Fica Paucarpata Final

94
Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente (*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 1 GOBIERNO REGIONAL AREQUIPA FICHA INFORMATIVA DE CLASIFICACION AMBIENTAL DEL PROYECTO INSTALACIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE LA ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO DEL DISTRITO DE PAUCARPATA, PROVINCIA DE AREQUIPA - AREQUIPA” REGION : AREQUIPA PROVINCIA : AREQUIPA DISTRITO : PAUCARPATA LOCALIDAD : ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO

description

estudios de impacto ambiental proyecto " Instalacion de Servicio de Agua Potable y Alcantarillado En Urb. Valle Encantado - Arequipa"

Transcript of Fica Paucarpata Final

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 1

GOBIERNO REGIONAL AREQUIPA

FICHA INFORMATIVA DE CLASIFICACION AMBIENTAL DEL PROYECTO

“ INSTALACIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE LA ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO DEL DISTRITO DE

PAUCARPATA, PROVINCIA DE AREQUIPA - AREQUIPA”

REGION : AREQUIPAPROVINCIA : AREQUIPADISTRITO : PAUCARPATALOCALIDAD : ASOCIACIÓN DE VIVIENDA

VALLE ENCANTADO

AGOSTO 2014

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

FICHA INFORMATIVA DE CLASIFICACIÓN AMBIENTAL (FICA) PARA PROYECTOS DE SANEAMIENTO (*)

Mencionar la fecha de elaboración:

I. Datos Generales

1.1 Titular del Proyecto 1.1.1 Mencionar la razón social de la empresa o nombre de la entidad pública, otros.

Asociación de vivienda Valle Encantado, Paucarpata - Arequipa

1.1.2 Número de RUC, de ser el caso.

10294663768

1.1.3 Dirección Legal (mencionar distrito, provincia, departamento/región)

Sector., Asociación de vivienda Valle Encantado, distrito de Paucarpata-Arequipa.

1.1.4 Nombres completos del representante legal (deberá acreditarse mediante documentos legalizados) y mencionar su número de DNI.

Sr. Julio Quispe PacsiDNI N° 29466376

1.1.5 Teléfono y/o Fax980388853

1.1.6 Correo electró[email protected]

1.2 Proponente (de ser el caso) No contempla1.2.1 Mencionar la razón social de la empresa o nombre de la entidad pública, otros.1.2.2 Número de RUC, de ser el caso. 1.2.3 Nombres completos del representante legal (deberá acreditarse mediante documentos

legalizados) y mencionar su número de DNI.1.2.4 Domicilio legal (mencionar distrito, provincia, departamento/región)1.2.5 Teléfono y Fax1.2.6 Correo electrónico1.2.7 Adjuntar copia legalizada del contrato suscrito con el Titular del Proyecto.

1.3 Empresa y/o profesional autorizado para la elaboración del presente documento (llenar solo el que corresponda)1.3.1 Mencionar la razón social de la empresa y/o entidad inscrita en el registro de

empresas autorizadas para elaborar EIA en el Sector VIVIENDA.

Kallpachay E.I.R.L Contratistas y Servicios Generales

1.3.2 Número de RUC.20456134531

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 2

La presente ficha tiene carácter de declaración jurada, y por tanto su veracidad es explicita. En caso de encontrarse que la información descrita falta a la verdad, los responsables se someten a los procedimientos administrativos, civiles y penales que rigen para tal caso.

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

1.3.3 Nombres completos del representante legal (deberá acreditarse mediante documentos legalizados) y mencionar su número de DNI.Sr. Jesús Aragón Pizarro

1.3.4 Número de registro inscrito en el Sector VIVIENDA (adjuntar copia de Resolución Directoral vigente).Resolución Directoral Nº 89-2012-VIVIENDA-VMCS-OMA

1.3.5 Profesionales registrados que participan en la elaboración del presente documento (indicar número de colegiatura y copia del Certificado de Habilidad del Colegio Profesional respectivo).Ing. Jacinto Nicolás Alpaca Deza CIP Nº 69543

1.3.6 Domicilio Legal (mencionar distrito, provincia, departamento/región)Avda. América Nº 900 distrito Mariano Melgar, Región Arequipa

1.3.7 Teléfono y Fax054-453405 - 959954108

1.3.8 Correo electró[email protected]

1.3.9 Adjuntar copia legalizada del contrato suscrito con el Titular del Proyecto o el Proponente.

Se adjunta copia legalizada

II. Descripción del Proyecto

2.1 Datos generales del Proyecto 2.1.1 Nombre del proyecto. Para el caso, de proyectos de inversión pública y de capital mixto

mencionar el nombre conforme al registrado en el Banco de Proyectos de Inversión Pública y su Código SNIP. Asimismo, indicar si el proyecto se desarrolla en la fase de Preinversión (para el caso de estudios de factibilidad) o Inversión (expediente técnico/estudio definitivo). De ser el caso, mencionar si el proyecto pertenece a un Programa de Inversión. Nombre del proyecto: “INSTALACIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE LA ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO DEL DISTRITO DE PAUCARPATA, PROVINCIA DE AREQUIPA - AREQUIPA” CODIGO SNIP N°74743El proyecto se desarrolla en la fase de Pre Inversión.Este Proyecto de Inversión Pública NO pertenece a un Programa de InversiónEste Proyecto de Inversión Pública NO pertenece a un Conglomerado Autorizado

2.1.2 Mencionar: el nombre de la(s) institución(s) que financia(n) el proyecto, la Unidad Formuladora, la Unidad Ejecutora y la Unidad Evaluadora del PIP (de ser el caso)

Unidad Formuladora del Proyecto de Inversión Pública:

Sector: GOBIERNOS REGIONALESPliego: GOBIERNO REGIONAL AREQUIPA

Nombre:SUB GERENCIA DE FORMULACIÓN DE PROYECTOS DE INVERSIÓN

Persona Responsable de Formular:

ECON. ADA ORTIZ ALVAREZ / ING. PETER FLORES CABALA

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 3

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Persona Responsable de la Unidad Formuladora:

PEDRO RICARDO DEL CARPIO SEMINARIO

Unidad Ejecutora del Proyecto de Inversión Pública:

Sector: GOBIERNOS REGIONALESNombre: REGION AREQUIPA-SEDE CENTRALPersona Responsable de la Unidad Ejecutora:

ING. FERNANDO CASTILLO GUTIERREZ

Cargo: GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA

2.1.3 Describir la situación actual de los sistemas de agua potable y alcantarillado e indicar la población que cuenta con dichos servicios y la cobertura actual de cada servicio.

Diagnóstico del servicio de agua

Actualmente la población de la Asociación de vivienda Valle encantado del distrito de Paucarpata no cuenta con conexión a la red de agua potable. El 100% de la población se abastecen de las tres piletas publicas existentes, dichas piletas es administrado por la Empresa Prestadora de SEDAPAR S.A. La Asociación de Vivienda Valle Encantado está conformado por 209 socios quienes pagan un aproximado de S/. 4.50 por vivienda, por la dotación del servicio de agua mediante piletas públicas. El presidente de la Asociación se encarga de recopilar el dinero, para luego pagar el recibo de agua a la EPS SEDAPAR S.A. La población acarrea (el tiempo de acarreo es un promedio de 20 minutos, según encuesta realizada a la población beneficiaria con el presente proyecto) agua de la piletas publicas hacia sus respectivas viviendas en baldes (20 litros), para luego ser almacenados en cilindros, bidones y pozos. Actualmente la población beneficiaria consume 100 lts/hab/día, que es utilizado para: beber, preparar alimentos, lavar ropa, higiene personal, limpieza de la vivienda, otro. El sistema de almacenamiento que emplean los pobladores de la zona no es el adecuado, debido a utilizan cilindros que están oxidados o pozos de concreto que no están debidamente diseñados para este fin, el agua almacenado se encuentra a la intemperie, expuestos al sol.

Diagnóstico del Servicio de alcantarillado

Además, de la carencia del servicio antes mencionado, tampoco no cuenta con el servicio de alcantarillado; la población se ve obligada a realizar sus necesidades fisiológicas en letrinas o pozo ciego en condiciones precarias y en otros casos realizan sus necesidades a la intemperie, esta situación hace que emanen gases tóxicos por la descomposición de la materia orgánica (excretas), generando focos contaminantes e infecciosos que ponen en riesgo la salud de los habitantes de la Asociación de Vivienda Valle Encantado del Distrito de Paucarpata. Cercana a la zona se encuentra un rio que se viene contaminando debido a la falta del sistema de alcantarillado. En los siguientes cuadros e muestra que del total de los entrevistados el 83.94% cuenta con letrina o sil y el resto realizan sus necesidades a la intemperie.

Población Afectada:La población afectada está ubicado en la Asociación de Vivienda Valle Encantado ubicada en las partes altas del distrito de Paucarpata, provincia y región de Arequipa; actualmente cuenta con una población de 1,150 habitantes y 209 viviendas.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 4

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

POBLACION BENEFICIARIA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DEL ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO

ASENTAMIENTO HUMANO

Nº DE LOTESDENSIDAD

POBLACIONALHABITANTES

Manzana A 8 5.5 44

Manzana B 14 5.5 77Manzana C 12 5.5 66

Manzana D 8 5.5 44

Manzana E 8 5.5 44

Manzana F 12 5.5 66

Manzana G 10 5.5 55

Manzana H 8 5.5 44

Manzana I 8 5.5 44

Manzana J 10 5.5 55

Manzana K 9 5.5 50

Manzana L 8 5.5 44

Manzana LL 18 5.5 99

Manzana M 16 5.5 88

Manzana N 14 5.5 77

Manzana Ñ 11 5.5 61

Manzana O 9 5.5 50

Manzana P 8 5.5 44

Manzana Q 11 5.5 61

Manzana A' 3 5.5 17

Manzana B' 4 5.5 22

TOTAL 209 1,150

2.1.4 Mencionar los problemas que solucionará la ejecución del proyecto

Mala calidad del agua para consumo de la población. Incorrecta disposición sanitaria de excretas y aguas residuales. Inadecuados e inapropiados hábitos y prácticas de higiene Deficiente infraestructura del sistema de agua potable. Inexistencia de un sistema de alcantarillado. Deficiente e insuficiente conocimiento en educación sanitaria.

2.1.5 Costo total del proyecto.El costo que contempla la ejecución y demás componentes del proyecto está comprendido en un presupuesto de 1,682,443  (FORMATO SNIP – 03 de fecha 22/05/2012)

2.1.6 Costo de operación y mantenimiento.

COSTOS

Años (Nuevos Soles)Marzo

Diciembre2019

2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028

Sin PIP

Operación 1,495 1,495 1,495 1,495 1,495 1,495 1,495 1,495 0 0Mantenimient 0 1,468 1,468 1,468 1,468 1,468 1,468 1,468 1,468 0

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 5

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

o

Con

PIP

Operación 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519 9,519Mantenimient

o17,157 17,157 17,157 17,157 17,157 17,157 17,157 17,157 17,157 17,157

2.1.7 Tipo de zonificación donde se ejecuta el proyecto (urbano, periurbano, rural, otro) El proyecto está comprendido dentro de la zona urbana.

2.1.8 Localización a) Región/Departamento: Arequipa b) Provincia: Arequipac) Distrito (s): Paucarpatad) Localidad (es): Asociación de vivienda valle encantado

2.1.9 Ubicación del proyecto en coordenadas UTM, adjuntar plano de ubicación y localización del proyecto a escala visible (a colores). Adjuntar galería fotográfica que incluya el trazo de los componentes.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 6

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Provincia Arequipa

Distrito Paucarpata

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 7

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Región Geográfica: Sierra

Altitud: 2541 m.s.n.m

Coordenadas Geográficas Latitud: 16.422719, Longitud: 71.487461

Coordenadas UTM X = 234359, Y= 8182674

Ubicación del Proyecto (Coordenadas UTM)

2.1.10 Tiempo de vida útil del proyectoLa vida útil del proyecto para la infraestructura de agua potable y alcantarillado está estimada en: 20 años

2.1.11 Saneamiento físico legal de los terrenos donde se ubicaran los componentes del proyecto (compra, concesión, servidumbre de paso, etc.). Adjuntar copia legalizada.

El proyecto comprende los componentes de sistema de agua potable y alcantarillado los cuales ocuparan espacios territoriales que son de propiedad de la municipalidad ya que de acuerdo a la normativa nacional los espacios que son para fines de uso en beneficio de la comunidad, representan un bien del estado. Motivo por el cual el presente proyecto no contempla expropiar, comprar, etc., terrenos particulares, razón por la cual no se adjuntan documentos como medio probatorio del saneamiento físico legal.

2.1.12 Mencionar otros antecedentes o aspectos que es necesario conocer sobre el proyecto

SEDAPAR S.A. tiene la misión de suministrar el servicio de agua potable y desagüe con la mejor calidad y eficiencia, coadyuvando a mejorar la calidad de vida de la población, para el cumplimiento de su rol con la sociedad mediante el logro de sus objetivos y metas empresariales. servicio de agua potable y alcantarillado de Arequipa sociedad anónima (SEDAPAR S.A.) será la encargada de la sostenibilidad (operación y mantenimiento) del proyecto desde el momento de la recepción y transferencia de la obra una vez ejecutada, según documento emitido por la OPI del gobierno regional de Arequipa (informe n 615 -2011-gra/OPI).El Gobierno Regional de Arequipa viendo la problemática de salud de la población del

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 8

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Asociación de Vivienda El Valle Encantado del distrito de Paucarpata y especialmente de la niñez, debido a la carencia del servicio de agua potable y alcantarillado, es que ha visto por conveniente la elaboración del estudio de pre inversión de nivel de perfil. .Finalmente para que el proyecto se integre al medio ambiente el presente garantizara que se desarrolle y afecte lo menos posible y asimismo elevar la calidad ambiental, la calidad de vida de la población de la Asociación de vivienda valle encantado que son beneficiados con la ejecución del proyecto en aras de dar fiel cumplimiento a la Ley Nº 27446 se procede a petición del Gobierno Regional de Arequipa de elaborar la FICA del proyecto mencionado para que con la certificación obtenida se proceda a ejecutar el proyecto “INSTALACIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE LA ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO DEL DISTRITO DE PAUCARPATA, PROVINCIA DE AREQUIPA - AREQUIPA”.

2.2 Características del proyecto 2.2.1 Etapa de Planificación

A. Detallar las actividades previas que se desarrollarán antes de la etapa de ejecución del proyecto. Presentación del estudio del Perfil. Evaluación por parte de la OPI y solicitud de calificación de viabilidad Calificación de viabilidad Base de Información Técnica del Expediente Técnico actual Convocatoria para ejecución de obra Capacitación en O&M Capacitación administración Trámite de aprobación del Instrumento de Gestión Ambiental.

La cobertura de estas actividades, alcanzará a todo el personal inmerso en la ejecución del proyecto, y a los beneficiarios mediante la actividad de participación ciudadana.

B. Mencionar la población beneficiaria con la ejecución del proyecto y la cobertura proyectada.

Población actualPara el presente proyecto se ha comprendido a 1150 beneficiarios directos.

Población proyectaPara el cálculo de la población futura se utilizó la siguiente formula:

Pf = Pa (1 + r) t

Dónde:Pf = Población FuturaPa = Población Actual R = Tasa de crecimiento

poblacionalt = años (periodo)

TC Rural = 0.35

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 9

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Cobertura de agua: Con el proyecto se llegará a cubrir el 100% de las familias de la Asociación de Vivienda Valle Encantado del distrito de Paucarpata para el primer año de operación, este nivel de cobertura se incrementara durante todo el horizonte del proyecto llegando alcanzar el 100% para el año 20. Esto se da tanto para agua potable y alcantarillado.

Consumo: Actualmente la población de la Asociación de Vivienda Valle encantado del distrito de Paucarpata no cuenta con conexión a la red de agua potable y alcantarillado. El 100% de la población se abastecen por medio de acarreo de baldes de las piletas públicas que es administrado por la Empresa Prestadora SEDAPAR S.A.

2.2.2 Etapa de EjecuciónA. Mencionar las instalaciones temporales que se requerirán (mencionar si contaran

con servicios de electricidad, agua potable y alcantarillado).

El proyecto está localizado en una zona urbana, la cual permitirá optar por alquilar ambientes para fines de instalaciones que requiere la ejecución de la obra, no habiendo necesidad de optar por construcción de nuevas infraestructuras.

B. Detallar los componentes del proyecto (incluir los metrados estimados). En caso de PTAR y PTAP mencionar las áreas de terreno.

Los componentes del proyecto son:

1) Sistema de agua Potable

En la actualidad se tienen 209 lotes en la asociación de vivienda valle encantado del distrito de Paucarpata sin conexión al sistema del servicio de agua potable, por consiguiente estos 209 lotes se proyecta ser integrados al sistema de agua potable de SEDAPAR.  Para lo cual se plantea un sistema convencional en forma de circuitos cerrados: 

Instalación de tubería PVC de 10 mm de diámetro c-7.5 norma ISO 4422, en una longitud de 1,602.28 m.

Instalación de tubería PVC de 90 mm de diámetro c-7.5 norma ISO 4422 en una longitud de 1,042.22 m.

Instalación de 209 conexiones domiciliarias con tubería y accesorios de media pulgada de diámetro. 

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 10

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

2) Sistema de alcantarillado

En la actualidad se tienen 209 lotes en la asociación de vivienda valle encantado del distrito de Paucarpata sin servicio de alcantarillado, por consiguiente estos 209 lotes se proyecta ser integrados al sistema de alcantarillado de la EPS SEDAPAR S.A.  Para lo cual se plantea un sistema de alcantarillado convencional que se conecte a la red existente de SEDAPAR, la cual comprende: 

Instalación de 1,602.46 ml de tubería PVC de 200mm s-25. Instalación de 14.20 ml de tubería PVC de 160mm s-25 para las redes

colectoras. Construcción de 46 buzones, 01 caja de registro de h=0.60 m Instalación de 209 conexiones domiciliarias.

 3) Capacitación

Capacitación en Manejo de Practicas de Higiene y manipulación de recipientes de almacenamiento de agua para prevenir la propagación de enfermedades del dengue que es causada por el almacenamiento inadecuado del agua. Así también capacitación en saneamiento ambiental.

C. Detallar el proceso seleccionado, en caso de PTAR y PTAP correspondiente al proyecto. Presentar diagrama de flujo.

El proyecto no contempla la construcción de una PTAR debido a que el sistema de alcantarillado se conectara a una red existente que es operada por SEDAPAR la cual dispondrá del tratamiento respectivo para las aguas residuales generadas por la población beneficiaria.

D. Indicar si en la ejecución del proyecto será necesario la apertura y construcción de vías de acceso para llegar al lugar donde se emplazará la infraestructura que forma parte del proyecto (PTAR, PTAP, estaciones de bombeo, reservorios, etc.), precisar las condiciones de estas vías (afirmada, asfaltada, otras). Por otro lado, mencionar las características de las vías de acceso existentes a cada componente.

No será necesario la apertura y construcción de vías de acceso en la zona de intervención del Proyecto. Existe acceso para los componentes del sistema de agua potable y zonas donde se instalarán los componentes de alcantarillado. Estos accesos son vías afirmadas y en mediano estado de conservación.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 11

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

E. Desarrollar las actividades que involucra el proceso constructivo

Sistema de Agua Potable

OBRAS PROVISIONALES

CASETA DE GUARDIANIA Y ALMACEN DE SEGURIDAD

CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 5.40M X 3.60M.

