sus pro-pios términos, con esas sonrisas cla-vadas en el espectador, haciéndonospartícipes de la insoportable inquie-tud que tortura al protagonista: «¿Losaben? ¿Se están riendo de mí?».

La verdad sobre el Caso Valde-mar

Este relato publicado en 1845 supo-ne un divertido precedente a las estra-tegias de marketing viral que tandesesperadamente buscan las produc-toras de cine hoy en día. En el cuento,Poe relataba en primera persona lahistoria de un médico capaz de «rete-ner» mediante hipnosis el alma de unpaciente, que quedaba atrapada en sucadáver. La descripción, precisa y lle-na de tecnicismos médicos, hizo queel cuento fuese tomado por muchos

por un documento real, ayudando a ladifusión de la historia tanto como ala de su autor. A partir de un pulidoestilo visual, basado aquí en loscómics de terror norteamericanos delos años cincuenta, García acierta porfin en la elección narrativa, prescin-diendo casi por completo de la voz enoff —tan manida a estas alturas de lapelícula— y apostando por desarro-llar de forma dialogada la historia deestos dos amigos con distintas pers-pectivas de la hipnosis que, a lo largode los años, llegan a un pacto de con-secuencias siniestras.

La apuesta visual, por otro lado,pierde elementos de suspense quepertenecen solo a la literatura. Poe serecreaba aquí en la quietud y los tem-pos de las conversaciones entre elprotagonista y el «no muerto», gene-rando una expectativa aterradora ysutil sobre ese calvario entre la viday la muerte que el moribundo iba des-velando. García, consciente de queaquí la apuesta tiene otros valores,decide transitar caminos más efectis-tas propios de las películas de exor-cismos, exagerando los espasmos delmuerto y jugando con la estéticaenfermiza del cadáver, aferrándose alúnico elemento «visual» terrorífico,esa lengua que Poe describía como elmovimiento rotatorio «violento» de

«una lengua hinchada y ennegreci-da». Con todo, prescindir del narra-dor da entidad al protagonista y reba-ja las profusas introspeccionespropias de la narrativa de Poe, queaquí generan una molesta cacofoníaentre el texto y las imágenes.

El pozo y el péndulo

La penúltima historia que Garcíaadapta es un relato sobre la tortura deun preso a manos de la Inquisiciónespañola. Un recorrido directo y vívi-do por los pensamientos plagados deincertidumbre y miedo de un hombreenfrentado a una sentencia inmedia-ta. El relato habla de una tortura avarios niveles: su exposición a laoscuridad, el hambre y el abandono;y la tortura psicológica a la que lesomete su propia imaginación. Sinembargo, el principal elemento dife-renciador del relato son los dos ins-trumentos de tortura a los que seenfrenta el protagonista: un pozosituado en la celda, que busca la caí-da al vacío del preso; y la presenciade una guadaña que desciende desdeel techo en forma de péndulo. Comotantas historias de Poe, el paso deltiempo ha restado efectismo a susvisionarias torturas, ya que la sobre-saturación de películas que hacende la violencia gráfica su reclamocomercial ha fagocitado a su maneramuchas de las visiones del autor (pro-bablemente sin saberlo). Son inconta-bles las revisiones de este relato quenovelas, series y películas contempo-ráneas han hecho de este tipo de ima-ginativas formas de matar. Entre losúltimos homenajes a este cuento seencuentran la serie The Following(Fox, 2013) o la sobrexplotada sagaSaw (James Wan, 2004). Quizá poreso García se encuentra vendido anteuna propuesta poco estimulante anivel argumental, donde los padeci-mientos del preso no terminan de

52 CLIJ269

Page 65: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

53 CLIJ269

resultar tan angustiosos como los quedibuja el relato original, por muchoque la voz grave del director Guiller-mo del Toro se esfuerce en subrayarotro relato que funcionaría mejorbrindando los silencios que uno ima-gina entre las líneas.

En este caso, el estilo gráfico bebedel Goya más oscuro movido, eso sí,por los engranajes de la animacióndigital, planteando un atractivo con-traste entre la calidez cromática de laInquisición (identificando, claro, laidea del fuego y la hoguera) y la frial-dad húmeda de la cárcel. Si hay unacierto narrativo de esta adaptaciónes su tramo final, que deja al especta-dor colgado de esa incertidumbreapuntada en el relato original sobrecuánto de real hay en las torturassufridas por el protagonista y cuántoson solo sugestiones proyectadas porla que Poe siempre ha descrito comola peor cárcel del hombre: su imagi-nación.

La máscara de la Muerte Roja

El último episodio adaptado estambién uno de los cuentos más abs-tractos y esquemáticos (en el planoestrictamente argumental) de todoslos escritos por Poe. Por esta razón,este episodio se convierte visualmen-te en el más sobrecogedor y en el pri-mero que confía por completo en susimágenes —inspiradas en el impre-sionismo austríaco— para trasladarlas palabras de Poe al lenguaje natu-ral del cine. Tanto es así que la narra-ción visual del entorno resulta másextensa aún que la del relato original.Un recorrido tranquilo e inquietantepor diversas imágenes de una socie-dad opulenta, libertina y carnavalesca—que suponen una imaginativa yplausible adaptación de las descrip-ciones del autor— donde García nosguía por esta fiesta cortesana de lamano del Príncipe Próspero y de una

mujer —inventada para la ocasióncon el fin de situar en ella los ojos delespectador— que acabarán sucum-biendo ante la imponente apariciónde La Muerte Roja, un ente fantasma-górico de naturaleza inefable queconvertirá la fiesta en una masacre,apuntalando uno de los temas favori-tos del autor: la condición omnipre-sente, inexorable, de la muerte.

Estética contra narrativa

En conjunto, Extraordinary Taleses solo esto: el abigarrado paisaje decinco cortometrajes multicromáticosredondeados, eso sí, por el exquisitoenvoltorio musical de Sergio de laPuente e hilvanados por un últimorelato: un interludio ideado por RaúlGarcía basado en algunos poemas dePoe, donde el propio escritor estadou-nidense, personificado aquí en lafigura de un cuervo, sobrevuela supropio cementerio en un permanenteenfrentamiento dialéctico con laMuerte. En este segmento, el autorreflexiona sobre la trascendencia,sobre la poética de su obra, sobre eldestino de sus personajes y sobreel propio sentido de sus relatos.

Estos breves episodios sirven de

corolario a la visión que exponeExtraordinary Tales y matizan leve-mente una doble impresión final: lade un valiente ensayo sobre Poe yuna obra cinematográfica irregular y,a ratos, fallida. Extraordinary Talesrevela una constatación que atraviesatodo el metraje con la misma contun-dencia con la que la Muerte Rojarecorre los salones cortesanos: hora ymedia, un esforzado diseño, cincoestilos de animación distintos… yapenas algunos momentos que consi-guen rozar la fuerza narrativa de Poe,ese aire de gótico romántico, ese uni-verso literario evocador. En todomomento da la sensación de que hacefalta mucho más que una serie delienzos en movimiento para alcanzarla maestría narrativa de su referente.Probablemente por eso, pese a todaslas adaptaciones, copias, réplicas yhomenajes, la obra original de Poesigue alzándose inmortal sobre todasellas. Incluso sobre el esforzado tra-bajo de aficionados tan talentososcomo Raúl García.

En el último fragmento animado, lamuerte dedica a Poe una hermosareflexión: «Has dedicado tantas pági-nas a mi nombre, acariciando mi caracon tus poemas, besando mis labioscon tu prosa. Todo cartas de amorveladas». Si Raúl García transitase,esperemos que tarde, ese góticocementerio, bien podría recibir elo-gios parecidos de su novelista predi-lecto. La diferencia, quizá, es queExtraordinary Tales es lo contrario deuna carta de amor velada. Es la decla-ración desbocada de un autor que haconseguido realizar un proyecto quesolo se entiende desde la veneración.Un autor que se ha ganado, comoPoe, la compañía eterna de todos losfantasmas que han recorrido junto aél tan costoso viaje.

*Fran Carballal es guionista y analistade ficción.

CINE Y LITERATURA

Page 66: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

54 CLIJ269

Yo grande, túpequeLilli L’Arronge.Ilustraciones de la autora. Traducción deCristina Peregrina. Madrid: Kókinos,2015. 48 págs. 11,50 €. Existe ediciónen catalán (Tu i jo).ISBN: 978-84-16126-09-5.

