Fábrica de Bombas para ... - villazappa.com.ar · Instrucciones de Uso y Mantenimiento ......
Transcript of Fábrica de Bombas para ... - villazappa.com.ar · Instrucciones de Uso y Mantenimiento ......
MANUAL DEL PROPIETARIOInstrucciones de Uso y Mantenimiento
IMPORTANTEAntes de utilizar este Caudalímetro, lea
cuidadosamente el presente Manual del Propietario.
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Controladorpara bombasControlador
para bombasModelos: 150V y 300V
. 2 .
Villa Zappa y Cía. S. A.Departamento Técnico - Post VentaFecha de edición: 2018
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Índice
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
Tenga una especial atención con los símbolos e instruccionesque se detallan a continuación:
NOTA: Indica instrucciones especiales que son importantes pero no están relacionadas con riesgos.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Previene contra riesgos que pueden causar graves lesiones corporales, la muerte o considerables daños materiales si no se les presta atención.
ATENCIÓN: Previene contra riesgos que causarán o podrían causar lesiones corporales o daños materiales de menor importancia si no se les presta la debida atención.
Cuando vea usted estos símbolos sobre su bomba o en el presente manual, ponga especial atención:
Si apareciera algún problema o si Ud. tiene preguntas y/o dudas consulte a un Distribuidor Autorizado (ver en www.villazappa.com.ar) o al Departamento Técnico de Villa Zappa y Cía. S. A.Este manual puede ser modificado debido al constante desarrollo de nuestros productos, estos cambios podrían realizarse sin previo aviso.
. 3 .
El presente Manual del Propietario, le permitirá obtener la mejor prestación y una mayor vida útil de su “control para bombas”.Respete atentamente las siguientes instrucciones:
1. Prólogo2. Medidas de Seguridad Antes de Energizar el equipo En funcionamiento3. Especificaciones Técnicas4. Función de protección5. Guía de instalación Conexión de cables Instrucción de terminales Instrucción de los sensores de agua Instrucción de las luces indicadoras Indicación del tablero lumínico Selección de panel solar Selección de paneles solares (Recomendaciones) Empalme de los cables6. Prueba de funcionamiento Verificación de conexiones antes de la ejecución de la prueba Método de prueba de funcionamiento7. Mantenimiento Rutina de mantenimiento Recomendaciones durante el mantenimiento8. Significado de los códigos de Error
Pág. 4Pág. 4
Pág. 5Pág. 5Pág. 6
Pág. 10
Pág. 11
Pág. 12
CapítuloCapítulo
CapítuloCapítuloCapítulo
Capítulo
Capítulo
Capítulo
MEDIDAS DE SEGURIDAD2
El presente Manual del Propietario del Control para Bombas, marca “VZ”, fabricado bajo Normas Internacionales de Calidad y Seguridad, contiene las Instrucciones de Uso y Mantenimiento, las cuales deberán recibir su inmediata atención para que Ud. pueda operar el equipo con seguridad y eficiencia.
Tenga este Manual cerca de Ud. para que pueda ser consultado en cualquier momento.
El Manual del Propietario, es considerado una parte del equipo y deberá permanecer con el mismo si es revendido y cambia de propietario, comunicando fehacientemente el cambio de propietario a Villa Zappa y Cía. S. A.
La información y las especificaciones citadas en esta publicación son al momento de su edición.
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO DETENIDAMENTEANTES DE OPERAR O INSTALAR EL EQUIPO.
SI SURGEN INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO Y/O INSTALACIÓN,CONTACTE A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO.
ATENCIÓN: Asegurarse de que los cables estén conectados en los terminales correctos, los símbolos “P+”, “P-“ son para la conexión del panel solar; y los símbolos “1”,”2”,”3” son para la conexión de la bomba. Un error de conexión generará daños al controlador
La tensión de circuito abierto del sistema de paneles solares NO debe superar la tensión máxima permitida del controlador, de lo contrario éste se dañará.
Utilice una bomba adecuada a la potencia del controlador.
Asegurar el aislamiento de los elementos electrónicos y el tablero de aluminio durante la instalación.
PRÓLOGO1
Si apareciera algún problema o si Ud. tiene preguntas y/o dudas consulte a un Distribuidor Autorizado (ver en www.villazappa.com.ar) o al Departamento Técnico de Villa Zappa y Cía. S. A.Este manual puede ser modificado debido al constante desarrollo de nuestros productos, estos cambios podrían realizarse sin previo aviso.