TRANSPORTE DE TUBERIAS Y ACCESORIOS

TRABAJOS PRELIMINARES

TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

CINTA SEÑALIZADORA PARA LIMITE DE SEGURIDAD DE OBRA

MOVIMIENTO DE TIERRAS

EXCAVACION ZANJA 1.00M T SEMIROCOSO

REFINE Y NIVELACION ZANJA TERR.SEMIROCOSO

CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS

RELLENO PROTECTOR TSR EN PENDIENTE ANCHO=0.60

RELLENO APISONADO DE ZANJA MAX h=1.00 ANCHO=0.60

ELIMINACION MANUAL/VOQUETE 4 M3 D=5 KM

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

SUM. E INST. DE TUBERIA PVC Ø 110mm C-A7.5

SUM. E INST. DE TUBERIA PVC Ø 90mm C-A7.5

SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

SUMINISTRO DE TEE PVC

SUMINISTRO DE CODO DE PVC

SUMINISTRO DE TAPONES

INSTALACION DE ACCESORIOS - INCLUYE DADO DE ANCLAJE

SUMINISTRO DE YEE 90 MM PVC

SUMINISTRO DE VALVULA FºFº DN 90MM NTP 360.054

PRUEBA DE DESINFECCION DE TUBERIAS

PRUEBA A ZANJA TAPADA Y DESINFECCION DE TUBERIA

CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS

SUMINIST. E INSTAL. DE TUB. CONEX. DOMIC. AGUA

SUMINIST. E INSTAL. DE ACCESORIOS CONEX. DOMIC. AGUA

VALVULAS REGULADORAS DE PRESION

TRABAJOS PRELIMINARES

TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

MOVIMIENTO DE TIERRAS

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 12

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

EXCAVAC.DE TERRENO SEMIROC.

NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUAL

REFINE Y NIVELACION

ELIMINACION MANUAL/ VOLQUETE 4 M3 D= 5 KM

OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

CONCRETO SIMPLE FC=100 KG/CM2 PARA SOLADOS

OBRAS DE CONCRETO ARMADO

ACERO F=4200KG/CM2 PARA LOSA DE PISO

CONCRETO F'C=210 KG/CM2 PARA LOSA DE PISO

ACERO F=4200KG/CM2 PARA MUROS

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA MUROS

CONCRETO F'C= 210 KG/CM2. EN MUROS

ACERO F=4200KG/CM2 PARA LOSAS SUPERIOR

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO LOSAS SUPERIOR

CONCRETO EN LOSA SUPERIOR f'c=210 kg/cm2

REVOQUES Y ENLUCIDOS

TARRAJEO CAMARA C:A 1.4 E=1.5 CM

PISOS ACABADO PULIDO DE PISO C/MORTERO 1:2 X 1.5 CM. DE

ESPESOR

INSTALACIONES HIDRAULICAS

UNION DRESSER DE ACERO DN=110MM L=220MM

TEE BRIDADO Aº SCH 40 DN=110MM L=360/180MM

REDUCCION BRIDADO Aº SCH 40 DN=110/75MM L=200MM

VALVULA COMPUERTA Fº Fº BRIDADA DN=75MM

MANOMETRO BRIDADO (15BAR)

NIPLE BRIDADO Aº SCH 40 DN=110MM L=700MM

NIPLE BRIDA UN SOLO LADO Aº SCH 40 DN=110MM L=345MM

NIPLE BRIDADO Aº SCH 40 DN=110MM L=137MM

NIPLE BRIDA UN SOLO LADO Aº SCH 40 DN=110MM L=200MM

TRANSICION DE PVC-ACERO DN=110MM L=200MM

SUMIDERO DE BRONCE DN=50MM

INSTALACION ACCESORIOS DN=110MM

INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA FºFº BB DN=75MM

STRAINER BRIDADO DE Aº SCH 40 DN=110MM L=350MM

CODO 90º BRIDADO Aº SCH 40 DN=110MM L=180MM

VALVULA REDUCTORA DE PRESION BRIDADO FºFº DN=75MM

VARIOS

DRENAJE

ESCALERA DE GATO

TAPA DE CONCRETO PREFABRICADA

TRANSPORTE DE TUBERIAS

TRANSPORTE NIPLES, VALVULAS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y DADOS DE CONCRETO PARA ACCESORIOS

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 13

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

ANCLAJE DE CONCRETO PARA ACCESORIOS

REPLANTEO FINAL DE OBRA

REPLANTEO FINAL

MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL

MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL

Sistema de Alcantarillado

TRABAJOS PRELIMINARES

TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO LIVIANO DE AQP

MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACION DE ZANJAS

EXCAVAC.DE ZANJA, TSR HASTA H=1.2 M

EXCAVACION ZANJA TSR HASTA H= 1.50M

EXCAVACION ZANJA TSR HASTA H= 2.00 M

MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACION DE BUZONES

EXCAVACION DE BUZONETAS H=0.60 TSR

EXCAVACION DE BUZONES H=1.50 DN 1.20M TSR

EXCAVACION DE BUZONES H=2.00 DN 1.20M TSR

EXCAVACION DE BUZONES H=2.50 DN 1.20M TSR

REFINE Y CAMA DE APOYO

REFINE Y NIVELACION ZANJA TSR ANCHO=0.80M

CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS

RELLENO PROTECTOR

RELLENO PROTECTOR TSR H=1.20m DN=160MM

RELLENO PROTECTOR TSR H=1.20m DN=200MM

RELLENO PROTECTOR TSR H=1.50m DN=200MM

RELLENO PROTECTOR TSR H=2.00m DN=200MM

RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJAS

RELLENO Y COMPAC.ZANJA H=1.20 A=0.80M

RELLENO Y COMPAC.ZANJA H=1.50 A=0.80M

RELLENO Y COMPAC.ZANJA H=2.00 A=0.80M

ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DE ZANJAS

ELIMIN.DE MATERIAL EXCEDENTE C/EQUIPO TSR

ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DE BUZONES

ELIMINACION DE MAT. EXCED. BUZONES TSR H=0.60M

ELIMINACION DE MAT. EXCED. BUZONES TSR H=1.50M

ELIMINACION DE MAT. EXCED. BUZONES TSR H=2.00M

ELIMINACION DE MAT. EXCED. BUZONES TSR H=2.50M

TUBERIAS

SUMIN. E INST. TUBERIA PVC S-25 ISO DN 200 MM

SUMINISTRO DE TUBERIA PVC S-25 ISO DN 160MM

INSTALACION DE TUBERIAS

INSTALACION DE TUBERIA PVC DN 160MM H=1.20M

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 14

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

INSTALACION DE TUBERIA PVC DN 200MM H=1.20M

INSTALACION DE TUBERIA PVC DN 200MM H=1.50M

INSTALACION DE TUBERIA PVC DN 200MM H=2.00M

TRANSPORTE DE TUBERIAS

TRANSPORTE TUBERIAS + ACCESORIOS + VALVULAS

PRUEBA DE HIDRAULICA DE TUBERIAS PRUEBA HIDRAULICA+DESINFECCION TUB.8"(160MM) A ZANJA

TAPADA PRUEBA HIDRAULICA+DESINFECCION TUB.8"(200MM) A ZANJA

TAPADA

CONSTRUCCION DE BUZONES

CONSTRUCCION CR H=0.60m DN 1.20m

CONSTRUCCION DE BUZON H=1.50m DN 1.20m

CONSTRUCCION DE BUZON H=2.00m DN 1.20m

CONSTRUCCION DE BUZON H=2.50m DN 1.20m

CONEXIONES DOMICILIARIAS DE DESAGUE

CONEXION DE DESAGUE TUBO PVC SAL 6" TSR

EXCAVACION DE ZANJA,TSR CONEX. DOMIC.

RELLENO APISONADO ANCHO=0.40

MITIGACION E IMPACTO AMBIENTAL

MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL

VARIOS

FLETE TERRESTRE A OBRAF. Indicar el tiempo de ejecución del proyecto, presentar la programación de

actividades e indicar la fecha aproximada de inicio de obrasFase de Estudios : 02 MesesEjecución de Obras Civiles : 04 MesesFase de Operación y Mantenimiento : 20 Años

G. Adjuntar planos generales de los sistemas de agua potable y alcantarillado del proyecto, a escala visible.Se adjunta lo solicitado

H. Mencionar la cantidad de personal necesario que se encargará de la etapa de ejecución del proyecto.

Personal eventual

Topógrafo HH 85.02

Capataz HH 362.95

Operario HH 1,708.35

Oficial HH 1,685.04

Peón HH 12,676.70

Nivelador HH 85.02

Personal por administración directaPersonal Profesional

Ingeniero Residente Mes 4

Asistente Obra Mes 4

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 15

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Asistente Administrativo de Obra Mes 4

Personal administrativo

Almacenero Mes 4

Guardián Mes 4

Chofer Mes 4

2.2.3 Etapa de Operación y Mantenimiento A. Detallar las actividades necesarias, servicios, recursos que se realizaran para la

operación del proyecto.

Cuadro: Actividades, servicios y recurso en la operación

Actividades Servicios Recursos1. Control permanente de la calidad del agua, en el sistema de agua potable.

Operación del sistema de agua potable.

Personal capacitado para el manejo del sistema de agua potable, provisto de las herramientas necesarias para que ejecute su trabajo.

2. Capacitación en el uso y operación del sistema de alcantarillado

Capacitación a laPoblación beneficiaria (adultos y niños).

Personal capacitado o responsable de salud, con conocimientos en el uso y mantenimiento del sistema de alcantarillado, provisto de materiales y herramientas necesarias, para realizar la capacitación.

B. Detallar las actividades necesarias, servicios, recursos que se realizaran para el mantenimiento del proyecto.

Cuadro: Actividades, servicios y recurso en la mantenimiento

Actividades Servicios Recursos1. Verificaciones trimestrales de la red de distribución de agua potable y de las conexiones domiciliarias.

Operación del sistema de agua potable.

Personal capacitado para realizar las verificaciones e implementos y materiales para realizar las correcciones de ser el caso.

2. Limpieza de los reservorios de agua potable y de la red de distribución.

Limpieza y desinfección

Personal capacitado para realizar la limpieza del sistema de agua potable, provistos de los implementos para realizar esta actividad.

3. Verificaciones y limpieza del sistema de alcantarillado

Operación del sistema de agua potable.

Personal capacitado para realizar la limpieza del sistema de agua potable,

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 16

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

provistos de los implementos para realizar esta actividad.

C. Mencionar la cantidad de personal requerido para la etapa de operación y mantenimiento del proyecto, indicando las actividades que realizaran.

Etapa del proyecto

Cantidad de personal

Actividades que realizará

Operación02

Manejo del sistema de agua potable Inspección periódica de cada

componente del sistema de agua potable.

Responder ante la JASS, sobre el estado general del sistema de agua potable.

Llevar el registro y control de la operación y mantenimiento, haciendo un reporte mensual para la JASS.

Inspección periódica y limpieza permanente del sistema de alcantarillado.

Mantenimiento 02

Limpieza y desinfección de cada componente del sistema de agua potable.

Reparación de fugas en la línea de conducción, aducción y red de distribución.

Reparación de conexiones domiciliarias de agua potable.

Informar a la JASS, sobre las necesidades de adquisición de materiales, herramientas, repuestos e insumos para el buen funcionamiento del sistema.

Reparaciones y pintado de cada una de las estructuras del sistema de agua potable.

Información permanente del sistema de agua tratada para riego y su adecuado funcionamiento.

Mantenimiento constante del sistema de alcantarillado sobre todo en temporadas deAvenidas.

2.3 Actividades asociadas o generadas por el proyecto

2.3.1 Material de Préstamo o Extracción Señalar si el proyecto utilizará dentro de sus actividades de ejecución, operación y mantenimiento material de préstamo y/o material de extracción que se encuentre en el área de influencia del proyecto, e indicar el nombre y ubicación de la cantera. De ser el caso, describirlo de acuerdo a lo siguiente:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 17

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Cuadro de material de préstamo y/o extracción

Material de Préstamo y/o Extracción Unidad Cantidad Etapa

ARENA FINA m3 48.32

Ejecución

ARENILLA m3 439.26

TIERRA SELECCIONADA (PUESTO EN OBRA) m3 407.19

PIEDRA MEDIANA DE 6" m3 27.12

PIEDRA SELECCIONADA DE 1/2" m3 169.93

PIEDRA PARTIDA - GRAVA DE 1/4" - 3/4" m3 5.24

PIEDRA PARTIDA - GRAVA DE 1/16" * 1/4" m3 7.81

PIEDRA SELECCIONADA DE 1" m3 3.86

PIEDRA SELECCIONADA DE 2" m3 3.86

PIEDRA SELECCIONADA DE 3" m3 3.86

PIEDRA SELECCIONADA DE 4" m3 3.86

ARENA GRUESA m3 298.95

PIEDRA GRAVA 3/4" * 2" m3 20.85

2.3.2 Insumos A. Señale si el proyecto utilizará dentro de sus actividades de ejecución, operación y

mantenimiento insumos químicos. De ser el caso, describirlo de acuerdo a lo siguiente:

Para la potabilización del agua que será abastecida las poblaciones, se empleara el insumo químico Hipoclorito de Calcio (Ca (ClO)2), siendo transportado del almacén hacia el clorador de forma manual, teniendo especial cuidado en evitar caídas y perdidas en el camino, contando para ello el personal con los implementos de seguridad adecuados para manipular el insumo, ya sea en el transporte y manipulación (colocación del insumo en el dosificador).

Cuadro de Insumos

ProductoQuímico

NombreComercial

CantidadUnidad

Criterio de PeligrosidadEtapa delProyecto

inflamable Corrosivo Reactivo Explosivo Toxico

CloroHipocloritode calcio osodio, lejía

25 - 50mg/L

Cl activoX X

Operación y mantenimiento

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 18

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Hoja de Seguridad del Insumo Químico

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 19

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

B. Señalar, la forma como los productos químicos van a ser transportados y la forma de almacenamiento y medidas establecidas para su manipulación.

Procedimiento para su instalación y/o manipulación: Destapar el hipoclorador. Limpiar la parte interior eliminando la suciedad y las impregnaciones calcáreas. Echar dos (2) kilos de hipoclorito de calcio al 30-35% y agua en cantidad

suficiente, para formar una masa. Taparlo. Colocar en su lugar con una cuerda de nylon. No olvidar cambiar el cloro cada mes o cada vez que se compruebe que el

cloro residual en el agua es menor de 0,5 mg/litro.

Forma de transporte, almacenamiento y manipulación de productos químicos

Producto químico

Transporte AlmacenamientoManipulación

Hipoclorito decalcio o sodio

Etiqueta blanca-negra de sustancia corrosiva. No

transportar con sustancias explosivas, las que en contacto con agua pueden desprender gases inflamables, sustancias

comburentes, peróxidos orgánicos, materiales radiactivos

ni alimentos.

Mantener en recipientes cerrados y resistentes a la

corrosión en área ventilada y fresca (T< 29,5 ºC), alejada de

la luz solar, del calor, de sustancias incompatibles, ácidos y sustancias orgánicas (madera,

papel, aceite). Evitar el almacenamiento por períodos

prolongados, ya que el producto se degrada con el tiempo.

Evitar el daño de los recipientes.

Evitar la inhalación de vapores, polvo

o humos y el contacto con ojos

y piel.

2.3.3 Efluentes A. Señalar el caudal del efluente.

El Sistema de alcantarillado convencional se conectara en redes existentes de SEDAPAR el cual recepcionará un caudal aproximado de efluente de 0,882 l/día, esta entidad privada realizara el tratamiento para una disposición final adecuada de las aguas residuales generadas por la población.Razón por la cual este proyecto no contempla la ejecución de una planta de tratamiento de aguas residuales.

B. Señalar las características que tendrá el efluente

Los efluentes de estarán dentro de los límites de la categoría III de los ECAS, ya que no existe aún un efluente al cual poder hacerle los análisis respectivos.

CATEGORÍA 3: RIEGO DE VEGETALES Y BEBIDAS DE ANIMALES

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 20

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

C. Mencionar el cuerpo receptor de los efluentes y la normativa vigente que aplica. De ser el caso, indicar si se realizará su reusó. El cuerpo receptor del efluente será las redes existentes de SEDAPAR, que contempla el tratamiento respectivo de las aguas residuales bajo las normas ambientales actuales.

2.3.4 Residuos Sólidos y líquidosA. Mencionar la clasificación de residuos sólidos, líquidos y peligrosos generados,

indicar las cantidades o volúmenes estimados que se generaran durante la ejecución, operación y mantenimiento del proyecto. Considerar los residuos generados por la actividad de la construcción y por los servicios de saneamiento.

Clasificación y cantidades de RRSS por etapa del proyecto*

EtapaClasificación de residuos

sólidos

Cantidad o volumen estimado en cada etapa del proyecto

Ejecución

Peligrosos yNo Peligrosos

Residuos sólidos domésticos: 280 Kg Residuos producto de la construcción:1.00 tonelada Eliminación de material excedente(desmonte y otros materiales): 750.00m3 Residuos producto de los servicios desaneamiento (baños químicos): 150 m3

Operación yMantenimiento

0.20 Toneladas/año (lodos) en alcantarilladosResiduos sólidos domésticos: 40 Kg.

Sistema de almacenamiento por etapa del proyecto

Etapa Sistemas de almacenamiento ResponsabilidadEjecución Los residuos sólidos y líquidos no

peligrosos y peligrosos, serán almacenados temporalmente, dentro de las instalaciones, en contenedores (cilindros u otros dispositivos de almacenamiento), de acuerdo al código de colores establecido por la

En la etapa de Ejecución la responsabilidad del almacenamiento y tratamiento, de los residuos, dentro de las instalaciones, estará a cargo de la empresa contratista de la ejecución del proyecto.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 21

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

norma NTP 900.058.Para el caso de los residuos sólidos y líquidos peligrosos, serán envasados, teniendo en cuenta las siguientes normas de seguridad:- Los recipientes deberán estarperfectamente identificados,- Serán de materiales adecuados y homologados, mediante la realización de las pruebas pertinentes. Además no podrán estar construidos con materiales susceptibles de ser atacados por el contenido ni de formar con éste combinaciones peligrosas.- Los envases y sus cierres estarán concebidos y realizados de forma que se evite cualquier pérdida de contenido.- Los envases y sus cierres serán sólidos y siempre serán resistentes a las manipulaciones a las que hayan de ser sometidos sin defecto alguno ni fugas aparentes.- En envases individuales para cada tipo de residuo generado.Los recipientes o envases que contengan residuos peligrosos deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble. En la etiqueta aparecerá la siguiente información:- Datos del productor del residuo:Nombre de la empresa, dirección y teléfono.- Código del Residuo.- Fecha de inicio del almacenamiento.- Pictograma del riesgo, para indicar la naturaleza de los riesgos.La etiqueta deberá estar fijada firmemente y se anularán las anteriores que pudiera llevar el envase, pues podrían inducir a error.

Operación yMantenimiento

En las etapas de operación y mantenimiento la JASS es la encargada de la operación y mantenimiento del sistema de agua potable y alcantarillado.

2.3.5 Emisiones Atmosféricas.A. Señalar los equipos y maquinarias que generarán emisiones gaseosas, fuentes fijas y

fuentes móviles durante las etapas de ejecución, operación y mantenimiento del proyecto.