Un encantador álbum, sin argu-mento, que juega con los opuestos(el grande-pequeño del título sobretodo, pero también el dentro-fuera,el más y el menos, el delante-detrás, el sí y el no) para mostrar, através de diferentes y divertidassituaciones cotidianas, la vida dedos ardillas, una grande y otrapequeña que, pese a desacuerdos ydiscusiones, se quieren y son muyfelices juntas… Sin duda porque la

grande (¿un padre, una madre o unhermano-ardilla?) cuida y mima ala pequeña con auténtica pacienciay devoción. Un precioso, y muyingenioso, cuento de amor y convi-vencia, que los pequeños entende-rán muy bien.¡Buen viaje, bebé!

Beatrice Alemagna.Ilustraciones de la autora. Traducción deLara Meana. Barcelona: A Buen Paso,2015. 30 págs. 11,54 €. Existe edición encatalán (Bon viatge, petitó!).ISBN: 978-84-942854-8-6.

Acompañado de su papá, su mamáy hasta el gato de la familia, un bebése prepara para hacer un largo viaje.Con calma y alegremente, va metien-do en la maleta todas las cosas que leson indispensables: el chupete, elbiberón, su muñeco, su libro preferi-do. También se asea, porque «hay queestar limpio para viajar» y se pone un«súper traje de aventura»…

Bonito álbum de la italiana Beatri-ce Alemagna (Bologna, 1973), conatractivas y amables ilustraciones,que convierte el ritual de irse a dor-mir cada día en un fantástico y origi-nal «viaje» al país de los sueños. Unlibro que transmite armonía, para quepadres y niños aprendan a disfrutar,juntos, de ese último y placenteromomento del día.

Libros

El pastel está tan arribaSusanne Straber.Ilustraciones de la autora. Traducción deChristiane Scheurer. Barcelona: Juventud,2015. 24 págs. 13 €. ISBN: 978-84-261-4200-9.

Cuento encadenado o acumulativoal estilo de los cuentos tradicionales,narrado con un breve texto y diverti-das imágenes. Protagonizado por ani-males, todo empieza con un oso ham-briento que, al ver un rico pastel en laalta ventana de una casa, se para ycomienza a pensar en cómo alcanzar-lo. A continuación llega el cerdo, quese pone encima del oso, pero tampocoasí lo alcanzan. Después se vansumando el perro, la liebre, la gallinay la rana y, cuando están a punto dellegar al pastel, un niño sale a la ven-

tana y se lo lleva. Con el disgusto, latorre de los animales se desmorona,pero… Como todo buen cuento, ésteacaba bien, y el niño les dará a todosuna sorpresa.

Sencillo y muy gracioso, es un libroestupendo para familiarizarse con elorden de las secuencias de la narra-ción, ejercitar la memoria, observarlos expresivos detalles de los dibujosy ampliar vocabulario.

DE 0 A 5 AÑOS

Page 67: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

55 CLIJ269

La mejor sopa delmundoSusanna Isern.Ilustraciones de Mar Ferrero. Pontevedra:OQO, 2015. 36 págs. 12,90 €. ISBN: 978-84-9871-527-9. Existe edición en gallego (A mellor sopa do mundo).

En medio del bosque y en plenatormenta de nieve, varios animalesbuscan refugio en la cabaña de Tortu-ga, que está preparando una sopa yles acoge generosamente. Cada unode los que llegan traen un nuevoingrediente que añaden a la sopa:Conejo, zanahorias; Ciervo, frutosrojos; Zorro, cebollas; Oso, miel;Lobo, pimientos: Erizo, puerros;Ratón, champiñones. Y luego, mien-tras la sopa hace chup-chup, se entre-tienen jugando, cantando y contandocuentos. Cuando por fin llega la sopa,

todos están de acuerdo en que es lamejor que han comido en su vida. Asíque le preguntan a Tortuga cuál es elingrediente especial. Y ella les sor-prenderá con su respuesta.

Un entretenido cuento sobre laamistad y la alegría de compartir, enla que destaca el trabajo de la ilustra-dora, Mar Ferrero, con una estupendacaracterización de personajes y unagran ambientación, llena de detallesque los lectores disfrutarán observan-do una y otra vez.

Después de la lluviaMiguel Cerro.Ilustraciones del autor. Pontevedra:Kalandraka, 2015. Existen ediciones engallego, catalán, euskera y portugués.32 págs. 15 €. ISBN: 978-84-8464-967-0.

Libro ganador del Premio Com-postela 2015, cuenta una historiaal estilo de las fábulas tradiciona-les protagonizada por animales. Latranquila vida del bosque se vealterada por un inesperado aconte-cimiento: la lluvia obliga a los ani-males a refugiarse en lo más altode las montañas. En ese entornonuevo es necesario organizarsepara hacer frente a las necesidades:el cobijo, la comida, el agua…Uno de los animales, un pequeñozorro rojo, se ofrece siempre acolaborar, pero es sistemáticamen-

te rechazado, y son otros los encar-gados de cubrir las necesidades delgrupo. Desanimado y solo, elzorro se aleja de sus compañerosy entonces descubrimos que estepequeño personaje tiene un almasimilar a la del inolvidable Frede-rick (el ratoncito de Leo Lionni):él proporcionará a los demás ani-males algo tan necesario como elalimento, la belleza, que en estecaso está simbolizada por la luz delas luciérnagas que él consigue lle-var hasta la cueva y que, a modode estrellas, iluminarán el refugio.

Un texto sencillo y unas hermo-sas ilustraciones a doble página ybrillante colorido, de gran fuerzaexpresiva. Mª Jesús Fernández.

Munstroek ere pixaegiten dute ohean Pello Añorga.Ilustraciones de Jokin Mitxelena. Pamplo-na: Pamiela, 2015. 36 págs. 14 €. Ediciónen euskera. ISBN 978-84-7681-914-2.

Este álbum, ganador del IX PremioEtxepare, hace referencia desde elmismo título (Los monstruos tambiénse mean en la cama) a la conocidaobra de Sendak Donde viven losmonstruos. Y las imágenes de JokinMitxelena, manteniendo su estilopeculiar, también tienen como refe-rencia las de Sendak. Pero, a pesar delas similitudes y las referencias, latrama y los protagonistas no tienennada que ver.

Valentina es la niña protagonista deesta historia. Una niña que se acuestacon todos sus muñecos, con todos«sus» monstruos, y que, una noche,aterrada, se mea en cama. Y será conla ayuda de uno de sus monstruos, elThyrannosaurus Rex, que la llevaráhasta el país de los monstruos, comoconseguirá superar el miedo y volvera dormir tranquila y seca toda lanoche.

La imaginación y la fantasía se danla mano en esta bonita historia, en laque las imágenes tienen un papelesencial frente a la narración, comoen tantas otras obras realizadas porAñorga y Mitxelena. Un libro que nosacerca al mundo de Sendak, a losmonstruos, desde una visión másactual. Xabier Etxaniz.

LIBROS

DE 6 A 8 AÑOS

Page 68: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

56 CLIJ269

Alicia para lospequeñosLewis Carroll.Ilustraciones de John Tenniel. Traduc-ción de Ramón Buckley. Zaragoza: Edel-vives, 2015. 72 págs. 12,50 €. Existeedición en catalán (Alícia per a infants enBaula). ISBN: 978-84-263-9856-7.

Veinticinco años después del éxi-to de la primera edición de Aliciaen el País de la Maravillas, LewisCarroll quiso poner su cuento alalcance de los niños más pequeños.Para ello, él mismo reescribió unaversión reducida, convenció a JohnTenniel para que dibujara veintenuevas ilustraciones en color, ytambién a su editor, MacMillan,que la publicaría en 1890 con el

título The Nursery «Alice», queincluía un prólogo «dirigido a lasmadres» y una preciosa ilustraciónde cubierta de Emily GertrudeThomson, famosa pintora, ilustra-dora y vitralista de la época.

Edelvives recupera ahora aque-lla edición, en un volumen espe-cial, con motivo de la conmemora-ción del 150 aniversario de lapublicación de Alicia.

De especial interés para estudio-sos y coleccionistas, y tambiéninteresante para niños, a modo de«introducción» a la lectura de laauténtica Alicia.

A árbore xenerosaShel Silverstein.Ilustraciones del autor. Pontevedra: Kalan-draka, 2015. 64 págs. 15 €. Edición engallego. Existen ediciones en castellano (Elárbol generoso), catalán y euskera. ISBN:978-84-8464-962-5.

