Fax + Manual del operario - Geniemanuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/97780SP.pdfEstas...

36
Manual del operario con información de mantenimiento Second Edition Seventh Printing Part No. 43645 Third Edition First Printing Part No. 97780SP

Transcript of Fax + Manual del operario - Geniemanuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/97780SP.pdfEstas...

Manual del operariocon información de mantenimiento

Second Edition

Seventh Printing

Part No. 43645

Antes de empezar

a conducir

En carretera

Antes del remolcado · El cierre de sujeción de la pluma está correctamentebloqueado.

· El enganche de remolque está correctamente sujeto alvehículo de remolque.

· Las cadenas de seguridad (si existen) estánenganchadas correctamente y bien sujetas (crúcelaspor debajo del enganche).

· Todas las luces están conectadas y funcionan.

· Abróchese el cinturón de seguridad.· Ajuste los espejos correctamente.

· No sobrepase las 97 km/h. Respete todas las leyeslocales y nacionales sobre velocidades deremolcado.

· Compruebe las conexiones y la presión de losneumáticos en cada parada.

· Reduzca la velocidad en condiciones peligrosas.· Mantenga una distancia adicional al adelantar o al

circular detrás de otros vehículos.

· La ruedas están correctamente infladas.

Dis

trib

uido

por:

Lista de control del remolcado

(utilizar en cada parada)

Third Edition

First Printing

Part No. 97780SP

Genie North America

Genie Australia Pty Ltd.

Genie China

Genie Malaysia

Genie Japan

Genie Korea

Genie Brasil

Genie Holland

Teléfono

Gratuito

Fax

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

425.881.1800USA y Canadá800.536.1800425.883.3475

61 7 3375 166061 7 3375 1002

86 21 5385257086 21 53852569

65 98 480 77565 67 533 544

81 3 3453 608281 3 3453 6083

82 25 587 26782 25 583 910

55 11 41 665 75555 11 41 665 754

31 10 220 791131 10 220 6642

Genie Scandinavia

Genie France

Genie Iberica

Genie Germany

Genie U.K.

Genie Mexico City

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

46 31 340961246 31 3409613

33 (0)2 37 26 09 9933 (0)2 37 26 09 98

34 93 579 504234 93 579 5059

49 (0)4202 8852049 (0)4202 8852-20

44 (0)1476 58433344 (0)1476 584334

52 55 5666 524252 55 5666 3241

Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Copyright © 2003 de Genie Industries

Primera edición: Primera impresión,abril de 2003

Segunda edición: Quinta impresión,febrero de 2004

Tercera edición: Primera impresión,noviembre de 2004

“Genie” es una marca registrada de GenieIndustries en EE.UU. y en otros países.

Estas máquinas cumplen las normasANSI/SIA 92.2-2001.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE.UU.

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual debe considerarse partepermanente de la máquina y deberá permanecer entodo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, póngase en contacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaSeguridad ................................................................... 1Controles ................................................................... 8Inspección previa al manejo de la máquina ............... 10Mantenimiento .......................................................... 12Comprobación de las funciones ................................ 15Inspección del lugar de trabajo .................................. 20Instrucciones de funcionamiento ............................... 21Instrucciones de transporte y elevación .................... 26Pegatinas .................................................................. 28Especificaciones ....................................................... 32

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.comCorreo electrónico: [email protected]

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 1

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

Normas de seguridad

PeligroCualquier incumplimiento de lasnormas de seguridad einstrucciones que aparecen eneste manual puede provocargraves lesiones o incluso lamuerte.

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad y las instrucciones del fabricante queaparecen en los manuales del operario y en laspegatinas de la máquina.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad de la empresa responsable y del lugarde trabajo.

Lea atentamente y cumpla todas las normasgubernamentales pertinentes.

Esté adecuadamente formado para manejar lamáquina con seguridad.

2 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de electrocuciónEsta máquina no está aislada eléctricamente y noprotege en modo alguno si se aproxima o entra encontacto con alguna fuente de energía eléctrica.

Manténgase a una distancia prudencial de laslíneas y aparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Tensión Distanciapor tramos mínima

de seguridad Metros

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 3,05

50kV a 200kV 4,60

200kV a 350kV 6,10

350kV a 500kV 7,62

500kV a 750kV 10,67

750kV a 1.000kV 13,72

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

Si la máquina entra en contacto con líneaseléctricas activas, aléjese de ella. Ningunapersona, ya se encuentre en el suelo o en laplataforma, debe tocar ni manejar la máquina hastaque las líneas eléctricas activas hayan sidodesconectadas.

No utilice la máquina en caso de tormenta orelámpagos.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

No utilice una máquina alimentada con CA o uncargador de baterías de CC a no ser que dispongade un cable alargador de 3 hilos con toma de tierraconectado a un circuito de CA con toma de tierra.No altere o desactive los enchufes de 3 hilos contoma de tierra.

Riesgo de volcadoEntre ocupantes, equipo y material no debesuperarse en ningún momento la capacidadmáxima de la plataforma.

Capacidad máxima, sin rotaciónde la plataforma opcional

Modelos ANSI/CSA - 2 ocupantes 227 kgModelos CE -2 ocupantes 200 kg

Capacidad máxima, con rotaciónde la plataforma opcional

Modelos ANSI/CSA - 2 ocupantes 209 kgModelos CE - 1 ocupante 181 kg

No eleve la pluma si la máquina no está nivelada.No fije la máquina en una superficie donde no sepueda nivelar utilizando únicamente losestabilizadores.

No eleve la pluma si los cuatro estabilizadores noestán bajados, los soportes no están en contactofirme con el suelo o la máquina no está nivelada.

No fije la máquina a menos que se encuentre enuna superficie firme. Evite las pendientes, losagujeros, las superficies inestables o resbaladizasy cualquier otro tipo de condiciones peligrosas.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 3

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

No mueva la máquina cuando la pluma estéelevada.

No ajuste ni repliegue los estabilizadores cuando lapluma esté elevada.

No confíe en la alarma de inclinación comoindicador de nivelación. La alarma de inclinaciónsólo suena cuando la máquina se encuentra en unapendiente muy pronunciada.

Si la alarma de inclinación suena, haga descenderla pluma inmediatamente y ajuste losestabilizadores para nivelar la máquina.

No modifique ni inutilice los limitadores.

No utilice la máquinacon viento fuerte oracheado. No aumentela superficie de laplataforma ni la carga.Si se aumenta lasuperficie expuesta alviento, se reducirá laestabilidad de lamáquina.

No modifique ni inutilice en modo alguno loselementos de seguridad y estabilidad de lamáquina.

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otros elementos depeso o características diferentes.

No modifique ninguna plataforma de trabajo enaltura sin permiso previo y por escrito delfabricante. La fijación de enganchesportaherramientas u otros materiales a laplataforma, a la tabla de pie o al sistema debarandillas puede aumentar el peso y la superficiede la plataforma o de la carga.

No transporte herramientas ni materiales a menosque estén distribuidos de forma uniforme y que laspersonas que se encuentren en la plataforma lospuedan manejar de forma segura.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de la máquina.