Equipos y maquinarias en las etapas del proyecto

Etapa Generación de emisiones gaseosas

Equipos y maquinarias que generarán emisiones gaseosas

Ejecución Si Camión cisterna, Cargador retroexcavadorCargador sobre llantas, Retroexcavador s/llantas Cargador s/llantas, Excavadora sobre orugas, Mezcladora de concreto tambor Mezcladora de concreto trompo y otros.

Operación No NingunoMantenimiento No Ninguno

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 22

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

B. Especificar si como parte de la ejecución, operación y mantenimiento del proyecto se generarán emisiones de material particulado, gases y olores (de ser el caso).

Emisiones gaseosas en las etapas del proyecto

Etapa Fuente deemisión

Generaciónmaterialparticulado

Generación degases

Generaciónde olores

Ejecución Maquinarias Si Si SiOperación Ninguno No No No

Mantenimiento Ninguno No No No

2.3.6 Generación de RuidoA. Señalar las fuentes de generación de ruido y el nivel de decibeles previstos durante

la ejecución, operación y mantenimiento del proyecto.

Generación de ruidos por etapa del proyecto

Etapa Generación deRuido

Fuente degeneración

Etapa Nivel de decibelesprevistos

Ejecución Si Maquinarias 70 dBOperación No Ninguno Ninguno

Mantenimiento No Ninguno Ninguno

2.3.7 Generación de VibracionesA. Señalar si se generará vibraciones durante la ejecución, operación y mantenimiento

del proyecto o actividad, indicar las fuentes de generación, su intensidad, duración y alcance probable. (de ser el caso).

Generación de vibraciones por etapa del proyecto

III. Marco Institucional y Legal

3.1 Marco Institucional: A. Describir el marco institucional que se circunscribe al proyecto.

El proyecto se circunscribe dentro del ámbito de la región Arequipa y se ha acogido al Sistema Nacional de Inversión Pública en forma voluntaria, acogiéndose a la “incorporación voluntaria” y tiene la capacidad legal, para ejecutar Proyectos de Inversión Pública, de acuerdo a la normativa presupuestal vigente. Es la responsable de la fase de inversión, aun cuando alguna de las acciones que se realizan en esta fase, sea realizada directamente por otro órgano o dependencia de la entidad. Así mismo, está encargado de la evaluación ex post del proyecto.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 23

Etapa Generaciónde Vibración

Fuente de Generación Intensidad Duración Alcanceprobable

Ejecución Si Plancha Compactadora y vibrador

Media 8 horas diarias

50 metros ala redonda

Operación No Ninguno Ninguno Ninguno NingunoMantenimiento No Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

También dentro del marco institucional se encuentra el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, que como institución del estado y través de la Dirección de Saneamiento tiene como objetivo general contribuir a ampliar la cobertura y mejorar la calidad y sostenibilidad de los servicios de agua potable, alcantarillado, tratamiento de aguas servidas y disposición de excretas. Asimismo tiene como objetivos específicos: modernizar la gestión del sector saneamiento; incrementar la sostenibilidad de los servicios; mejorar la calidad de los servicios; lograr la viabilidad financiera de los prestadores de servicio e incrementar el acceso a los servicios.

Al respecto, otros organismos e instituciones que tienen injerencia en el ámbito del Proyecto son: Ministerio del Ambiente MINAM, Instituto Nacional de Recursos Naturales INRENA, Instituto Nacional de Cultura INC, Ministerio de Salud MINSA, Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento SUNASS, Gobierno Regional de Arequipa.

B. Describir las certificaciones, licencias o permisos que requiere el proyecto para su ejecución, operación y mantenimiento.

Convenio entre la Entidad contratante y el Gobierno Regional Permiso de la EPS para realizar empalmes en componentes de sistemas existentes Permiso de Pro Vías del MTC para el uso u ocupación del derecho de carreteras

principales Permiso del ANA para el uso del agua CIRA Certificado Ambiental otorgado por MVCS Requiere la autorización Sanitaria de pozos de percolación e infiltración en el terreno,

otorgado por la Dirección General de Salud Ambiental – DIGESA, una vez se obtenga la certificación ambiental por parte del MVCS

3.2 Marco Legal: A. Describir el marco legal que debe cumplir el proyecto para su ejecución, operación y

mantenimiento.

El proyecto de construcción e infraestructura se circunscribe dentro del siguiente marco legal: Decreto Legislativo N° 26338, Ley General de Servicios de Saneamiento y su

Reglamento D.S. N° 09-95-PRES. Ley N° 27293, Sistema Nacional de Inversiones Públicas y su Reglamento D.S. N° 157-

2002-EF. Ley N° 27293, Ley del Sistema Nacional de Inversión Pública, modificada por las leyes

28522 y 28802, publicadas en el diario oficial “El Peruano”. Decreto de Urgencia N° 015-2007, que declara en Reestructuración al Sistema Nacional

de Inversión Pública y dicta otras medidas para garantizar la calidad del gasto público. Decreto Supremo N° 176-2006-EF, que aprueba la Directiva para la Programación

Multianual de Inversión Pública. Resolución Directoral N° 004-2006-EF/68.01 que aprueba Directiva para Proyectos de

Inversión en Saneamiento Formulados y Ejecutados por Terceros. Decreto Supremo N° 102-2007-EF, que aprueba el nuevo Reglamento del Sistema

nacional de Inversión Pública. Ley Nº 28611, Ley General del Ambiente. Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos. Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, Reglamento de la Ley General de Residuos

Sólidos. Ley N° 29338, Ley de Recursos Hídricos. Decreto Supremo N° 001-2010-AG, Reglamento de la ley de Recursos Hídricos. Decreto Supremo N° 002-2008-MINAM, Reglamento de Estándares Nacionales de

Calidad Ambiental para Agua. D.S. N° 031-2010-S.A., Reglamento que establece las disposiciones generales con

relación a la gestión de la calidad del agua para consumo humano

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 24

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Decreto Supremo N° 003-2010-MINAM, Límites Máximos Permisibles para efluentes de plantas de tratamiento de aguas residuales domésticas o municipales.

Decreto Supremo N° 031-2010-SA, Reglamento de Calidad del Agua para Consumo Humano.

Decreto Supremo N° 085-2003-PCM, Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para ruido.

Decreto Supremo N° 074-2001-PCM, Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire.

Decreto Supremo N° 002-2013-MINAM, Estándares de Calidad Ambiental (ECA) para Suelo.

Ley N° 26248, Ley de la Superintendencia de Saneamiento. Ley N° 26842, Ley General de Salud. D.L. N° 584, Ley Orgánica del Ministerio de Salud. Ley N° 27446, Ley General de Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. Decreto Supremo N° 019-2009-MINAM, Reglamento de la Ley del Sistema Nacional de

Evaluación de Impacto Ambiental. Ley N° 28245, Ley Marco del Sistema Nacional de Gestión Ambiental. Ley N° 26839, Ley sobre la conservación y aprovechamiento sostenible de la Diversidad

Biológica. Ley N° 21147, Ley Forestal y de Fauna Silvestre. Decreto Supremo N° 085-2003-PCM, que establece los estándares Nacionales de

Calidad Ambiental y los lineamientos para no exceder los ruidos. Ley Orgánica de Municipalidades N° 27972 – Art. 73° que establece las funciones de las

municipalidades en materia de protección y conservación del ambiente. Decreto Supremo N° 027-2003-Vivienda, que constituye el marco normativo nacional

para los procedimientos que deben seguir las municipalidades en el ejercicio de sus competencias en materia de planeamiento y gestión de acondicionamiento territorial y desarrollo urbano.

RNE-Decreto Supremo N° 011-2006-VIVIENDA, Normas Técnicas del Reglamento Nacional de Edificaciones.

R.M. N° 413-93-TCC/15.15, Manual de dispositivos de control del tránsito a través de zonas de trabajo.

R.S. N° 021-83, Normas básicas de seguridad e higiene en obras de edificación. R.M. 146-99-T.R. Disposiciones sobre inspección de trabajo y multas. R.M. 427-2001-MTC / 15.04. Seguridad durante la construcción.

IV. Aspectos del medio físico, biótico, social, cultural y económico (Línea Base)A. Efectuar una caracterización del medio físico, biótico, social, cultural y económico del ámbito de

influencia del proyecto.

1.1. Aspectos Físicos

1.1.1. Elevación Sobre el Nivel del Mar

La zona donde se realizarán las actividades del proyecto se encuentra entre los 2541 m.s.n.m. aproximadamente.

1.1.2. Clima

Similar al de Arequipa, es clasificado como templado-seco, pero la zona verde y de campiña le otorga un microclima especial más fresco a dicho sector, quedando en la parte alta la zona árida y seca, con un clima en ocasiones sofocante por el calor reinante. En las noches el cambio de temperatura es brusco y descendiente en mayor forma en las zonas altas y desprotegidas, por acción de los vientos.

TemperaturaMedia anual: 13,1 °C

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 25

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Mínima (invierna): 2,4 °CMáximo (verano): 23,4 °C

PrecipitacionesLas precipitaciones pluviales son de carácter estacional se registran generalmente en la época de verano con una intensidad variada provocando en algunas situaciones el ingreso de torrenteras con los consiguientes problemas que acarrea, el promedio de precipitación es de 30 mm.

Humedad relativaLa falta de humedad en el ambiente empeora las condiciones climáticas, acrecentando el calor y el asolamiento, dicho fenómeno es producto de la carencia de vegetación como elemento regulador, el promedio de humedad relativa varia de 67% a 36%

VientosLos vientos se desplazan en sentido NE en el día, a una velocidad de 13 Km/hr, y con el sentido inverso en el transcurrir de la noche.

1.1.3. Geología

En la ciudad de Arequipa y por extensión en el distrito de Paucarpata se encuentran unidades ígneas, sedimentarias y metamórficas, cuyas edades se ubican en forma discontinua desde el prepaleozoico hasta el cuaternario reciente.

1.1.4. Topografía

La topografía es variada y básicamente presenta dos zonas: Zona Alta: Que es bastante accidentada y formada esencialmente por cerros, con taludes que presentan hasta un 60% de pendiente. Zona Baja: Que presenta morfología más suave y llana que fluctúa entre un 45% hasta un 7% de pendiente. La pendiente en ambas zonas en general está orientada de este a oeste. El distrito es cruzado por tres torrenteras y un rio, que también definen otra sectorización (que se superpone transversalmente a la anterior) para el trazado urbano de los pueblos.

1.1.5. Hidrología

Los principales cursos hídricos que atraviesan la ciudad son el rio Chili y el Socabaya, siendo el primero el recurso más representativo de fuente hídrica para la ciudad. En el distrito de Paucarpata se cuenta con el rio Andamayo de escaso caudal durante todo el año, y tres torrenteras (segunda, tercera y cuarta torrentera) que cuando ingresan son un constante peligro para la comunidad. En todos los casos esta agua alimenta la cuenca hidrográfica del rio Chili. El rio Andamayo y la tercera torrentera son aprovechados como limites naturales del distrito.

1.1.6. Hidrogeología

El sistema hidrogeológico se conforma con una difusa red de represamientos, estanques, lagunas artificiales para el uso agrícola y recreativo que proviene del sistema de aguas subterráneas en zonas como Tingo, Lara, Semirural Pachacutec, Sabandia y Characato, depositadas en formaciones geológicas fisuradas por acción de la actividad volcánica.Para el abastecimiento de las partes altas de Arequipa (mariano Melgar y Paucarpata) en el distrito de Paucarpata existen dos manantiales. El de Jesús y el Pozo Negro, cuyas aguas son utilizadas para los baños y zonas agrícolas.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 26

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

1.2. Aspectos Biológicos

A continuación se presentan las características generales de la zona de vida de las localidades en donde se van a realizar las obras antes mencionadas.

1.2.1. Ecosistema

En la zona del proyecto por su ubicación el ecosistema predominante es el denominado “Yunga marina”, la vegetación domestica (agrícola) viene disminuyendo progresivamente por la expansión urbana, empeorando las condiciones ambientales y disminuyendo las fuentes de producción.

1.2.2. Flora

A causa de la aridez de otoño a primavera, la altitud moderada, la radiación intensa y la amplitud térmica de la zona, la flora del ámbito metropolitano es escasa. La flora predominante es de arbustos espinosos y bosques (polylepis) además de cactáceas.

1.2.3. Fauna

La fauna de los alrededores de la ciudad se determinan por la aridez y altura por ello la existencia de especies de animales es escasa, limitada a ciertas especies de reptiles, insectos, aves de menor tamaño y peces de riachuelos.

1.3. Aspectos Socioeconómicos y culturales

1.3.1. Vivienda

Según los resultados de la encuesta efectuada en el área de estudio, el 91,1% de familias utilizan su predio solamente para vivienda, en tanto que, el 8,9% lo usan también para actividades comerciales y productivas.Respecto al régimen de tenencia el 98% de las viviendas investigadas son de propiedad familiar, en tanto que, solamente el 1,2% es alquilado.

Tenencia de la vivienda: La Asociación de Vivienda Valle Encantado cuenta con 209 viviendas, los cuales el 100% de los beneficiarios cuenta vivienda propia.

TENENCIA DE LA VIVIENDA

Tenencia Resultado

Propia 98.00%

Alquilada 1,2.00%

Otro 0,8.00%

Total 100.00%Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de campo

Material predomínate de la Vivienda: El material con el que fueron construidas las vivienda de la Asociación de Vivienda Valle Encantado refleja las condiciones económicas de las familias beneficiarias, por lo tanto el 39.42% de viviendas tienen un material predominante de bloqueta, el 31.39% de sillar, una cantidad menor se encuentra el material noble con un 28.47% y en otros casos se encuentra la piedra y planchas de cilindro. La gran mayoría de las viviendas cuentan con techo de calamina.

MATERIAL PREDOMINANTE DE LA VIVIENDA

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 27

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Material ResultadoBloqueta 39.42%Sillar 31.39%Material noble 28.47%Otros 0.73%Total 100.00%

Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de campo

1.3.2. Salud

El perfil epidemiológico del Distrito de Paucarpata se configura, indicando que casi el 50% de las consultas externas se dan en el estrato de etareo de: niños, siendo las principales etiologías IRAS y EDAS, de manera similar los otros grupos de edades, se presentan similar comportamiento de IRAS y EDAS, esta morbilidad se relaciona con factores multidimensionales como la pobreza, educación eficiente, malos hábitos higiénicos, a lo que se suma el inadecuado saneamiento básico.

1.3.3. Servicios Públicos

El 57,3% de las viviendas ubicadas en las partes altas de Paucarpata, tiene energía eléctrica y solamente el 4,5% dispone de servicio telefónico. El pago mensual promedio por consumo de energía eléctrica es muy elevado dependiendo del paquete contratado.

Acceso a energía eléctrica: El sistema de suministro de energía eléctrica, en la zona está dado de la siguiente manera: el 98.09% de viviendas cuenta con energía eléctrica y el 1.91% no cuenta con energía eléctrica, debido a falta de coordinaciones con la empresa SEAL.

ENERGIA ELECTRICA EN LAS VIVIENDAS

Descripción Resultado

Si cuenta 98.09%No cuenta 1.91%Total 100.00%Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de

campo

1.3.4. Índices económicos

Estimación de los Gastos familiares: Los gastos en el consumo de bienes y servicios son aquellos destinados a: Alimentación, vivienda, vestido, calzado, educación, transporte, diversión y otros gastos de la familia. Anualmente las familias beneficiarias con el presente proyecto realizan sus gastos de S/. 8,301.99 y mensualmente asciende a S/. 691.83.

GASTOS REALIZADOS POR LA FAMILIA EN EL CONSUMO DE BIENES Y SERVICIOS

Consumo de bienes y servicios Resultado

Gasto promedio familiar anual S/. 8,301.99Gasto promedio familiar mensual S/. 691.83Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de campo

Ingreso familiar promedio mensual: Los ingresos percibidos por los beneficiarios, constituye el beneficio recibido como retribución de las actividades económicas realizadas según su ocupación de los integrantes de la familia, el ingreso mensual de las

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 28

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

familias por rangos es: 31.11% tienen ingresos de de 1,001.00 a 1,500.00; el 25.93% de 751.00 a 1,000.00; el 20.74% de 551.00 a 750.00; 12.59% de 1,501.00 a 2,000.00; siendo el ingreso familiar promedio mensual de S/. 1,083.00, estos niveles de ingresos permite financiar los gastos de la familia, dando el sustento a los miembros del hogar.

INGRESO FAMILIAR MENSUAL

Rango de Ingresos en S/. Resultado

Menos de 450.00 5.19%

De 451.00 a 550.00 1.48%

De 551.00 a 750.00 20.74%

De 751.00 a 1,000.00 25.93%

De 1,001.00 a 1500.00 31.11%

De 1,501.00 a 2,000.00 12.59%

Más de 2,001.00 2.96%

Total 100.00%

Promedio mensual 1,083.00Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de campo

Actividades desarrolladas por los miembros que aportan en el ingreso familiar: Los padres de familia de acuerdo a sus obligaciones cotidianas realizan actividades fundamentalmente familiares, para luego desempeñas actividades productivas a fin de conseguir a fin de conseguir recursos económicos para solventar las necesidades a nivel del hogar, para esto el 46.51% trabaja en comercio, el 18.60% en distintos oficios, el 9.88% en transportes (choferes y cobradores), un 4.65% como obreros, el 4.07% en agricultura y de igual manera los que ejercen su profesión.

ACTIVIDADES DESARROLLADAS POR LOS MIEMBROS QUE APORTAN EL INGRESOActividades ResultadoComercio 46.51%Oficios 18.60%Transporte 9.88%Obreros 4.65%Agricultura 4.07%Profesión 4.07%Construcción 3.49%Técnicos 2.91%Jubilados 2.33%Minería 2.33%Gastronomía 1.16%Total 100.00%Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de campo

Nivel Educativo de la Población BeneficiariaEl nivel educativo de los beneficiarios es como se muestra en el siguiente cuadro, del total de los entrevistados el 73.53% respondieron que tienen educación secundaria, el 14.71% cuenta con primaria, el 11.03% tienen nivel educativo superior y finalmente el 0.74 no cuenta con instrucción educativa.

NIVEL EDUCATIVO DE LOS BENEFICIARIOS

Nivel Educativo Resultado

Sin Instrucción 0.74%

Primaria 14.71%

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 29

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Secundaria 73.53%

Superior 11.03%

Total 100.00%Fuente: Elaboración propia en base a trabajo de

campo

Índice de Desarrollo Humano El Índice de Desarrollo Humano es un indicador que mide el progreso de un país, en tres aspectos básicos de una realidad: la esperanza de vida al nacer como dimensión de la salud humana, la matrícula y el alfabetización en la dimensión educativa y el producto bruto interno per cápita en relación a lo nacional, tal como se muestra en el siguiente cuadro.El índice de desarrollo humano para la Provincia de Arequipa al año 2007 es de 0.6588. El distrito de Paucarpata se encuentra por debajo del promedio de la provincia con 0.6481, según se muestra en el siguiente cuadro.

B. Describir el Área de Influencia Directa (AID) y el Área de Influencia Indirecta (AII) del proyecto (adjuntar plano que visualice las AID y AII). Adjuntar galería fotográfica.