Cincuenta y un años después de suprimera publicación, y cuando ellibro ya se ha convertido en un clási-co de la LIJ, la editorial Kalandrakarealiza esta cuidada edición que nospermite disfrutar de la controvertidaobra de Silverstein en las diferenteslenguas peninsulares. Con unas imá-genes de gran sobriedad, línea negrasobre blanco, sin fondo ni perspectivay con arriesgados encuadres, Silvers-tein cuenta la historia de la amistad alo largo del tiempo entre un árbol (unmanzano) y un ser humano. Unaamistad totalmente desinteresada ygenerosa por parte del árbol, que vahaciendo entrega de todo lo que

posee para atender a las necesidadesde su amigo en los distintos momen-tos de su vida, contrastando con laactitud del hombre que en todomomento busca únicamente satisfa-cer sus deseos. El libro ha hechocorrer ríos de tinta y ha dado lugar amúltiples interpretaciones (ejemplode amor materno, siempre generoso,o reflejo de las relaciones del serhumano con la naturaleza, siempreegoístas). Sea como sea, lo cierto esque la lectura de este libro a nadiedeja indiferente. Mª Jesús Fernández.

Abecedari poèticSalvador Comelles.Ilustraciones de Àngels Ruiz. Barcelona:Cruïlla, 2015. 56 págs. 7,50 €. Edición encatalán. ISBN: 978-84-661-3752-2.

Conjunto de poemas inspirados encada una de las letras del abecedario.Poemas como cuentos o pequeñosrelatos, en los que tan pronto apareceun rinoceronte como un mosquito oun caballo al galope; una carta a losReyes Magos o el menú de un ogropara toda la semana; la misteriosaletra hache, que no «suena» pero estáahí escondida, la adivinanza para des-cubrir una fruta «rara» que empiezapor la letra k, o la cantidad de cosasque le gustan a una niña y que empie-zan por la letra p.

Ingeniosos, divertidos y sugerentes,son poemas para jugar con las pala-bras y las ideas, de rimas y lenguajesencillo, que provocan la sorpresa ydisparan la imaginación.

La edición, un sencillo volumen deEl Vaixell de Vapor, lleva las atracti-vas ilustraciones en color de ÀngelsRuiz.

LOS IMPERDIBLES

DE 8 A 10 AÑOS

Page 69: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

57 CLIJ269

A estrambótica Illado TesouroPinto & Chinto.Ilustraciones de David Pintor. A Coruña:Bululú, 2015. Edición en gallego. 32 págs.18,90 €. Existe edición en castellano.ISBN: 978-84-942917-7-7.

Siguiendo con su revisión de losgrandes clásicos de la literatura uni-versal, David Pintor y Carlos López,que firman como Pinto & Chinto,sacan ahora este tercer álbum de granformato en el que se parodia conhumor e irreverencia la inmortalnovela de Robert L. Stevenson.

Como en el libro original, es Jim elque cuenta la historia y en ella apare-cen Billy Bones, el doctor Livesey,Ben Gunn y, cómo no, Silver el Lar-go y su papagayo. También hay unviaje para descubrir un tesoro indica-do en un viejo mapa. Pero la historiatranscurre por sus propios y «estram-bóticos» derroteros, porque aquí delo que se trata es de reírse, cosa quese logra con las irreverencias y lasdescripciones hiperbólicas de la his-toria y con los excelentes dibujos deDavid Pintor, que ofrecen un mues-trario de piratas realmente singulares.

Como en los anteriores títulos de lacolección Carambola (el dedicado aEl Principito y el basado en las aven-turas de Gulliver), para disfrutar real-mente del humor de este libro es muyrecomendable conocer la historia ori-ginal y comprobar así todas las iro-nías, burlas y guiños al lector avisadocon las que los autores construyen suparodia. Aunque también aquellosque todavía no hayan leído La isladel tesoro podrán disfrutarlo. MªJesús Fernández.

LIBROS

La microguerra detodos los tiemposAndrés Barba.Ilustraciones de Rafa Vivas. Madrid: Sirue-la, 2015. 96 págs. 14,90 €. ISBN: 978-84-16465-09-5.

En el pueblo de Gombronia, la vidagira alrededor del antiguo reloj de laplaza, construido por un famoso relo-jero italiano, ya desaparecido. Gra-cias a sus campanadas, todo el mundollega puntual a sus citas y todos sabencuándo comer, cenar y acostarse.Pero un día el reloj se estropea yentonces cunde el pánico en el pue-blo: la desorganización es total ynadie sabe cómo solucionar el proble-ma. Hasta que deciden que dos niñosdel pueblo entren en el reloj paraintentar arreglarlo, y eligen a Manuel,el chico más rápido del pueblo, y aMara, la niña que siempre llega tardea todas partes porque se entretienesoñando. En el corazón del reloj, des-cubrirán que se ha declarado unaguerra entre los ejércitos del Presen-te, el Pasado y el Futuro, y tendránque conseguir que firmen la paz, úni-ca manera de que el reloj pueda vol-ver a funcionar como siempre.

Una curiosa fantasía sobre el tiem-po y la importancia de saber aprove-charlo pero también de saber perder-lo, que invita, con buenas dosis dehumor, a una reflexión bien actual:¿es necesario vivir, como vivimos, atoda prisa?

PatioanArrate Egaña.Ilustraciones de Amaia Arrazola. SanSebastián: Elkar, 2015. 69 págs. 10,85 €.Edición en euskera. ISBN: 978-84-9027-409-5.

Malen es una niña que quiere jugaren el patio durante los recreos, peroel patio es territorio de los chicos quejuegan al fútbol y ella les estorba. Enmedio del patio, con su balón rojo,tiene que aguantar una y otra vez loscomentarios, empujones, e inclusoalgún balonazo de los chicos, peroella está ahí hasta el final del recreo yno quiere rendirse.

A lo largo de todo el curso la situa-ción en los recreos se va deteriorandoy, poco a poco, entran otras personasen la narración: el abuelo que apoya aMalen, los profesores que no laentienden, las chicas que le critican,alguna amiga que la apoya… Inclusose ven algunas decisiones que en vezde arreglar el problema lo enconanaún más.

Arrate Egaña presenta una proble-mática habitual en muchos centrosescolares, a través de esta narraciónestructurada en breves capítulos quedan un ritmo ágil y ameno a la histo-ria. Narración con la que la autoraobtuvo el VI premio Mikel Zarate yque, aunque plantea el tema desdeunos puntos de vista extremos, sirvepara reflexionar sobre algunas actitu-des en la educación y sobre el espíri-tu de superación ante las dificultades.Xabier Etxaniz.

DE 10 A 12 AÑOS

Page 70: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

58 CLIJ269

Justin HiriartGregorio Muro Harriet.Ilustraciones de Francisco Fructuoso. SanSebastián: Erein, 2015. 246 págs. 39 €.Edición en euskera. Existe edición en cas-tellano en Harriet ediciones.ISBN: 978-84-9109-027-4.

A lo largo de los años 80 se publi-caron tres cómics sobre las aventurasdel capitán de balleneros JustinHiriart. Ahora, la editorial Erein havuelto a recuperar aquellos tres volú-menes y los ha reunido con otros dos(que estaban publicados en francés)en esta edición completa.

Ambientada a principios del sigloXVII, esta obra narra las aventuras delos pescadores vascos que viajabanhasta Terranova para cazar ballenas.Las dificultades y conflictos norma-les en estas travesías se ven comple-mentados con la relación que mante-nían con los indios Mic-Mac y conlos enfrentamientos con los inuits ocon las autoridades francesas, asícomo las batallas que se daban en elmar. Muy bien ambientada y con uninteresante guion, se trata de unaexcelente obra que ya en 1988 obtuvoun premio en el conocido FestivalInternacional de Angulema.

El ágil ritmo de la historia, la fuer-za de las imágenes y el continuoacontecer de aventuras, remite al esti-lo de algunos clásicos del XVIII(Moby Dick, La isla del tesoro, Elúltimo mohicano…), proponiendouna lectura entretenida y amena, queayudará a conocer un poco mejor lahistoria de los balleneros vascos y surelación con el nuevo mundo. XabierEtxaniz.