El presente Manual del Propietario, le permitirá obtener la mejor prestación y una mayor vida útil de su “control para bombas”.Respete atentamente las siguientes instrucciones:
Antes de Energizar el equipo
En funcionamiento
ATENCIÓN: Cuando el sistema está en funcionamiento, no se permite abrir la conexión entre la bomba y el controlador, de lo contrario podrían dañarse ambos componentes.
Cuando el sistema está en funcionamiento, no tocar las partes de la placa de circuito o señal.
No tocar la carcasa disipadora, ya que puede encontrarse a alta temperatura.
La instalación montaje y mantenimiento deber encomendarse a técnicos especializados. . 4 .
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS3
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN4
Para realizar la instalación deben mantenerse desconectadas todas las fuentes de energía. Téngase en cuenta el esquema eléctrico correspondiente. Ni el motor ni el controlador tienen piezas que requieran mantenimiento.
¡Las conexiones eléctricas solo deben ser realizadas por especialistas calificados! Lamanipulación por personal no apto puede ocasionar conmoción, quemaduras o la muerte.
Cables de sección insuficiente pueden ser causa de fallos de arranque.
Especificación 150V 220V 300VRango de tensión
Rango de corriente
Corriente Máxima de trabajo
Corriente Mínima de trabajo
Tensión en entrada en circuito abierto
Tensión máxima en circuito abierto
Tensión mínima en circuito abierto
Potencia Máxima
Corriente Sobrecarga
Corriente Sobre corriente
150VCC
10 A
12 A
1.3 A
>170VCC
250VCC
90VCC
1.5KW
15±0.5A
32±0.5A
200VCC
10 A
12A
1.3 A
>272VCC
350VCC
150VCC
2.2KW
15±0.5A
32±0.5A
300VCC
10 A
12 A
1.3 A
>340VCC
450VCC
220VCC
3KW
15±0.5A
32±0.5A
ProtecciónProtección porpolaridad inversa
ManualEl controlador posee una protección que actuará en caso
de conectar inversamente la polaridad del panel solar
“PV+”“PV-”. De todas maneras se recomienda verificar
siempre la polaridad antes de la conexión y asegurarse de
que sea la correcta.
Sobrecarga ycortocircuito
Si la corriente de carga es mayor que 15A por más de
10s, el controlador entrará en modo de protección. Si es
mayor que 32±0.5A, el controlador dejará de funcionar
inmediatamente. Tratar de reiniciar el controlador 15
minutos después.
150V: Si la corriente de trabajo es menor a 1.3A ; o la
tensión de entrada del panel solar es menor a 60 VCC; o
mayor a 250 VCC; el equipo entrará en el modo de
protección. Tratar de reiniciar el controlador 6 minutos
después.
Protección dealimentación débil(Ver detalles en tabla 4)
. 5 .
220V: Si la corriente de trabajo es menor a 1.3A ; o la
tensión de entrada del panel solar es menor a 110 VCC; o
mayor a 350 VCC; el equipo entrará en el modo de
protección. Tratar de reiniciar el controlador 6 minutos
después.
300V: Si la corriente de trabajo es menor a 1.3A ; o la
tensión de entrada del panel solar es menor a 220 VCC;
o mayor a 450 VCC; el equipo entrará en el modo de
protección. Tratar de reiniciar el controlador 6 minutos
después.
GUÍA DE INSTALACIÓN5Conexión de cables
Instrucción de terminales
Gráfica de una conexión de cables típica:
+ -
Panel Solar
1 2 3P+ ETH P- NC COM2 COM1TH WL WH
Sensor electrónicode nivel de agua
Sensor de nivel deagua de tanque Tanque
Controlador de bomba solar
Bombasolar
Pozo
Figura 1
InterruptorTermomagnético
25A 300v(NO PROVISTO)
1 2 3P+ ETH P- NC COM2 COM1TH WL WH
. 6 .
El SENSOR DE NIVEL DE AGUA PARA EL TANQUE es utilizado para detectar el nivel del agua que hay en el tanque. Se debe instalar fijándolo a la pared del tanque en forma vertical, y con el cable hacia arriba, evitando que flote libremente, para evitar lecturas erróneas. Conectar los cables del sensor en los terminales “COM2” y “TH”. Cuando el tanque esté completamente lleno, el sensor enviará un pulso de parada al sistema y la bomba se detendrá en 8 seg. Cuando el nivel de agua comienza a descender, el sistema arrancará luego de 5 minutos.