NORMAS DE SEGURIDAD

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

Asegúrese de que todos los neumáticos estén enbuenas condiciones y tengan la presión adecuada,y de que las tuercas almenadas estén bienapretadas.

No utilice la plataforma como grúa.

No coloque cargas fueradel perímetro de laplataforma.

No coloque ni fije cargassobresalientes enninguna parte de laplataforma.

Fuerza manual máximaadmisible, CE 400 N

No utilice ningún objeto situado fuera de laplataforma como punto de apoyo para liberarlatirando o empujando.

No utilice la pluma para empujar la máquina ni otrosobjetos.

No utilice los controles de la plataforma paraliberarla si está aprisionada o enganchada, o si sumovimiento normal está impedido por algunaestructura adyacente. Antes de proceder a liberar laplataforma usando los controles desde el suelo,haga que descienda de ella todo el personal.

Modelos de CC: No utilice baterías que pesenmenos que las originales. Las cuatro bateríassirven como contrapeso y son fundamentales parala estabilidad de la máquina. Cada batería debepesar 29,5 kg.

No permita que la pluma entre en contacto conestructuras adyacentes.

No ate la pluma ni la plataforma a estructurasadyacentes.

4 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

No baje la pluma mientras haya alguna persona oalgún obstáculo debajo.

Cuando gire la torreta, tenga en cuenta la posiciónde la pluma.

Los operarios deben cumplir con las normas de laempresa, del lugar de trabajo y las normasgubernamentales que se refieren al uso de equiposde protección personal.

No utilice la pluma si se encuentra en el radio deacción de una grúa, a menos que los controles deésta se encuentren bloqueados o se hayan tomadoprecauciones para evitar cualquier posible colisión.

No conduzca la máquina de forma temeraria nijuegue con ella.

Riesgo de incendio y explosión

No utilice la máquina en lugares peligrosos o en losque pueda haber partículas o gases explosivos oinflamables.

Riesgo de dañar loscomponentes

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

No baje completamente los brazos a menos que seencuentren alineados con la barra de remolque. Elbrazo primario debe bajarse hasta el soporte delchasis.

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de caída

Los ocupantes deberánllevar un cinturón oarnés de seguridad ycumplir las normativasoficiales pertinentes.Enganche el amarre alpunto de anclaje quehay en la plataforma.

No se siente ni se suba en las barandillas de laplataforma. En todo momento deberá tener lospies bien apoyados en el suelo de la plataforma.

No descienda de la plataforma cuando estéelevada.

Mantenga limpio de escombros el suelo de laplataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina, bajela barandilla central de entrada a la plataforma ocierre la puerta de entrada.

Riesgo de colisión

Antes de soltar el freno de estacionamiento, lamáquina deberá encontrarse sobre una superficienivelada o estar bien asegurada.

No intente mover ninguna máquina manualmente amenos que se encuentre en una superficie firme ynivelada. Utilice el freno de estacionamiento paracontrolar la velocidad de la máquina mientras laempuja.

Compruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de peligro.

Recuerde que puede pillarse los dedos si se agarraa la barandilla de la plataforma.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 5

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo al utilizar máquinasdañadas

No utilice una máquina que esté dañada o nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de haber realizado todas las tareas demantenimiento siguiendo las indicaciones de estemanual y del manual de mantenimientocorrespondiente.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades estén completos,sean legibles y se encuentren en el armario dedocumentación que hay en la plataforma.

Riesgo de lesiones físicas

No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire ode aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

El contacto indebido con cualquiera de loscomponentes situados debajo de las cubiertaspuede causar graves lesiones. Sólo el personal demantenimiento debidamente formado debe teneracceso a los compartimentos. Sólo se recomiendael acceso del operario a estos componentescuando esté realizando una inspección previa alfuncionamiento. Todos los compartimentos debenpermanecer cerrados y asegurados durante elfuncionamiento.

Riesgos de remolcado

Antes de remolcar esta máquina, lea atentamente ysiga todas las recomendaciones, advertencias einstrucciones del fabricante del vehículoremolcador.

Asegúrese de que su vehículo remolcador está enperfecto estado y de que es capaz de remolcaresta máquina.

Asegúrese de que el enganche esté bien fijado alvehículo remolcador.

No sobrecargue el vehículo remolcador. Compruebeel peso máximo autorizado (P.M.A.) por elfabricante.

Asegúrese de que todas las luces, espejos yelementos de enganche cumplan lasreglamentaciones nacionales y locales.

Asegúrese de que todas las luces dedesplazamiento funcionen correctamente.

Compruebe la presión de los neumáticos.

No remolque la máquina si la pluma no seencuentra entre los dos soportes y los cierres desujeción no están bien colocados. Hay un soportepara el mástil en el chasis, y un soporte para elpivote central en la barra de remolque de lamáquina.

No transporte ninguna carga en la máquina. La TZno está diseñada para transportar ninguna cargaadicional.

Asegúrese de que las cadenas de seguridad (sifuesen necesarias) estén bien sujetas al vehículoremolcador. Cruce las cadenas por debajo delenganche. Esto provocará que un soporte seenganche a la barra de remolque si se llegara adesenganchar del remolque.

No remolque la máquina por vías públicas a menosque cumpla todas las normas gubernamentales deremolcado.

No sobrepase los 97 km/h. Respete todas las leyeslocales y nacionales sobre velocidades deremolcado.

Cuando aparque en una pendiente, asegúrese debloquear las ruedas del remolque.

6 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Seguridad de las baterías -Modelos de CC

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislante y gafasprotectoras.

Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.Neutralice cualquier vertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Riesgo de explosiónEvite la presencia dechispas, llamas ocigarrillos encendidoscerca de las baterías.Las bateríasdesprenden un gasexplosivo.

Las cubiertas debenpermanecer abiertasdurante todo el ciclo decarga.

No toque los bornes de las baterías ni lasabrazaderas para cables con herramientas quepuedan producir chispas.

Riesgo de dañar loscomponentesNo cargue las baterías con un cargador de másde 24V.

Mantenga las baterías y el cargador alejados delagua y de la lluvia.

Riesgo de electrocuciónConecte el cargador de baterías únicamente a unasalida de CA de 3 cables con toma de tierra.

Compruebe diariamente que nohaya conductores, cables nihilos dañados. Antes deutilizar la máquina, sustituyacualquier elemento deteriorado.

Evite las descargas eléctricasproducidas por el contacto conlos bornes de la batería.Quítese todos los anillos,relojes o joyas.

Riesgo de volcadoNo utilice baterías que pesen menos que lasoriginales. Las cuatro baterías sirven comocontrapeso y son fundamentales para la estabilidadde la máquina. Cada batería debe pesar 65 libras.

Riesgos durante la elevaciónAl elevar las baterías, emplee un número apropiadode personas y técnicas de elevación adecuadas.

NORMAS DE SEGURIDAD

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 7

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Leyenda de las pegatinas

Las pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clave paralas siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionarágraves lesiones o incluso lamuerte.