Lendo lendas, digoversosAntonio García Teijeiro y Antonio Reigo-sa.Ilustraciones de Xosé Cobas. Vigo: Xerais,2015. Edición en gallego. 168 págs. 19 €.Existen ediciones en castellano, catalán,euskera y potugués. ISBN: 978-84-9914-916-5.

En este libro se recoge la colabora-ción armoniosa de tres autores consa-grados de la LIJ gallega: el reconoci-do poeta Antonio García Teijeiro, elespecialista en la recuperación delfolclore oral gallego Antonio Reigosay el gran artista plástico Xosé Cobas,que con cada libro que ilustra nosdescubre nuevas facetas de su perso-nalísimo y hermoso trabajo.

En esta cuidada edición de la colec-ción Milmanda se recogen veinteleyendas tradicionales marcadas porel peso de la oralidad, de variada

temática y procedencia geográfica,escritas por Reigosa. Para cada una deellas, García Teijeiro ha compuestoun poema donde se nos cuenta la his-toria en expresivas y ágiles coplasque también nos acercan a la tradi-ción de los cantares de ciego. Y elconjunto leyenda-poema se enriquececon las bellas ilustraciones de Cobas,que participan del mismo espíritupoético, creando atmósferas lumino-sas y transparentes con toques desurrealismo. Un buen trabajo, sinduda, que interesará al público lec-tor de cualquier edad. Mª Jesús Fer-nández.

Cenizas de un octubre helado

María Romero Pérez.Madrid: SM, 2015. 126 págs. 7,65 €.ISBN: 978-84-675-7925-3.

Joaquín, joven periodista valen-ciano que ejerce su profesión enBarcelona, viaja hasta Valenciapara visitar a su abuela Amalia, ala que está muy unido porque es,junto con su hermana, su únicafamilia. Pero, al llegar, la abuelano está y solo encuentra una notasuya de despedida en la que lecomunica que «mi tiempo aquí haterminado». Desolado, Joaquín seniega a aceptar la idea de suicidio,sobre todo cuando recibe un

paquete a su nombre, que contieneel diario de su abuela. Su lectura lepermitirá conocer realmente quiénera ella y también le enredará enuna peligrosa trama criminal queacabará desvelándole el oscurosecreto de la abuela Amalia.

Estupenda y emocionante nove-la de intriga, bien tramada y mejorresuelta, primera obra de unajovencísima escritora alicantina de16 años, que mereció el PremioJordi Sierra i Fabra de Literaturapara menores de 18 años, en suedición de 2015. Un relato muyinteresante y sorprendentementemaduro, que demuestra el grantalento de la autora.

DE 12 A 14 AÑOS

Page 71: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

LIBROS

59 CLIJ269

Alicia. Edición completaLewis Carroll.Ilustraciones de John Tenniel. Traducciónde Ramón Buckley. Zaragoza: Edelvives,2015. 480 págs. 27 €. Existe edición encatalán, en Baula. ISBN: 978-84-263-9855-0.

Magnífica y lujosa edición pararegalo de Alicia en el País de lasMaravillas, el clásico de LewisCarroll, publicada con motivo de lacelebración, durante 2015, del 150aniversario de su primera edición.Contiene la versión completa deAlicia… y su continuación, A travésdel espejo y lo que Alicia encontróallí, en excelente traducción deRamón Buckley, y con las ilustra-ciones en color de John Tenniel, unode los grandes artistas de la época,cuya reinterpretación de los dibujosde Carroll fijarían para siempre laimagen de la niña más famosa de laLIJ de todos los tiempos.

Contiene también este volumenun breve prólogo de Philip Pullman;

un episodio («Una avispa con pelu-ca») suprimido de la edición de Através del espejo, por el propioCarroll; los prólogos escritos por elautor para las ediciones históricasde 1871 y 1887, y el texto «Cómose escribió Alicia», un relato llenode curiosidades sobre la creación ylas diversas publicaciones de Alicia.En definitiva, todo un regalo paracoleccionistas y devotos carrollia-nos.

Aventuras de Aliciabajo tierraLewis Carroll.Ilustraciones de Lewis Carroll. Traducciónde Modest Solans Mur. Edición bilingüe.Granada: Esdrújula, 2015. 170 págs. 14 €.ISBN: 978-84-943826-2-8.

Como es bien sabido, Alicia en elPaís de las Maravillas tuvo su origenen un cuento que el profesor de mate-máticas Charles Lutwidge Dodgson(Lewis Carroll) contó a las pequeñashermanas Liddell durante un paseo enbarca por el Támesis, en julio de1862. El cuento, protagonizado poruna niña llamada Alice, como una delas hermanas, se titulaba Alice’sAdventures under Ground (Aventuras

de Alicia bajo tierra, o Aventuras sub-terráneas de Alicia, según otra traduc-ción), y entusiasmó a las niñas, sobretodo a Alice, que no paró hasta conse-

guir que Carroll lo convirtiera en unlibro para ella. Y así fue: Carroll loescribió e ilustró con sus propiosdibujos, lo hizo encuadernar, y se loregaló a Alice Liddell en las navida-des de 1864, con esta dedicatoria:«Regalo de Navidad para una queridaniña en memoria de un día de vera-no». Ese manuscrito, hoy depositadoentre los tesoros de la Biblioteca Bri-tánica, es el que se reproduce, foto-grafiado, en esta interesante ediciónbilingüe de Esdrújula, que incluye latraducción al castellano de ModestSolans. Maravillosa oportunidad de ira las fuentes del clásico y de disfrutarcon la explosiva creatividad de unautor genial, en estado de gracia.Imprescindible para estudiosos yespecialistas.

MÁS DE 14 AÑOS

LOS IMPERDIBLES

La evolución de Alicia, desde el dibujo original de Carrol (Izq.) inspiración para Sir John Tenniel en blanco y negro (centro) y en color después. (dcha.)

Page 72: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

60 CLIJ269

CÓMIC

Almóndigas del espacioCraig Thompson.Traducción de Gonzalo Quesada. Bilbao:Astiberri, 2015. 320 págs. 25 €. ISBN: 978-84-16251-8.

El ilustrador norteamericano CraigThompson se convirtió en autor reve-lación en el 2007 con su obra AdiósChunky Rice. Después, Blankets yHabibi lo colocaron entre la élite dela novela gráfica a nivel mundial.Almóndigas del espacio es su últimotrabajo, un cómic para todas las eda-des que esconde diversas lecturas.

Violet vive con sus padres en una

pequeña estación espacial. Su padrees leñador y su madre diseñadora demoda. Pero un acontecimiento inespe-rado los separa y Violet se ve obligadaa buscarlos por todo el universo.

Tras este argumento aparentementesencillo, Thompson aborda temas

como el medio ambiente (el escenariodel libro es un espacio exterior reple-to de desechos), la diferencias de cla-se (los dos amigos de Violet pertene-cen a extrañas especies desconocidas)la amistad o la familia.

A partir de 12 años.

Santuario ReduxStéphane Betbeder.Ilustraciones de Riccardo Crosa. Traducciónde Albert Agut Iglesias. Barcelona: PlanetaCómic, 2015. 328 págs. 45 €. (Vol.1) 312págs. 45 €. (Vol. 2) ISBN: 978-84-15480-05-1 y 978-84-16244-13-3.

Estamos en el año 2029, el subma-rino norteamericano USS Nebraskava a llevar a cabo una misión secretacerca de la costa de Siria. Cargadocon misiles nucleares, toda la tripula-ción sabe que de ellos puede depen-der el inicio de la guerra. Pero, en eltrayecto, se produce una llamada desocorro que proviene de una grutasumergida. Allí descubren un subma-rino ruso que naufragó en el lugar en1957. La tripulación inicia las laboresde rescate descubriendo, para su sor-presa, un templo milenario que pareceesconder terribles secretos.

En un principio podría parecer queel argumento de este Santuario Reduxno es muy original, pero sólo hayque empezar a leer estas casi sete-cientas páginas —divididas en dosvolúmenes—, para darse cuenta de

la complejidad deesta novela gráficaheredera de losgrandes clásicosde ciencia-ficcióncinematográficacomo Alien Abysso Esfera.