El SENSOR DE NIVEL DE AGUA PARA EL POZO es utilizado como protección para evitar la marcha en seco. Se debe instalar justo por encima de la salida de la bomba, fijándolo en la tubería de salida, y en posición vertical. Conectar los cables del sensor a los terminales “COM1” y “WH”. Cuando el nivel de agua en el pozo baje hasta donde está ubicado el sensor, el sistema se detendrá luego de 10Seg. Una vez que el nivel del agua supera el nivel del sensor, el sistema comenzará a trabajar luego de 30 minutos.
Instrucción de los sensores de agua.
Terminal InstrucciónP+
ETH
P-
NC
1
2
3
COM2
TH
COM1
WL
WH
Positivo del panel solar
Tierra
Negativo del panel solar
No se utiliza
Conexión del Cable 1 del motor de la bomba
Conexión del Cable 2 del motor de la bomba
Conexión del Cable 3 del motor de la bomba
Conexión común del sensor de nivel de tanque
Conexión de nivel de tanque lleno
Conexión común del sensor de pozo
( no se utiliza)
Conexión de nivel de pozo
En el caso de no utilizar el sensor de nivel de tanque, entonces los terminalesCOM2 Y WH simplemente deben quedar abiertos (sin conexión)
NOTA:
Si no se desea utilizar el sensor de nivel de pozo, se debe realizar un puente entre los terminales COM1 y WH para ejecutar el sistema. Aunque esto es solo recomendable si se tiene la certeza de que la bomba nunca se quedará sin agua.
NOTA:
Instrucción de las luces indicadoras
. 7 .
Indicación del tablero lumínico
EtiquetaSYS
Pump
EstadoPotencia del sistema
Funcionamiento
de la bomba
InstrucciónModo Solar: Luz Verde, Las luces indicadoras están
siempre encendidas (no en modo batería)
Modo Batería: Luz Verde ,Las luces indicadoras están
parpadeando.
Luz verde, Las luces indicadoras se encenderán después
de que la bomba funcione.
MPPT Maximum power
point tracking
Luz verde, Supervisar la entrada de energía de los
paneles solares y ajustar el voltaje y la corriente para
obtener el mayor rendimiento de la bomba
MPPT Error de Corriente Indicación de sobre carga: Luz roja, La luz siempre está
encendida.
Indicación de sobre corriente: Luz roja, La luz está
parpadeando.
LOWPOWER
Error de Tensión Luz Amarilla, La luz siempre está encendida, lo que
significa que el voltaje del sistema es demasiado bajo,
con poca potencia.
Tank_F Alarma de nivel de
agua en el tanque
Luz verde, el tanque está lleno.
WELL_L Alarma de nivel de
agua en el pozo
Luz Verde, el pozo está vacío.
Si la luz parpadea, está en condición de retardo de
tiempo
IluminaciónEstado delindicador 300V150V 220V
POWER
MPPT
ERR_I
Tank_F
WELL_L
AN
Sistema Normal
Modo MPPT encendido
T≥15S,I≥15A;
I≥32A.
El tanque está lleno
Esperando para bombear
No hay agua en el Pozo
Esperando para bombear
n/a
A:Vsolar≤110V
B:I≤1.3A.
Vsolar≥350V
A:Vsolar≤220V
B:I≤1.3A.
Vsolar≥450V
A:Vsolar≤50V
B:I≤1.3A.
Vsolar≥250V
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Tiempo derecuperación
T≥15min
T≥6min
T≥5min
T≥30min
Significado del indicador luminoso
. 8 .
Selección de panel solar
Conexión de Paneles Solares para Bombas VZ TBSC 150V
Utilice los siguientes gráficos para determinar su ángulo de montaje óptimo. Si usted está situado en el hemisferio norte, haga frente a sus paneles hacia el sur “1” (Fig. 2), e incline de nuevo a un ángulo “2” (Fig. 2) igual a su latitud (Fig. 3). Se requiere lo contrario si se encuentra en el hemisferio sur. Para el caso de Argentina que se encuentra en el hemisferio sur se debe instalar los paneles mirando hacia el norte “1” (Fig. 2).Esta es una posición predeterminada estándar durante todo el año.