Naranja: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaocasionar graves lesiones oincluso la muerte.

Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar lesiones leves omoderadas.

Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar daños materiales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

8 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Controles

Panel de controles desde la plataforma

1 Botón de activación de funciones para:Descenso de la plataformaDescenso del brazo primarioRepliegue del brazo primarioDescenso del brazo secundarioGiro de la torreta a la derecha

2 Botón de activación de funciones para:Elevación de la plataformaElevación del brazo primarioExtensión del brazo primarioElevación del brazo secundarioGiro de la torreta a la izquierda

3 Botón rojo de parada de emergencia

4 Controlador de la velocidad de funcionamientode la pluma

5 Botón de extensión o repliegue del brazoprimario

6 Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma(si existe)

7 Botón de subida/bajada del brazo primario

8 Botón del nivel de la plataforma

9 Botón de subida/bajada del brazo secundario

10 Botón de rotación de la torreta

STOP

8

3

2

1

5

6

7

4

910

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 9

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

Panel de controles desde elsuelo1 Botones de descenso/

elevación(estabilizador individual)

2 Botón de nivelaciónautomática del estabilizador

3 Botón de activación defunciones para:Descenso de la plataformaDescenso del brazo primarioRepliegue del brazo primarioDescenso del brazosecundarioGiro de la torreta a la derechaDescenso del estabilizador

CONTROLES

4 Botón de activación defunciones para:Elevación de la plataformaElevación del brazo primarioExtensión del brazo primarioElevación del brazosecundarioGiro de la torreta a la izquierdaElevación del estabilizador

5 Protector contra cortocircuitosde 15A para circuitos decontroles

6 Botón rojo de parada deemergencia

7 Llave de contacto para laselección de suelo/apagado/plataforma

8 Luz indicadora de sobrecargade la plataforma (si existe)

9 Botón del nivel de laplataforma

10 Botón de extensión orepliegue del brazo primario

11 Botón de subida/bajada delbrazo primario

12 Botón de subida/bajada delbrazo secundario

13 Botón de rotación de la torreta

4

3

2

1

1

1

5 6 7

8

9

10

11

1213

STOP

10 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Inspección previa al manejo de lamáquina

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

La inspección previa al manejo de la máquina setrata de una inspección visual que el operario deberealizar antes de cada turno de trabajo. El objetivoes detectar cualquier posible daño en la máquinaantes de que el operario compruebe las funciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la siguiente página ycompruebe cada uno de los elementos.

Si detecta algún daño o alteración no autorizadacon respecto a las condiciones en que recibió lamáquina de fábrica, identifíquela con una etiquetadistintiva y retírela del servicio.

Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar unainspección previa al manejo de la máquina antes decomenzar la comprobación de las funciones.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 11

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades esténcompletos, sean legibles y se encuentren en elcajetín de documentación que hay en laplataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles. Consulte la secciónPegatinas.

❏ Compruebe el nivel de aceite hidráulico yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Modelos de CC: compruebe el nivel del líquidode la batería y asegúrese de que no hayapérdidas. Añada agua destilada si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

❏ Compruebe la presión de los neumáticos y elpar de apriete de la tuerca almenada. Hinche losneumáticos si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas por sihubiera daños, modificaciones no autorizadas,faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny cables eléctricos

❏ Unidad motriz hidráulica, depósito, tubos,conexiones, cilindros y distribuidores

❏ Componentes y pastillas de fricción de lapluma

❏ Neumáticos y llantas❏ Luces y reflectores del remolque❏ Componentes del freno de estacionamiento❏ Estabilizadores y soportes.❏ Conmutador de límite y alarmas❏ Tuercas, pernos y otros elementos de

fijación❏ Puerta o barandilla central de entrada a la

plataforma❏ Componentes del freno de emergencia❏ Cadenas de seguridad (si fuesen necesarias)

❏ Cables de las luces y de los frenos

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

❏ Componentes del freno mecánico (si existe)

❏ Componentes del eje

❏ Baliza y alarmas (si existen)

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Grietas en soldaduras o componentesestructurales

❏ Abolladuras o daños en la máquina

❏ Asegúrese de que no falte ningún componenteesencial o estructural y de que loscorrespondientes pivotes, elementos de fijacióny pasadores asociados se encuentren en buenestado y correctamente ajustados.

❏ Asegúrese de que las baterías estén en su sitioy bien conectadas.

❏ Modelos equipados con sistemas de frenos deemergencia:Compruebe el nivel del aceite hidráulico en losfrenos de emergencia. Compruebe que no hayafugas.

❏ Una vez haya terminado la inspección,asegúrese de que todas las cubiertas de loscompartimentos estén en su sitio y bien sujetas.

12 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Mantenimiento

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

En este manual se utiliza una seriede símbolos para ayudarle aidentificar el propósito de cadainstrucción. Cuando aparezcan unoo más símbolos al comienzo de unprocedimiento de mantenimiento,su significado será el explicado acontinuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas derepuesto para llevar a cabo esteprocedimiento.

Comprobación de las baterías -Modelos de CC

Para obtener un buen rendimiento de la máquina ymanejarla de manera segura, es fundamentalmantener en buen estado las baterías. Laexistencia de niveles incorrectos de fluido o decables y conexiones dañados puede afectar a loscomponentes y provocar situaciones de riesgo.

Esta comprobación no seránecesaria en máquinas equipadascon baterías selladas o que nonecesiten mantenimiento.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Elcontacto con cualquier circuitobajo tensión o con corriente podríaocasionar graves lesiones eincluso la muerte. Quítese todoslos anillos, relojes o joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquiervertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería estén ajustadas y no presentenindicios de corrosión.

3 Asegúrese de que las abrazaderas de sujeciónde la batería estén correctamente colocadas.

4 Retire los tapones de ventilación de la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

6 Coloque los tapones de ventilación.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 13

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

MANTENIMIENTO

Revisión de neumáticos yllantas

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Unneumático demasiado infladopuede reventar y causar graveslesiones e incluso la muerte.

ADVERTENCIA Riesgo de colisión. Un neumáticodesgastado entorpecerá eldesplazamiento de la máquina ysu uso continuado podría causaraccidentes.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No utiliceproductos que reparentemporalmente neumáticospinchados o desinflados.

Es fundamental mantener los neumáticos y lasllantas en buenas condiciones para asegurar unuso seguro y un rendimiento óptimo de la máquina.El fallo de un neumático o una llanta puedeprovocar que la máquina vuelque. También podríandañarse los componentes en caso de que no sedescubran y reparen los problemas a tiempo.

1 Revise la superficie de los neumáticos paracomprobar que no existan cortes, grietas,picaduras o un desgaste excesivo o desigual enla zona de rodadura.

Resultado: cambie el neumático si descubre undesgaste excesivo o desigual en la zona derodadura.

Los neumáticos y llantas se debensustituir por neumáticos y llantasque cumplan las especificacionesindicadas.

2 Compruebe que las llantas no presenten daños,abolladuras o grietas.

Resultado: en caso de detectar cualquier daño,sustituya las llantas.