Santuario es unanueva versión delcómic del mismotítulo firmado por Xavier Dorison yChristophe Bec —autor también delas portadas de estos dos volúme-nes— y que es uno de los clásicos delcómic francés. Si bien la obra origi-nal era mucho más breve (190 pági-nas y publicado también por Planeta),esta nueva versión goza de la periciade Stéphne Betbeder para no inflar elguión de manera gratuita, y sí paraaprovechar el argumento buscandonuevas situaciones e introduciendonuevos personajes que complementanla historia que Riccardo Crosa hasabido recrear a la perfección conmagníficas ilustraciones.

Sin duda una obra magnífica querequiere de una lectura pausada para

apreciar los detalles, pero que resultaapasionante y transporta al lector a uninquietante seguimiento de la historiade los 235 marineros desesperadospor abandonar un lugar maldito quenunca debieron profanar.

A partir de 14 años.

Page 73: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

61 CLIJ269

KraaBenoît Sokal.Rasquera (Tarragona): Ponent Mon, 2015.232 págs. 39 €. ISBN: 978-1-908007-99-5.

Un excelente cómic de aventuras,enmarcado en el género del oeste. Losmezquinos hombres de negocios dela ciudad, irrumpen en tierras salvajesen busca de petróleo y minerales.Pero, dentro del ecosistema que pre-

tenden destruir vive Kraa, un águilaque ha encontrado un hermano en eljoven indio Yuma, único supervivien-te después de que los hombres deMorcov —el mercenario contratadopara limpiar la región— haya asesina-do a todo su familia. Entre Yuma yKraa se establece una relación miste-riosa, chamánica, entre lo visible y loinvisible. Kraa defiende su terrenocomo un depredador y Yuma se con-vierte en su herramienta. La apariciónde Emily, la joven ayudante del doc-tor Altman, es la única que entablaráuna relación con Yuma y desencade-nará toda la acción.

Un volumen integral que recoge los

tres álbumes de la serie, escrita e ilus-trada por Benoît Sokal, que se recrealos paisajes oscuros, invernales y llu-viosos de una región sin determinar.Una historia violenta y romántica,basada estilísticamente en los viejoswesterns cinematográficos donde losvillanos podrían ser los protagonistasde aquellas películas de Sergio Leo-ne: sucios, desagradables y despiada-dos. Un excelente trabajo de ilustra-ción por parte de Sokal, tambiéndiseñador de videojuegos a través desu propia compañía White Birds Pro-ductions, y que empezó a publicarseen Francia en 2010.

A partir de 14 años.

WonderlandTom Tirabosco.Traducción de María Serna. Bilbao: Astiberri, 2015. 136 págs. 17 €. ISBN: 978-84-16251-24-7.

Tom Tirabosco ya nos sorprendiócon su anterior obra Kongo (ver CLIJ259). Su particular forma de dibujar,utilizando el carboncillo y los recar-gados paisajes con los que ilustra lassecuencias de sus novelas gráficas, lohan convertido en un artista innova-dor y personal. Wonderland, fruto dediez años de trabajo, es su autobio-grafía, un retrato de la infancia de un

niño en la Suiza de los años ochenta,asfixiado por un padre autoritario ypor un hermano discapacitado física-mente que lo ha apartado de la aten-ción de su madre. Muchos son lossentimientos que deja entrever esteguion: el sentimiento de culpa, lainfancia como inicio de los traumasde la edad adulta o la integración dela discapacitación en el entorno coti-diano. El joven Tommaso tiene unamanera de aislarse del mundo:el dibujo. Sobre todo las películasde Walt Disney, las ilustraciones deTiziano y las del artista checo Burian,autor de los estupendos libros de la

colección La Vida Privada de los Ani-males*, que lo transportan a un mun-do diferente, lejos de las discusionesfamiliares y la omnipresencia de suhermano, siempre protagonista.

Una obra sobresaliente llamada aconvertirse en cómic del año y, esta-mos seguros, firme candidata a ungran número de premios.

A partir de 14 años.

*La Vida Privada de los Animales se publicóen España como Vida Íntima de los Animales através de la editorial Afha. Están reseñados en elartículo de CLIJ «Océanos de papel» en el núme-ro 268.

Page 74: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

62 CLIJ269

Editar en voz altaElsa Aguiar.Madrid: SM, 2015. Disponible en formatodigital abierto.

En memoria de Elsa Aguiar, edi-tora de colecciones como El Barcode Vapor y Gran Angular, de SM, yfallecida el pasado mes de mayo, laeditorial SM, en colaboración conla Fundación SM, ha publicado estevolumen, Editar en voz alta, querecoge el contenido del blog, delmismo título, que Aguiar escribiódesde 2009 hasta el mes de febrerode 2015, cuando ya la enfermedadse lo impidió, y que contiene, en 59entradas, sus ideas y reflexionessobre la literatura infantil y juvenil yel mundo editorial. Cada texto vaacompañado de un breve comenta-rio y una ilustración, de autores (deSierra i Fabra a Fernando Marías o

Begoña Oro), ilustradores (JavierOlivares, Andrés Guerrero…) ycompañeros de oficio que, invitadospor la editorial, han querido acom-pañar a Elsa —respetada profesio-nal y persona muy querida— en suúltima contribución a un oficio quedesempeñó con brillantez y pasión.

Cine, enseñanza yenseñanza del cineJuan Antonio Pérez Millán.Madrid: Morata, 2014. 136 págs. 7,21 €.ISBN: 978-84-7112-786-0.

«En apenas 120 años, el cine y losmedios de expresión derivados de él:la televisión, el vídeo y las imágenesdigitales, se han convertido en la másformidable, masiva e influyente delas formas de comunicación inventa-das por la humanidad a lo largo de suhistoria (…) Cualquier persona estáhoy expuesta, desde su primera infan-cia, al influjo determinante de estosmedios, sin embargo, el cine y su len-guaje siguen estando fuera del ámbi-to fundamental de la enseñanza».Tema recurrente cuando se trata de larenovación del sistema educativo en

España, la enseñanza del cine nuncaha sido abordada aquí con seriedad,tal vez porque las escasas propuestasformuladas se han centrado más en elcontenido de las películas y en su uti-lización como recurso pedagógicoatractivo para abordar otras discipli-nas, que en el estudio, propiamente

dicho del lenguaje audiovisual, de suscódigos y significados, como condi-ción indispensable tanto para disfru-tarlo plenamente como para manejar-lo críticamente.

Este es el interesante enfoque quepropone el presente trabajo del críticoy escritor cinematográfico PérezMillán (director de la FilmotecaEspañola y de la de Castilla y León,en Salamanca, y profesor de Lengua-je Audiovisual en la Facultad deBellas Artes de Salamanca), expuestocon sencillez y claridad, y con el con-vencimiento de la urgente alfabetiza-ción de niños y jóvenes en este cam-po, ante la acelerada transformaciónactual de los hábitos de los especta-dores/consumidores y del proceso decambio del panorama audiovisualcuyos efectos son, hoy por hoy,imprevisibles.

ENSAYO

Elsa Aguiar en un retrato dibujado por Juan Ramón Alonso.

Page 75: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

63 CLIJ269

La literatura infantil yjuvenil española en elexilio mexicanoPedro C. Cerrillo y María Teresa Miaja(coordinadores). Cuenca/México:CEPLI/Universidad de Castilla-La Man-cha/El colegio de San Luis, 2013. 260págs, 5 €. ISBN: 978-607-7601-87-6.

Investigación de carácter históricosobre la literatura infantil y juvenil(LIJ) creada por españoles exiliadosen México a raíz de la Guerra Civil.Se recoge en ella no sólo la creaciónliteraria —de autores emblemáticoscomo Salvador Bartolozzi, MagdaDonato o Antoniorrobles—, sinotambién la aportación de ilustradores,editores, impresores y maestros, des-tacando las implicaciones sociológi-cas y educativas de aquel exilio y laimportancia de una tradición literariaespañola que había comenzado aconstruirse bajo el impulso de laSegunda República y que quedó inte-rrumpida por una dictadura que dura-ría cuarenta años.

La investigación reivindica la apor-tación a la LIJ de los republicanosespañoles desde el exilio mexicano, yofrece una exhaustiva y bien tratadadocumentación sobre las raíces de laLIJ española, a menudo ignoradas yescasamente estudiadas. Un magnífi-co trabajo.

ENSAYO PARA MENORES

La economía explicada a los jóvenesJoan Antoni Melé.Barcelona: Urano, 2015. 160 págs. 10 €.ISBN: 978-84-96886-48-3.

