Flash Nikon.pdf

13
SOY UN MUNDO DE POSIBILIDADES iamnikon.es SOY EL SISTEMA TOTAL DE IMAGEN DIGITAL

Transcript of Flash Nikon.pdf

Page 1: Flash Nikon.pdf

SOY UN MUNDO DE POSIBILIDADES

iamnikon.esSOY el SiStema tOtal de imagen digital

Page 2: Flash Nikon.pdf

Esta imagen se obtuvo gracias al sistema de iluminación creativa y a la imaginación del fotógrafo. Se dispararon de forma inalámbrica dos unidades de flash compatibles con la Iluminación inalámbrica avanzada (una en el kayak y otra desde arriba) utilizando un SU-800 correctamente dispuesto para enviar señales de control a ambas unidades remotas.

© Joe McNally

El sistema integral de creación de imágenes digitales de Nikon:Déjese llevar por su imaginaciónNikon se enorgullece de presentarle la más reciente encarnación de su sistema integral de creación de imágenes digitales. En estas páginas, encontrará todo lo necesario para hacer realidad sus ideas actuales, además de servirle de inspiración para nuevas ideas. Tanto si es un profesional experimen-tado como un apasionado fotógrafo aficionado, estamos seguros de que en este folleto encontrará algo que le permitirá obtener mejores imágenes. Todos los artículos están diseñados específicamente para las cámaras Nikon, lo cual garantiza un perfecto rendimiento con el que podrá obtener lo mejor de usted y de su cámara D-SLR de Nikon. ¿Tiene una idea? Hágala realidad. Puede empezar por aquí.

Í N D I C E :

n ¿Por qué más luz? págs. 4-5n Mire lo que puede hacer un flash Nikon págs. 6-7n Amplíe su potencial con varios flashes págs. 8-9n Numerosas prestaciones, posibilidades ilimitadas págs. 10-11n El sistema de iluminación creativa de Nikon: gama págs. 12-13n El sistema de iluminación creativa de Nikon:

concepto y compatibilidad págs. 14-15n NEF y Capture NX 2 págs. 16-18n Camera Control Pro 2 pág. 19n Unidades de alimentación, baterías, cargadores de

baterías y adaptadores de CA pág. 20n Accesorios de transmisión inalámbricos y unidad GPS pág. 21n Accesorios de cable de control remoto, micrófono y filtros pág. 22n Accesorios de visión y aproximación pág. 23n Compatibilidad de sistemas pág. 24

Page 3: Flash Nikon.pdf

4 5

¿Por qué más luz?

A nadie se le escapa la necesidad de utilizar un flash en condiciones de escasa iluminación. No obstante, los flashes Nikon también son muy útiles durante el día en situaciones con mucha luz solar y con sombras. La luz adicional permite a las cámaras capturar lo que la vista percibe claramente. A menudo nos olvidamos de que el ojo humano es un portentoso instrumento óptico capaz de registrar niveles de contraste entre luces y sombras que una cámara no puede detectar. Al tener una luz adicional a su alcance, podrá rellenar las sombras y reducir el contraste que usted ve hasta que éste se encuentre dentro del alcance que puede grabar el sensor de imagen de su cámara. A menudo, el flash que incorpora la cámara resulta adecuado. No obstante, la luz frontal directa puede ser demasiado intensa para capturar detalles con precisión, dejando algunas imágenes con zonas sobreexpuestas y sin

profundidad. Por el contrario, un sencillo flash externo inalámbrico situado a un lado proporciona una profundidad adicional, además de tonos suaves y redondeados que van de la luminosidad a la sombra (tal y como se muestra en la imagen central). Tal vez el argumento más convincente para utilizar una luz adicional sea estético: uno o más flashes estratégicamente situados pueden transformar la atmósfera de su fotografía de maneras en que la luz disponible es incapaz. Con el uso de flashes, resulta rápido y sencillo transformar la simple toma de instantáneas en creación de imágenes que reflejen el significado original de la palabra “fotografía”: dibujar con luz. Convierta cualquier lugar en su propio estudio personal. Ahora es más sencillo gracias al sistema de iluminación creativa de Nikon, que funciona perfectamente y sin cables con su cámara D-SLR de Nikon.

