exercicios-acentuacic3b3n

4
ACADEMIA ÁNCORA OURENSE 2011 EXERCICIOS DE ACENTUACIÓN EN LINGUA GALEGA Poña os acentos gráficos que faltan nas palabras destas frases. Vimolo cando entraba no camion. Fixemolo asi porque era moi facil. O sabado imos cortar unha arbore no xardin. Martin foi ao medico e levou o seu automobil. Mercedes estudou musica e agora toca moi ben o saxofon. Deitate comodamente no sofa. Chamaronme por telefono? Nas seguintes frases, poña o til diacrtico nas palabras que o precisen. Nos temos que marchar axiña, xa nos avisaron na casa. Dame a carteira que está enriba da mesa. Anda non e inverno e xa vai moito fro. A miña irmá vive fora de Galicia, pero ven todos os anos pasar aqu as vaca- cins. Algunhas persoas so ven a palla no ollo alleo. Vos sempre queredes mais, mais eu xa non vos fago caso. Fixo un no no amall do zapato. Acentúa correctamente as palabras que o precisen: facil, covardia, coctel, ataude, res, fibela, roñon, furacan, proer, hipotese, duas, textil, heroe, proteina, 1

description

acentuacion

Transcript of exercicios-acentuacic3b3n

Page 1: exercicios-acentuacic3b3n

ACADEMIA ÁNCORAOURENSE 2011

EXERCICIOS DE ACENTUACIÓN EN LINGUA GALEGA

Poña os acentos gráficos que faltan nas palabras destas frases.

Vimolo cando entraba no camion.

Fixemolo asi porque era moi facil.

O sabado imos cortar unha arbore no xardin.

Martin foi ao medico e levou o seu automobil.

Mercedes estudou musica e agora toca moi ben o saxofon.

Deitate comodamente no sofa.

Chamaronme por telefono?

Nas seguintes frases, poña o til diacritico nas palabras que o precisen.

Nos temos que marchar axiña, xa nos avisaron na casa.

Dame a carteira que está enriba da mesa.

Ainda non e inverno e xa vai moito frio.

A miña irmá vive fora de Galicia, pero ven todos os anos pasar aqui as

vaca- cions.

Algunhas persoas so ven a palla no ollo alleo.

Vos sempre queredes mais, mais eu xa non vos fago caso.

Fixo un no no amallo do zapato.

Acentúa correctamente as palabras que o precisen:

facil, covardia, coctel, ataude, res, fibela, roñon, furacan, proer, hipotese, duas,

textil, heroe, proteina, construen, faisca, recluir, sabiamos, valvula, inmobil,espirito,

saude, lapis, parasito.

Acentúa as palabras que o precisen nos seguintes enunciados.

– Cando me asomei a fiestra vin un esquio subido a pola do castiñeiro que hai

fronte a nosa casa, mentres ao pe da árbore unhas polas peteiraban uns grans de millo.

– A rapaza foi mercar unha bola de pan a panadaria; levaba moita presa e non

parou a falar con ninguén.

– Compre que vaias fora mirar se ven teu irmán polo camiño arriba, porque dende

aqui non se ven as persoas que pasan.

– Agora xa volve haber osos nos montes galegos.

– Atoparon unha morea de osos na praia de Foz.

1

Page 2: exercicios-acentuacic3b3n

ACADEMIA ÁNCORAOURENSE 2011

– Fai un no ben apertado para que non se solte e saia todo para fora.

Neste texto (Polaroid, editorial Xerais, Vigo 2006), o seu autor, Suso de Toro,

recrea a conversa dun capataz da construcion nun momento do seu traballo. O texto está

sen acentos gráficos; léao atentamente e poña os tiles necesarios.

Algúns homes –galegos tamén- andan a falaren dun idioma universal, único para

toda a nosa especie [...] Mais eu digolles que a variedade de idiomas, coa súa variedade

de culturas, é o signo distintivo da nosa especie, o que nos fai superiores aos animais.

Velai vai a demostracion: un can de Turquia ouvea igual que un can de Di- namarca; un

cabalo das Pampas arxentinas rincha igual que un cabalo de Bretaña. E sabedes por

que? Porque os pobres animais ainda están no idioma universal.

Tranquilo, home, para maña esta, e logo podeno inaugurar as veces que queiran.

Ben, pois enterralo logo, pero fale co capataz, que esta ali, e digalle que vaia chamando

o da grua que isto vai estar e asi que estea o cemen- to botado, logo lle hai que poñe-la

pedra enriba. Non sei, sera da Xunta, leva toda a tarde por ai, dando voltas. Anda, oh,

pasamo prendido que eu estou nisto. Hache de estar nalgun bar da Porta do Camiño,

estes das gruas escapanlle o traballo que mete medo. Ai, seranche duas toneladas ben.

Iso? Duas toneladas, digocho eu. Se non e pola grua esta, fan falla trinta homes, ainda

non chegan. Pero vaia tumba. Home, non sera, pero a ti e mais a min non nos han facer

unha tumba asi, nin tanta cerimonia. Nun caixon ainda te metia eu a ti, e despois

cravabao ben e tirabao polo rio abaixo. Pois coa tampa facia unha boa mesa para poñer

diante da casa embai- xo da parra. Ou ainda mais, ti mira iso, fixerono entre varios

homes, ponlle que tres, abaixo de quince dias non lles levou, logo transportalo no

camion, e a grua esta, nos levamos aqui toda unha tarde, e logo, pensas ti que a

cerimonia de maña non custa cartos? Polo menos dous millons. Ai non, que o sair de

aqui non che van tomar unha boa mariscada e uns albariños... Non, oh, pois do millon e

medio non baixa. Politicas. Quere dicir Buenos Aires e eses numeros e o ano en que

morreu Nunca estivestes? Pois eche un porto de mar. E ben... eche un lugariño feito, e

indo cara a Ribeira, collendo a man esquerda. E aqui estamos nos, facendo un traballo

de cate- goria, de primeira. Sonche politicas todo

MÁIS EXERCICIOS DE LINGUA GALEGA EN:

http://gl.wikibooks.org/wiki/Curso_de_lingua_galega

2