Áreas de influencia del proyecto

Áreas Descripción Hectáreas aprox.Área de influencia directa

El área directa corresponde al íntegro del proyecto, es decir la asociación de vivienda Valle Encantado

6,99

Área de influencia indirecta

El área indirecta corresponde a las áreas urbanas aledañas a las localidades beneficiarias

165

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 30

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

C. Mencionar si el proyecto se ubica dentro de los límites o zona de amortiguamiento de una Área Natural Protegida (ANP), Área de Interés Ambiental de nivel local o regional. De ser el caso describirlo y adjuntar plano general donde se muestre su delimitación con respecto al área de influencia del proyecto. Mencionar si el proyecto se emplaza dentro de una zona de interés monumental o arqueológico.

El área del proyecto no se encuentra dentro de los límites o zona de amortiguamiento de un área natural protegida, ni de un área de interés monumental o arqueológico, como lo muestra el siguiente cuadro:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 31

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

D. Mencionar si existe conflicto con la población o propietarios particulares con respecto a la ubicación de los componentes del proyecto. Mencionar el nivel de aprobación o rechazo de la población con respecto a la ejecución del proyecto. Explicar las causas de esta aprobación o rechazo por parte de la población. Mencionar si existe algún tipo de acuerdo que se halla suscrito con la población con relación al proyecto (de ser el caso adjuntar documentos que lo sustenten).

No existe ningún conflicto con la población o propietarios particulares, con respecto a la ubicación de los componentes proyecto. La población es la misma gestora de la ejecución del proyecto. La aprobación es favorable y están en total acuerdo con el proyecto por ser de interés sanitario y de esta manera evitar a la población de posibles contaminaciones infectocontagiosas y parasitarias, sobre todo a la población vulnerable.

E. Mencionar la distancia aproximada entre los componentes del proyecto y las viviendas más cercanas.Los diferentes componentes del proyecto a desarrollarse, se encuentra dentro de la localidad de la Asociación de Vivienda Valle Encantado, por lo tanto, el sistema de agua potable y alcantarillado se encuentra a distancias mínimas recomendadas por las normas peruanas, además que son actividades que se ejecutan con la anuencia de los beneficiarios por lo que circunda de manera colindante a sus viviendas.

Distancia de los componentes del proyecto

Componente del ProyectoDistancia aproximada a la vivienda más

cercanaSistema de alcantarillado 0.40 mSistema de agua potable 0.20 m

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 32

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

F. Mencionar los fenómenos naturales comunes que podría ocurrir en la zona de emplazamiento del proyecto.Los fenómenos naturales más comunes en la localidad de Asociación de Vivienda Valle Encantado son:

Cuando el peligro es muy alto, nos encontramos ante un peligro que puede ser catalogado como “peligro inminente”, es decir a la situación creada por un fenómeno de origen natural u ocasionado por la acción del hombre, o cuya potencial ocurrencia es altamente probable en el corto plazo, desencadenando un impacto de consecuencias significativas en la población y su entorno socio-económico.

o Evaluación sísmicao Actividad Volcánicao Deslizamiento de Tierraso Lluvias intensaso Derrumbeso Huaycoso Contaminación Ambientalo Planificación y Control Urbano

Todos estos peligros potenciales identificados pueden ser agrupados en los siguientes: Peligro de Sismo : Medio Peligro de Erupción Volcánica : Baja Peligro de Lluvias Intensas : Medio Contaminación Ambiental y Ecológica : Medio Planificación y Control Urbano : Medio

V. Descripción de los posibles impactos ambientales En base en la información desarrollada en los ítems anteriores, señalar los principales impactos ambientales y sociales que se estima generará el proyecto.

Identificación de Posibles Impactos Ambientales

ETAPAS DEL PROYECTO

ACTIVIDADESIMPACTO IDENTIFICADO SOBRE EL MEDIO

FÍSICO BIOLÓGICO SOCIOECONÓMICO

EJECUCIÓN Sistema de Agua Potable- obras provisionales- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras- Suministro e instalación

de tuberías- Suministro e instalación

de accesorios- Prueba de desinfección

de tuberías- Conexiones

domiciliarias de agua- Válvulas reguladoras

de presión

Sistema de Alcantarillado- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras

excavación de zanjas y buzones

- Refine y cama de apoyo

- Relleno protector- Relleno y compactado

de zanjas- Eliminación de material

excedente de zanjas y buzones

Suelo:- Se considera como un impacto negativo moderado, por los múltiples puntos donde se realizarán las mezclas, puesto que las infraestructuras, están distribuidas en un área grande. El impacto durará mientras se ejecute el proyecto.- El derrame de hidrocarburos, se considera como un impacto negativo alto, de probabilidad de ocurrencia mínima, producto del uso de las maquinarias en el proyecto.- Movimiento de tierras en las obras de construcción e instalación de las tuberías de desagüe, impacto leveAgua:- Contaminación, debido al uso de agua para la mezcla de concreto y su armado, que siempre se percolan arrastrando consigo cemento hacia las fuentes de agua. Este se considera un impacto negativo leve.- Contaminación por Hidrocarburos (posibilidad en fallas mecánicas de vehículos que transportan materiales a la obra), que pueden alcanzar niveles freáticos o cuerpos de agua cercanos al proyecto, considerándose estos de alto impacto, pero de una probabilidad de ocurrencia mínima.- Las descargas de efluentes pueden exceder hacia los cursos de agua superficial existentes

Flora y Fauna:Perturbación parcial de la flora y fauna del lugar.

Socio cultural y económico:Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para los beneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada. El tiempo de duración es de cuatro meses.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 33

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

- Instalación de tuberías- Transporte de tuberías- Construcción de

buzones- Conexiones

domiciliarias de desagüe

en la zona, posible impacto negativo altoAire:- Generación de ruidos, de impacto moderado, por el uso de maquinarias y herramientas en la ejecución del proyecto.- Generación de material particulado, de impacto moderado, producto del movimiento de tierras, transporte y uso de materiales.- Generación de emisiones gaseosas, de impacto moderado, producto del uso de maquinarias en la ejecución del proyecto.

OPERACIÓN YMANTENIMIENTO

Red de distribución de agua potable:- Limpieza y desinfecciónSistema de alcantarillado- Mantenimiento de la red

Suelo:- Residuos generados de la limpieza del sistema de agua potable (sedimentos), considerada como impacto negativo leve en el suelo, debido a que estos sedimentos producto de esta actividad solo se generarán durante el mantenimiento de las estructuras de agua potable y en un área focalizada destinada para estos residuos.Agua:- La limpieza y desinfección del sistema de agua potable, generarán aguas con contenido de sedimentos y cloro, que serán descargados por las cajas de purga a zonas adyacentes. Del mismo modo el sistema de alcantarillado genera residuos con potencial efecto contaminante. Esto generará un impacto temporal negativo leve, debido a que esta actividad se realizará ocasionalmente.Aire:- El principal impacto en la calidad del aire, se dará en el sistema de alcantarillado, que generarán olores. Se considerará como impacto negativo leve, con una temporalidad permanente.

Flora y Fauna:Perturbación mínima de la flora y fauna del lugar.

Socio cultural y económico:Salud pública. La ampliación del sistema de saneamiento básico, evitará la propagación de enfermedades. Este hecho es considerado como un Impacto positivo moderado, porque aún no se habrían controlado todos los orígenes de las enfermedades de transmisión. El área del impacto, es el espacio de las viviendas beneficiarias, con una temporalidad permanente.

CIERRE DE EJECUCIÓN

- Desmantelamiento de las instalacionestemporales- Limpieza y restauración de zonasperturbadas durante la ejecución

  Suelo:- Se generarán escombros (desmontes, material de construcción, restos de construcción, etc.), mientras dure el Cierre de Ejecución de Obra, lo cual constituye un impacto negativo leve en el suelo.Aire:- Producto del desmantelamiento de instalaciones y limpieza y restauración de zonas perturbadas, se generará principalmente material particulado. Este impacto es considerado leve y solo se presentará durante el cierre de ejecución de obra.- Así mismo, también se generarán ruidos en la etapa de cierre. Sin embargo, este impacto será también muy leve y ocurrirá solo durante el cierre de ejecución de obra.

Flora y Fauna:Perturbación parcialde la flora y faunadel lugar

Socio cultural y económico:Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para los beneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada.

ABANDONO

- Desmantelamiento para su reuso, reciclaje o disposición final de: tapasmetálicas, alambre de púas y valvulería- Demolición de estructuras.- Eliminación de los materiales provenientes de las estructuras demolidas

Suelo:- Se generarán escombros y residuos, que causarán un impacto negativo leve, mientras se realice el abandono.Aire:- En el abandono se generará material particulado y ruidos, que causarán un impacto negativo leve, mientras dure el abandono definitivo de las estructuras.

Flora y Fauna:Perturbación parcialde la flora y faunadel lugar

Socio cultural y económico:Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para los beneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada.

VI. Plan de Participación Ciudadana (PPC) (*)El titular deberá elaborar el “Plan de Participación Ciudadana”, tomando en consideración lo establecido en el Título IV del Decreto Supremo N° 002-2009-MINAM y el D.S. 015-2012-VIVIENDA Reglamento de Protección Ambiental para proyectos vinculados a las actividades de Vivienda, Urbanismo, Construcción y Saneamiento, según corresponda. Adjuntar actas y/o acuerdos.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 34

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Deberá también: Establecer las responsabilidades de la implementación del Plan de Participación Ciudadana. Presentar el cronograma de desarrollo de actividades del Plan de Participación Ciudadana. Detallar las características de los mecanismos seleccionados.

Participación ciudadana ambiental es el proceso mediante el cual los ciudadanos participan responsablemente, de buena fe y con transparencia y veracidad, en forma individual o colectiva, en la definición y aplicación de las políticas relativas al ambiente y sus componentes, que se adopten en cada uno de los niveles de gobierno, y en el proceso de toma de decisiones públicas sobre materias ambientales, así como en su ejecución y fiscalización. Las decisiones y acciones de la gestión ambiental buscan la concertación con la sociedad civil.El Programa de Consulta y Participación Ciudadana del DIA sintetiza el conjunto de medidas de comunicación con la población del área de influencia directa antes, durante y después de la conclusión de los instrumentos de gestión ambiental. Este plan involucra una serie de programas referidos a la consulta con poblaciones del área de influencia del proyecto y contiene los principios del Protocolo de Relacionamiento.

Base LegalD.S. Nº. 002-2009-MINAM, Reglamento sobre transparencia, acceso a la información pública ambiental y participación y consulta ciudadana en asuntos ambientales.

Mecanismos de Participación CiudadanaLos mecanismos de consulta en materia ambiental a utilizarse son aquellos establecidos en la norma que incluirán:- Audiencias públicas.- Para informar de manera general sobre el proyecto y sus impactos positivos y negativos sobre el ambiente.- Talleres participativos.- Que tendrá el propósito de tratar casos específicos sobre cuidado del ambiente, manejo de residuos sólidos, uso del agua, educación sanitaria, entre otros temas incluidos como parte de este proyecto.

Objetivos de la Participación Ciudadana- Cumplir con las normas de participación ciudadana en el procedimiento de aprobación de los Estudios Ambientales.- Establecer buenas relaciones, basadas en la confianza mutua entre la empresa y los distintos grupos de interés pertinentes al Proyecto, mediante la provisión oportuna de información relevante y transparente acerca del Proyecto.- Fortalecer los procesos de toma de decisiones del proyecto, mediante el establecimiento de los procesos de comunicación y consulta de doble vía, identificación las preocupaciones, opiniones y sugerencias de la población respecto al Proyecto.- Establecer un balance apropiado entre las expectativas de la población y la capacidad de la empresa para la generación de beneficios locales.

Protocolo de RelacionamientoEl Protocolo de Relacionamiento Comunitario, consiste en establecer pautas comunes generales, sobre términos de referencia consensuados entre la comunidad y la empresa.Para fortalecer la relación institucional con los grupos de interés de la zona, se debe fomentar un proceso de involucramiento social en alianza con las comunidades influenciadas por el citado proyecto. Y así asumir el compromiso para desarrollar adecuados mecanismos de construcción de buenas relaciones comunitarias dentro un proceso de mejora continua.Un componente social importante del protocolo corresponde a la gestión del Código de Conducta del Trabajador, Este indica los principios y normas internas que han guiar el comportamiento de todos los trabajadores de la empresa y de las empresas contratistas y sub contratistas, así como de los proveedores.El Protocolo de Relacionamiento considerará las costumbres, cultura y particularidades de la población involucrada, así como los principios asumidos por la empresa

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 35

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Política Ambiental- Prevenir la contaminación, reducir los impactos ambientales, los riesgos de seguridad y salud ocupacional; protegiendo la vida y salud de los trabajadores y de los pobladores que habitan en el entorno del proyecto.- Capacitar y motivar a los trabajadores para que desarrollen sus actividades con calidad, cuidado del ambiente, seguridad y respeto al entorno social.- Cuidar que todos los trabajadores reciban remuneraciones justas acorde con la labor que desarrollan, así como condiciones de trabajo dignas y orientadas a su desarrollo laboral y personal.- Desarrollar actividades a favor del bienestar de las poblaciones, respetando su cultura y tradiciones.

Política de Responsabilidad SocialSe deberá realizar la implementación del proyecto dentro de un marco de protección al medio ambiente y a los trabajadores; así como respeto a las costumbres de las comunidades, procurando el desarrollo sustentable y armónico de su entorno. Igual compromiso se exige a las contratistas y proveedores.

Código de Conducta del ProyectoEl objetivo del Código de Conducta es proporcionar un conjunto de normas y procedimientos que permitan regular el comportamiento de la fuerza laboral para contribuir a la construcción de relaciones armoniosas con la población local y grupos de interés del Proyecto.

Obligaciones y deberes- Los trabajadores del Proyecto cumplirán sus funciones y tareas con responsabilidad, honestidad,

comprometiéndose a cumplir el presente Código de Conducta.- Todo trabajador debe usar equipo de protección personal y su identificación visible durante horas

de trabajo.- Está prohibido el consumo de alcohol y drogas ilegales. El uso de medicamentos debe ser

reportado al supervisor. Los trabajadores se someterán a pruebas cuando se requiera.- Los vehículos transitarán solamente entre las 5:00 a.m. y 6:00 p.m. Cualquier desplazamiento

nocturno requerirá autorización especial del supervisor.- Los límites de velocidad deben ser estrictamente cumplidos.- Los vehículos transitarán solamente por vías autorizadas. No se circulará sobre caminos que la

población utiliza para sus actividades.- No se transportará pasajeros que no sean trabajadores del Proyecto- Ninguna persona no autorizada podrá portar armas de ningún tipo.- Todo accidente, incidente o daño debe ser reportado al supervisor y al responsable de relaciones

comunitarias.- Todos los trabajadores deberán tener una conducta intachable y cordial en el área del Proyecto y

fuera de ella.- Está prohibida toda forma de discriminación, maltrato o abuso entre trabajadores y hacia la

población local.- Se respetarán las costumbres, creencias y normas de la población local.- Los trabajadores del Proyecto que no pertenecen a la zona podrán relacionarse con mujeres de

las comunidades locales solamente dentro del marco de las actividades del Proyecto. Quedan prohibidas otras formas de confraternización.

- Las inquietudes y preocupaciones de la población serán escuchadas con atención y respeto e informadas al responsable de relaciones comunitarias. Los trabajadores derivarán a los pobladores al responsable de relaciones comunitarias.

- Se respeta las convicciones y opiniones políticas de los trabajadores del Proyecto pero no están permitidas las actividades políticas durante el trabajo.

Acceso de la población al Estudio AmbientalConsiste en la entrega de un ejemplar impreso y uno en medio digital del estudio. La finalidad es promover el fácil entendimiento del proyecto y del estudio ambiental correspondiente, así como la

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 36

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

revisión del texto completo de dicho estudio ambiental, en las sedes indicadas por la autoridad, previa revisión y conformidad por parte de la autoridad competente.Oficina de información permanenteCon el fin de tener un lugar donde se puede acceder a revisar el estudio, el Gobierno Regional de Arequipa, proveerá una ambiente para la oficina informativa del Proyecto. Asimismo, en este lugar se mantendrá informada a las poblaciones involucradas sobre las actividades derivadas del Proyecto.

ResponsabilidadesLa tarea de la ejecución del Plan de Participación Ciudadana es una responsabilidad compartida, entre las autoridades de las localidades beneficiarias, la Gobierno Regional de Arequipa y la empresa contratista que ejecutará el proyecto.

Actores InteresadosSe ha determinado que los principales interesados en el proceso de consulta de participación ciudadana son los siguientes.- Representantes del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento – Sector Vivienda.- Autoridades del Gobierno Regional de Arequipa- Autoridades comunales de las localidades de Paucarpata - Pobladores del área de influencia del proyecto.- Empresa contratista que ejecutará el proyecto

Identificación de la finalidad o meta de la participación ciudadanaLa finalidad del proceso de participación ciudadana es:- Dar a conocer la relevancia y alcances del proyecto. Así mismo, los detalles del estudio ambiental

desarrollado.

Determinación del ámbito del proceso de participación ciudadanaSe ha determinado que el ámbito de la participación ciudadana se desarrollará en el área de influencia directa (Comunidades y localidades beneficiadas por el proyecto), e indirecta del proyecto.

Cronograma de ejecuciónLa fecha propuesta para el desarrollo de las audiencias públicas y los talleres participativos, será coordinada con las autoridades de las localidades beneficiarias, el Gobierno Regional de Arequipa y la empresa contratista, quienes deberán participar mediante invitación a representantes del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, Ministerio de Salud – DIGESA o DESA. Gobierno regional y otros que se estime conveniente. Se recomienda llevar a cabo estos mecanismos de participación al inicio y primeros meses de ejecución del proyecto, a fin de lograr una buena concientización e información de la población beneficiaria.

Equipo encargado de conducir los mecanismos de participación ciudadanaLa conducción de los mecanismos de participación ciudadana estará a cargo del Gobierno Regional de Arequipa y la empresa contratista que ejecutará el proyecto, debiendo conformar entre ambos un equipo responsable de conducir los mecanismos de participación ciudadana.Entidad encargada de recibir y responder las solicitudes y de informar sobre los proceso de participación ciudadanaLa recepción de las solicitudes e información de los mecanismos de participación ciudadana, será encargada al personal del Gobierno Regional de Arequipa, quien como se mencionó anteriormente proveerá una ambiente para la oficina informativa del Proyecto.

Detalle de los mecanismos de informaciónLa información de la realización de los mecanismos de participación ciudadana se realizará mediante:- Avisos radiales.- Letreros de información en los lugares más frecuentados por la población.- Entrega de invitaciones a las autoridades del área de influencia directa e indirecta.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 37

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

El registro de los aportes recibidos y de los resultados de la participación ciudadanaDurante el proceso de participación ciudadana, se realizará la absolución de las interrogantes de la población acerca del proyecto y se recibirá los aportes de los actores involucrados. El personal responsable para llevar a cabo esta tarea, será el que asigne el Gobierno Regional de Arequipa

OtrosSi durante el proceso de participación ciudadana existiese, algunas observaciones al proyecto, tales como la firma de convenio o actas de compromiso; se verá por conveniente elevar dichas observaciones a la autoridad competente.

Mecanismos de participación ciudadana exigibles y alternativos

De aplicar otros mecanismos, deberá señalarlos.