Fotografía sin flash de una modelo con sombras sobre un fondo con mucha luz. Medición matricial. Sin compen sación de expo- si ción. Aunque la exposición está bien equilibrada, la imagen carece de impacto.

Página opuesta: Aquí se emplea un tercer flash situado detrás de la modelo. Montado en el soporte suministrado colocado en el suelo, el cabezal del flash está inclinado 45º hacia arriba. Esta tercera luz crea la luz brillante que hay alrededor de su pelo y sus hombros, y ayuda a distinguirla del fondo.

© Joe McNally

Fotografía de la misma modelo tomada con un flash externo. Observe el color más rico y saturado. El flash se ha disparado desde la izquierda de la cámara en un ángulo de 45º para crear sensación de profundidad.

Añadiendo un segundo flash desde arriba y haciéndolo rebotar en un reflector situado debajo. La fuerte sombra que había en el cuello de la modelo ha desaparecido.

Sistema de iluminación creativa de Nikon:Obtenga fácilmente fotografías con calidad de estudio

prácticamente en cualquier lugar

Page 4: Flash Nikon.pdf

6 7

Una intensa luz desde fuera de una ventana

El periodista gráfico Joe McNally, reconocido internacionalmente, nos ofrece algunos consejos a la hora de tomar fotografías. “Lo más importante es ver primero la foto grafía en el ojo de tu mente”, explica. “A partir de ahí, todo surge de forma natural, como la colocación de la cámara y la iluminación del sujeto”. Mientras fotografiaba

a atletas de instituto en un vestuario, Joe imaginó una fotografía del sujeto con una luz dorada de atardecer. Con el fin de crear la atmósfera adecuada, situó una cámara abajo y utilizó un objetivo gran angular. A continuación, situó un flash fuera de la ventana, a suficiente distancia como para crear profundas sombras en las taquillas. Empleando un filtro de color para conseguir una luz más cálida y acercando el cabezal del flash hasta los 200 mm para concentrar la luz sobre el atleta, McNally recreó la situación de disparo que había construido previamente en su imaginación. La fotografía de arriba parece como si se hubiera tomado con la luz natural del atardecer, pero en realidad se tomó con un flash Nikon que permitía mantener la iluminación tipo “hora dorada” durante el tiempo deseado. Con un solo flash Nikon, es posible explorar una sorprendente cantidad de matices.

Una suave luz de gran belleza rebotada en una pared

“Los niños actúan a su antojo, incluso cuando estoy fotografiando”, dice la fotógrafa de niños Kathy Wolfe, “una de las claves cuando se fotografía a niños es la velocidad”. Wolfe debe encontrar deprisa una luz de calidad o crear rápidamente la suya propia cuando la necesita, como, por ejemplo, cuando se encuentra

en una habitación con escasa iluminación y sus modelos infantiles siguen cooperando. Siempre lleva en la bolsa de su cámara los ligeros flashes Nikon fáciles de transportar. Aunque, para ella, trabajar con el sistema de iluminación creativa de Nikon (CLS) resulta sencillo, los resultados que obtiene son excelentes. Inclina el cabezal de un flash con zapata hacia una pared blanca para hacer que el flash rebote. Esta sencilla acción puede transformar una luz intensa en un brillo suave y agradable. Cualquier superficie grande y blanca puede servir como improvisado recurso para suavizar la luz, una sencilla técnica que permite obtener unos colores más ricos, como los de estas fotos. Wolfe casi siempre utiliza el modo de flash i-TTL. De este modo, el innovador sistema de iluminación creativa calcula automáticamente las exposiciones de flash idóneas en cada encuadre, lo que le permite concentrarse en capturar el momento.