Cuadro de inclinación
Latitud Todo el año Verano Invierno50°45°40°35°20°
60°55°45°40°20°
55°50°40°35°15°
65°60°50°45°25°
Línea de orizonte
Poste demontaje
Figura 2 Figura 3
2
1
Potencia recomendada en Paneles Solares: 2400Wp (2 x 4 x 300Wp)
Para el posicionamiento estacional, consulte la tabla siguiente.
Figura 4
Conexión de Paneles Solares para Bombas VZ TBSC 150VPotencia recomendada en Paneles Solares: 2400Wp (2 x 4 x 300Wp)
Al terminal P(+) del Controlador
Al terminal P(-)del Controlador
(-)
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
(-)
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
Panel Solar300Wp 24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
. 9 .
Tensión en Vacío del conjunto: 170 a 180 VCCTensión en Marcha del conjunto: 140 a 150 VCC Tensión Máxima Admisible: 250VCCRealizar los empalmes del circuito en paralelo con las series abiertas para evitar la conexión al controlador bajo tensión, dejando estas uniones para el último paso.Utilizar Voltímetro (tester en esta función) para constatar estos valores antes de la conexión y puesta en marcha (Para un panel de 24VCC nominales, la tensión en vacío es del orden de 44.4VCC y en carga de 36.7VCC)
Conexión de Paneles Solares para Bombas VZ TBSC 300V
Potencia recomendada en Paneles Solares: 2400Wp (2 x 4 x 300Wp)
Figura 5
Al terminal P(+) del Controlador
Al terminal P(-)del Controlador
(-)
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
(-)
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
(-)
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
(-)
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
300Wp24VCC
(+) (+) (-) (+) (-) (+) (-)
Tensión en Vacío del conjunto: 350 a 360 VCCTensión en Marcha del conjunto: 290 a 300 VCCTensión Máxima Admisible: 450VCCRealizar los empalmes del circuito en paralelo con las series abiertas para evitar la conexión alcontrolador bajo tensión, dejando estas uniones para el último pasoUtilizar Voltímetro (tester en esta función) para constatar estos valores antes de la conexión y puesta en marcha (Para un panel de 24VCC nominales, la tensión en vacío es del orden de 44.4VCC y en carga de 36.7VCC)
Si utiliza otros tipos de paneles solares, siga estrictamente las instrucciones a continuación
Tensión de labomba (V)
Panel solar (W) Tensión de picoVMP(V)
Tensión en circuitoabierto VOC(V)
150V
300V
≥1.5XPUMP POWER
≥1.5XPUMP POWER
≥150
≥300
<250<450
Empalme de los cables
Empalme los cables de la bomba utilizando un tubo termocontraíble relleno con adhesivo.Se puede usar una pistola de calor estándar. Comience calentando el tubo en el medio y continúe hacia los bordes. El adhesivo debe escurrir por cada extremo del tubo contraíble. Esto asegura que se ha hecho un buen sellado.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO.6Prueba de funcionamiento.
Método de prueba de funcionamiento
antes de realizar los empalmes, colocar los termocontraíbles correspondientes.
ATENCIÓN
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Conectar los cables (Fig. 6).
Cubra la junta con el pequeño tubo termocontraíble (Fig. 7).
Apretar los tres cables con la cinta a prueba de agua (Fig. 8).
Cubra todo el cable con el tubo termocontraíble grande (Fig. 9).
Ajuste todos los tornillos de los terminales antes de energizar.
Compruebe todas las conexiones de los terminales.
Asegúrese de que no hay riesgo de cortocircuito.
El estado del sistema según la indicación lumínica, es el que se muestra en la tabla:
NO. Indicación lumínica Estado del sistema1
2
3
Todas las luces parpadean una vez
Luz de “POWER” encendido
Luz de “POWER + TMPPT” encendido
Encendido
Comienzo del sistema de auto-comprobación
Arranque de la bomba. 10 .
Desconectar la fuente de energía del controlador antes del mantenimiento.
No colocar piezas metálicas, tal como repuestos, dentro del controlador, ya que se puede
generar un cortocircuito en el interior del mismo.
Mantener el controlador limpio después del mantenimiento, evitando que ingrese polvo o
algún tipo de líquido.