INSTRUMENTO DE GESTIÓN

AMBIENTAL

MECANISMOS EXIGIBLES MECANISMOS ALTERNATIVOS

AudienciaPública

Talleres Participativos

Avisos o Paneles

Buzones de Sugerencia y

Observaciones

Comités de

Gestión

Comités de Vigilancia Ciudadana

Encuesta de

OpiniónEntrevista

Reuniones Informativa

sDeclaración de Impacto Ambiental (DIA)

X X X

Estudio de Impacto Ambiental semi detallado (EIA-sd)Estudio de Impacto Ambiental detallado (EIA-d)

MATRIZ DE INVOLUCRADOS

Involucrados Intereses Problemas percibidos Compromisos

Población Beneficiaria – Asociación de Vivienda Valle

Encantado

Mejoramiento del nivel de vida de los pobladores de la Asociación de Vivienda Valle Encantado.

Tener un adecuado servicio de agua potable y alcantarillado.

Disminuir los gastos en salud por la prevalencia de enfermedades causadas por el inadecuado servicio con el que se cuenta actualmente.

Frecuentes casos de enfermedades Gastrointestinales, parasitarias y la vista.

Mínima cobertura de los servicios de Agua potable.

Falta de servicios higiénico adecuados en la vivienda.

Agua no apto para el consumo humano.

Inadecuada forma de almacenamiento del agua potable (Cilindros, pozos artesanales, baldes descubiertos).

Pagar una tarifa por el servicio de agua potable y alcantarillado en forma oportuna.

Mano de obra no calificada en faenas.

Disponibilidad y participación activa de la población en el Proyecto.

Ministerio de Vivienda y Construcción y

Saneamiento

Brindar mejores condiciones de vida a la población mediante el financiamiento para la implementación de los nuevos servicios de saneamiento.

Generación de focos infecciosos y contaminantes.

Escasa cobertura de agua potable y alcantarillado en zonas urbano marginales y marginales rurales

Mejorar las condiciones de vida de la Población facilitando su acceso a los Servicios Básicos de agua y desagüe en adecuadas condiciones.

Gobierno Regional de Arequipa

Que la población cuente con servicios básicos de agua y alcantarillado en óptimas condiciones.

Disminuir la tasa de morbilidad y la mortalidad en la región por problemas de saneamiento.

Priorizar las inversiones y recursos, en servicio de saneamiento y otros.

Incremento de las enfermedades parasitarias y gastrointestinales en la población del Asociación de Vivienda Valle Encantado.

Inadecuados servicios de saneamiento y perdida de la calidad ambiental.

Promover y gestionar el Financiamiento de las obras de saneamiento para el desarrollo de la región.

Apoyo en la elaboración del estudio de preinversión.

Participación en la ejecución del proyecto

Brindar un buen servicio de Deficiente cobertura de agua y Participación directa en la

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 38

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Involucrados Intereses Problemas percibidos Compromisos

SEDAPAR s.a.

agua potable y alcantarillado.

Brindar una adecuada operación y mantenimiento de los sistemas de agua potable y desagüe.

Ampliar la cobertura del servicio de agua potable y alcantarillado

alcantarillado. La población del Asociación

de Vivienda Valle Encantado no cuentan con un buen servicio de saneamiento.

operación y mantenimiento del sistema de agua y desague.

Contribuir a mejorar la calidad de vida de toda la población a través de una continua dotación de agua potable.

Puesto de Salud

Prevenir las enfermedades generadas por el agua a través de talleres y capacitación a la población

Incremento de las enfermedades debidas a la calidad de agua e inadecuado saneamiento básico en la localidad de Valle Encantado.

Existencia de Contacto con focos infecciosos con alto riesgo de generación de enfermedades.

Promover la vida sana, a través de campañas de salud.

Mapa de Actores

Denominación del Actor Social

Posición adoptada frente al proyecto

Nivel de conflictividad

Población Favorable BajoAutoridades Favorable Medio*

Especulan que existirán problemas ambientales una vez concluido las obras

Análisis del Paisaje

Coordenadas UTM del Proyecto

Componentes del proyecto

Nivel de afectación del paisaje

Registro fotográfico

X: 234359Y: 8182674

Sistema de Agua potable

Bajo

Mejoramiento de la infraestructura de

alcantarilladoMedio

VII. Medidas de prevención, mitigación, remediación y compensación (*) Señalar las medidas a implementar para mitigar los impactos ambientales identificados.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 39

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Medidas de prevención, mitigación, remediación y compensación

ETAPAS DEL PROYECTO

MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN, REMEDIACIÓN Y COMPENSACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

IMPACTO IDENTIFICADO ACTIVIDAD CAUSANTETIPO DE MEDIDA

MEDIDA PROPUESTAAMBITO DE

APLICACIÓNRESPONSABLE

EJECUCIÓN

 Suelo:- Se considera como un impacto negativo moderado, por los múltiples puntos donde se realizarán las mezclas, puesto que las infraestructuras, están distribuidas en un área grande. El impacto dura mientras se ejecute el proyecto.- El derrame de hidrocarburos, se considera como un impacto negativo alto, de probabilidad de ocurrencia mínima, producto del uso de las maquinarias en el proyecto.

Sistema de Agua Potable- Obras provisionales- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras- Suministro e instalación de

tuberías- Conexiones domiciliarias de

agua- Válvulas reguladoras de

presión

Sistema de Alcantarillado- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras

excavación de zanjas y buzones

- Refine y cama de apoyo- Relleno protector- Relleno y compactado de

zanjas- Eliminación de material

excedente de zanjas y buzones- Instalación de tuberías- Transporte de tuberías- Construcción de buzones- Conexiones domiciliarias de

desagüe

 Correctiva yMitigación

 - Establecer áreas específicas para el manejo de mezclas de concreto y practicar el orden y limpieza para evitar acumulaciones de escombros producto de las mezclas en estas áreas.- Establecer procedimientos para el manejo adecuado de combustibles, lubricantes, grasas y reactivos químicos.- Recuperación y remediación de suelo en casos de derrame de hidrocarburos.- Disposición de áreas para el manejo de tierras excedentes y crear un protocolo para su disposición final.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

 Agua:- Contaminación, debido al uso de agua para la mezclas de concreto y su armado, que siempre se percolan arrastrando consigo cemento hacia las fuentes de agua.Este se considera un impacto negativo leve.- Contaminación por Hidrocarburos, quepueden alcanzar niveles freáticos o cuerposde agua cercanos al proyecto, considerándose estos de alto impacto, pero de una probabilidad de ocurrencia mínima.

- Prueba de desinfección de tuberías

- Conexiones domiciliarias de agua

- Válvulas reguladoras de presión

- Instalación de tuberías- Transporte de tuberías- Construcción de buzones- Conexiones domiciliarias de

desagüe

 Correctiva yMitigación

 - Uso racional del agua para la preparación de mezclas de concreto.- Control de escapes de agua fuera del área de preparación de mezclas.- Prohibición estricta del vertimiento de desechos líquidos y sólidos en cuerpos de agua; así como prohibir la limpieza o lavado de vehículos o maquinarias en cuerpos de agua superficial.- Uso racional del cloro para las pruebas hidráulicas.- Monitoreo constante del sistema de alcantarillado

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

 Aire:- Generación de ruidos, de impacto moderado, por el uso de maquinarias y herramientas en la ejecución del proyecto.- Generación de material particulado, de impacto moderado, producto delmovimiento de tierras, transporte y uso de materiales.- Generación de emisiones gaseosas, de impacto leve, producto del uso de maquinarias en la ejecución del proyecto.

Sistema de Agua Potable- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras- Suministro e instalación de

tuberías- Suministro e instalación de

accesorios- Prueba de desinfección de

tuberías- Conexiones domiciliarias de

agua

Sistema de Alcantarillado- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras

excavación de zanjas y buzones

- Refine y cama de apoyo- Relleno protector- Relleno y compactado de

zanjas- Instalación de tuberías- Transporte de tuberías- Construcción de buzones- Conexiones domiciliarias de

 Correctiva yMitigación

 - Horario para la realización de trabajos: a fin de minimizar los impactos por ruidos, que pueden provocar malestar en la fauna silvestre y población aledaña (por ejemplo, evitar excavaciones o perforaciones temprano por las mañanas).- Riego de áreas de trabajo: para evitar la generación de polvos en las áreas de trabajo antes de empezar las excavaciones o similares.- Mantenimiento periódico de maquinarias, para reducir las emisiones gaseosas a límites aceptables.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 40

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

desagüe

 Flora y Fauna:- Perturbación parcial de la flora y fauna

 - Trabajos preliminares- Movimientos de tierras- Suministro e instalación de tuberías, válvulas y accesorios

 Correctiva yMitigación

 - Prohibir el corte de árboles y extracción de plantas nativas fuera del tramo y zonas preestablecidas como área de trabajo.- Prohibir la caza y pesca de especies, además de la recolección de productos naturales (si existiese) en el área de influencia del proyecto.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

Socio cultural y económico:- Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para losbeneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada. El tiempo de duración es de seis meses.

Sistema de Agua Potable- obras provisionales- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras- Suministro e

instalación de tuberías- Suministro e

instalación de accesorios

- Prueba de desinfección de tuberías

- Conexiones domiciliarias de agua

- Válvulas reguladoras de presión

Sistema de Alcantarillado- Trabajos preliminares- Movimiento de tierras

excavación de zanjas y buzones

- Refine y cama de apoyo

- Relleno protector- Relleno y compactado

de zanjas- Eliminación de

material excedente de zanjas y buzones

- Instalación de tuberías- Transporte de tuberías- Construcción de

buzones- Conexiones

domiciliarias de desagüe

 Compensación

 - La identificación de la potencial masa de mano de obra volante a ser contratada. Dicha población corresponderá al Área de Influencia directa e indirecta del proyecto. Priorizando a la población del Área deInfluencia Directa.- Implementar un plan de capacitación socio ambiental dirigido a lostrabajadores, para asegurar que las funciones que realicen como parte del desarrollo del proyecto, estén en armonía con el medio ambiente. Es decir, brindarles las pautas mínimas en técnicas atenuantes o para la mitigación de los posibles impactos producto de su labor.- Implementar un plan de seguridad ocupacional, que proteja a los trabajadores de cualquier posible contingencia o accidente del que pudieran verse afectados en la ejecución del proyecto.- El programa de contratación debemaximizar el número de personal contratado, a través de una estrategiarotacional, que permita al mayor número de la población, tener acceso auna remuneración sostenida.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

OPERACIÓN YMANTENIMIENTO

Suelo:- Residuos generados en el Sistema de Agua Potable (sedimentos), considerados estos deimpacto negativo leve en el suelo, con una temporalidad permanente; circundante a las infraestructuras del proyecto.Agua:- La limpieza y desinfección del SAP,generarán aguas con contenido desedimentos y cloro, que serán descargadospor las cajas de purga a las quebradas adyacentes. Esto generará un impacto temporal negativo leve, debido a que esta actividad se realizará dos veces al año.Aire:

Captación:- Limpieza y Desinfección- Mantenimiento de la infraestructuraReservorio:- Limpieza y Desinfección- Mantenimiento de la infraestructuraRed de distribución de aguapotable:- Limpieza y Desinfección- Mantenimiento de la redConstrucción de la PTAR y Sistema de agua tratada para riego.

Control yMitigación

- Los sedimentos retirados de la captación, reservorio y cámaras rompepresión, deberán ser depositados en trincheras, próximas a estas estructuras, para evitar el contacto con las personas y animales, como medida precautoria.- Durante la limpieza y desinfección se debe evitar usar mayores cantidades de cloro de lo recomendado.- La purga del agua usada para la limpieza y desinfección, se realizará tomando las precauciones para evitar inundar áreas de cultivos, o el contacto con personas y animales.- Para el control de olores, producto dela poca limpieza se recomienda un periódico aseo de todo el sistema de

SAP JASS

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 41

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

- El principal impacto en la calidad del aire, enlas etapas de operación y mantenimiento, sedará en el sistema de alcantarillado, que generarán olores. Seconsidera de impacto negativo leve, con unatemporalidad permanente y con un radio de alcance de 100 m a la redonda.

alcantarillado.

CIERRE DE EJECUCIÓN

Suelo:- Se generarán escombros (desmontes, material de construcción, restos deconstrucción, etc.), mientras dure el Cierrede Ejecución de Obra, lo cual constituye un impacto negativo leve en el suelo.

- Desmantelamiento de lasinstalaciones temporales- Limpieza y restauración dezonas perturbadas durante laejecuciónMantenimiento del sistema de alcantarillado

Control ymitigación

- Establecer áreas específicas de acumulación de escombros, los cuales luego serán transportadas a canteras establecidas para la disposición final de estos residuos.- Practicar tareas de orden y limpiezapara evitar la acumulación de escombros en las zonas de trabajo.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

Aire:- Producto del desmantelamiento deinstalaciones y limpieza y restauración de zonas perturbadas, se generaráprincipalmente material particulado. Este impacto es considerado leve y solo se presentará durante el cierre de ejecución de obra.- Así mismo, también se generarán ruidos enla etapa de cierre. Sin embargo, este impacto será también muy leve y ocurrirá solo durante el cierre de ejecución de obra.

Control ymitigación

- Riego de áreas de trabajo: para evitar la generación de polvos durante el cierre de ejecución.- Horario para la realización de trabajos: a fin de minimizar los impactos por ruidos, que pueden provocar malestar en la fauna silvestre y población aledaña.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

Flora y Fauna:Perturbación parcial de la flora y fauna del lugar

Control ymitigación

- Prohibir el corte de árboles y extracción de plantas nativas fuera del tramo y zonas preestablecidas como área de trabajo.- Prohibir la caza y pesca de especies, además de la recolección de productos naturales (si existiese) en el área de influencia del proyecto.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

Socio cultural y económico:Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para los beneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada.

Compensación- Priorizar la mano de obra del ámbito de influencia directa del proyecto.

Área deinfluenciadirecta delproyecto

Contratista

ABANDONO Suelo:- Se generarán escombros, que causarán un impacto negativo leve, mientras se realice el abandono.Aire:- En el abandono se generará material particulado y ruidos, que causarán un impacto negativo leve, mientras dure el abandono definitivo de las estructuras.Flora y Fauna:- Perturbación parcial de la flora y fauna del lugar.

- Desmantelamiento para su reuso, reciclaje o disposición final de: tapas metálicas, alambre de púas y valvulería- Demolición de estructuras.- Eliminación de los materiales provenientes de las estructuras demolidas.

Control,mitigación ycompensación

- Establecer áreas específicas de acumulación de escombros, los cuales luego serán transportadas a canteras establecidas para la disposición final de estos residuos.- Revegetación con gramíneas: se realizará la revegetación con gramíneas sobre las áreas donde hubo remoción de suelos, para devolverle su estado inicial o natural.- Riego de áreas de trabajo: para evitar

SAP JASS

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 42

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Socio cultural y económico:- Se presenta un impacto positivo para la población por la generación de empleo temporal para los beneficiarios de la comunidad. Es un impacto leve por la reducida mano de obra contratada.

la generación de polvos durante el abandono.- Horario para la realización de trabajos: a fin de minimizar los impactos por ruidos, que pueden provocar malestar en la fauna silvestre y población aledaña.- Prohibir la acumulación y disposición final de escombros, en zonas fuera del área de trabajo preestablecidos.- Priorizar la mano de obra del ámbito de influencia directa del proyecto.

VIII. Programa de Manejo de Residuos Sólidos y líquidos (*) Desarrollar un Programa de Manejo de Residuos Sólidos, Líquidos y peligrosos, de acuerdo con la clasificación de residuos sólidos generados.

A. Establecer el objetivo del programa.

El Programa de Manejo de Residuos tiene por objetivo principal minimizar cualquier impacto sobre el ambiente, por un inadecuado manejo y/o disposición de los residuos que se generarán durante la construcción operación y mantenimiento de las obras contempladas en el Proyecto “INSTALACIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE LA ASOCIACIÓN DE VIVIENDA VALLE ENCANTADO DEL DISTRITO DE PAUCARPATA, PROVINCIA DE AREQUIPA - AREQUIPA”.En cumplimiento con la Ley General de Residuos Sólidos LEY Nº 27314, Ley N° 28611 (Ley General del Ambiente).

B. Establecer la estrategia general del programa considerando la minimización, reutilización y reciclaje.

Implementación del Programa de Manejo de ResiduosSe debe designar al personal necesario para implementar un programa ambientalmente seguro dentro del área de influencia directa del Proyecto. Dicho personal deberá incluir, como mínimo, un Coordinador de Manejo de Residuos que establecerá las responsabilidades en los distintos frentes de trabajo. El coordinador y las personas encargadas serán responsables de la aplicación del Programa mientras se ejecute el proyecto para una adecuada implementación del Programa de Manejo de Residuos, éste se ha dividido en diversas actividades según el tipo de residuos que se generarán, considerando los siguientes tipos de residuos:i. Residuos sólidos, ya sean orgánicos (restos de comida, papeles, cartones y madera) e inorgánicos (envases plásticos y de vidrio, latas de bebidas, etc.). ii. Residuos líquidos (aguas residuales de los campamentos y de los servicios higiénicos, etc.). iii. Residuos peligrosos (restos de aceites, envases de pintura, y envases de combustibles, como también los desechos de materia orgánica doméstica)

La estrategia estará basada en los siguientes principios: Capacitación del personal de obra sobre principios de manejo de residuos sólidos. Recolección de residuos, segregación y registro de volumen de residuos generados. Almacenamiento, transporte de residuos, disposición final y monitoreo.

C. Determinar el procedimiento para el manejo considerando lo siguiente: Recolección de residuos, segregación y registro del volumen de los residuos generados; almacenamiento, transporte de residuos, disposición final y monitoreo.