3 Compruebe la presión de cada neumático conun manómetro e hínchelos si fuera necesario.

4 Compruebe el par de apriete de todas lastuercas almenadas.

Neumáticos y llantas: ANSI y CSA

Tamaño del neumático ST205/75 R14Rango de carga C

Par de apriete de la 135 Nmtuerca almenada (en seco)

Presión de neumático (en frío) 3,4 bares

Neumáticos y llantas: CE

Tamaño de los neumáticos 185 R14C102/100N

Par de apriete de la 90 Nmtuerca almenada (en seco)

Presión de neumático (en frío) 4,5 bares

14 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

MANTENIMIENTO

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

1 Asegúrese de que la pluma y los estabilizadoresse encuentran en posición elevada.

2 Retire el tapón del tanque hidráulico ycompruebe el nivel de aceite utilizando la varilla.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico deberáestar en la marca de la varilla.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Chevron RykonEquivalente a Premium MV

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y semestrales deben llevarse a cabo poruna persona formada y cualificada para realizar elmantenimiento de esta máquina siguiendo lospasos descritos en su manual de mantenimiento.

Las máquinas que lleven sin funcionar más de tresmeses deberán pasar la inspección trimestral antesde devolverlas al servicio.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 15

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

Comprobación de las funciones

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operencorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

El objetivo de comprobar todas las funciones de lamáquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Una vez finalizada la reparación, el operario deberáefectuar una inspección previa al manejo ycomprobar de nuevo todas las funciones antes deponer la máquina en servicio.

16 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

En los controles desde el suelo

10 Introduzca la llave y gírela a la posición decontrol desde el suelo.

11 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

12 Nivelación automática: pulse ymantenga presionado el botónamarillo de activación defunciones. Mantengapresionado el botón denivelación automática. Losestabilizadores bajarán y seajustarán para nivelar lamáquina y elevar las ruedaspor encima del suelo. Utiliceúnicamente los estabilizadores para nivelar lamáquina. Asegúrese de que la máquina esténivelada mediante el indicador de nivel porburbuja.

Nivelación manual: pulse y mantengapresionado el botón amarillo de activación defunciones. Mantenga presionado cada uno delos botones de los estabilizadores para bajarlos.Ajuste los estabilizadores para nivelar lamáquina y elevar las ruedas ligeramente porencima del suelo. Utilice únicamente losestabilizadores para nivelar la máquina.Asegúrese de que la máquina esté niveladamediante el indicador de nivel por burbuja.

13 Asegúrese de que las ruedas del gato no estánen contacto con el suelo.

Nota: Si las ruedas del gato están en contacto conel suelo, eleve el gato hasta que dejen de estarlo.

Instalación

1 Coloque la máquina bajo el lugar de trabajodeseado.

2 Accione el freno de estacionamiento.

3 Desconecte las luces del remolque, las cadenasy el cable de los frenos situados entre elvehículo y el remolque.

4 Abra el cierre del enganche de bola.

5 Tire de la palanca de liberación del gato de labarra de remolque y gire el gato hasta laposición de elevación.

6 Eleve la barra de remolque girando la palancadel gato.

7 Asegúrese de que los cierres de sujeción de lapluma estén abiertos.

8 Conéctela a la fuente de alimentación correcta:Modelos de CC: conecte los grupos de baterías.Modelos de CA: conecte la máquina a unafuente de alimentación de CA de 15A con tomade tierra.

9 Modelos de CA: Compruebe el panel de energíasituado en el extremo del chasis, detrás de laplataforma.

Resultado: deberáencenderse la luzindicadora de CV. Lasluces indicadoras deCC y SHORT deberán estarapagadas.

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

CV CC SHORT

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 17

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación del sensor deinclinación

14 Eleve la plataforma unos 60cm.

15 Gire la llave de contactohasta la posición de controldesde la plataforma.

16 Localice el sensor deinclinación junto al receptáculo paramontacargas de horquilla, en el lado de lamáquina opuesto a los controles desde el suelo.

17 Mantenga presionado un lado del sensor deinclinación.

Resultado: deberá sonar la alarma.

Comprobación de la parada de emergencia

18 Pulse el botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de apagado.

Resultado: todas las funciones de los controlesdesde el suelo y desde la plataforma deberándesactivarse.

19 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

Comprobación y activación de las funciones dela pluma

20 No pulse ningún botón de activación defunciones. Intente activar todos los botones defunciones de la pluma.

Resultado: no deberá activarse ninguna funciónde la pluma.

21 Pulse y mantenga presionado el botón azul deactivación de funciones. Active todos losbotones de funciones de la pluma.

Resultado: deberán activarse las funciones deelevación del brazo primario, extensión delbrazo primario, elevación del brazo secundario,ascenso del nivel de la plataforma y giro de latorreta a la derecha.

22 Pulse y mantenga presionado el botón amarillode activación de funciones. Active todos losbotones de funciones de la pluma.

Resultado: deberán activarse las funciones dedescenso del brazo primario, repliegue del brazoprimario, descenso del brazo secundario,descenso del nivel de la plataforma y giro de latorreta a la izquierda.

Prueba de inmovilización de los estabilizadores

23 Baje la plataforma hasta la posición replegada.

24 Pulse y mantenga presionado el botón azul deactivación de funciones. Pulse y mantengapresionado uno de los botones de losestabilizadores y eleve el estabilizador porencima del suelo.

25 Pulse y mantenga presionado el botón azul deactivación de funciones y active cada funciónde la pluma.

Resultado: no deberá activarse ninguna funciónde la pluma.

26 Utilice los botones de nivelación para bajar losestabilizadores.

27 Repita este procedimiento con todos losestabilizadores.

28 Utilice los botones de activación de funciones yel botón de nivelación automática, o los botonesde nivelación de los estabilizadores, paraasegurarse de que la máquina está nivelada.

29 Eleve la plataforma 60 cm aproximadamente.

30 Pulse y mantenga presionado el botón azul deactivación de funciones e intente elevar porencima del suelo cada uno de losestabilizadores.

Resultado: los estabilizadores no deberíanelevarse.

18 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Prueba de funcionamiento manual de lasfunciones

31 Eleve el brazo primario unos 60 cmaproximadamente.

32 Abra la cubierta del distribuidor, en el lado de lamáquina correspondiente a los controles desdeel suelo.

33 Localice la válvula desubida/bajada del brazoprimario.

34 Presione el tornillo deapriete manual haciadentro y gírelo paraliberarlo.

Resultado: El tornillo deapriete manual debe girarcon facilidad.

35 Tire del tornillo de aprietemanual totalmente haciafuera y gírelo.

Resultado: El tornillo de apriete manual debegirar con facilidad y permanecer en su posición.

36 Gire y suelte el tornillo de apriete manual.

37 Empuje del tornillo de apriete manual totalmentehacia dentro y gírelo.

Resultado: El tornillo de apriete manual debegirar con facilidad y permanecer en su posición.