MANTENIMIENTO7Rutina de mantenimiento
Recomendaciones durante el mantenimiento
SIGNIFICADO DE LOS CÓDIGOS DE ERROR8
Aunque este tipo de equipos de bombeo se consideran libres de mantenimiento, se recomienda
verificar los puntos que se detallan a continuación para asegurar un funcionamiento óptimo:
Limpiar los paneles solares (solo con agua) y medir la tensión de salida de cada panel para
comprobar que estén en un rango normal.
Revisar el ajuste de los tornillos en los terminales de conexión.
Comprobar que no haya polvo, viruta de hierro o líquido en el controlador.
Comprobar que no se generen ruidos o vibraciones en la bomba cuando el sistema está
encendido.
Frecuencia recomendada: cada 6 meses (lo que puede variar según las condiciones del lugar de
instalación)
Error SignificadoE001:
E002:
E003:
E004:
E005:
E006:
E007:
E008:
E009:
E010:
E011:
E012:
E013:
E014:
E015:
E016:
E032:
E064:
Protección de Corriente
Protección de Tensión
Protección de Corriente + Tensión
Protección del tanque
Protección de corriente + Tanque
Protección de Tensión +Tanque
Protección de Corriente + Tensión + Tanque
Protección de bajo nivel
Protección de bajo nivel + Corriente
Protección de bajo nivel + Tensión
Protección de Bajo nivel + Corriente + Tensión
Protección de Tanque + Bajo nivel
Protección de tanque + Bajo nivel+ Corriente
Protección de Tanque+ Bajo nivel+ Tensión
Protección de Tanque + Bajo nivel + Corriente+ Tensión
Dato de Error
Verificación y error
Perdida de comunicación.. 11 .
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA9
Falta de Factura de Compra.Falta de Certificado de Garantía.
Falta de rótulos en el producto o los mismos han sido dañados o alterados.Uso indebido del producto.Montaje o instalación mecánica deficiente.
Conexión de la unidad a redes eléctricas distin-
Daño por descargas atmosféricas o catástrofes naturales.
Accidente no originado en el producto.
Daños ocasionados por transporte o acarreo.
CONDICIONES PARTICULARES Nº de la Factura de Compra
...........................................................
Villa Zappa y Cía. S. A. desde ahora “La Empresa” garantiza al Comprador original el buen funcionamiento de los productos que comercializa en los términos siguientes:OBJETO: La presente Garantía de buen funcionamiento del aparato descripto al dorso, responderá por los defectos o vicios ocultos causantes de mal funcionamiento del producto adquirido, originados en el diseño, construcción o la calidad de los materiales en los términos abajo detallados y será efectiva únicamente mediante la Reparación en Garantía sin cargo para el Usuario, del producto defectuoso.Es requisito para acceder a la prestación de Reparación en Garantía, la observancia de todas las directivas de Seguridad, Montaje, Instalación, Puesta en Marcha y Mantenimiento indicadas en el Manual adjunto, así como las otras condiciones que a continuación se señalan.LIMITACIONES: La presente Garantía no cubre daños o perjuicios que eventualmente el aparato pueda provocar al Usuario, terceras personas o sus bienes. Los derechos adquiridos por esta Garantía quedan limitados a los aparatos instalados dentro de la República Argentina.PLAZO DE GARANTÍA: Durante 12 (doce) meses transcurridos a partir de la fecha de adquisición por el primer Usuario (Quien figure en la Factura de Venta emitida por el Distribuidor Autorizado).EJECUCIÓN DE LA GARANTÍA: La misma se limita a la reparación de la Unidad con provisión de Mano de Obra Calificada y Repuestos Legítimos, para reparar o reponer los elementos defectuosos según el criterio del Departamento Técnico de Villa Zappa y Cía. S. A. Cuando por razones de fuerza mayor, no sea posible la reposición de idéntico repuesto que el original, el Usuario aceptará las alternativas propuestas que no menoscaben el funcionamiento óptimo y/o la durabilidad de su producto.DEL MATERIAL REPUESTO EN GARANTÍA: Los elementos reemplazados quedarán en propiedad del Departamento de Servicio Técnico.LUGAR DONDE SE EFECTIVIZARA LA GARANTÍA: Las reparaciones serán realizadas por el Departamento de Servicio Técnico en el domicilio de la Empresa, indicado en la presente. Otras direcciones para realizar la prestación de Reparación en Garantía podrán ser suministradas por la Empresa. Horario de Atención: de 9 a 12 hs. y de 14 a 15:30 hs.VENTA DE REPUESTOS: En el domicilio del Departamento de Servicio Técnico indicado en la presente y en los Centros de Servicio Técnico Autorizados por la Empresa.TRASLADO DE PRODUCTOS: Los gastos de Flete y Seguro serán soportados conforme a lo establecido por las Leyes 24.240 y 24.999 actuando los Distribuidores de este producto como receptores del mismo a los efectos de traslado al Departamento de Servicio Técnico. El Usuario es responsable de la adecuada rotulación del embalaje y el acondicionamiento del producto para soportar los esfuerzos de manipulación y traslado.PLAZO DE REPARACIÓN: Los productos entregados en Garantía serán reparados dentro de los 30 días de su recepción en nuestro Departamento de Servicio Técnico. Cuando por causa de fuerza mayor no fuese posible cumplir con el plazo previsto (por ejemplo por falta de repuestos de origen extranjero) se le avisará al Comprador el nuevo plazo de reparación.DOCUMENTACIÓN REQUERIDA: Junto con el aparato, el Usuario remitirá el Formulario debidamente completado por el Distribuidor Autorizado y copia de la Factura de Compra original emitida a su nombre.ANULACIÓN DE LA GARANTÍA: Cuando se presenten alguna de las siguientes condiciones, se anularán los beneficios de la Reparación en Garantía.