MANEJO DE RESIDUOS EN LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 43

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

El responsable del manejo de los residuos sólidos en esta etapa es el constructor, Fiscalizador, y Dirección de Medio Ambiente (Gobierno Regional).

i) Residuos SólidosPara el manejo de los residuos sólidos se deben implementar las siguientes medidas: 1. Se debe capacitar a los trabajadores, a fin que adopten prácticas apropiadas de manejo de residuos sólidos domésticos. 2. Ubicar recipientes en lugares estratégicos, para la disposición de residuos sólidos domésticos. Todos los recipientes deberán tener tapa. 3. Minimizar la generación de residuos sólidos, comprando productos con el mínimo de envolturas, rechazando productos y presentaciones contaminantes, sustituyendo los envases de uso único por envases reutilizables y adquiriendo productos de larga duración. 4. Los restos de tubos de concreto extraídos durante la excavación de zanja deberá trasladarse inmediatamente a lugares autorizados por la Gobierno Regional de Arequipa, donde se dispondrá adecuadamente. 5. Cuando sea posible se procederá al reciclaje de materiales. El procedimiento para el manejo de desechos reciclables consistirá en separar, clasificar, compactar y almacenar los desechos en lugares acondicionados para tal fin.El almacenaje se hará en cajas de madera, donde se consignará el tipo de desecho, peso y volumen. Luego, serán enviados a plantas de reciclaje. 6. En el campamento se dispondrá de un adecuado sistema de limpieza, recojo y eliminación de residuos sólidos. Se almacenará temporalmente los residuos y luego se transportará a ubicaciones aprobadas. Para efectos de la eliminación de dichos residuos, se debe coordinar con la Municipalidad Distrital de Paucarpata 7. Se recomienda que los residuos sólidos sean recogidos y transportados dos veces por semana utilizando un volquete o un vehículo del campamento con la colaboración de un obrero. La basura debe almacenarse en bolsas plásticas y deben utilizarse guantes para su transporte.

ii) Residuos líquidosDurante la construcción del proyecto se generarán aguas residuales provenientes de los campamentos de obra. A fin de minimizar cualquier afectación al entorno existente, se deben implementar las siguientes medidas: 1. Para la disposición temporal de las aguas residuales provenientes de los campamentos, se deberá disponer de baños portátiles en un número adecuado al número de trabajadores, los cuales deberán ser adecuadamente mantenidos. 2. Para la eliminación de las aguas residuales, las empresas contratistas podrán solicitar los servidos de empresas dedicadas a este rubro.

iii) Residuos peligrososDurante la construcción del proyecto se generarán cantidades pequeñas de residuos peligrosos, los cuales requerirá un adecuado manejo, en cumplimiento con la Ley General de Residuos Sólidos LEY Nº 27314, y el REGLAMENTO PARA LA GESTION DE RESIDUOS SÓLIDOS DE LA CONSTRUCCION y DEMOLICION.Los residuos peligrosos deben ser manejados a través de un sistema que incluya, según corresponda, las siguientes operaciones o procesos: 1. Minimización de residuos 2. Segregación en la fuente 3. Almacenamiento 4. Recolección segura 5. Transporte 6. Transferencia 7. Disposición final en rellenos de seguridad

Manejo de residuos peligrosos Se adoptará las siguientes medidas: 1. Minimizar la generación y características de peligrosidad de los residuos peligrosos desde el origen.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 44

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

2. Segregar adecuadamente los residuos peligrosos en la fuente. 3. Almacenar los residuos peligrosos en recipientes que reúnan las condiciones de higiene y seguridad, hasta su evacuación para el tratamiento y disposición final, previstas en las normas técnicas correspondientes. 4. Recolectar los residuos peligrosos, a fin de transferirlos a un lugar apropiado para su posterior manejo, en forma sanitaria, segura y ambientalmente adecuada. 5. Transferir los residuos peligrosos a una infraestructura adecuada temporalmente para su disposición final. Se deberá disponer los residuos peligrosos a las correspondientes EPS-RS debidamente autorizada y registrada por la DIGESA para su disposición final.

MANEJO DE RESIDUOS EN LA ETAPA DE OPERACIÓNEl responsable en esta etapa es la JASS, Fiscalizador, y Dirección de Medio Ambiente (Gobierno Regional).

i) Residuos sólidosLos residuos sólidos generados en la operación de los servicios de agua potable y alcantarillado son principalmente los residuos de oficina y de almacenes.Para el manejo de residuos sólidos en la etapa de operación se deben considerarlas siguientes medidas: 1. Se instalarán tachos de colores diferentes, para indicar el tipo de residuo a depositarse. 2. Se implementarán Centros de Acopio, con la finalidad de mejorar el proceso de segregación y almacenamiento de residuos sólidos reciclables. 3. Los materiales reciclables como papel bond, papel continuo, periódico, cartón y guías telefónicas se destinarán al reciclaje.

ii) Residuos líquidosLos principales residuos líquidos provienen de los servicios higiénicos de los pozos de agua, cámaras de bombeo de aguas residuales, reservorios, etc., así como las aguas provenientes de la limpieza de equipos e Instalaciones.

Servicios Higiénicos: Desagües y otros residuos procedentes de cualquier tipo de inodoros, urinarios y retretes; así como desagües procedentes de duchas, lavabos y lavaderos.Limpieza de equipos e instalaciones: Vertido de aguas residuales (con concentraciones que pueden ser importantes en grasas, sólidos en suspensión, detergentes).

Para el manejo de residuos líquidos en la etapa de operación se deben considerar las siguientes medidas:

1. El desagüe se evacuará mediante una red de tuberías hacia cajas de registro o buzones, que a su vez desembocarán al colector público. 2. Se instalarán separadores de aceite en el sistema de desagüe de los sectores donde se realice el mantenimiento o arreglo mecánico de las maquinarias y equipos.

iii) Residuos peligrososEl almacenamiento de los residuos peligrosos, debe estar cerrado, cercado y, en su interior se colocarán los contenedores necesarios para el acopio temporal de dichos residuos, en condiciones de higiene y seguridad, hasta su evacuación para la disposición final, debiendo implementarse una señalización que indique la peligrosidad de los residuos, en lugares visibles así como las condiciones establecidas en el Reglamento de la Ley.

La disposición final adecuada de los residuos peligrosos de la construcción se realiza mediante el relleno de seguridad o de otros sistemas debidamente aprobados por la autoridad de Salud de nivel nacional según lo establecido en el Reglamento de la Ley.

D. Establecer la responsabilidad del cumplimiento del Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos, en cada una de las etapas del Proyecto.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 45

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

En la etapa de construcción la inspección y disposición de los residuos sólidos estará a cargo del Contratista.En la etapa de operación y mantenimiento dicha responsabilidad estará a cargo de la SEDAPAR SAEn la etapa de cierre y abandono de obra dicha responsabilidad estará a cargo del Contratista y la SEDAPAR.

IX. Programa de Seguimiento y Control (*) Desarrollar un Programa de Seguimiento y Control para las medidas de mitigación establecidas, durante cada una de las etapas del proyecto, así como un Programa de Monitoreo, de ser el caso, para la calidad del aire, calidad de los cuerpos de agua, calidad del agua para consumo humano, calidad del efluente, entre otros, que permitan verificar el cumplimiento de la legislación nacional correspondiente.

El plan de seguimiento, vigilancia y control ambiental tiene como objetivos principales los siguientes:• Identificar cuantitativa y cualitativamente cada afección para todas y cada una de las variables

ambientales, seguir las operaciones de obra que provocan impacto, describir el tipo de impacto y ejecutar las medidas preventivas y correctoras propuestas para prevenirlo o minimizarlo.

• Comprobar la eficacia de las medidas propuestas, y en su defecto, determinar las causas de la desviación de los objetivos y establecer los mecanismos de diagnóstico y rectificación.

• Detectar posibles impactos no previstos y establecer las medidas adecuadas para reducirlos, compensarlos o eliminarlos.

• Comprobar que las acciones a desarrollar en el seguimiento ambiental, durante los procesos de ejecución de la obra, están vinculadas con el mayor grado de eficacia posible a aquellas actividades de prevención incluidas en el Plan de Manejo Ambiental y en cada uno de los programas que lo comprenden, para garantizar de este modo, el máximo nivel de protección a los trabajadores y al entorno ambiental.

• Seleccionar indicadores ambientales fácilmente mensurables y representativos.• Proporcionar resultados específicos de los valores reales de impacto ambiental alcanzado por

los indicadores ambientales preseleccionados, respecto a los previstos. • El Supervisor Ambiental de la Contratista deberá informar a la Dirección de Obra sobre los

aspectos objeto de vigilancia y ofrecerle un método sistemático, lo más sencillo posible, a fin de realizar la vigilancia ambiental de una forma eficaz.

• La Dirección de Obra de la Contratista está en la obligación de reportar informes mensuales hasta cuando dure la obra a Municipalidad Distrital de Paucarpata.

• Describir el tipo de Informes, la frecuencia y periodo de su emisión. • Verificar los estándares de calidad ambiental en concordancia con la normatividad ambiental

vigente.

Actores y responsabilidad del Plan de Seguimiento Ambiental durante la Etapa de ConstrucciónLos actores participes en esta etapa son el Contratista, Gobierno Regional de Arequipa y el MVCS, los cuales se describen a continuación:

A. El Contratista:El control y seguimiento de las medidas es responsabilidad de la Dirección de Obra. Para ello se nombra una Dirección Ambiental de Obra que es la responsable de adoptar las medidas preventivas y correctoras, ejecutar el Programa de Vigilancia Ambiental, emitir informes técnicos periódicos sobre el cumplimiento de las medidas propuestas en el Estudio de Impacto Ambiental y remitirlos a la entidad competente (Gobierno Regional de Arequipa).

Se designará a un Supervisor Ambiental, el mismo que formara parte de la Dirección Ambiental de Obra:Dentro de sus funciones se encuentra:

• Elaborar, antes de comenzar la obra, un Manual de Buenas Prácticas Ambientales.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 46

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

• Redactar informes mensuales de seguimiento del Programa de Seguimiento Ambiental y remitir a la Dirección de Obra y Dirección Ambiental cuantas incidencias se vayan produciendo.

• Establecer y mantener al día los procedimientos para asegurar que el personal de obra esté informado de la política y objetivos ambientales, y los efectos ambientales que pueda generar su actividad.

• Ejecutar las medidas correctoras del proyecto en las condiciones de actuaciones del Plan de Seguimiento Ambiental.

El contenido del Plan de Seguimiento Ambiental detalla la metodología para realizar la vigilancia y control ambiental de la obra, los indicadores elegidos, lugares de inspección, parámetros de control, periodicidad del seguimiento y las medidas preventivas o correctoras a adoptar, adjuntando la documentación del caso. Toda, esta información deberá consignarse en el informe mensual que deberá presentar la Contratista a Gobierno Regional de Arequipa.

Ficha de Inspección del Seguimiento Ambiental de la ObraPlan de Vigilancia Ambiental en la Fase de ConstrucciónTipo de acción: Control de vertidos accidentales de hidrocarburos en el suelo.

Objetivos:

Actuaciones:

Lugar de Inspección:

Parámetros de Control:Destino de sustancias contaminantes.Periodicidad de la Inspección:

Medidas de Prevención y Corrección:

Documentación:Los resultados de la inspecciones se reflejaran en el informe con la descripción del accidente, las soluciones aplicadas y la afección producida, adjuntando un plano de localización.

Los objetivos principales del informe de seguimiento ambiental son los siguientes:• Asegurar el cumplimiento de todas las medidas contempladas en el Plan de Manejo Ambiental.• Dejar constancia documental de cualquier incidencia en su desarrollo.• Hacer accesible la información.

Se redactaran los Informes que requiera la Dirección de Obra y se remitirán a Gobierno Regional de Arequipa Son habituales los siguientes:Antes del inicio de las obras:• Informe del estado pre operacional, incluyendo el análisis y mediciones realizadas, reportaje

fotográfico, visitas a la obra e inspecciones visuales.• Plan de vigilancia arqueológica de la fase de excavación del trazado, que incluye la identificación

de los bienes culturales que pudieran ser afectados, con especial incidencia en las zonas de presunción arqueológica.

• Inventario de agua presente en el ámbito de afección del proyecto y análisis de posibles afecciones.

• Plan de seguimiento y control ambiental de la fase de obras con indicación expresa de los recursos materiales y humanos a emplear.

Durante la ejecución de las obras:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 47

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

• Informes periódicos y/o mensuales, en los que se detallan al menos las medidas preventivas, correctoras y compensatorias que se están llevando a cabo, y en caso de existir, partes de no conformidad. Las materias mínimas a tratar son: protección arqueológica, prevención de la contaminación por ruido y atmosférica, disposición final de residuos sólidos e instalaciones auxiliares, protección de la vegetación y la fauna, protección de suelos, vulnerabilidad e integración paisajística.

El informe del Plan de Seguimiento Ambiental deberá contener al menos:• Los resultados de las medidas preventivas, correctoras y compensatorias realmente ejecutadas.• Los resultados de la inspección final efectuada para la verificación de la limpieza de la zona de

obras y entorno inmediato, así como la comprobación de la retirada de restos de residuos, materiales o instalaciones ligados a las obras.

• Adjuntar la ficha de inspección del seguimiento ambiental de la obra.

Debemos tener, en cuenta que los informes extraordinarios, se presentarán ante cualquier situación especial que pueda suponer riesgo de deterioro de cualquier factor ambiental. En particular se prestará atención a las siguientes situaciones:• Lluvias torrenciales que supongan riesgo de inundación o de desprendimiento de materiales y su

posterior arrastre.• Accidentes producidos en fase de obras que puedan tener consecuencias ambientales

negativas.• Cualquier episodio sísmico.

B. Gobierno Regional de Arequipa:Designará a un responsable técnico operativo en materia ambiental, a fin de actuar como Supervisor de las obras desarrolladas por la Contratista, quien a su vez recepcionará los informes de la Dirección de Obra de la Contrata y los remitirá al área competente del Gobierno Regional de Arequipa para que posteriormente se envié dichos informes al Equipo de Gestión Ambiental, a fin mantener informado de las cuestiones operativas y ambientales de la ejecución de la obra. El responsable técnico operativo elaborara sus informes previa salida de campo verificando el cumplimiento de las acciones de la Contratista del control y seguimiento ambiental.

El responsable técnico operativo (Supervisor del Gobierno Regional de Arequipa), tendrá entre otras, las siguientes responsabilidades:• Verificar y supervisar que el Contratista que ejecute la obra deberá cumplir con las

especificaciones técnicas de la entidad contratante.• Comprobar que el Contratista impondrá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y

agentes relacionados con la ejecución de obra, el cumplimiento de todas las condiciones relativas a salud ocupacional, cuidado del medio ambiente y prevención de accidentes y les exigirá su cumplimiento.

• Cada vez que el Supervisor del Gobierno Regional de Arequipa lo requiera, el Contratista deberá revisar y ajustar el programa de salud ocupacional y prevención de accidentes. Dicho programa es de carácter obligatorio, y se podrán suspender las obras si el Contratista incumple los requisitos de salud ocupacional o no atiende las instrucciones que Municipalidad Distrital de Paucarpata hiciere al respecto.

• El Contratista deberá informar por escrito al área competente del Gobierno Regional de Arequipa cualquier accidente que ocurra en los frentes de obra, además, llevar un registro de los daños que se presenten sobre propiedades o bienes públicos para preparar reportes del tema.

• No obstante, de darse quejas insistentes de la población sobre la ejecución de las obras, el Equipo de Gestión Ambiental del Gobierno Regional de Arequipa en función al Informe de Supervisión, de ser necesario dentro de sus competencias, podrían efectuar una auditoria, a fin de garantizar un clima de tranquilidad entre los pobladores, sin afectación del entorno ambiental para el normal desarrollo de la obra.

A continuación se plasmarán las especificaciones para la mitigación de impactos negativos que se produzcan durante la etapa de construcción de las obras.1. Seguridad y limpieza de la obra

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 48

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

• El Constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicios del personal de acuerdo a las normas vigentes.

• De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el constructor les proporcionara los implementos de protección tales como cascos, guantes, lentes, máscaras, mandiles, botas, etc. En todos los casos, el personal contara como mínimo con un casco de protección.

• La Contratista efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las mínimas interrupciones, evitando causar molestias al público y los vecinos, y en los tiempos fijados en su calendario de avance de obra.

• En zonas que fuese necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche, debiendo la Contratista solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y Seguridad Vial de la Municipalidad, la autorización respectiva.

• Personal técnico y operativo del Gobierno Regional de Arequipa en colaboración con el contratista, identificarán los desvíos más adecuados y la señalización necesaria (señales, tranqueras, conos, etc.)

• El personal técnico y operativo del Gobierno Regional de Arequipa se encargará de verificar diariamente la permanencia de la señalización; además comprobará la existencia de elementos de seguridad en el almacén del Contratista, de modo que cuente con implementos para reposición de elementos sustraídos o dañados.

• En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con molestias mínimas producida por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.

• Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, etc. que se requiera en la construcción, serán suministrados y removidos por el constructor, quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.

• Todo el personal del Contratista deberá estar dotado de equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con los riesgos a que estén sometidos. El uso de este equipo debe ser considerado obligatorio.

2. Equipo de Protección PersonalTodo el personal del Contratista deberá estar dotado de equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con los riesgos a que estén sometidos (uniforme, casco, guantes, botas, gafas, protección auditiva, etc.).Todo el personal en obra deberá usar en todo momento las prendas de protección personal siguientes:

• Casco de seguridad• Calzado de seguridad• Overol, camiseta o chaleco con el logotipo de la empresa• Para trabajos que así lo requieran se usará:• Anteojos o lentes de seguridad• Guantes protectores adecuados• Protección auditiva (tapones u orejeras)• Protección nasal contra el polvo, vapores o gases• Botas altas de hule• Mameluco impermeable• Arnés de cuerpo entero y línea de vida• Guantes• Mascaras para soldadura.

Se deberá tener especial cuidado en la manipulación del asbesto y cemento, a fin de vigilar que el personal que labore cuente con la protección adecuada.Es de carácter obligatorio, el uso de equipo de protección auditiva para los trabajadores expuestos a ruidos elevados (mayor a 70 dB).

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 49

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Se seguirá las medidas adecuadas, de modo que se tengan todos los elementos de seguridad de detención de caídas.

3. Señalización y desvíos en vías de tránsitoPara evitar Problemas cuando el tránsito debe circular a través de una vía con obras en construcción, se tomarán en cuenta todos los dispositivos de control a dichas áreas con el fin de que pueda guiarse la circulación vehicular y disminuir los inconvenientes propios que afectan al tránsito vehicular. Para ello se tomará en cuenta el Manual de dispositivos de control de tránsito del Ministerio de Transportes y Comunicaciones (R.M. N 210-2000-MTC/15.02).Se deberá de señalizar las áreas de trabajo, la construcción y conservación de pasos temporales vehiculares y peatonales con suficiente amplitud, seguridad, señalización e iluminación.El equipo de señalización nocturna está conformado por dispositivos que proporcionen iluminación artificial y se usarán exclusivamente en trabajos de noche o cuando la visibilidad sea escasa, con el fin de advertir a los conductores de las obstrucciones y peligros en la vía.En las obras lineales, los mecheros se colocaran de modo tal que delimite las obstrucciones y peligros en las zonas de trabajo quedando encendidas toda la noche.

4. Cinta plástica para señal de peligroSe usarán las cintas de plástico para dar protección a los transeúntes y evitar su ingreso a un sector de peligro. Está conformado por cintas de plástico debidamente impresas con indicación de peligro.Para el soporte de las cintas se utilizará postes de madera sobre base de concreto, en las obras lineales el supervisor deberá exigir que las cintas permanezcan en obra en ambos lados de las zanjas, con el fin de advertir a los peatones y conductores de las obstrucciones y peligros en la vía.

5. Mallas de plásticoEn obras lineales, el supervisor preverá la colocación, además de los postes de madera y cinta, la colocación de mallas de plástico de color fosforescente, de modo que se advierta a los peatones y conductores de las obstrucciones y peligros de la vía.

6. Letrero metálico sobre postesSon elementos de carácter preventivo, a modo de cartel de forma cuadrada sobre poste metálico. Las medidas son de 0.60 x 0.60 m. pintado en fondo de color naranja o amarillo reflectante; la señal será de color negro con borde formando un marco también de color negro.

7. Cono fosforescente provisionalSon elementos de carácter preventivo, consistente en conos de material PVC de diseño especial que se colocan cuando se desea advertir de peligro en un tramo de la vía. El contratista instalará los conos, en los lugares que así lo requieran y además tomara en cuenta la recomendación del responsable técnico operativo del Gobierno Regional de Arequipa.Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, los conos serán retirados de las zonas de trabajo durante las noches, dejando en su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas: Hombres Trabajando.