38 Accione la bomba manual, situada sobre lacubierta de la unidad motriz.

Resultado: El brazo primario deberá descender.

39 Gire y suelte el tornillo de apriete manual.

40 Para restablecer la válvula, empuje el tornillo deapriete manual hasta la mitad del recorrido ygírelo.

Resultado: El tornillo de apriete manual debegirar con facilidad y permanecer en su posición.

41 Compruebe las demás válvulas.

Resultado: El tornillo de apriete manual de cadaválvula debe girar con facilidad y permanecer ensu posición.

Nota: Asegúrese de restablecer correctamentecada válvula. La máquina no funcionará si lasválvulas no están restablecidas.

Giro de la torreta

Subir/bajar elbrazo secundario

Subir/bajar elbrazo primario

Extensión/replieguedel brazo primario

Posición defuncionamientonormal (amedio recorrido)

Tornillo deapriete manualcompletamentepresionado

Tornillo deapriete manualcompletamenteextraído

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 19

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

En los controles de laplataforma42 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

43 Tire del botón rojo de parada de emergencia dela plataforma para ponerlo en la posición deencendido.

Comprobación de la parada de emergencia

44 Pulse el botón rojo de parada de emergencia dela plataforma para ponerlo en la posición deapagado.

Resultado: ninguna función de control de laplataforma debe estar operativa.

45 Tire del botón rojo de parada de emergencia dela plataforma para ponerlo en la posición deencendido.

Comprobación y activación de las funciones dela pluma

46 No pulse ningún botón de activación defunciones. Intente activar todos los botones defunciones de la pluma.

Resultado: no deberá activarse ninguna funciónde la pluma.

47 Pulse y mantenga presionado el botón azul deactivación de funciones. Active todos losbotones de funciones de la pluma.

Resultado: deberán activarse las funciones deelevación del brazo primario, extensión delbrazo primario, elevación del brazo secundario,ascenso del nivel de la plataforma y giro de latorreta a la derecha.

48 Pulse y mantenga presionado el botón amarillode activación de funciones. Active todos losbotones de funciones de la pluma.

Resultado: deberán activarse las funciones dedescenso del brazo primario, repliegue del brazoprimario, descenso del brazo secundario,descenso del nivel de la plataforma y giro de latorreta a la izquierda.

20 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Inspección del lugar de trabajo

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situaciones deriesgo y evítelas:

· Desniveles o agujeros

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros

· Pendientes que excedan la capacidad denivelación de la máquina

· Superficies inestables o deslizantes

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión

· Lugares peligrosos

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejerce lamáquina

· Condiciones meteorológicas y del viento

· Presencia de personal no autorizado

· Otras posibles situaciones de riesgo

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección del lugar detrabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

Mediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 21

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

Instrucciones de funcionamiento

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fincon el que fue diseñada.

Principios básicos

La sección Instrucciones de funcionamientoproporciona información sobre todos los aspectosdel funcionamiento de la máquina. Es obligacióndel operario seguir todas las normas de seguridad einstrucciones recogidas en los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades.

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas, herramientas y material hasta un lugarde trabajo elevado es inseguro y peligroso.

Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personaldebidamente formado y autorizado. Si está previstoque varios operarios utilicen la máquina variasveces durante un mismo turno de trabajo, todosellos deben disponer de la cualificación necesaria yseguir todas las normas de seguridad einstrucciones de los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo, comprobar lasfunciones e inspeccionar el lugar de trabajo antesde utilizar la máquina.

Parada de emergenciaPara detener todas las funciones de la máquina,presione el botón rojo de parada de emergencia quese encuentra en los controles de la plataforma o enlos controles desde el suelo para ponerlo en laposición de apagado.

Si alguna función sigue en marcha después depulsar el botón rojo de parada de emergencia,repárela.

Los controles desde el suelo prevalecen sobre elbotón rojo de parada de emergencia de laplataforma.

InstalaciónAsegúrese de que la máquina se ha instalado y seha comprobado correctamente. Consulte la secciónComprobación de las funciones.

22 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento manual de lasfuncionesTodas las funciones de la pluma se pueden realizarcon la bomba manual situada sobre la cubierta dela unidad motriz.

Las válvulas del distribuidor se encuentran bajo lacubierta del distribuidor de funciones, en el lado delos controles desde el suelo.

Cada válvula del distribuidor de funciones tiene tresposiciones de bloqueo. La posición de bloqueocentral corresponde al funcionamiento normal de lamáquina.

1 Localice la válvula de la función deseada.Presione el tornillo de apriete manual y gírelopara liberarlo.

2 Ajuste la válvula de modo que realice la accióndeseada. Asegúrese de girar que el tornillo deapriete manual hasta enclavarlo en su posición.

Giro de la torretaEn el sentido de lasagujas del reloj: Tire deltornillo de apriete manualtotalmente hacia fuera ygírelo.En el sentido contrario alde las agujas del reloj:Empuje del tornillo deapriete manual totalmentehacia dentro y gírelo.

Pluma primariaReplegar: Empuje deltornillo de apriete manualtotalmente hacia dentro ygírelo.Extender: Tire del tornillo de apriete manualtotalmente hacia fuera y gírelo.Bajar: Empuje del tornillo de apriete manualtotalmente hacia dentro y gírelo.Subir: Tire del tornillo de apriete manualtotalmente hacia fuera y gírelo.

Brazo secundarioBajar: Empuje del tornillo de apriete manualtotalmente hacia dentro y gírelo.Subir: Tire del tornillo de apriete manualtotalmente hacia fuera y gírelo.

3 Accione la bomba manual.

Manejo desde el suelo1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

2 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

3 Mantenga presionado el botónamarillo de activación defunciones. Mantengapresionado el botón denivelación automática o losbotones de estabilizadoresindividuales para bajar losestabilizadores y nivelar lamáquina.

4 Asegúrese de que la máquina esté niveladamediante el indicador de nivel por burbuja.

Para situar la plataforma

1 Pulse y mantenga presionado el botón deactivación de funciones adecuado.

2 Mantenga presionado el botón defuncionamiento de la pluma a partir de losgráficos del panel de control.

Manejo desde la plataforma1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

2 Tire de los dos botones rojos de parada deemergencia para colocarlos en la posición deencendido.

Para situar la plataforma

1 Pulse y mantenga presionado el botón deactivación de funciones adecuado.

2 Mantenga presionado el botón defuncionamiento de la pluma a partir de losgráficos del panel decontrol.

3 Si existe: gire laplataforma dandovueltas a la manivelahacia la derecha ohacia la izquierda.

Giro de la torreta

Subir/bajar elbrazo secundario

Subir/bajar elbrazo primario

Extensión/replieguedel brazo primario

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 23

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4 Gire el tornillo de apriete manual hasta liberarlo.

5 Para el funcionamiento normal de la máquina,empuje el tornillo de apriete manual hasta lamitad del recorrido y gírelo en el sentido de lasagujas del reloj hasta enclavarlo en su posición.

Nota: La máquina no funcionará si las válvulas noestán restablecidas correctamente.