Mire lo que puede hacer un flash Nikon

El flash rebota en la gran pared blanca que hay detrás de la fotógrafa, envolviendo esta habitación tenuemente iluminada con una suave luz.

© Kathy Wolfe

Rebote del flash de la cámara

Flash

Controlador SU-800

Cable de control remoto TTL conectado a la cámara mediante una zapata

Utilice su entorno para crear luces y sombras: un flash situado fuera de la ventana recrea una cálida luz de atardecer.

El flash remoto inalámbrico desde la derecha de la cámara elimina las sombras no deseadas en la pared causadas por la luz que entra por la ventana de la izquierda.

© Kathy Wolfe

Incluso con un solo flash, es posible explorar combinaciones infinitas de sutilezas y matices.

© Joe McNally

© Joe McNally

Page 5: Flash Nikon.pdf

8 9

Flash secundario desde detrás para conseguir un hermoso halo de luz

“Para poder capturar acontecimientos importantes sin distracciones mientras están sucediendo, un fotógrafo de bodas debe ser flexible y discreto”. Sabias palabras de Cliff Mautner, uno de los fotógrafos más respetados de la profesión. Su forma de utilizar el sistema de iluminación creativa

de Nikon es sencilla y, a la vez, eficaz desde un punto de vista estratégico. En la imagen superior, todo lo que necesitó para crear textura, dimensión y atmósfera fue un flash externo disparado desde la izquierda del encuadre. Con el control inalámbrico y el flash i-TTL, resulta sencillo. Para obtener una luz suave en situaciones en las que no se pueden utilizar reflectores o un techo blanco, Cliff inclina el cabezal del flash 90 grados hacia arriba, o incluso hacia atrás, para “aligerar” la luz, suavizando un flash potente para que se adapte a la escena con gran belleza. De este modo, añade solo la cantidad exacta de luz para mostrar claramente el perfil de la novia en la imagen de arriba. Para abrir las sombras en el velo de la novia, introduce una segunda luz desde detrás. Esta luz proviene de un grupo diferente al del flash principal, lo que le permite encenderla y apagarla desde su cámara sin problemas y sin molestar al sujeto al que fotografía.

Iluminación escasa y precisa alrededor del sujeto para revelar detalles

“Soy adicto a la luz. Nunca deja de sorpren-derme”, dice Yves Paternoster, fotógrafo de naturalezas muertas. “Realmente, se trata de un juego de pulgadas, modificando el aspecto y la atmósfera de mis fotografías según dónde la coloco”. Como fotógrafo de estudio, a Paternoster le gusta coger el tipo de luz que se encuentra en el exterior y emplearla dentro de un estudio para reproducir la luz natural mediante un uso creativo de los flashes. El kit controlador de flash de aproxi-mación R1C1 es capaz de hacer esto y más. “Me hace ser atrevido a la hora de crear”,

comenta, y añade: “Bueno, creo que cualquiera puede atreverse a ser creativo”. Las unidades de flash

SB-R200 que funcionan con el SU-800 son pequeñas e inalámbricas, lo que permite que los fotógrafos como Paternoster puedan jugar libremente con la luz sujetando la unidad en diferentes posiciones hasta obtener exacta-mente lo que buscan. A pesar de que estaba satisfecho con la fotografía que había tomado de una flor con una sola unidad de flash, decidió explorar diferentes posibilidades incorporando una segunda fuente de luz. Aunque lo que hizo fue sencillo, el resultado que obtuvo fue una nueva y potente foto-grafía, como se observa en la imagen de arriba. Aunque el control intuitivo es una de las grandes ventajas del sistema, la posibili-dad de controlar la luz de forma precisa, tal y como se requiere en la iluminación normal en estudio, también es muy importante. Como se observa en la imagen de la derecha, el R1C1 más tres unidades SB-R200 permiten iluminar exactamente la zona que desea en objetos muy pequeños. El sistema es como un estudio portátil de bolsillo. Sin embargo, el

nivel de precisión puede asombrar incluso a fotógrafos de estudio experimentados.