8. Limpieza de Terreno, deforestación y eliminación de material La limpieza consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes (maleza o material orgánico) y obstrucciones menores, que se encuentren superficial y subsuperficial sobre el terreno.Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán ser protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el contratista deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del contratista.Todos los desechos y residuos del material resultante de la limpieza, deberán ser removidos de la zona y eliminado por el contratista hacia lugares autorizados como rellenos sanitarios.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 50

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

9. Eliminación de material excedenteEl material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y transportado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el responsable técnico operativo del Gobierno Regional de ArequipaPreviamente a su transporte, se acumularán en acopios debidamente identificados antes de ser dispuestos en un relleno (de seguridad o municipal).La Contratista acomodará adecuadamente el material, evitando que se extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal.El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.

10.Monitoreo AmbientalPeriódicamente el Contratista será responsable de realizar actividades de monitoreo ambiental de calidad de aire y de ruido. La frecuencia y fechas de los mismos serán coordinadas con el responsable técnico operativo del Gobierno Regional de Arequipa, y serán realizadas por una empresa certificada (inscrita en INDECOPI) y con instrumentos de medición calibrados (deberán presentar certificados).Para el caso de contaminación sonora, se establecerán como puntos de monitoreo, los lugares con incidencia de ruidos, como los lugares de concentración de maquinaria y equipos.Los estándares de calidad ambiental de ruidos, serán los establecidos en el Decreto Supremo N° 085-2003-PCM (Estándares Nacionales de Calidad de Ambiental para ruido).Para el caso de control de polvos y gases, se establecerán los puntos de monitoreo en conjunto; El Contratista y el personal técnico operativo del Gobierno Regional de Arequipa. Los lugares podrían ser instituciones en el área de influencia o calles establecidas. Los estándares de calidad de aire, serán los establecidos en el Decreto Supremo N° 074-2001-PCM (Estándares Nacionales de Calidad de Ambiental de Calidad Ambiental del Aire).

C. Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento:De ser el caso, el Gobierno Regional de Arequipa presentará a la Dirección Nacional de Saneamiento del MVCS el Informe de Supervisión Ambiental de las obras ejecutadas por la Contratista, remitiendo de ser necesaria una copia al Ministerio del Ambiente para los fines de conocimiento.

Programa de seguimiento, vigilancia y control durante la operación:El responsable del Programa de seguimiento durante la operación será Gobierno Regional de Arequipa, a través de la Gerencia de Obras, quien a su vez podría contratar a terceros para que asuman el servicio de operación y funcionamiento del sistema de agua potable y alcantarillado.

El Programa de Seguimiento requerirá la recolección de información y datos pertinentes de manera diaria y semestral. Los datos diarios serán recolectados por los operarios de mantenimiento en los siguientes aspectos:• Infraestructuras (reservorios, cámaras reductoras de presión), • Incidentes que se presenten como roturas de tuberías o fugaz de agua potable

y/alcantarillado.• Inspección de buzones.• Medición de cloro residual, turbiedad, pH

Los resultados de los datos recopilados y procesados serán consignados en Informe por el área de supervisión para que sean remitidos al área pertinente del Gobierno Regional de Arequipa para su evaluación respectiva, así como aquellos reportes de monitoreos ambientales de calidad de agua realizados en la etapa de operación. De ocurrir sucesos graves en la etapa de operación que involucren la salud pública, las entidades como DIGESA y SUNASS actuarían dentro de su competencia, en cumplimiento al marco legal vigente.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 51

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Seguimiento y monitoreo por etapa del proyecto

SEGUIMIENTO Y MONITOREO

ETAPA DEL PROYECTO

EJECUCIÓNCIERRE DEEJECUCIÓN

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ABANDONO

Seguimiento de las medidas de prevención, mitigación, remediación y compensación

X X X X

Monitoreo de la Calidad del Agua residual

X X

Monitoreo del Ruido X X X XMonitoreo del Material particulado

X X

Monitoreo de Recuperación de áreas (suelos)

X X X

Parámetros

SEGUIMIENTO Y MONITOREO

ETAPA DEL PROYECTO

EJECUCIÓNCIERRE DEEJECUCIÓN

OPERACIÓN YMANTENIMIENTO

ABANDONO

Monitoreo de la Calidad del Agua residual

Físico químicos, bacteriológicos

Bacteriológicos

Monitoreo del Ruido dB dB dB dBMonitoreo del Material particulado

PM10, CO, NO PM10

Monitoreo del sueloAnálisis

organolépticoAnálisis

organoléptico

Frecuencia

SEGUIMIENTO Y MONITOREO

ETAPA DEL PROYECTO

EJECUCIÓNCIERRE DEEJECUCIÓN

OPERACIÓN YMANTENIMIENTO

ABANDONO

Monitoreo de la Calidad del Agua residual

Inicio y final de la obra

Mensual

Monitoreo del Ruido Semanal Semanal Anual MensualMonitoreo del Material particulado

Inicio y final de la obra

Anual

Monitoreo del sueloInicio y final de la

obraAnual

X. Plan de Contingencia (*) A. Identificar los riesgos previsibles a los que está expuesto la ejecución, operación y

mantenimiento del proyecto dentro de su área de influencia.

El Plan de Contingencia define las medidas a tomar para prevenir o mitigar cualquier emergencia, desastre natural o accidente que altere los componentes ambientales que pudiera ocurrir durante la ejecución, implementación u operación del proyecto. Este Plan de Contingencia contempla las situaciones de emergencias y desastre en el proyecto, la organización de cuadros de respuestas a las emergencias conjuntamente con un plan de acción para contrarrestar las contingencias tales como accidentes con los equipos de motor, derrames de concreto en fuentes de agua, incendios, deslizamientos de taludes, etc.Para la ejecución del plan de contingencia se designará un coordinador de emergencia responsable de determinar cuándo ponerlo en práctica.

Estructura del Plan de ContingenciaObjetivos:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 52

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

- Que los trabajadores y la población estén preparados ante cualquier eventualidad durante la ejecución, implementación y operación de la obra.- Garantizar el normal funcionamiento del sistema de agua potable.- Proveer permanentemente del líquido elemento tratado apto para consumo humano.Alcances:El alcance del plan es a nivel local, por cuanto la población directamente beneficiada es la residente en esta zona.

Identificación de peligros y áreas sensibles:Los eventos iniciadores de incidentes más probables que pudieran generarse en la etapa de operación y funcionamiento, son las siguientes:

Identificación de peligrosTipo de Evento Fase Descripción

General

Accidentes en el trabajoCatástrofes naturales: sismos, lluvias intensas, actividad volcánica, heladas y deslizamiento

Específico Derrame de combustible/Cortocircuito

Derrame de combustibleIncendio y/o explosiones

ProcedimientoSe establecerá lo siguiente:- Definir la naturaleza y magnitud de la emergencia.- Se tomarán medidas para contrarrestar las emergencias en las áreas de las viviendas.- Se analizará la eficacia del plan luego de la emergencia, permitiendo implementar mejoras.Además se tomará en cuenta lo siguiente:- Organización de un equipo humano de primeros auxilios, debidamente capacitados para asegurar la atención inmediata en casos de accidentes.- Disponer de un plan de acción contra accidentes.- Coordinación con el centro de salud para recibir apoyo en caso de accidentes de consideración.- Lista de medios de transporte para traslados en casos de emergencias.- Contar con una caja chica para imprevistos de accidentes, que pudieran surgir en el momento.

B. Mencionar los Planes de Contingencia, estableciendo las medidas a adoptar antes, durante y después de los eventos imprevistos de naturaleza natural, humana o accidental, que se implementaran para controlar los riesgos identificados.

Siguiendo el orden correlativo de lo propuesto en el ítem anterior:

ACCIDENTES EN EL TRABAJOPersonal a cargo: Unidad de Contingencias de las empresas contratistasEquipo necesario: Medicamentos para tratamientos de accidentes leves, cuerdas, cables, camillas, equipos de radio, megáfonos, vendajes y tablillas.

Antes del Evento Se comunicará el inicio de las obras a los centros de salud más cercanos, para estar preparados

frente a cualquier accidente que pudiera ocurrir. Al realizar operaciones de carga, el vehículo debe estar completamente detenido y el freno de

emergencia puesto. No sobrepasar la máxima capacidad de carga de un vehículo, para un mejor control, cada

vehículo debe indicarla en un lugar visible.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 53

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

El mantenimiento de los vehículos debe considerar el ajuste de los componentes mecánicos, balanceo y calibración de llantas.

Los quipos pesados deben tener alarmas acústicas y ópticas para las operaciones de reverso. En las cabinas de operación de os vehículos y maquinarias, no deben viajar ni permanecer

personas no autorizadas.

Durante el Evento Paralización de las actividades constructivas en la zona del accidente. Evaluación de la situación

y atención preliminar de los afectados, Comunicación inmediata con el Jefe de la Unidad de Contingencias. Traslado del personal afectado a centros asistenciales.

Después del Evento Retorno del personal a sus labores normales. Informe de la emergencia, incluyendo causas,

personas afectadas, manejo y consecuencias del evento.

CATÁSTROFE NATURAL / SISMOSPersonal a cargo: Unidad de Contingencias de las empresas contratistas.Equipo necesario: Equipo de primeros auxilios, linterna y radio, pilas de repuesto par ambos, mantas, etc.

Antes del Evento Las construcciones provisionales estarán diseñadas y construidas de acuerdo a las normas de

diseño sismo resistente del Reglamento Nacional de Construcciones. El Contratista debe identificar y señalar las zonas de seguridad y las rutas de evacuación. Dar capacitación e instruir a todos los trabajadores sobre protección y evacuación en caso de

sismos. Preparar botiquines de primeros auxilios y equipos de emergencia (extintores, megáfonos,

camillas, radios, linternas, etc.). Realizar mensualmente simulacros de evacuación. Preparar y presentar un informe sobre la evaluación del Plan después de cada ensayo.

Durante el Evento Paralizar las actividades constructivas. Poner en ejecución la evacuación de personal. Los trabajadores deben desplazarse calmadamente y en orden hacia las zonas de seguridad.

Después del Evento Mantener al personal en las áreas de seguridad por un tiempo prudencial, para evitar posibles

réplicas. Atención inmediata de las personas accidentadas. Evaluar los daños en las instalaciones y equipos. Reparación y demolición de toda construcción dañada. Retorno del personal a las actividades normales. Se revisarán las acciones tomadas durante el sismo y se elaborará un reporte de incidentes. De

ser necesario, se recomendarán cambios en los procedimientos.

CATÁSTROFE NATURAL / LLUVIAS INTENSAS

Antes del Evento Guarde los objetos sueltos (macetas, botes de basura, herramientas, etcétera) que pueda lanzar

el viento. Retire antenas de televisión, rótulos y objetos colgantes. Si tiene vehículo, asegúrese del buen estado de su batería. Procure un lugar para proteger a sus animales. Mantenga una reserva de agua potable. No deje solos a los niños. Si lo hace, infórmelo a sus vecinos. Siga las indicaciones de las autoridades y prepárese para evacuar en caso necesario.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 54

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Conserve la calma. Tenga a la mano los artículos de emergencia. Mantenga su radio encendido para recibir información e instrucciones de fuentes oficiales. Cubra con bolsas de plástico aparatos u objetos que puedan dañarse con el agua.

Durante el Evento Desconecte los servicios de luz, gas y agua. Cerciórese de que su casa quede bien cerrada. Siga las instrucciones de las autoridades o bien diríjase de inmediato a los lugares o refugios

previstos. Si se traslada en algún vehículo, prevea que la ruta por donde se trasladará esté libre y no corra

el riesgo de quedar atrapado. Si se quedara aislado, suba al lugar más alto posible y espere a ser rescatado. No cruce ríos, ni a pie, ni en vehículos, la velocidad del agua puede ser mucho mayor de lo que

usted pueda suponer. Retírese de casas, árboles y postes que pudieran ser derribados. Tenga cuidado con los deslaves. Evite caminar por zonas inundadas; considere que puede ser golpeado por el arrastre de

árboles, piedras u otros objetos.

Después del Evento Conserve la calma. Siga las instrucciones transmitidas por las autoridades a través de los medios de comunicación. Reporte inmediatamente sobre los posibles heridos a los servicios de emergencia. Cuide que sus alimentos estén limpios, no coma nada crudo ni de procedencia dudosa. Beba el agua potable que almacenó o, si le es posible, hierva la que va a tomar o desinféctela

con gotitas de cloro que se venden expresamente para ello. Limpie perfectamente cualquier derrame de medicinas, sustancias tóxicas o inflamables. Revise cuidadosamente su casa para cerciorarse de que no haya peligro. Si su casa no sufrió daños, permanezca en ella. Mantenga desconectados el gas, la luz y el agua hasta asegurarse de que no haya fugas ni

peligro de corto circuito. Cerciórese de que sus aparatos eléctricos estén secos antes de conectarlos. No divulgue ni haga caso de rumores. Colabore con sus vecinos para reparar los daños. En caso necesario, solicite ayuda a las brigadas de auxilio o a las autoridades más cercanas. Si su vivienda está en la zona afectada, podrá regresar a ella cuando las autoridades lo

indiquen. Desaloje el agua estancada para evitar plagas de mosquitos. Las autoridades le informarán sobre los apoyos y mecanismos para la reconstrucción.

CATÁSTROFE NATURAL / ACTIVIDAD VOLCANICA

Antes del Evento Conoce el mapa de los peligros volcánicos que te pueden afectar. Allí se delimitan las zonas de

alto, mediano y bajo riesgo. Conoce las rutas de evacuación y ten previstas la posibilidad de alojarte temporalmente en casa

de un familiar o amigo que no viva en la zona de riesgo. Haz conocer a tu familia este sitio de encuentro. Si se presenta la posibilidad de que ocurra una

erupción y puedes verte afectado, probablemente la única medida de prevención correcta sea evacuar.

Entérate de las medidas del plan de contingencia de tu localidad. Ten a la mano tus documentos de valor (identificaciones, títulos de propiedad, cartillas, etc.) Si tienes enfermos en tu familia, repórtalos previamente a tus autoridades para asegurarles su

transporte en caso de una evacuación.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 55

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Debes estar atento a las alarmas (sirenas, campanas, silbatos, bocinas, etc.) Ellas pueden avisarte que la erupción puede ocurrir.

Mantén almacenada agua potable y alimentos no perecederos para disponer de ellos en el momento de una eventual evacuación.

Cubre los depósitos de agua para evitar que se contaminen de cenizas o gases. Si tienes animales resérvales pasto, agua y demás alimentos y evita que los consuman si están

contaminados con ceniza. Mantén un maletín de primeros auxilios, un radio de pilas, una linterna en buen estado y pilas o

baterías de reserva. Ponte alerta a las instrucciones que den las autoridades y no prestes atención a rumores.

Durante el Evento Ante todo conserva la calma; el pánico puede producir más víctimas que el fenómeno natural. Reúne rápidamente a tu familia, especialmente a los niños y ancianos, quienes son las personas

más vulnerables en estos momentos. Lo más importante es tu vida, toma únicamente tus objetos personales. Cierra las llaves de agua y gas, desconecta la luz y asegúrate de cerrar bien puertas y ventanas. Cumple con los planes de emergencia acordados. Mantén la radio encendida para recibir la información que transmitan las autoridades

correspondientes. Si estás fuera de casa no intentes ingresar a la zona de riesgo, desplázate hacia lugares

alejados del volcán. Aléjate de los valles y ríos por donde puedan bajar flujos de ceniza y rocas calientes, lava, lodo y

emanaciones de gases. Procura no estar cerca de terrenos que hayan sufrido derrumbes. Si la ceniza volcánica comienza a caer pon en práctica las siguientes recomendaciones: Busca refugio bajo techo y permanece allí hasta que el fenómeno haya pasado. Respira a través de una tela humedecida en agua o vinagre, esto evitará el paso de los gases y

el polvo volcánico. Protege tus ojos cerrándolos tanto como sea posible. Cúbrete con un sombrero y ropas gruesas. En caso de una fuerte lluvia de ceniza no utilices el vehículo. La única protección contra la lluvia de ceniza y material volcánico de tamaño considerable son

los refugios y techos reforzados. Debido a que las explosiones del volcán pueden causar ondas de aire o de choque que pueden

romper los vidrios de las ventanas, coloca cintas adhesivas en forma de X, o en último caso pon tablas que impidan la caída violenta de los mismos.

Si fuiste evacuado y te encuentras en un albergue, mantén la calma, recibirás alimentos, atención médica, etc. Además, podrás participar en las labores de mantenimiento del mismo.

Después del Evento Permanece en el sitio seguro hasta las autoridades te informen que ha vuelto la normalidad. ¡No

trates de regresar antes a tu hogar!. Mantén en sintonía tu radio para recibir instrucciones. Antes de entrar a tu casa revisa que no ha quedado debilitada por la erupción. Evita hacer uso de líneas telefónicas, caminos, transportes, servicios médicos y hospitalarios si

no es estrictamente necesario. Muchas personas pueden necesitarlos con real urgencia. Elimina la acumulación del material volcánico caído sobre los techos ya que por el peso éstos

pueden derrumbarse. Este riesgo crece si se presentan lluvias porque el agua aumenta el peso de los materiales sobre los techos (un metro cúbico de ceniza húmeda puede llegar a pesar más de una tonelada).

Colabora con las tareas propias de la atención y recuperación de la emergencia. No comas ni bebas ningún alimento que sospeches se encuentre contaminado.CATÁSTROFE NATURAL / HELADAS

Antes del Evento Estar atento a la información meteorológica y de las autoridades (Protección Civil, Sector Salud,

Comisión Nacional del Agua, etc.) que se transmita por los medios de comunicación.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 56

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Informar a las autoridades correspondientes sobre la localización de grupos o personas sujetas a riesgo (indigentes, niños, ancianos o enfermos desprotegidos).

Procurar y fomentar, entre su familia y la comunidad, las medidas de autoprotección pertinentes como:

Vestir con ropa gruesa, cubriendo todo el cuerpo (chamarra, abrigo, bufanda, guantes, calzado, etc.)

Comer frutas y verduras amarillas, ricas en Vitaminas A y C. Las frutas de temporada son más baratas.

Contar con combustible suficiente para calefacción. Procurar tener cobijas suficientes para cubrirse por las noches. Solicitar información a la Unidad de Protección Civil de su localidad, sobre la ubicación de

refugios temporales. Acudir a la Unidad de Protección Civil de su localidad, con la finalidad de establecer el Plan de

Acciones que haga posible prevenir y aminorar los daños a la población durante la temporada de frío.

Durante el evento Permanecer resguardado en el interior de su casa y procurar salir solamente en caso necesario. Abrigarse con ropa gruesa que le cubra todo el cuerpo. Usar cobijas suficientes durante la noche, que es cuando más baja la temperatura. Usar chimenea, calentadores u hornillas en caso de que el frío sea muy intenso, siempre y

cuando el lugar se encuentre bien ventilado. Incluir en sus comidas: grasas, dulces, chocolates y todo lo que da energía, a fin de incrementar

la capacidad de resistencia al frío.