Luz indicadora de sobrecargade la plataforma (si existe)

La luz intermitente indica que laplataforma está sobrecargada y quetodas las funciones estánbloqueadas.

Retire peso de la plataforma hastaque la luz se apague.

Protección contra caídasEs necesario el uso de un equipo de proteccióncontra caídas (PFPE) cuando se esté trabajandocon la máquina.

Todos los PFPE deben cumplir las normasgubernamentales pertinentes y debeninspeccionarse y utilizarse siguiendo lasinstrucciones del fabricante.

Posición defuncionamientonormal (amedio recorrido)

Tornillo deapriete manualcompletamentepresionado

Tornillo deapriete manualcompletamenteextraído

Después de cada uso1 Gire la torreta hasta que la plataforma quede en

el lado opuesto a la barra de remolque de lamáquina.

2 Baje la pluma hasta los soportes del mástil en elchasis y la barra de remolque.

3 Ajuste los cierres de sujeción de la plataforma.

4 Gire la llave de contacto a la posición deapagado y extráigala para evitar el uso noautorizado.

5 Modelos de CC: Cargue las baterías.

Almacenamiento1 Asegúrese de que la pluma está replegada

adecuadamente y de que los cierres de sujeciónestán ajustados.

2 Eleve y repliegue los estabilizadores.

3 Elija un lugar de estacionamiento seguro conuna superficie firme y nivelada, sin obstáculosni tráfico.

4 Gire la llave de contacto a la posición deapagado y extráigala para evitar el uso noautorizado.

5 Bloquee las ruedas.

6 Modelos de CC: Cargue las baterías.

Desplazamiento de la máquinasin un vehículo remolcadorNo intente mover ninguna máquina manualmente amenos que se encuentre en una superficie firme ynivelada. Utilice el freno de estacionamiento paracontrolar la velocidad de la máquina mientras laempuja.

24 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Cuando baje por pendientes, reduzca la velocidad ycambie a una marcha más corta.

Reduzca la velocidad en las curvas, en tramos decarretera peligrosos, en condiciones climáticasadversas y en las salidas de las autovías.

Cuando adelante a otros vehículos, asegúrese decalcular correctamente la longitud adicional delremolque. Para poder sobrepasar al vehículoadelantado y regresar a su carril deberá recorreruna distancia mucho mayor por el carril deadelantamiento.

Cuando realice un giro con un remolqueenganchado, evite los movimientos bruscos o lassacudidas.

Durante los desplazamientos, el remolque puedesufrir sacudidas debido al viento fuerte, unavelocidad excesiva, el desplazamiento de la cargao los adelantamientos de otros vehículos. En talescasos, no frene ni acelere ni gire el volante. Si girael volante o acciona los frenos puede hacer que elvehículo y el remolque hagan la tijera. Levante elpie del acelerador y mantenga recto el volante.

Si el vehículo y/o el remolque se sale de la parteasfaltada de la carretera, sujete el volante confirmeza y levante el pie del acelerador. No frene.No gire el volante con brusquedad. Reduzca lavelocidad hasta 40 km/h y gire el volantelentamente para volver a la carretera. Tengacuidado al incorporarse de nuevo al tráfico.

Marcha atrás con remolque(si la máquina está equipadacon frenos de emergenciahidráulicos)

Si su máquina está equipada con un freno deemergencia hidráulico, tendrá que soltarlo antes dedar marcha atrás.

Consulte las instrucciones específicas de cadafreno de emergencia en el manual correspondiente.

Cuando termine, asegúrese de dejar la máquina enconfiguración de remolque o de funcionamiento.

Remolcado1 Accione el freno de estacionamiento.2 Asegure la pluma con los cierres de sujeción.3 Modelos con rotación de plataforma: gire la

plataforma hasta que las flechas azules seencuentren alineadas en cada lado del rotador.

4 Eleve la barra de remolque girando la palancadel gato.

5 Sitúe la bola del vehículo transportador justodebajo del enganche de bola.

6 Abra el cierre del enganche de bola.7 Baje la barra de remolque girando la palanca

del gato.8 Cierre el seguro del enganche de bola.9 Enganche las cadenas de seguridad (si fuesen

necesarias) y el cable de los frenos al vehículo.Cruce las cadenas por debajo del enganche.

10 Tire de la palanca de liberación del gato de labarra de remolque y gire el gato hasta laposición replegada.

11 Conecte y compruebe las luces del remolque.12 Suelte el freno de estacionamiento.

Información de remolqueLa conducción de un vehículo que lleva unremolque es distinta de la de un vehículoindividual. Lea atentamente las siguientesinstrucciones.

Antes de realizar el remolcado y mientras esté encarretera, aplique la lista de control que aparece enla cubierta posterior de este manual. Examinetodas las conexiones cada vez que realice unaparada.

Todos los neumáticos deben estar bien hinchados.Encontrará la presión en frío recomendada en ellateral del neumático o en la pegatina del remolque.No exceda la presión de los neumáticos indicada.La presión de los neumáticos aumenta durante laconducción. Si comprueba la presión de losneumáticos cuando están calientes, obtendrá unalectura imprecisa.

Cuando lleve un remolque, duplique la distancia deseguridad con respecto al vehículo precedente.Aumente aún más la distancia de seguridad encondiciones climáticas adversas.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 25

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones del cargador y dela batería

Cumpla las siguientesinstrucciones:

No utilice un cargador externo ni una batería derefuerzo.

Cargue la batería en una zona bien ventilada.

Utilice una tensión de entrada de CA adecuadapara cargar la batería, tal como se indica en elcargador.

Utilice sólo baterías y cargadores autorizadospor Genie.

Para cargar la batería

1 Antes de cargar las baterías, asegúrese de queestén conectadas.

2 Abra las cubiertas de la caja de baterías. Lascubiertas deberán permanecer abiertas durantetodo el ciclo de carga.

3 Quite los tapones de ventilación de la batería ycompruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario,añada agua destilada hasta cubrir las placas. Norellene excesivamente antes del ciclo de carga.

4 Vuelva a colocar los tapones de ventilación dela batería.

5 Conecte el cargador de baterías a un circuito deCA con toma de tierra.

6 Cuando la batería esté totalmente cargada, elcargador lo indicará.

7 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

Instrucciones de carga yllenado de batería seca

1 Quite los tapones de ventilación de la batería yretire permanentemente el sello de plástico quecubre las aberturas de ventilación de la batería.

2 Rellene cada celda con ácido para baterías(electrolito) hasta que el nivel sea suficientepara cubrir las placas.

No llene hasta el nivel máximo hasta después decompletar el ciclo de carga. Un llenado excesivopuede hacer que el ácido rebose durante el procesode carga. Neutralice cualquier vertido accidental deácido con bicarbonato sódico y agua.

3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.

4 Cargue la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

26 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Instrucciones de transporte y elevación

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar biensujeto para impedir que se desplace mientras secarga la máquina.

Asegúrese de que la capacidad del vehículo, lassuperficies de carga y las cadenas o correassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laplaca de serie.