Como su título indica, éste es unlibro sobre economía explicada a losjóvenes, y por tanto, con sencillez yclaridad. El autor: un banquero, peroun banquero «diferente». Joan AntoniMelé, después de treinta años traba-jando en una importante caja de aho-rros, decidió dejar ese trabajo parainvolucrarse en el desarrollo de Trio-dos Bank, entidad pionera en lo quese conoce como «banca ética», y paradedicarse a defender la necesidad deuna banca que invierta para mejorarel mundo y no solo para enriquecerse.

Desde esa perspectiva explica a losjóvenes todo tipo de conceptos ycuestiones relacionadas con el fun-cionamiento de la economía (merca-do, bolsa, capital, crisis…), haciendohincapié en la responsabilidad indivi-dual en el uso del dinero, porque,dice: «La economía la decide cadauna de las personas que vive en laTierra desde el momento en que poneen circulación su dinero, aunque seaun solo euro. La decides tú».

Un texto interesante y clarifica-dor… no sólo para jóvenes.

Yo, personaEllen Duthie.Ilustraciones de Daniela Martagón.Col. Wonder Ponder. Madrid: Traje de lobo,2015. 17,95 €. ISBN: 978-84-943167-2-2.

Nuevo título de la colección defilosofía visual para niños WonderPonder (ver el primero, Mundo cruel,en CLIJ 264, pág. 65), que en estecaso plantea y anima a dar respuesta ados preguntas que toda persona, algu-na vez en su vida, se plantea: ¿Quiénsoy? (¿yo?) y ¿Qué soy? (¿Persona?).Preguntas nada sencillas, a las queintenta dar respuesta este «libro» deformato y planteamiento especiales,ya que se trata de una caja que con-tiene fichas sueltas, ilustradas poruna cara y con un texto en forma depreguntas en el dorso, que invitan allector a reflexionar, pensar y elucu-brar sobre la percepción que tenemosde nosotros mismos y la que tienenlos demás sobre nosotros; sobre las

diferencias entre una persona y unrobot, o una persona y un animal;sobre derechos humanos y responsa-bilidades; sobre la propia definiciónde «persona»…

En pleno debate sobre la exclusiónde las Humanidades en nuestro siste-ma educativo, se trata de un materialmuy interesante y valioso, además deentretenido, ya que se puede utilizarcomo juego de mesa tanto en laescuela como en familia, con niñosde 8 años en adelante. El proyectoofrece más recursos en la webwww.wonderponderonline.com.

LIBROS

Page 76: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

64 CLIJ269

Granja (llibre + puzle)Granja (Els meus primers llibres)Autores Varios.Barcelona: La Galera, 2015. 16,95 € y19,95 €. ISBN: 978-84-246-5628-7 y 978-84-246-5626-3. Edición en catalán.

Dos volúmenes que se presentan ensendas cajas con juegos para los máspequeños. El primero, un libro queincluye también un puzle de grantamaño para identificar a los anima-les de la granja. El segundo consta deun libro de cartón, un libro-sonajero ydos juguetes de baño, también configuras de animales para bebés. Dosbuenos regalos para relacionar con-ceptos e imágenes.

Robinson CrusoeDaniel DefoeIlustraciones de Carybé. Traducción deJulio Cortázar. Barcelona: Libros delZorro Rojo, 2015. 592 págs. 32,21 €.ISBN: 978-84-944160-4-0.

Siguiendo con su estupenda la-bor de rescate de clásicos y su con-versión al libro ilustrado, Librosdel Zorro Rojo presentan una lujo-sa edición de Robinson Crusoe deDaniel Defoe. El volumen recuperala versión ilustrada por el argentinoHéctor Julio Páride Bernabó (Cari-bé), y que vio la luz en 1945 conuna excelente traducción de JulioCortázar. La primera edición contócon 800 ejemplares firmados por el

propio Caribé, de los que se hatomado la referencia para reprodu-cir las imágenes de este libro.

Sin duda un regalo estupendo yuna ocasión inmejorable para vol-ver a la lectura de esta aventura quefue la inspiración para miles derelatos de náufragos posteriores.

A partir de 16 años.

REGALO

BaleaFernández & González.Pontevedra: Kalandraka, 2015. 2 págs.15€. ISBN: 978-84-8464-977-9.

La ballena azul es el animal másgrande del mundo. Y así es comoes este libro desplegable: una enor-me ilustración de una ballenamecánica que guarda en su interiortodo un mundo. Un submarino conforma de cetáceo para uso del

transporte marítimo con cientos decompartimentos y una numerosatripulación. Podemos colgar ellibro en la pared —lleva dos aguje-ritos para ello— o abrirlo en elsuelo e ir poco a poco descubrien-do lo que ocurre en su interior.También, si queremos, podemosdarle la vuelta y ver cómo es porfuera, navegando por el fondomarino. No es un libro, no es unjuguete, es una ballena gigante y sellama Balea. A partir de 6 años.

Robinson Crusoe visto por Carybé

Page 77: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

65 CLIJ269

RocanrolNando Caballero.Ilustraciones de Carlos Gambarte. Barce-lona: La Produktiva Books, 2015. 130págs. 10 €. ISBN: 978-84-606-7222-7.

La literatura rock es ese géneroque no habla estrictamente de músi-ca, pero cuyo sustrato se cimentasobre la pasión de sus autores porlas bandas y artistas que se reflejanen las historias que cuentan en suslibros.

Nando Caballero es un prestigio-so periodista, locutor de radio entre-

gado desde hace años a la músicano comercial, a los nuevos grupos ya los discos de culto. Tanto es asíque ha creado su propia discográfi-ca, La Produktiva, ha grabadovarios discos como músico e inclu-so han realizado una película docu-mental sobre su vida. Rocanrol essu primera novela (aunque anteshabía firmado a medias con JuanGómez una biografía de Frank Zap-pa), inicio de una trilogía que iráviendo la luz en un futuro próximo.A caballo entre la novela negra, elhumor y, por supuesto el rock,Caballero construye un relato breve

y entretenido que incluye, además,las ilustraciones de Carlos Gambar-te. A partir de 16 años.

De cartróÁngels Navarro.Ilustraciones de Aina Bestard. Barcelona:Cruïlla, 2015. 64 págs. €. 18,95. ISBN:978-84-661-3863-5. Edición en catalán.

En tiempos modernos, digitales,donde los videojuegos y la televisiónparecen la única alternativa al juegoinfantil, sorprende gratamente unlibro como éste, donde se recupera lafabricación del juguete de cartón através de plantillas y un sencillo libro

de instrucciones. Desde un teatro demarionetas, una armadura con espa-da, un avión, un castillo a tamañonatural o incluso una guitarra eléctri-ca. Ángels Navarro nos propone unaactividad manual que es un juego ensí misma. La finalidad es crear eljuguete pero, es posible, que despuéslos niños quieran seguir fabricandomás cosas, porque el jugar está porencima del objeto. ¡Manos a la obra!

A partir de 10 años.

Vincent van GoghPatricia GeisBarcelona: Combel, 2015. 18 págs. 21 €.ISBN: 978-84-9101-031-9.

Patricia Geis es la autora de loslibros de la colección ¡Mira que Artis-ta!, que repasa la vida de grandes pin-tores y escultores como Andy Warhol,Pablo Picasso Henri Matisse o Ale-xander Calder.

Siempre desde un prisma sencillo yorientado a los lectores más jóvenes,

Geis aborda en este volumen, queincluye desplegables y pop ups, laatormentada vida deVincent van Gogh.Una magnífica mane-ra de acercarse a laobra de este genialmaestro del postim-presionismo, cuya vi-da es un trágico relatotan apasionante comosu obra pictórica.

A partir de 10 años.