La luz principal desde la izquierda de la cámara ilumina la cara de la novia. Una segunda luz desde detrás del sujeto revela detalles en el velo.

© Cliff Mautner

© Cliff Mautner © Yves Paternoster

Amplíe su potencial con varios flashes

Un asistente del fotógrafo sujeta una unidad remota a pulso en una posición en ángulo, lo cual crea textura y dimensión.

Tomada con un flash

Jugando con la luz: aquí, además del pequeño SB-R200 empleado arriba, se sujeta otro SB-R200 para iluminar las flores desde abajo.

Grupo de flashes A Grupo de flashes B

Controlador integrado SU800

© Yves Paternoster© Yves Paternoster

Page 6: Flash Nikon.pdf

10 11

Flash de relleno equilibrado i-TTL

La cantidad exacta de luz para una exposición bien equilibrada del primer plano y el fondo

Extremadamente útil para una iluminación variada o impredecible, el innovador sistema i-TTL proporciona de forma automática exposiciones de flash precisas en todo momento. Siempre que su D-SLR de Nikon esté ajustada a la medición matricial en color 3D II/III o a la ponderada

central, el flash prepara automáticamente el modo i-TTL para obtener el flash de relleno equilibrado. En este modo, se dispara un predestello de control antes del verdadero destello del flash, lo cual proporciona al flash información precisa y actualizada de la escena. Incluso en escenas difíciles, como con sujetos a contraluz, el flash llega con exposiciones bien equilibradas en todo el encuadre y evita la sobre-exposición del sujeto.

Numerosas prestaciones, posibilidades ilimitadas

Sincronización de alta velocidad auto FP

Poca profundidad de campo para retratos en condiciones de gran luminosidad

Cuando se toman fotografías de retratos bajo una intensa luz, como el sol de mediodía, es posible que las condiciones de iluminación le obliguen a utilizar un diafragma de f/11 o incluso menor, lo que puede impedirle obtener el retrato que busca. La sincronización de alta velocidad auto FP

le permite ir más allá de la velocidad de sincronización normal de su cámara, que es de aproximadamente 1/200 o 1/250 de segundo, para disparar a velocidades de obturación mucho más altas (tan alta como lo permita su cámara). Esto permite utilizar diafragmas más abiertos, como f/2,8, para obtener un plano focal de escasa profundidad, lo cual es estupendo para retratos. La sincronización de alta velocidad también funciona cuando se detiene la acción en pleno mediodía.

Bloqueo del valor del flash (FV)

Mantiene la exposición del flash en condiciones de iluminación que cambian constantemente

El bloqueo del valor del flash le permite mantener el mismo valor del flash para obtener exposiciones correctas durante una secuencia de fotografías. Esto le permite acercar el zoom al sujeto, modificar la composición o ajustar el diafragma, todo ello sin alterar la exposición

deseada. Estas fotografías se tomaron con el bloqueo del valor del flash. Observe cómo el valor de la inten-sidad del flash permanece constante, incluso cuando una superficie altamente reflectante (la del tren) entra en el encuadre. De este modo, puede concentrarse en capturar al sujeto sin preocuparse de ajustar su iluminación.

Sincronización de alta velocidad auto FP para una profundidad de campo reducida

© Kathy Wolfe

La intensidad del flash permanece constante con el bloqueo del valor del flash activado © Joe McNally

Flash de relleno equilibrado i-TTL© Joe McNally

Sincronización normal para una amplia profundidad de campo

Sincronización a la cortinilla trasera

Cree una sensación de movimiento con borrosidad intencionada

Cuando se utiliza el modo de sincronización a la cortinilla trasera, el flash se dispara al final de una exposición, en lugar de al principio. Cuando se dispara a una velocidad de 1/30 de segundo o inferior, el sensor de imagen absorbe la luz disponible. A continuación, justo antes de que se cierre el obturador, se dispara el flash para iluminar al sujeto principal. Como su propio nombre indica, el flash se dispara muy rápidamente, congelando la acción del sujeto principal. Al aplicar esto a un sujeto en movimiento, el efecto es muy llamativo, ya que el espectador tiene una sensación de movimiento causado por la combinación de rasgos nítidos y borrosidad intencionada.