Fijación en un camión oremolque para transporte

Baje completamente y repliegue la pluma.Asegúrese de que la pluma y el pivote centralestán colocados correctamente en los soportes delmástil.

Asegure los cierres de sujeción de la pluma.

Eleve los cuatro estabilizadores a la posiciónreplegada.

Para preparar la máquina para el transporte,bloquee siempre las ruedas.

Gire la llave de contacto hasta la posición deapagado y extráigala antes de transportar lamáquina.

Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o mal sujetos.

Fijación del chasis

Coloque un calzo debajo de la barra de remolque.

Coloque un calzo a ambos lados del eje que seencuentra detrás de las ruedas.

Utilice los cuatro puntos de amarre del chasis paraanclar la máquina a la superficie de transporte.

Utilice cadenas o correas con suficiente capacidadde carga.

Utilice un mínimo de 4 cadenas para asegurar elchasis.

Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas.

Fijación de la pluma

En los modelos que no estén equipados consoporte de mástil en el pivote central, realice lossiguientes pasos:

Sujete el brazo secundario en el pivote central conun calzo situado debajo del chasis del camión, y nodebajo de la barra de remolque.

Sujete la pluma con una correa de nylon. Pase lacorrea sobre el brazo secundario. No ejerzademasiada presión hacia abajo cuando vaya aasegurar la sección de la pluma.

Calzo delpivote central

Correa de nylon

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 27

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Y ELEVACIÓN

Instrucciones de elevaciónBaje completamente y repliegue la pluma.Asegúrese de que la pluma se encuentra en elsoporte del chasis.

Asegure los cierres de sujeción de la pluma.

Eleve los cuatro estabilizadores a la posiciónreplegada.

Retire todos los elementos sueltos de la máquina.

Determine el centro de gravedad de la máquina conayuda de la tabla y el dibujo de esta página.

Enganche el cordaje sólo a los puntos de elevaciónprovistos en la máquina. Hay cuatro puntos deelevación en el chasis.

Ajuste el cordaje para evitar dañar la máquina ymantenerla nivelada.

Eje X Eje Y

ANSI y CSA 23,1 cm 23,9 cm

CE 13,2 cm 22,9 cm

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Instale y eleve la máquina sólo con poleasapropiadas.

Asegúrese de que la capacidad de la grúa, lassuperficies de carga y las correas o cadenassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laplaca de serie.

Eje Y

Eje X

Puntos deelevacióndel chasis (2)

Puntos deelevacióndel chasis (2)

28 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Pegatinas

Part No. Description Quantity

27564 Danger - Electrocution Hazard 2

28161 Warning - Crushing Hazard 4

28164 Notice - Hazardous Materials 1

28174 Label - Power to Platform, 230V 2

28175 Caution - Compartment Access 1

28176 Notice - Missing Manuals 1

28181 Warning - No Step or Ride 1

28235 Label - Power to Platform, 115V 2

28236 Warning - Failure To Read . . . 1

28373 Label - Forklift Pocket 4

31785 Notice - Battery Charger Operating Instr. 2

37052 Notice - Max Capacity, 500 lbs / 227 kg 1

40434 Label - Lanyard Anchorage 2

43617 Danger - Tip-over (batteries) 2

43658 Label - Power to Battery Charger, 230V 1

44980 Label - Power to Battery Charger, 115V 1

46262 Danger - Battery/Charger Safety 2

48723 Label - Parking Brake 1

52475 Label - Transport Tie-down 4

62707 Warning - Towing Hazard 1

62719 Label - Black Arrow 2

72832 Danger - Tip-over Hazard 4

Inspección de las pegatinas quecontienen texto

Determine si las pegatinas de la máquina contienentexto o símbolos. Realice una inspección adecuadapara comprobar que todas las pegatinas estén ensu sitio y sean legibles.

Part No. Description Quantity

72891 Label - Blue Arrow (Platform Rotate) 4

82366 Label - Chevron Rykon 1

82409 Warning - Transport Instructions 1

82423 Danger - General Safety, Platform 1

82477 Notice - Operating Instructions, Platform 1

82478 Notice - Operating Instructions, Ground 1

82479 Danger - General Safety, Ground 1

82491 Notice - Tire Specifications 2

82492 Notice - Battery Connection Diagram 2

82493 Cosmetic - Genie TZ-34/20 2

82505 Danger - Crushing Hazard, Elevated 2Components

82506 Caution - Foot Crushing Hazard 6

82558 Warning - Skin Injection Hazard 1

82585 Label - Outrigger Load 2

82663 Label - Wheel Load 2

82674 Notice - Max Capacity, 460 lbs / 209 kg 1

97557 Ground Control Panel 1

97558 Platform Control Panel 1

97762 Label - Horn (option) 1

97768 Notice - Manifold Valves 1

Shading indicates decal is hidden fromview, i.e. under covers

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 29

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

82423

97762

40434

4043482477

28176

28174or 28235

37052or 82674

28236

28181

28161

46262

43617

31785

62719

62719

28373

28174or 28235

82478

82479

82505

72891

52475

52475

7283282506

9776872832 28161

2837352475

5247582663

82663

82585

82585

72832

82491 2756482492 82506

825068250648723

82493

82505

28161

72832

82491

43617

82492

46262

31785

2756428373

28373

82506 72891

82506

44980or 43658

62707

28161

82409

28175

28164

82366

82558

82493SerialPlate

LabelNHTSA

97557

97558

PEGATINAS

Ground Controls Side

Platform

30 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

N° de Descripción Cantidadpieza

28174 Etiqueta: Alimentación a 2la plataforma, 230V

28235 Etiqueta: Alimentación a 2la plataforma, 115V

40434 Etiqueta: Anclaje para el cable 2

43658 Etiqueta: Alimentación al 1cargador de baterías, 230V

44980 Etiqueta: Alimentación al 1cargador de baterías, 115V

52475 Etiqueta: Enganche para el transporte 4

62719 Etiqueta: Flecha negra 2

72891 Etiqueta: Flecha azul 4(rotación de la plataforma)

82472 Advertencia: Riesgo de aplastamiento 4

82475 Precaución: Peligro de 4aplastamiento de los pies

82481 Peligro: Seguridad de las 2baterías - Modelos de CC

82487 Etiqueta: Lea el manual 2

82493 Cosmética: Genie TZ-34/20 2

82544 Peligro: Riesgo de electrocución 3

82560 Advertencia: Riesgo de 1perforación de la piel

82585 Etiqueta: Carga del estabilizador 2

82612 Peligro: Capacidad máxima, 1200 kg, ANSI y CSA

82614 Peligro: Riesgo de aplastamiento, 2componentes elevados

Inspección de las pegatinas quecontienen símbolosDetermine si las pegatinas de la máquina contienentexto o símbolos. Realice una inspección adecuadapara comprobar que todas las pegatinas estén ensu sitio y sean legibles.