LIBROS

Page 78: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

MUESTRA DE ILUSTRADORES [6]La Muestra de ilustradores de CLIJ tiene como objeto la promoción de nuevos ilustradoresen el ámbito de la literatura infantil y juvenil. Si quiere participar con su trabajo consulte lasbases en nuestra web www.revistaclij.com

MARIA TARRAGÓ

66 CLIJ269

Nací en Margalef de Montsant (Prio-rat) el año 1968 y vivo en Barcelonadesde el año 1995. Estudié ilustra-ción a l'Escola de la Dona EspaiFrancesca Bonnemaison. Me dedicoa la ilustración de cuentos infantiles.Soy autora de Bocins de felicitat i Laiaia de Sd.Edicions.He participado en las ilustracionesde los cuentos: Una de nassos i Laxocolata de Sd. Edicions, Los colo-res de la música del Museu d'Art deGirona, Cançó d’un mosquit i Contesper a llegir i jugar de la Editorial LaGalera.Paralelamente con el trabajo de ilus-tración, participo en ferias de artesa-nía con la asociación Drap Art, tra-bajando a partir de la artesanía delreciclaje , confeccionando muñecosde los personajes de mis cuentos.La técnica que utilizo es la tinta chi-na, plumilla y guaix, siempre bicolor.También trabajo con Photoshop utili-zando una gran gama de coloresplanos, para ilustrar los cuentos delos más pequeños.Trabajo siemprea partir de mis recuerdos de lainfancia. Me inspiran las personasactivas, entusiastas, las que sabenescuchar y ver lo que pasa desaper-cibido a la gran mayoría.

Contacto:www.mariatarrago.blogspot.comMAIL: [email protected]

Page 79: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

MUESTRA DE ILUSTRADORES

67 CLIJ269

Page 80: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

68 CLIJ269

A BUEN PASOYa. NuncaGrassa ToroIl. Cecilia MorenoEl ratón que faltabaGiovanna ZoboliIl. Lisa D’AndreaEl árbol de las cosasMaría José FerradaIl. Miguel Pang Ly

ADRIANA HIDAL-GO EDITORADoña ElbaMariano Díaz Prieto

ALFAGUARAEl abismo del DiabloHeinz DelamCuentos al revésGianni RodariIl. Nicoletta Costa

ALGARCaperucita Cadaver-cita RojaLuis MurilloIl. Emi Ordás

AMIGOS DEPAPELLeyenda de un besoAsunción CarracedoIl. Bett

ANAYAEl talismán delAdriáticoJoan Manuel GisbertIl. Miguel NaviaLos loros no sabennadarDaniel NesquensIl. Pau VallsCuentos mínimosPep BrunoIl. Goyo RodríguezUn monstruo en mipaísRodrigo Muñoz AviaIl. Chema García¿Dónde viven lashadas?Ignasi Valios i BuñuelArman y la fábricapodridaLlort & MacipIl. Sergi CámaraEl club de los Caní-bales se zampa a donQuijoteGabriel García de OroIl. Purificación Her-nándezAnti DiarioDavid SindenIl. Nikalas CatlowEl capitalismo en crisis

Juan Torres LópezSin MarcaKami GarciaEl corazón y la espadaRocío RuedaDon Quijote de laManchaMiguel de CervantesIl. Jordi Vila DelclòsEl libro de los 101cuentosAutores variosIl. Tatiana Hauptmann

ANIMALLIBRESDespertant la ira delfaraóArturo Padilla de JuanFils i tisoresRicardo AlcántaraIl. Rebeca LucianiGaleria d’invents per a totes les gentsCarmen GilIl. Álex HerreríasQuan no jugo, faig esport. Ser petités una sort!Carmen GilIl. Teresa RamosEl granger i el pallassoMarla FrazeeMizu, pastor denúvolsBea y Silvia GilDe quin color és un petó?Rocio Bonilla

ASTIBERRIYunaSantiago GarcíaIl. Juaco Vizuete

BARCANOVAEl fil del funàmbulJosep Lorman

BAULADe cap a peus: Poe-mes del cos humàLola CasasIl. Gustavo RoldánOn és l’estel?Anna GasolIl. Ona CaussaEl pirata Pol i el mis-satge en una ampollaRose ImpeyIl. Nathan ReedEl pirata Pol i elmonstre de la neuRose ImpeyIl. Nathan ReedEl pirata Pol i l’atacd’El Barret NegreRose ImpeyIl. Nathan ReedEl pirata Pol i elcofre d’ossosRose ImpeyIl. Nathan ReedEl pirata Pol i elmapa del tresorRose ImpeyIl. Nathan ReedEl pirata Pol i la granfortunaRose ImpeyIl. Nathan Reed

El pirata Pol i elrecat valentRose ImpeyIl. Nathan ReedEl Pirata Pol i la granpersecucióRose ImpeyIl. Nathan ReedLa cova dels saborsJoan de Déu PratsIl. Francesc RoviraOcells petitsMarta LlunaIl Ximena MaierEls músics de Bre-menIl. Ximena MaierEl guardià dels som-riuresJoan de Déu PratsIl. Francesc RoviraSi tu fossis…Glòria FalcónLa Plis Plau i la gelo-sia de la cosinaPep MolistIl. Cristina SardàL’arbre de les lletres.AbecedariRamon BesoraIl. Anna ClarianaM’agradaria der…músicAnna ObiolsIl. SubiLa Neus està gelosaAndreu Martín/R. M.RocaIl. Cristina PicazoEn Roger i l’Adrià sesenten culpables

Andreu Martín/R. M.RocaIl. Cristina PicazoEl secret de la castanyeraIl. Ximena MaierSóc actorMarta LlunaIl. Ximena MaierUn pastisser amb lamosca al nasElisa RamonIl. Teresa MartíQui va a la neu?Guido van GenechtenQui va a la platja?Guido van GenechtenHa passat el circJoaquim CarbóIl. Júlia SardàLa terra és casa mevaLídia Serra LópezIl. Montse GinestaLa princesa delsmatalassosVivim del CuentuIl. Lucía SerranoEl país dels boletsElena FerroIl. SubiFora de Joc! MètodePelacanyes per ser uncrack del futbolEva SantanaIl. Jaume BoschPerseguits!Peter WalkerIl. BiéLa dona que menjavamitjonsPep MolistIl. Jorge del CorralEl nen de xocolataGemma LienasIl. Jordi SunyerLleó contra conillAlex LatimerEls pingüins no duenbarretMarta CostaEns vestinJuguem?

BROMERATres colps en la nitPasqual AlapontIl. Javier Lacasta LlácerEl meu nom és unpoemaMercé Viana/CarmeMiquelIl. Toni Cabo

BRUÑO¡Nace un superhéroe!Andrés Guerrero

LIBROS RECIBIDOS

RO

CIO

BO

NIL

LA,

DE

QU

IN C

OLO

R É

S U

N P

ET

Ó?,

AN

IMA

LLIB

RE

S,

2015

Page 81: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

69 CLIJ269

BÓVEDADiario de un vampiroadolescenteTim CollinsIl. Andrew PinderAventuras de unhombre lobo adoles-centeTim CollinsIl. Andrew Pinder

CARAMBAMi puto cuñadoPaco VeraIl. Paco VeraNo me pegues quellevo gafasJorge Monlongo

CORIMBOHabía una vez unrecuerdoNina LadenIl. Renata LiwskaLuna y la habitaciónazulMagdalena GuiraoJullienIl. Christine DavenierLa abuela en la ciu-dadLauren CastilloLos árboles son her-mososJanice May UdryIl. Marc Simont

CREOTZEn la cuna del marAntonio TeijeiroIl. Xosé Cobas

CRUÏLLALes meduses presu-midesAnna Cros AlavedraIl. Valenctí GubianasAra tornem, he anatun momento a l’Àfri-caOliver ScherzIl. Oriol VidalBriscaAndreu MartínIl. Ramon RosanasAl teu rotlloFlavia CompanyIl. Laura MiyashiroQue vénen elsgegants!Antoni DalmasesIl. Marta AltésEls Futbolíssims. Elmisteri del penaltiinvisibleRoberto SantiagoIl. Enrique LorenzoHamish i els atura-mons

Danny WallaceIl. Jamie Littler

DOS BIGOTES49 goles espectacularesDavide Martini

EDEBÉAmistades secretasAgustín Fernández PazIl. Marta AltésPor ti daré mi vidaElia BarcelóViaje a DragoniaXan López DomínguezEl enano más altocuenta la historia deBlancanievesMarilar AleixandreIl. TesaMascota loboRoberto AliagaIl. Emilio UrberuagaMeméNora HilbQui ho sap tot de lafamilia de l’ArturStefanie PfeilEl gos d’en SamuelGabriela RubioPerquè ho dic jo!Gabriela Rubio

EDELVIVESFangoGonzalo MoureIl. Ester García¡Que vienen los fantasmas!David FernándezSifresIl. Ximena Maier

Tres días en el vien-tre de la ballenaPatxi ZubizarretaIl. Luis DoyagueCerdo y Bicho unagran amistadAlex Latimer

