Evis Carva 116 a 118

download Evis Carva 116 a 118

of 3

description

nn

Transcript of Evis Carva 116 a 118

  • 230 Romanos Una salvacin gloriosa parajudiosy gentiles 231

    mente revelada. Pablo desea que lmr"hermanos" (adelfo), particularmen-te los gentiles, estn bien informados acerca de: la verdad que est a puntode expresar. La razn de por qu deben de conocer esa verdad es: "paraque no seis arrogantes en cunto. a vosotros mismos", esdecir, "paraque no seis sabios [o listos] en vosotros mismos" .

    Seguidamente, Pablo pasa a explicar el significado del misterio: IIqueha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entra-do la plenitud de los gentiles". Obsrvese que el endurecimiento deIsrael es "en parte" (apo mroUs) y tiene un lmite: "hasta" (chris Itou)que la "plenitud". es decir, el nmero total de los escogidos de entre: loSgentiles, "haya entrado" o haya sido salvado'. Debe notarse que Dios. tieneun propsito concreto tanto para los judos como para los gentiles. HoyDios est salvando de entre los gentiles un pueblo para s (Hch, 15:14).Cuando Dios haya terminado, se habr cumplido "la plenitud de los genti-les" 01:25). Luego Dios reanudar su trato con Israel y la plenitud de lasimiente de Abraham ser salvada (Ro. 11:12).11:26

    "V luego to.do. Israel ser salV()r como. est escrito: Vendt deSio.n el Libertador, que apartar de Jacob la impiedad." "Y: lue-go" (kal hotos) es una expresin enftica que significa "y de estamanera" o, quiz, "y de esta nica manera", Es decir, despus de queel endurecimiento parcial de Israel haya terminado y de que la pleni-tud de los gentiles haya entrado, de esa nica manera "todo Israelser salvo".

    La expresin "todo Israel" ha sido interpretada de varias maneras:

    1. Incluye a judos y gentiles (Calvno), Esa postura debe ser-techa-zada en virtud de lo que.dice el Versculo 25.

    2, S61010s escogidos de la nacin-de Israel (Bengel),3. La totalidad de la nacin de Israel sin excluir a ningtl6 de sus

    integrantes (Aquino). .4. La nacin de Israel como tal, pero sin necesariamente inCluir la

    totalidad de sus integrantes (Zahn),

    Las Escrituras ensean que en los postreros tiempos la nacin de Israelser sometida a un perodo de prueba, llamado la gran tribulacin (Mt24:25: Jer, 30:7; Dn. 12:1).La tribulacin de Israel ser como consecuenciadirecta de la persecucin que habr de desencadenar el Anticristo (Ap.12). Un nmero considerable de israelitas sucumbir a la persecucin yslo quedar un remanente. Ese resto ser "todo Israel" que ser salvoo

    liberado por la vertida en gloria del Mesas, llamado el Libertador (hahruomenos) en Romanos 11:26. Aunque "el Libertador" gramaticalmentees un participio presente acompaado del artculo determinado, tiene lafuerza de un sustantivo,

    El Libertador "vendr" (Is, 59:20), tal como est escrito, a juzgar y areinar con poder y gloria. "El apartar (apostrpsei) la iniquidad (asc~beas) de Israel." Obsrvese que elqbertador viene a realizar prmordial-mente una liberacin espiritual, El viene a libertar a su pueblo de lainiquidad. Israel esperaba a un libertador poltico que librase del yugo delImperio Romano. Del mismo modo, en los postreros das, esperar quIenle libre del Anticristo, El.Mesas sojuzgar a todos los enemigos de Dios yvendr a traer liberacin espiritual. Por supuesto que el reino del Mesastambin implica. bendiciones polticas y materiales para todos los queentren por medio de la fe en Cristo.

    11:27''Y est ser mi pacto con ellos, cuando yo quite sus pecados." ''Este''

    (atlti) es un pronombre demostrativo femenino usado en anticipacin a"pacto" (diathke) que es un vocablo {emenino. La frase nominal en elgriego dice: "Y este con ellos les] de mi pacto". El orden sintctico indicaque el ntasis recae .sobre el terna del pacto. La. referencia es, sin duda, alnuevo pacto que, en su.forma orignal, est registrado en Jeremas 31:314Q;Eit particular, el versculo 34 dice: " ... porque perdonar la rnaldadde ellos,y no .me acordar msre su pecado". El nuevo pacto fue oficialmenteinstituido por el Seor Jesucristo la noche antes de morir, cuando se reuni6con sus disCpulos en el aposento alto (vase Mt. 26:2J-29). Una vez ms,debe observarse el carcter espiritual.de.Ia liberacin que el Mesaspropcr-dona al pueblo de Israel: (1) apartar de Jacob la impiedad (asebeas)i y (2)quitar (iifIOlnai)sus pecados (fas hitfi1artas aUton).

    il:28"As qne en crtallto al evangelio; S()n enemigos por caS. de VOSO'-

    (,tros; pero en cunto a la eleccin, Son amados por causa de los padres."..Eltexto griego dice: "Por un lado; segn el evangelio, [son] enemigos pOryllestra causa; por el otro lado, segn la eleccin, [son) amados debido a lospadres". ''El evangelio" (to euangliolt) es la piedra de tropiezo d-la nacin(pe Israel, El pueblo judo rechaza'Ia oferta de salvacin que Dios le hace at~ttavsde Cristo (Ro. 10:9-10) y, por lo tanto, est en un estado de enemistadi1f.onDios. Pero la fidelidad de Dios Y su compromiso de cumplir su promesa~Jos patriarcas hace que la simiente de Abraham sea amada por el Seor.