Sincronización a la cortinilla trasera para disparar el flash al final de la exposición

© Joe McNally

Sincronización lenta

Capture la luz ambiental con una velocidad de obturación lenta

Cuando se toman fotografías de una escena con luz tenue sin utilizar un flash, una velocidad de sincronización normal rápida del tipo 1/250 de segundo expone al sujeto principal, pero no puede exponer correctamente el entorno. Si se utiliza una velocidad de

obturación de 1/30 de segundo o inferior en cualquiera de los modos de exposición de la cámara, la iluminación ambiental tendrá un equilibrio más natural.

Sincronización lenta

© Joe McNally

Sincronización normal

La misma escena captada sin flash

Combinación de flash y sensibilidad ISO alta Añada un toque de luz de calidad a su cantidad de luz

A pesar de que muchos fotógrafos elogian el increíble rendimiento del elevado valor ISO de Nikon, merece la pena destacar la importante diferencia que existe entre la cantidad de luz y la calidad de la luz. Mientras que un valor de ISO elevado puede aumentar la potencia de los disparos en situaciones con poca cantidad de luz, este valor ISO elevado no es capaz de mejorar por sí mismo la calidad de la luz. Para eso están los flashes Nikon. Un sencillo flash puede abrir las sombras en toda la piel de una modelo y llamar nuestra atención sobre su rostro, tal y como pretendía el fotógrafo. Un flash funcionando simultáneamente con un elevado valor ISO también permite iluminar sujetos lejanos con un flash directo o de rebote.

Flash de relleno y alto valor ISO (1600) utilizados simultáneamente

© Joe McNallyAlto valor ISO sin utilizar flash

Page 7: Flash Nikon.pdf

12 13

Sistema de iluminación creativa de Nikon

Cabezal del zoom ajustado a 200 mm para destacar claramente el rostro de la novia.

© Cliff Mautner

La gama de flashesFlash remoto inalámbrico

SB-R200 También disponible como unidad independientepara la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000

Con el R1C1 y el R1 se incluyen dos unidades SB-R200. Cada unidad incorpora un número de guía de 10 (ISO 100, m) o 14 (ISO 200, m). Cuando se monta en un objetivo mediante el SX-1, el cabezal del flash puede inclinarse hasta 60 grados hacia el eje óptico del objetivo y hasta 45 grados en dirección opuesta al objetivo.

Difusor SW-12 Este panel blancuzco difumina la luz de un flash y suaviza las sombras.

Pinza con brazo flexible SW-C1Permite montar objetos tales como un difusor. Se puede montar en la ranura guía del anillo de accesorios SX-1.

Cable de control remoto TTL SC-28/SC-29 (1,5 m)El SC-28/SC-29 hace que el control de flash TTL externo resulte sencillo y seguro. Con las cámaras D-SLR de Nikon, el SC-29 también funciona como luz de ayuda de AF externa.

Adaptador de terminal de sincronización AS-15El AS-15 es compatible con cámaras como la D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000, con zapata de accesorios de tipo ISO estándar que no incluye terminal de sincronización para la iluminación estroboscópica de estudio.

Pack de baterías de alto rendimiento SD-9 El modelo SD-9 es una fuente de alimenta-ción externa para el flash SB-910/SB-900 de Nikon. Admite hasta dos grupos de cuatro baterías R6 de tamaño AA, lo cual garantiza un suministro de alimentación estable para el SB-910/SB-900. De esta manera, se aumenta considerablemente el número de destellos y se reduce el tiempo de recarga.

