February 18, 2018 MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS ... · 7-14 Semana de Matrimonio por todo el...
Transcript of February 18, 2018 MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS ... · 7-14 Semana de Matrimonio por todo el...
OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA
Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm
Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm
Tel.: 503-359-0304 Fax: 503-992-8634 Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave.
Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113
www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius
MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS
Saturday | Saturday | Saturday | SábadoSábadoSábado 7pm Spanish / Español * Sign Language on 2nd Sat. of the month * Lenguaje de señas el 2do Sábado del mes
Sunday | Sunday | Sunday | DomingoDomingoDomingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sunday (special needs) Spanish 1er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español
Weekday | Entre SemanaWeekday | Entre SemanaWeekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés
Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp.
Confessions |Confessions |Confessions |ConfesionesConfesionesConfesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm
PEOPLE OF THE COVENANT
If there is one word that stands out in today’s read-
ings, it is “covenant.” God’s faithfulness and goodness
serve as examples to us of how to live. Genesis tells
the story of Noah and of God’s covenant not only with
all people, but with all of nature. Never will the clean-
sing waters of the flood bring their destructive power to
all the earth again. The sign, the reminder to both God
and nature, is the rainbow in the heavens.
The psalm reminds us of this compassion of God,
and begs God to remember us, not because of our
goodness, but because of God’s goodness and fidelity
to the promise. God shows us how to be good, not by
decree, but by example.
Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
PERSONAS DE LA ALIANZA
La palabra que sobresale en las lecturas de hoy es
la palabra “alianza”. La fidelidad y la bondad de Dios
nos sirven como ejemplo de cómo debemos vivir. En
Génesis aparece el relato de Noé y de la alianza de
Dios no sólo con las personas sino con la naturaleza.
Las aguas purificadoras del diluvio nunca más descar-
garán su poder destructivo en toda la tierra otra vez.
La señal, el recordatorio para Dios y la naturaleza, es
el arco iris en el cielo.
El salmo nos recuerda esta compasión de Dios y le
implora a Dios que se acuerde de nosotros, no por
nuestra bondad, sino por la bondad de Dios y su fideli-
dad a la promesa. Dios nos muestra cómo ser buenos,
no por decreto, sino dándonos el ejemplo.
February 18, 2018 | 1st Sunday of Lent
1 Domingo de Cuaresma
Tus sendas, Señor, son misericordia y lealtad, para los que guardan tu alianza (Salmo 25).
Mass Intentions
Intenciones de Misa
2/19 Monday | Lunes 8:00am 6:00pm Antonio Ayar & Rosario Robledo (18th Yr. Wedd Anniv.)
2/20 Tuesday | Martes 6:00pm +Luis Alvarado Chavez +Maria del Refugio Colin Lopez 2/21 Wednesday | Miércoles 8:00am Lit. of the Word
2/22 Thursday | Jueves 6:00pm Lit. de la Palabra
2/23 Friday | Viernes 8:00am 6:00pm +Gabriel Santos Cruz
2/24 Saturday | Sábado 7:00pm +Santos Trejo Vazquez +Guadalupe Gonzalez
2/25 Sunday | Domingo 7:00am +Maria Elena Bermejo Flores 9:00am Parishioners / Feligreses 11:00am Jesus Josue Morales Roblero (Thanks) 1:00pm +Sabina Mendoza 6:00pm +Thomas Puga Perez +Ma. de los Angeles Bravo Leal
OUR STAFF | NUESTRO PERSONAL
Fr. David Schiferl, Ext. 11 Efraín Razo, Ext. 13 Kim Folsom, Ext. 15 Lizbeth Sauer-Villaseñor, Ext. 15 Pastor/Párroco Pastoral Asst./ Asistente Pastoral DRE / Educación Religiosa (1-12) Youth Ministry / Ministerio Juvenil [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Eva Alvarado, Ext. 14 Ermelinda Soto-Avalos, Ext. 16 Selene Oropeza, Ext. 10 Mail Bulletin Annoucements to: Bookkeeper/Contadora Office Manager/Gerente de Oficina Receptionist / Recepcionista Envié Anuncios del Boletín: [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Commitment Weekend: 2018 Archbishop’s Catholic Appeal.
This weekend is Commitment Weekend for the 2018
Archbishop’s Catholic Appeal. Our parish goal is
$24,895.92.
If you have not already done so please complete your pledge card, indicating
your gift or pledge to our Catholic Church in Western Oregon. It is important
for all of us to participate in order to support our universal church here in
western Oregon.
Fin de Semana de Compromiso: 2018 Campaña Católica del
Arzobispo
Esta semana es la Semana de Compromiso para la Campaña
Católica del Arzobispo. Nuestra meta parroquial es
$24,895.92.
Si completo su tarjeta de compromiso si aun no lo ha
hecho, indique su donativo o compromiso con nuestra Iglesia Católica en el
Oeste de Oregón. Es importante que dos participemos para poder apoyar a la
iglesia universal aquí en el oeste de Oregón.
The Parish Office will be closed on Monday, February 19th due to President’s Day. La Oficina Parroquial estará cerrada el 19 de Febrero por motivo del Día del Presidente.