  • 232 Romanos Una salvacin glotiosa.para.judias y gentiles 233

    1:1:30"Pues como vosotros tambin en ott tiempo rais desobedientes a

    Dios." Los gentiles que ahora han credo haban vivido en desobedienciatal como Israel ahora vive en desobediencia

    "Peto ahora" (n11n de), es decir. "ahora mismo", con referencia alpasado inmediato en conjuncin Con el verbo en tiempo aoristo, "habisalcanzado misericordia" (eileithete). Los gentiles alcanzaron misercor-da "por la desobediencia de ellos", Dios soberanamente us la desobe-diencia de los judos como instrumento para derramar su misericordiasobre los gentiles.

    11:32"Porque Dis sUjet a todS en desobediencia, para tener miseri ..

    cordia de tOdos" (synkleisen gar theos. toas pntds ets apeiteian. hintouS pntas eleisei), La forma verbal "sujet" (synkleisen) es el aoristoindicativo de synkleo que signfica "encerrar', Este versculo explica lodicho en los versculos 30-31. En un acto soberano d su voluntad "Diosencerr a todos [judos y gentiles] en desobediencia", Ese es el temacentral de los versculos 30-31. Judos y gentiles han sido desobedientes;"MaS la Eseritura'lo encerr todo bajo pecado, para que-la promesa que espor lafe enIesucristo fuese dada a los creyentes" (G, 3:22).

    Obsrvese, sin embargo, que el propsito de Dios al encettat lodosen desobediencia no es para cOndelUici6i'l\ .sino "para tener misericordiade todos" ..El vocablo hfna seguido de un verbo en el modo subjuntivosugiere propsito. Dios ha tenido misericordia de los pecadores, incapacesde autosalvarse por sus propios mritos, Una vez ms, la Biblia deja bienclaro que la salvacin es un acto divmo que no depende de cualidadeshumanas. La salvacin es un regalo de la gracia de Dios que slo se recibepor la fe en la persona de Cristo, .

    11:29"Porque irrevocables sn ls dnes y el llamamiento de Dios." Esta

    es una frase nominal, El vocablo "irrevocables" (ametamleita) significairreversible tocante a algo que uno no quita o reclama. "Los dones" (tacharismata) significa "los regalos de la gracia". "El llamamiento" {Miklisis} se refiere al llamado especfico de Dios a Israel.

    De modo que Dios no da marcha atrs ni en los dones o regalos de sugracia ni en el llamarnento que ha hecho a la nacin de Israel. Dios noreclama la devolucin de lo que ha dado ni cancela el llamamiento eficazque ha hecho.

    11:31"Asftambin. estos. abta han sido desobedientes" (h()tos MI outO!

    flun eipetheisan). La expresin "as tambin" (hotos) mira hacia atrs al"pues como" (hOsper) del versculo 30, Pablo dice: "Pues como. ... astambin", Tal como los gentiles que ahora han credo fueron desobedien-tes a Dios, as tambin estos [judos] han sido desobedientes.

    "Pa ..a que por la msercorda concedida a vosotros ellos tambinalcancen miSericordia." El texto griego dice: "Para que ahora ellos tam-bin puedan recibir misericordia por medio de la misma misericordiamostrada a vosotros". la oracin gramatical en el versculo 31 es dedifcil construccin y su traduccin es escabrosa. La verdad que sobresale,sin embargo, es que, a la postre, los judos que han sido desobedientes,igual que los gentiles creyentes quienes tambin 10 eran, han de recibirmisericordia.

    La frase "para que estos tambin ahora puedan recibir miseric ....dia" sugiere propsito (hf/Ul + eleeithosin, aoristo subjuntivo). Elpropsi-todivIno para con Israel permanece inalterable (11:29),

    11:33"Oh prfundidad de las riquezS de lasabidurla y de la cienti de

    Dios!" Con esta exclamacin Pablo expresa su reconocimiento de la ma-ravillosa soberana de Dios, El apstol utiliza tres genitivos, todos ellosrelacionados con el vocablo "profundidad" (bthos). La idea es la siguien-te: "[Oh profundidad de las riquezas. y [profundidad] de la sabidura y[profundidad] del conocimiento de Dios", Tambin podra expresarse as:"Oh profundidad de las riquezas tanto de la sabiduna como del conoc-miento de Dios!" En este ltimo sentido, "sabidura y conocimiento" songenitivos de contenido en funcin del vocablo "riquezas.", expresando elsgnfcadode.diehas-riquezas,., "Cun insondables son sUs juiciOs, e inescrutables sus camirts.;~:,Esta es la segunda exclamacin utilizada en el versculo y. es introducidapotel vocablo "cun" (hOs). Pablo queda totalmente deslumbrado por lagrandeza del misterio de los juicios y de los caminos de Dios.