Después del eventoCuando una persona ha sido afectada por los fríos intensos se sugiere realizar cualquiera de las siguientes acciones: Generar más calor corporal mediante movimiento; es decir, correr, saltar, mover las

extremidades, etc. Beber cualquier líquido en cantidades suficientes. Cubrirse adecuadamente y mantenerse bajo techo. Sumergir las extremidades en agua a temperatura ligeramente superior a la del cuerpo. Consulte a su médico o acuda al centro de salud de la localidad en caso necesario. Si va a salir de un lugar caliente, debe cubrirse boca y nariz, para evitar aspirar el aire frío; los cambios bruscos pueden provocarle enfermedades del sistema respiratorio. Si va a estar fuera de su hogar un tiempo prolongado, asegúrese de hacer lo siguiente: Apagar la chimenea, braseros, calentadores u hornillas de petróleo o gas. Evitar que niños pequeños tengan acceso a calentadores. Proteger y cobijar muy bien a niños, ancianos y personas con capacidades diferentes. Atender cualquier enfermedad respiratoria y, si padece del corazón o de los pulmones, acudir

con oportunidad y frecuencia al médico o centro de salud. No traer vendajes apretados; más bien deben aflojarse, a fin de que la sangre fluya libremente.

CATÁSTROFE NATURAL / DESLIZAMIENTOS

Antes del Evento Conocer el área donde se va a construir. Conocer bien el área donde se vive, identificando aquellas zonas vulnerables a deslizamientos. Tener identificadas vías de evacuación. No construir viviendas en lugares de fuerte pendiente o laderas. Usar prácticas de manejo del suelo en actividades de cultivos, ganaderas de acuerdo con las

características de la zona. Utilizar el bosque racionalmente.

Durante el evento

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 57

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

No permanecer en el área de la amenaza. Evacuar a sitios de seguridad indicados. Esperar las recomendaciones de un organismo responsable.

Después del evento Reubicar a zonas de mayor seguridad Aplicar medidas de mitigación dadas por los organismos responsables.

DERRAME DE COMBUSTIBLE

Antes del Evento Capacitación en: procedimiento en instructivo de emergencia; primeros auxilios; uso de

extintores Construcción de bermas o pretiles donde se almacenara combustible, con una capacidad de

contener 1,5 veces el volumen a almacenar

Durante el Evento Eliminar toda posible fuente de ignición, en un radio de 50 m alrededor del estanque accidentado

y del derrame mismo. Especialmente si se trata de gasolina. Desconectar la batería de él o los vehículos comprometidos en el accidente con causa de

derrame. Alejar del lugar a toda persona ajena a la operación de rescate. Dar aviso del accidente, a la Jefatura directa, al Jefe del proyecto y prevencionista de la empresa

contratista. Si es posible, contener el derrame en la fuente, mediante productos de parchado instantáneo de

roturas. La sustancia derramada debe ser contenida con zanjas, o pretiles construidos con el suelo

circundante o en el mejor de los casos con absorbentes específicos para hidrocarburos, dependiendo de la topografía del terreno y su entorno

Si un camión cargado con hidrocarburos ha sufrido un volcamiento, debe transferir su carga antes de ser vuelto a su posición normal. De lo contrario podría producir un nuevo y mayor derrame, al romperse el estanque durante la operación.

Espere la llegada de la Brigada de Emergencias, antes de realizar cualquier operación que pueda comprometer la seguridad de la carga.

Derrames de hidrocarburos producidos en terrenos permeables, pueden retardar su paso al subsuelo, agregando agua, una vez que el derrame ha sido confinado entre pretiles o bermas. El agua hará flotar el hidrocarburo, dando más tiempo para su recuperación.

Recoger la tierra contaminada y disponerla en los contenedores de residuos peligrosos de 1 m3 y trasladarla al lugar definido para ello.Derrame durante la Descarga de Hidrocarburos

Cerrar la válvula que está ocasionando el derrame. Dar aviso del accidente, a la Jefatura directa, al Jefe del Proyecto, Jefe de Prevención de la

empresa contratista. La sustancia derramada debe ser contenida con zanjas, cubetas de contención o pretiles

construidos con el suelo circundante o en el mejor de los casos con absorbentes específicos para hidrocarburos dependiendo de la topografía del terreno y su entorno. Las palas y el balde de maquinaria debe ser de material que no produzca chispas (Ej. Bronce), ó el lugar debe ser humedecido con agua, de manera de evitar fricciones.

Recoger la tierra contaminada y disponerla en los contenedores de residuos peligrosos de 1 m3 y trasladarla al lugar definido para ello.

Derrame desde estanques de almacenamiento de Hidrocarburos Eliminar toda posible fuente de ignición, en un radio de 50 m alrededor del estanque y del

derrame mismo. Especialmente si se trata de gasolina. Dar aviso del accidente, a la Jefatura directa, al Jefe del Proyecto, al jefe de Prevención de

Riesgo de la empresa contratista.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 58

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

En caso de no existir tal piscina de contención, la sustancia derramada debe ser contenida con zanjas, canaletas o pretiles construidos con el suelo circundante o en el mejor de los casos con absorbentes específicos para hidrocarburos dependiendo de la topografía del terreno.

Recoger la tierra contaminada y disponerla en los contenedores de residuos peligrosos de 1 m3 y trasladarla al lugar definido para ello.

Después del Evento El área siniestrada será acordonada y correctamente asegurada para poder realizar una

apropiada investigación. Los testigos del accidente deberán prestar una declaración detallada de lo que vieron, y

responderán a las consultas que le realice el experto en prevención de riesgos, para aportar a la investigación con su valiosa información.

Realización de la investigación. Preparar Publicación del Incidente. Una vez que toda la sustancia derramada ha sido recuperada, y dispuesta en contenedores

adecuados, debe descartarse aquello como “Residuo Peligroso” y disponerse de acuerdo a lo especificado en el plan de manejo de residuos sólidos y líquidos.

INCENDIOSPersonal a cargo: Unidad de Contingencias de las empresas contratistas Equipo necesario: mangueras, extintores, máscaras, etc.

Antes del Evento La distribución de los equipos y accesorios contra incendios serán de conocimiento de todo el

personal que labore en el proyecto El acceso a los extintores no estará bloqueados por mercancías e equipos. Además, se

mantendrá en reserva una buena cantidad de arena seca Mensualmente cada extintor será puesto a prueba, de acuerdo con las recomendaciones del

fabricante. Se procederá a la revisión periódica del sistema eléctrico en el campamento, así como de las

unidades móviles y equipos, El contratista debe capacitar a los trabajadores en la lucha contra incendios y organizar brigadas

de emergencia con los trabajadores más capacitados. Se elaborará un programa de simulacros de lucha contra incendios, con la participación de todo

el personal.

Durante el Evento Para apagar un incendio de material común, se debe usar extintores o rociar con agua, de tal

forma de sofocar de inmediato el fuego. Para apagar un incendio de líquidos o gases inflamables, se debe cortar el suministro del

producto y sofocar el fuego, utilizando arena seca, tierra o extintores de polvo químicos seco, espuma o dióxido de carbono.

Para apagar un incendio eléctrico, se debe de inmediato cortar el suministro eléctrico y sofocar el fuego utilizando extintores de polvo químico seco, dióxido de carbono, arena seca o tierra.

Después del Evento Los extintores usados se volverán a llenar inmediatamente. Un observador contra incendios deberá estar de guardia por lo menos 30 minutos después del

Incendio. Se revisarán las acciones tomadas durante el incendio y se elaborará un reporte de incidentes.

C. Identificar la unidad de contingencia. Para cada uno de los tipos de contingencias que pueden presentarse durante la construcción del Proyecto, se plantea un procedimiento particular, el cual se presenta a continuación.

La Unidad de Contingencia, deberá contar con lo siguiente:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 59

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Personal capacitado en primeros auxilios. Unidad móvil de desplazamiento rápido. Equipo de telecomunicaciones. Equipo de auxilios paramédicos. Equipo contra incendios. Disponibilidad de las unidades para movimiento de tierras.

Implantación del Programa de Contingencias, la unidad de contingencias deberá instalarse desde el inicio de las actividades de construcción de la obra, cumpliendo con lo siguiente:

Capacitación del personal: todo personal que trabaje en la obra, deberá ser y estar capacitado para afrontar cualquier caso de riesgo identificado. En cada grupo de trabajo se designará a un encargado del programa de contingencias, quién estará a cargo de las labores iniciales de rescate o auxilio e informará a la central del tipo y magnitud del desastre.

Unidad móvil de desplazamiento rápido: el contratista designará entre sus unidades uno o dos vehículos que integrarán el equipo de contingencias, los mismos que además de cumplir sus actividades normales, estarán en condiciones de acudir inmediatamente al llamado de auxilio del personal y/o de los equipos de trabajo. Estos vehículos deberán estar inscritos como tales, debiendo estar en condiciones adecuadas de funcionamiento: En el caso, de que alguna unidad móvil sufriera algún desperfecto, deberá ser reemplazada por otro vehículo en buen estado.

El sistema de comunicación de auxilios debe ser un sistema de alerta en tiempo real; es decir, los grupos de trabajo deben contar con unidades móviles de comunicación, que estarán comunicados con la unidad central de o contingencias y esta, a su vez, con las unidades de auxilio.

Equipo de auxilios paramédicos: este equipo deberá contar con personal preparado en brindar atención de primeros auxilios, camillas, balones de oxígeno y medicinas.

Equipo contra incendios: estará compuesto por extintores de polvo químico, y estarán implementados en todas las unidades móviles de la obra, además las instalaciones auxiliares (campamento y patio de maquinarias) deberán contar con extintores y cajas de arena.

Jefe de Emergencias (residente de obra/supervisor)Responsable comunal de la ejecución y operación del Sistema de Saneamiento Básico, con las funciones siguientes:- Aplicar el plan y tomar las decisiones durante la emergencia; coordinar las medidas extraordinarias a asumir, para afrontar el período de emergencia y sus consecuencias.

Cuadrillas de Emergencia (trabajadores designados de la obra)Es el equipo de personal a cargo de la ejecución de tareas en la emergencia que ocurre durante la ejecución y operación del Sistema de Saneamiento.- Realiza las reparaciones y mantenimiento de las redes.- Ejecuta las medidas necesarias para controlar la emergencia.La unidad, contará con un plano de ubicación y diseño del Sistema de Saneamiento, Un número adecuado de letreros, avisos o carteles. Botiquín de primeros auxilios. Lámparas y linternas.

D. Establecer la responsabilidad de la implementación de las medidas del Plan de Contingencia, en cada una de las etapas del Proyecto.El responsable del desarrollo del Plan de Contingencias durante la ejecución de las obras es el Contratista y durante la etapa de operación es el Gobierno Regional de Arequipa.

XI. Etapa de Cierre de Ejecución de obra y Etapa de Abandono A. Detallar las actividades que se desarrollarán en la etapa de cierre de ejecución de obra.

Al finalizar la etapa de construcción del proyecto, se deberá ejecutar el cierre de la obra, procurando devolver a su estado inicial las zonas intervenidas por la ejecución.El resultado esperado luego de la implementación de las medidas señaladas será:

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 60

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

• Reducir al mínimo el riesgo a la salud y seguridad pública.• Los impactos remanentes generarán efectos insignificantes o nulos a la calidad del ambiente.• Cumplimiento de las leyes, reglamentos, prácticas y guías correspondientes.

Las medidas y procedimientos para lograr los resultados antes mencionados se detallan a continuación:

Cuadro: Programa de cierre de ejecución

Medida Procedimiento Responsable de la implementación

Comunicación Administrativa

- Durante la planificación del abandono se deberá asegurar e inventariar aquellos componentes que representen algún riesgo para la salud y ambiente.- Para el cierre de operaciones, se comunicará al Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, sobre el inicio de la ejecución de las acciones y medidas de abandono.

Contratista

Desmantelamiento de las Instalaciones Temporales

- Al término de la obra, el contratista deberá de desarmar, desmantelar y/o desmontar las instalaciones temporales (casetas, almacenes,) con los procesos realizados durante la etapa de construcción pero en orden inverso, verificándose que estos se realicen convenientemente.- Se deberá de disponer los escombros (desmontes, material de construcción, restos de construcción, etc.) y restaurar a condiciones similares.- En el caso de los servicios higiénicos, el contratista deberá de efectuar el retiro de los mismos.

Contratista

Limpieza y Restauración deZonas Perturbadas

- Se verificará que los desmontes y/o escombros, sean dispuestos adecuadamente, como relleno en depresiones y relleno de taludes, o canteras que han sido especificados en el expediente técnico del proyecto.- Una vez que las áreas estén libres de las instalaciones temporales y desmotes, se procederá con un perfilado del terreno para posteriores trabajos de revegetación que restablezcan las condiciones iniciales o naturales del ámbito de influencia directa del proyecto.- El contratista establecerá jornadas de limpieza manual de la superficie transitada por las actividades del proyecto. Los residuos recolectados serán dispuestos según las medidas del programa de Manejo de Residuos Sólidos y se verificará el uso de los implementos de seguridad.- Finalmente se realizará trabajos de revegetación, para la restauración de zonas perturbadas por el proyecto.

ContratistaMunicipalidad

B. Detallar las actividades que se desarrollarán en la etapa de abandono (culminado el período de vida útil de la infraestructura ejecutada con proyecto).

El objetivo principal es de proteger el ambiente frente a los posibles impactos ambientales quepudieran presentarse cuando deje de operar el Proyecto al haber cumplido su vida útil.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 61

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

Asimismo, restablecer como mínimo a las condiciones iniciales las áreas ocupadas por el Proyecto.Las consideraciones generales a tomar en cuenta para el cierre y abandono son los siguientes:

Cuadro: Plan de abandono

Medida Procedimiento Responsable de la implementación

Abandono Definitivo de las Infraestructuras de Agua

Potable

- Se deberá ejercer una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, para garantizar el cumplimiento de las medidas de seguridad- Entre los objetos susceptibles de desmantelar para su reuso, reciclaje o disposición final están: tapas metálicas, alambre de púas, valvulería, los cuales deberán ser retirados para facilitar la demolición. Dichos accesorios serán destinados al Gobierno regional para su respectivo reuso o reciclaje.- Las tareas de demolición se deberá evitar al máximo la generación de ruidos excesivos, tales que puedan perjudicar a viviendas vecinas.- La eliminación de los materiales provenientes de la estructura demolida, se descargarán directamente sobre contenedores específicos de almacenaje temporal, hasta su disposición final

JASSGobierno Regional

Monitoreo Post Cierre

Se evaluará principalmente el grado de las pendientes comprobando que la estabilidad de los taludes no se haya afectado, y estos estudios se realizarán en las canteras y depósitos de material excedente, los mismos que determinarán la necesidad de trabajos complementarios.

JASSGobierno Regional

Presentación del Plande Abandono

Finalizados los trabajos de cierre y restauración del medio, se procederá a presentar un informe definitivo al Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento y el Gobierno regional, concerniente a las actividades desarrolladas, objetivos cumplidos y resultados obtenidos, con aportes de fotografías para corroborar la realidad de los resultados.

JASSGobierno Regional

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 62

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

XII. Cronograma de Ejecución (*)Presentar el cronograma de ejecución de los Programas descritos, señalando la periodicidad de los informes a presentar, De ser factible, presentar esta información en un diagrama Gantt.

El presupuesto planteado para los programas de manejo ambiental asciende a S/. 16,200.00 Nuevos Soles de acuerdo al siguiente cronograma valorizado.Cabe mencionar que las actividades de Seguimiento y Monitoreo, en las etapas de Operación y Mantenimiento, serán asumidas por el ente responsable(Contratista, JASS y Municipalidad).

ProgramasEjecución (Mes)

Operación yMantenimiento

1 2 3 4 Año 1 Año "n"

Plan de Participación Ciudadana X

Programa de Manejo de Residuos Sólidos

Talleres en Orden y Limpieza X X X

Segregación, Recolección y DisposiciónFinal de residuos sólidos peligrosos y noPeligrosos

X X X X X X

Talleres de Educación Ambiental X

Instalación, Operación y Mantenimiento deservicios higiénicos

X X X

Disposición final de residuos líquidospeligrosos y no peligrosos

X X X X X X

Plan de Contingencias

Capacitaciones X

Medidas de Prevención, Control y mitigación X X

Cierre de ejecución de obra

Perfilado del terreno X

Disposición Final de Desmontes X

Revegetación X

Programa de Seguimiento y Monitoreo

Monitoreo de la calidad del agua potable yaguas residuales domésticas

X X X X

Monitoreo de ruido X X X X X X

Monitoreo de material particulado X X X X

Monitoreo de recuperación de áreas X X X X

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 63

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

XIII. Presupuesto de Implementación (*)Se deberá entregar el presupuesto establecido para la implementación de los Programas descritos en los capítulos del VI al XI.

ProgramasEjecución (Mes)

Sub Total Operación y

(S/.) Mantenimiento

1 2 3 4 Año 1 Año "n"

Plan de Participación Ciudadana 1500 1500

Programa de Manejo de Residuos Sólidos 3000

Talleres en Orden y Limpieza 350 350 X X

Segregación, Recolección y Disposición Final de residuos sólidos peligrosos y no peligrosos

300 200 200 200 900 X X

Talleres de Educación Ambiental 350 350

Instalación, Operación y Mantenimiento de servicios higiénicos

800 800 X X

Disposición final de residuos líquidos peligrosos y no peligrosos

300 100 100 100 600 X X

Plan de Contingencias 1000Capacitaciones 500 500 1000

Medidas de Prevención, Control y mitigación 2500

Cierre de ejecución de obra 3500

Perfilado del terreno 1000

Disposición Final de Desmontes 1000

Revegetación 1500

Programa de Seguimiento y Monitoreo 4700

Monitoreo de la calidad del agua potable yaguas residuales domésticas

700 700 1400 X X

Monitoreo de ruido 1500 1500

Monitoreo de material particulado 700 700 1400

Monitoreo de recuperación de áreas  200 200 400

TOTAL 16200

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 64

Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento Dirección Nacional de Saneamiento – Oficina del Medio Ambiente

XIV. Clasificación Ambiental

14.1 Clasificación ambiental que propone la empresa y/o entidad que desarrolla el presente documento (marcar con un aspa)1

14.2 Clasificación otorgada por la autoridad competente2

Declaración de Impacto AmbientalX

Declaración de Impacto Ambiental

Estudio de Impacto Ambiental Semidetallado

Estudio de Impacto Ambiental Semidetallado

Estudio de Impacto Ambiental Detallado

Estudio de Impacto Ambiental Detallado

SELLO Y FIRMA DEL RESPONSABLE DEL DESARROLLO DEL PRESENTE

DOCUMENTO

SELLO Y FIRMA DEL PROFESIONAL DE LA AUTORIDAD COMPETENTE

Nombre del profesional responsable: Ing. Jacinto Nicolás Alpaca Deza Número de colegiatura: Nº 69543DNI:30580689Dirección: Avda. América Nº 900 Mariano Melgar Teléfono/Celular: 054-453405 - 959954108E-mail: [email protected]

1 Clasificación ambiental que propone el responsable del proyecto: El responsable del proyecto de acuerdo a su análisis, propondrá la clasificación ambiental en uno de los tres niveles existentes; declaración de impacto ambiental, estudio de impacto ambiental semidetallado, o estudio de impacto ambiental detallado. Para tal efecto marcará con un aspa en el recuadro correspondiente. Se acompaña con el sello y firma del responsable del desarrollo de la Ficha Informativa de Clasificación Ambiental.2 Clasificación ambiental otorgada por la autoridad competente: Esta casilla es para uso del evaluador del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, quien puede coincidir o no con la propuesta del responsable del proyecto. Esta última clasificación es la validada por el Sector. Se acompaña con el sello y firma del responsable de la evaluación.

(*) Si el proyecto clasifica como Declaración de Impacto Ambiental (DIA) – Categoría I, se realizará un mayor desarrollo. Página 65