PEGATINAS

N° de Descripción Cantidadpieza

82622 Etiqueta: Presión de los neumáticos, 2ANSI y CSA

82658 Peligro: Fuerza manual máxima 1400 N, CE

82659 Etiqueta: Freno de estacionamiento, CE 1

82661 Etiqueta: Freno de estacionamiento, ANSI 1

82663 Etiqueta: Carga de la rueda 2

82666 Etiqueta: Receptáculos para 4montacargas de horquilla

82667 Peligro: Capacidad máxima, 1227 kg, ANSI y CSA

82670 Peligro: Capacidad máxima, 181 kg, CE 1

82672 Etiqueta: Presión de los neumáticos, CE 4

82675 Peligro: Capacidad máxima, 209 kg, CE 1

97557 Panel de controles desde el suelo 1

97558 Panel de controles desde la plataforma 1

97563 Etiqueta: Protector contra 1cortocircuito - Modelos de CA

97564 Etiqueta: Cable de alimentación 1de CA - Modelos de CA

97762 Etiqueta: Bocina (opcional) 1

97770 Etiqueta: Válvulas del distribuidor 1

El sombreado indica que la pegatina noestá a la vista, es decir, que se encuentrabajo de las cubiertas.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 31

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

PEGATINAS

97558

82612ó 82667ó 82670ó 82675

40434

82487

28174ó 28235

82658

82472

82481

62719

62719

82666

28174ó 28235

82487

97557

82614

52475

52475

82475

82472 826665247582663

82585

52475

82622 ó82672

8254482475 82475

9777082475

82659ó 82661

82493

82614

82472

82585

82663

82622ó 82672

82481

8254482666

82666

82475

97762Placade serie

82475

44980ó 43658

82472

82560

82493

9756397564

72891

72891

Lateral de los controlesdesde el suelo

Plataforma

Modelos de CA

32 Genie TZ-34/20 N° de pieza 97780SP

Manual del operario Tercera edición • Primera impresión

Altura máxima de funcionamiento 12,2 m

Altura máxima de la plataforma 10,3 m

Altura máxima replegada 1,96 m

Alcance de trabajo horizontal 6,1 mmáximo desde el centro de la máquina

Área de presión de los estabilizadores 3,3 x 3,6 m(ancho x largo)

Capacidad máxima de cargasin giro de plataforma opcionalANSI y CSA 227 kgCE 200 kg

Capacidad máxima de cargacon giro de plataforma opcionalANSI y CSA 209 kgCE, sólo 1 ocupante 181 kg

Ancho 1,47 m

Longitud, replegada 5 m

Rotación de la torreta 359°

Giro de la plataforma (opcional) 90°

Dimensiones de la plataforma 1,1 m x 68 cm

Nivelación de la plataforma Autonivelable

Fuente de alimentación Grupo 4T-105Baterías de 6V 225AH

Ó 230V AC/50 Hz

Salida de CA en la plataforma Estándar

Tamaño del neumático, ST205/75 R14modelos ANSI y CSA Rango de carga C

Tamaño de neumáticos, modelos CE 185 R14C102/100N

Altura libre sobre el suelo 25,4 cm

Peso Consulte la placa de serie(el peso de la máquina varía dependiendo delequipamiento opcional)

Velocidad máxima de remolcado 97 km/h

Peso máximo sobre la barra de remolqueANSI y CSA 136 kgCE 75 kg

Emisiones de ruido aéreo 70 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajo enfuncionamiento normal (ponderado A)

Presión hidráulica máxima 241 bares(funciones de la pluma)

Tensión del sistema 24V

Información de carga sobre el suelo (ANSI y CSA)

Tara 1.429 kg

Carga máxima del eje 1.293 kg(sólo tara)

Carga máxima de la rueda 646,3 kg(sólo tara)

Presión localizada por 2,6 kg/cm2

neumático (sólo tara) 255 kPa

Presión localizada por 2,7 kg/cm2

estabilizador (incluida la carga nominal) 268,9 kPa

Carga máxima del 877 kgestabilizador (incluida la carga nominal)

Información de carga sobre el suelo (CE)

Tara 1.469 kg

Carga máxima del eje 1.390 kg(sólo tara)

Carga máxima de la rueda 695 kg(sólo tara)

Presión localizada por 2,81 kg/cm2

neumático (sólo tara) 275,7 kPa

Presión localizada por 2,7 kg/cm2

estabilizador (incluida la carga nominal) 268,9 kPa

Carga máxima del 882 kgestabilizador (incluida la carga nominal)

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Especificaciones

Uno de los principios de Genie es la continuamejora de sus productos. Las especificacionesde nuestros productos están sujetas a cambiossin previo aviso u obligación por parte deGenie.

N° de pieza 97780SP Genie TZ-34/20 33

Manual del operarioTercera edición • Primera impresión

ESPECIFICACIONES

Amplitud de movimiento

0 m 1,5 m 3,0 m

3,0 m

3,0 m 1,5 m

1,5 m

4,6 m

4,6 m

4,6 m 6,1 m

6,1 m

7,6 m

9,1 m

10,6 m

12,1 m

13,7 m

6,1 m 7,6 m

Manual del operariocon información de mantenimiento

Second Edition

Seventh Printing

Part No. 43645

Antes de empezar

a conducir

En carretera

Antes del remolcado · El cierre de sujeción de la pluma está correctamentebloqueado.

· El enganche de remolque está correctamente sujeto alvehículo de remolque.

· Las cadenas de seguridad (si existen) estánenganchadas correctamente y bien sujetas (crúcelaspor debajo del enganche).

· Todas las luces están conectadas y funcionan.

· Abróchese el cinturón de seguridad.· Ajuste los espejos correctamente.

· No sobrepase las 97 km/h. Respete todas las leyeslocales y nacionales sobre velocidades deremolcado.

· Compruebe las conexiones y la presión de losneumáticos en cada parada.

· Reduzca la velocidad en condiciones peligrosas.· Mantenga una distancia adicional al adelantar o al

circular detrás de otros vehículos.

· La ruedas están correctamente infladas.

Dis

trib

uido

por:

Lista de control del remolcado

(utilizar en cada parada)

Third Edition

First Printing

Part No. 97780SP

Genie North America

Genie Australia Pty Ltd.

Genie China

Genie Malaysia

Genie Japan

Genie Korea

Genie Brasil

Genie Holland

Teléfono

Gratuito

Fax

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

425.881.1800USA y Canadá800.536.1800425.883.3475

61 7 3375 166061 7 3375 1002

86 21 5385257086 21 53852569

65 98 480 77565 67 533 544

81 3 3453 608281 3 3453 6083

82 25 587 26782 25 583 910

55 11 41 665 75555 11 41 665 754

31 10 220 791131 10 220 6642

Genie Scandinavia

Genie France

Genie Iberica

Genie Germany

Genie U.K.

Genie Mexico City

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

Teléfono +

Fax +

46 31 340961246 31 3409613

33 (0)2 37 26 09 9933 (0)2 37 26 09 98

34 93 579 504234 93 579 5059

49 (0)4202 8852049 (0)4202 8852-20

44 (0)1476 58433344 (0)1476 584334

52 55 5666 524252 55 5666 3241