ATENCIÓN: CATEQUISTAS
Formación Espiritual
Sábado 17 de Feb. 9am — 1pm en la iglesia original
Nuevas ideas para sus clases
Nuevas oportunidades
Almuerzo
Convivir con su equipo
Para reservar su lugar: Kim (971)226-2618
ATTENTION: CATECHISTS
Spiritual Formation
Saturday, February 17 9am — 1pm @ original church
New ideas for your classes
New opportunities
Lunch
Social time with your team
To reserve your place: Kim – (971)226-2618
Peace & Justice Ministry: Upcoming February Dates ...
7-14 National Marriage Week Forgive Offenses
10-13 Rice Bowl Presentations for parents
Ministerio de Justicia & Paz: Próximamente. En el Mes de Febrero..
7-14 Semana de Matrimonio por todo el País, Perdonar ofensas
10-13 Presentaciones del Plato de Arroz para padres
Health / Salud: Alberto Guillen* Angel Cordova Brenda Arias* Christine Sprague Concepción Rios Erlinda Pedraza Ernesto Flores Graciela Botello Irene Dominguez José Bernal José Hernandez* Lorene Hass Magdalena Cipriana Abarca Ma. Elsa Garcia Rodriguez Ma. Lourdes Rico Ma. Orozco’s Sister/Hermana Ma. Petra Camacho Michelle Maldonado Nazly Mata Rafael Dávila Rita Andrade Rosario Lopez De La Herrera Teófilo Chávez Deceased / Difuntos: +Juan Velasco Mejia (1/6/18) +José Dolores Velásquez (12/2018) +Clemente Delgado (1/7/18) +Gabriel +Francisco Rodriguez (1/27/18) +Candelario Valdovinos Rojas(2/9/18) +Ernestina Nava Hernandez (1/29/18) +Leonel Campuzano (2/9/18) Military / Militar: Eduardo Vasquez Lopez
United in Prayer Unidos en Oración
Please pray for the following members of our community:
Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:
If you would like to add someone to this list, please contact the parish office via email or phone.
Si desea agregar a alguien a esta lista, por favor comuníquese a la
oficina parroquial vía correo electrónico o teléfono.
Week of January 28, 2018 /
Semana del 28 de Enero del
2018
$ 7,824.98
Last year, same week / El año
pasado, misma semana:
$ 7,347.84
OUR OFFERING
Adorers Needed
Se Necesitan Adoradores
Spend an Hour with Jesus!
We have hours that need to be filled for adoration. If you would like to spend a moment of silence with the Lord please contact Hilda Guzman at 503-277-3528 or the parish office, ext. 13.
*Note to Adorers: The adoration chapel is a place of silence. Silence helps us to contemplate and be in prayer. Blessings!
Acompaña a Jesús una hora!
Tenemos algunos horarios que necesitan ser cubiertos para la adoración. Si les gustaría acompañar a Jesús una hora por favor de comunicarse con Hilda Guzmán (503)277-
3528, [email protected] o en la Oficina 503-359-0304, Ext.13
*Aviso para Adoradores: La capilla es un lugar de silencio. El silencio favorece la contemplación y la oración, por favor de mantener silencio en la capilla.
Hours Needing Coverage | Horarios que necesitan ser cubiertos
Monday | Lunes; 11am Tuesday | Martes; 3pm
Friday | Viernes; 12am, 1am, 2am, 3 am Saturday | Sábado; 9am
Youth Retreat Opportunit ies
NET Retreat: Reminder for those who signed up - Thursday Feb. 15 from 4:00-5:00 pm.
Pascua Juvenil Retreat registrations will start Friday Feb. 2nd and the last day to register for the retreat will be Friday March 2nd. Retreat will be April 13, 14, 15. There is a $25.00 deposit that has to be given at the time of registering.
For more information contact Lizbeth Sauer 503-359-0304 Ext. 15 or [email protected]
Oportunidades para Retiros Juveni les
Retiro NET: El retiro será el jueves, 15 de Febrero de 4 a 10pm para aquellos que se inscribieron.
Pascua Juvenil: Las inscripciones para este retiro empezaran el viernes, 2 de Febrero y el ultimo día para inscribirse será el viernes, 2 de Marzo. El retiro será Abril 13, 14, y 15. Al entregar la inscripción, abra un depósito de $25.00.
Para más información contactar a Lizbeth Sauer 503-359-0304 Ext. 15 o [email protected]
Baptisms at St. Alexander ...
As the good weather approaches, baptism requests are trickling in. You can find the information in regards to how to reserve a baptism date, pre-baptismal class calendar, sponsor requirements, registration form, and all other information on our website. Please check it out and come prepared! If you have further questions, we are happy to help.
Bautizos en San Alejandro... Con el buen clima aproximándose, las peticiones para bautismos están llegando. Puede encontrar toda la información necesaria sobre fechas, clases prebautismales, requisitos para padrinos y las aplicaciones por medio de nuestra pagina de Internet. Por favor visítela y venga preparado. También hay folletos en la entrada de la Iglesia.