    Los adjetivos "insondables" (i'mexeraneita) e "inescrutables" (iJnexi~chnasfoi) describen el carcter sublime de las acciones de Dios que sondemasiado elevadas y profundas pata el hombre, "Insondable" significa"imposible de examinar". "Inescrutable" significa "incapaz de seguirle'l'piSta". Ambos adjetivos apuntan.a ll:{absoluta necesidad de que Diosrevele sus verdades al hombre puesto que de otro modo el Ser humano

  • 234 Romanos Una salvacin gloriosa parajudios y gentiles 235

    no podra conocerlas. La mente limitada y temporal del hombre no escapaz de comprender por s misma las acciones del Dios soberano yeterno.

    de la ley. Dios no dio la ley com un camino de salvacin. El Siempre hadeclarado justo al pecador que ha credo en su revelacin. Pablo expresade-manera terrninante que "el fin;de la leyes Cristo, para justicia a todoaquel que cree" (10:4).

    Israel como nacin, ha rechazado a Jesucristo el Mesas y, porlo tanto,ha perdido el camino hacia Dios. Cristo es para ellos "piedra de tropiezo yroca de cada" (9:33). Dios, sin embargo, no ha apartado su misericordiade-ellos. La cada de Israel- no es total ni final. Ahora la nac est bajoceguera.judicial porque Dios est completando el nmero de los gentiles.Pablo desea que los gentiles comprendan esa verdad y no sean soberbioshacia Israel.

    Cuando la plenitud de los gentiles haya entrado, Dios reanudar sutrato con Israel, El apstol dice: "Y luego todo Israel sersalvo, como estescrito: Vendr de Sion.el Iibertador, que ap~ de Jacob la.impiedad"(11:26). Dios ha sido misericordioso tanto con los judos como con losgentiles y Pablo expresa su alabanza y reconocimiento a Dios por lagrandeza de su graca (11 :33-36).

    11:34"Porque quien entendi la mente del Seor? O quien fue su

    consejero?" La forma verbal "entendi" (gno) es el aoristo indicativo,voz activa. de ginsko, que Significa "conocer". Tal. vez la funcin dedicho verbo es la de un aoristo ingresivo: "quin ha llegado a cono-cer. ..T' La respuesta a ambas preguntas es que absolutamente nadie. Dioses autosuficiente y soberano. El no necesita consejos de nadie. Su mentees perfecta e infinitamente sabia (vase Is, 40,13; Job 41:11).

    J1:35-36"O qwnle dio a l primero~ pa.ra que le fuese recompensado?

    Porque de l~y por l~y para l, son todas las cosas. A l sea la gloriapor los siglos. Amn." "Le dio a l primero" (prodoken) es el aoristoindicavode- p rodc/(nni. El prefijo pro signfca "antes", "primero" ydidomi significa "dar": "quin le dio a Dios antes de que Dios le diese al?" El hombJ:~ no ha dado nada suyo a Dios. Cualquier cosa que el serhumano d a Dios es porque lo ha recibido de El. En el sentido final, elhombre no tiene nada que sea suyo. Dios es.eldueo de todo y el dador detodabuena ddiva '(Stg, 1:17).

    La forma verbal "fuese recompensado'; (litapodothisetai) es el fu..tnro indicativo, voz pasiva de antapodfdQmL Este verbo es un doblecompuesto de ant + apo + dtdoml, y significa "pagar", "devolver","recompensar". La pregunta formulada por Pablo podra expresarse as:"Quin le dio primero a Dios y entonces, como resultado, Dios le hadado a l?" -

    La explicacin de todo ese es dada en el versculo 36. "Porque" (hti)explca los versculos 34-35. "De l" (ex autou) como causa primera ynica de todas las cosas. "Por l" (di' autou) seala que Dios es el agentedirecto que ejecuta todas las cosas. "Para l" (~ls autn), apunta. al hechode que El es la meta de todas las cosas (vase Col. l:H)~ Dios es eldiseador, el creador y sustentador de todas las cosas. De modo que El yslo El es digno de recibir gloria y honor por los siglos de los siglos.

    REsMEN y CONCLUSINLos captulos 10 y 11 de Romanos exponen la cOfidiCinpresente y la

    esperanza futura de Israel. Los israelitas equivocaron el propsito divino

    romanos-carballosa_Pgina_002romanos-carballosa_Pgina_003romanos-carballosa_Pgina_004