EKARÉ¡Voy a jugarEdurne LaconzaNico y PatoBernat MuntésÁrbolesLemniscatesLos héroes del tsuna-miFernando Vilela

ESDRÚJULAOfantitoHans FreudenthalIl. Julia Santa Olalla

FAKTORIA KAnimales que hacencosas en silencioLolita BoschIl. Rebeca Luciani

JUVENTUDEl muroJavier SobrinoIl. Nathalie NoviEl Capitán Hugo ylos PiratasPeter BentlyIl. Helen OxenburyLos Cinco otra vez enla isla de KirrinEnid BlytonIl. Marina Vidal Los Cinco. Otraaventura de los Cinco

Enid BlytonIl. Marina VidalEl primer pasoBob Graham

KALANDRAKAQuesia. Cifra y aromaIsabel EscuderoIl. Zuzanna CelejRatones de casaOliIl. Natalia Colombo¿Dónde está el pollitode Rosalía?Pat Hutchins

KÓKINOSMi árbol de los secre-tosOliver KaIl. Martine PerrinEl árbol de los bebésSophie BlackallLa ballena azulJenni DesmondLa historia delpequeño lirón que nopodía dormirSabine BohlmannIl. Kerstin Schoene

LA CÚPULACaramelos atómicosAnthony Pastor

LA GALERALa princesa de lesfadesRosie Banks

LOBITO BUENOCuando Ana adoptóa Perico/When Ana

adopted PericoAna B. GómezIl. Natalia Umpiérrez

MAEVALa princesa i elsregalsCaryl HartIl. Sarah Warburton

NARVALLa puerta pequeñaCarlo FrabettiIl. Patricia Metola ¿Sales a jugar?María Pascual

NUBE OCHOLa leyenda de ZumTxabi ArnalIl. Roger Olmos

OCÉANO/TRA-VESÍAUn hogar para pájarosPhilip C. Stead

OQOEl abuelo de ZulimarJuan Carlos MéndezGuédezIl. Elsa Klemer

PUBLICACIONSDE L’ABADIA DEMONTSERRATTon i GuidaMontse Ginesta

SDNanas y PapasNiki de Saint Phalle

SIRUELA¿Qué pasa en tucabeza?Sara CapogrossiIl. Simone Macrì

SUSHI BOOKSLos niños BullerbynAstrid LindgrenEl mundo secreto deBasilius HoffmanFernando M. Cimade-vila

URANOEl reino de las posibilidadesPaige BrittIl. Lee White

VIENAEn Mattia i l’aviRoberto PiuminiIl. Jordi Vila Delclòs

LIS

A D

’AN

DR

EA

, E

L R

AT

ÓN

QU

E F

ALT

AB

A, A

BU

EN

PA

SO

, 20

15.

Page 82: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

70 CLIJ269

une y Jennifer Gibbonseran dos gemelas ange-licales. Siempre bienvestidas y arregladaspor Gloria, su madre,iban y volvían del cole-

gio, siempre juntas, andando a cincometros una de otra, como si fueranocas que nunca pierden de vista a laque va delante para no perderse.

Pero June y Jennifer eran, en reali-dad, dos personas muy peculiares.Cuando volvían de la escuela se en-cerraban en su habitació y nunca sa-lían. No hablaban con su madre, nicon su padre, ni con sus hermanos.Nadie sabía cómo se entretenían, aqué se dedicaban en las interminableshoras en las que la puerta de su habi-tación permanecía cerrada a cal ycanto. Los pocos momentos que com-partían con su familia, a la hora de lacomida o la cena, el silencio se impo-nía en el rincón de la mesa donde sesentaban. Gloria sabía que algo raroles ocurría. Su marido, Aubrey, unmilitar de oficio, hacía tiempo quehabía sido superado por la situación.Pensaba que había fracasado en laeducación de sus hijas o tal vez queestaban enfermas.

June y Jennifer querían hacer todojuntas, nunca se separaban. Inclusocuando eran bebés se peleaban por elpecho de su madre para mamar almismo tiempo. Entre ellas hablabanun idioma desconocido, una lenguaque habían creado para compartir sumundo, un mundo al que nadie teníaacceso.

Sin embargo, las dos tenían deseosde comunicarse. Escribían relatos,

cuentos, diarios y poemas. June lle-garía a editar una novela, Pepsi-Cola Addict, autoeditada después deahorrar meticulosamente el subsidiode desempleo que cobraban las dos,ya en la adolescencia. Fue en ese pe-ríodo cuando June y Jennifer desata-

rían la pesadilla. Actos vandálicos, in-cendios provocados, agresiones, sexodescontrolado y violencia serían lacausa de su arresto, juicio y condenaen un hospital psiquiátrico. Allí serí-an separadas, la única manera de so-lucionar su problema de dependenciade la una con la otra. Fue en ese mo-mento cuando la periodista del TheSunday Times Marjorie Wallace ten-dría conocimiento de la historia de lasgemelas que no hablaban. Las cono-cería, tendría acceso a sus escritos ylograría hablar con ellas después deganarse su confianza.

El resultado de la investigación deWallace sería un libro que se publica-ría en 1990, cuando las gemelas aúntenían alguna esperanza de reinser-ción en la sociedad como personasnormales. Pero June y Jennifer sabíanque no era posible si permanecíanjuntas, así que decidieron que una deellas —sería Jennifer— debería dejarde existir para liberar a la otra. Jenni-fer moriría de sobredosis en 1998 yJune se mudaría a Gales donde, desdeentonces, lleva una vida anónima y,dicen, es querida por sus vecinos.

Y he recordado estos días a las ge-melas silenciosas porque, en plenoperíodo electoral, cuando escribe unoestas líneas, ha tenido la sensaciónde que nuestros políticos hablan suidioma particular, un lenguaje quesólo ellos entienden y que pocas ve-ces llega al ciudadano. Tal vez es por-que, al igual que en la habitación deJune y Jennifer, detrás de su puertacerrada, hay escondido un monstruo,ese que está alejado de cualquierrealidad.

J

aLNOTaS

MaRGEN

Las gemelas que no hablabanfue editado por Siruela en

1990.

PorIsmael Hurtado

Page 83: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

CUADERNOS DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

CLIJBoletín de suscripción CLIJ Precio para España peninsular y Baleares.

Incluye IVA y gastos de envío.

Envíe este cupón a:

Editorial Torre de Papel, S.L.C/Argentona, 1, 1º Planta

08302 Mataró (Barcelona)

Tel. 93 753 02 16

E-mail: [email protected]

Señores: Deseo suscribirme a la revista CLIJ, al precio de 70 €, incluído IVA, por el periodo de un año y renovaciones hasta nuevo aviso, cuyo pago efectuaré mediante:

ENVÍOS ESPECIALES

España penínsular y Baleares certificado 89 €Canarias, Ceuta y Melilla, envío aéreo y exento de IVA 94 €Canarias, Ceuta y Melilla, envío aéreo certificado y exento de IVA 103 €

Para el extranjero, enviar cheque adjunto

Aéreo Aéreo certificado

Europa 151 € 163 €América 191 € 203 €Asia 228 € 240 €

DATOS PERSONALES

Centro u organismo ........................................................................................................................... Nombre ..................................................................................Apellidos ............................................................................................................................................. CIF-DNI .................................................................................Domicilio .........................................................................................................................................Nº .......... Piso .......... Puerta ...........Población ........................................................................................................................CP: .................. Provincia ................................................................................................................... Tél.: .....................................E-mail: ................................................................................................................ País...................................

A partír del mes de .............................................................. (incluído)

FORMA DE PAGO Envío cheque bancario por 70 €Giro Postal

Transferencia bancaria

Domiciliación bancaria: Muy Sres. míos, ruego carguen, hasta nuevo aviso, los recibos que presente Ed. Torre de Papel, S.L. – CLIJ, a mi nombre

en la cuenta corriente indicada:

Nombre del Titular y firma

Fecha ................................................................................

Rogamos a los suscriptores que en toda la correspondencia (cambio de domicilio, etc.) indiquen el número de suscriptor, o adjunten la etiqueta de envío de la

revista.

C.C.C. (Código Cuenta Cliente)

Entidad Oficina DC Nº de cuenta

Page 84: ESTUDIO: ¿FUERON FELICES Y COMIERON PERDICES?

¡¡¡Más de MEDIO MILLÓN de ejemplares vendidos!!!

¡LOS AUTÉNTICOS!

Únete a

9’95€