Deficiencias en la instalación eléctrica del Usuario y/o suministro de energía por el proveedor de fluido eléctrico, tales como baja o sobre tensión, cortocircuitos, etc.
Accidente originado en el producto debido a la inobservancia de las instrucciones de montaje, instalación, puesta en marcha o mantenimiento arriba señalados.
Reparaciones y/o revisiones, distintas de las indicadas en el Manual del Propietario adjunto, realizadas por personal no autorizado.
Factura de Compra enmendada, raspado o conteniendo datos falsos.
tas de las señaladas como nominales en el producto.
Certificado de Garantía enmendado, raspado o conteniendo datos falsos.
Roturas ocasionadas por descuido o negligencia.
. 13 .
. 14.
Villa Zappa y Cía. S. A. Garantiza el buen funcionamiento del Producto Modelo:
Motobomba............................................
Electrobomba .............................................................
Otro ....................................................................Número de fabricación
.................................................................................................................................................
Detalle breve de uso del Producto
Adquirido en:
Domicilio:
......................................................................................
Localidad:Fecha deCompra
Factura Nº
Nombre delComprador
Sello y firma delDistribuidor Autorizado.
ATENCIÓN:
CONSTANCIA DE REPARACIÓN
Recibido Reparación Entregar el Entregado
Reparación efectuada .........................................
..............................................................................
..............................................................................
Motivo del reclamo
.............................................................................
..............................................
.............................................................................
Material reparado o reemplazado
.............................................................................
.............................................................................
.......................Sello y firma del responsable del Servicio Técnico
Villa Zappa y Cía. S. A. (Departamento de Servicio Técnico)Av. Bme. Mitre 2243 (B6500ABJ) - 9 de Julio - Bs. As. - Argentina
Tel. (02317) 422127 - Fax (02317) [email protected] - www.villazappa.com.ar
.....................................................................................
.....................................................................................
......................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
Bomba ..........................................................
......... / ........ / ................. / ........ / ........ ......... / ........ / ........ ......... / ........ / ........
ATENCIÓN: Formulario para completar por el Distribuidor Autorizado. El presente Formulario deberá remitirse conjuntamente con el producto en Garantía y copia de la Factura de Compra.
No se recibirán productos en Garantía sin copia de la Factura de Compra del mismo.
Para ser llenado por el Departamento de Servicio Técnico(Válida únicamente con Sello y Firma del responsable del Departamento de Servicio Técnico)
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA (Cont.)
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Fá
brica
de Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s
Fábr
ica d
e Bo
mba
s Seguinos en: /VzFabricaDeBombas
Importa, Garantiza y Distribuye:
Villa Zappa y Cía. S.A.CUIT: 30-50343115-3
Domicilio Legal: Tucumán 1484 Piso 10 Dpto. C (C1050AAC)Ciudad Autónoma de Buenos Aires. República Argentina.
Servicio Técnico: Av. Mitre 2243 (B6500ABJ) - 9 de JulioPcia. de Buenos Aires. República Argentina.Tel.: (02317) 422127 - Fax: (02317) 430754
E-mail: [email protected] - www.villazappa.com.ar