Accesorios de flash

Adaptador de posicionamiento SW-11 para aproximación extremaPermite centrar la luz del flash SB-R200 en un eje óptico, lo que resulta especialmente efectivo en la fotografía de aproximación. Se recomienda para distancias de disparo inferiores a 15 cm (entre el objetivo y el sujeto).

Controlador de flash inalámbrico

SU-800También disponible como unidad independientepara la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000

Situado encima de la zapata de su D-SLR de Nikon, el SU-800 funciona como controlador para todos los flashes que desee.

Kit de flash de aproximación R1C1/R1El sistema de flash definitivo para una fotografía de aproximación creativa e inalámbrica

R1C1: Kit controlador de flash de aproximación (SU-800, dos SB-R200 y todos los accesorios)R1: Kit de flashes remotos de aproximación (dos SB-R200 y todos los accesorios)

R1C1 •SepuedendisponerhastatresgruposremotosycuatrocanalesconelSU-800como

controlador y los SB-R200 como unidades remotas para permitir una iluminación creativa desde la izquierda, la derecha, encima y debajo del sujeto

•Desdelaposicióndelacámara,resultasencillorealizaryconfirmarlosajustesenelpanel LCD del SU-800

•LasunidadesSB-R200puedeninclinarsehasta60gradosparautilizarobjetivoscondistancias de trabajo reducidas

* Existen limitaciones para los objetivos que se pueden utilizar.

Anillo de fijación SX-1Admite hasta cuatro unidades SB-R200 en el objetivo o hasta ocho externas.

Accesorios para R1C1/R1

Soporte de flash AS-20 Anillos adaptadores Panel IR para flash incorporado SG-3IR

Soporte para filtros de color SZ-1

Conjunto de filtros de color SJ-R200 Estuches

SB-910El excepcional flash de Nikon permite a los fotógrafos ser más imaginativos con la iluminación creativapara la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, y las COOLPIX P7100/P7000

•Totalmente compatible con el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon•Existentrestiposdepatronesdeiluminación(estándar,equilibradoycentral

ponderado), con mayor precisión en la distribución de la luz, disponibles para ajustarse a todas las condiciones de disparo

•DetectaautomáticamentelosformatosFXyDXdeNikonyseleccionalosángulosadecuados de distribución de la luz

•Lafuncióndezoommotorizadocubreunamplioalcancede17a200mm (en formato FX)

•LaluzdeayudadeAF,compatibleconelsistemaAFdevariospuntos,cubreunrangode distancia focal de 17 a 135 mm

•NuevobotónMENUquepermiteaccederrápidamentealosajustespersonalizados,mientras la interfaz gráfica de usuario mejorada del panel LCD favorece su manejo

•Filtrosdecolores(fluorescentesoincandescentes)detipodurofácilesdeusar, duraderos y resistentes al calor incluidos

•Detectaautomáticamentelostiposdefiltrosdecolorytransmitelainformacióndelfiltro a la cámara para un ajuste de balance de blancos óptimo

•Númerodeguía34enposicióndezooma35mmo53enposicióndezooma200mm(formato FX, patrón de iluminación estándar, ISO 100, m, 20 ºC)

•Tiempoderecargamínimo:aprox.2,3segundosconbateríasNi-MH•Detectaautomáticamentelosaumentosdetemperaturaenelcabezaldelflashy

controla el tiempo de recarga en consecuencia para así evitar el sobrecalentamiento•CompatibleconelpackdebateríasdealtorendimientoSD-9

SB-400Flash de bolsillo con funciones de rebotepara la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, y las COOLPIX P7100/P7000

•Cuatro ángulos disponibles para poder utilizar el flash de rebote•Controldelaexposicióndelflashajustadoenlacámara,comola

sincronización lenta y la reducción de ojos rojos•FuncionacondosbateríasR6detamañoAA

SB-700Este versátil flash de alto rendimiento aporta simplicidad a las fotografías realizadas con flashes incorporados y remotos, así como con varios flashespara la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, y las COOLPIX P7100/P7000

•Funciona como unidad de flash principal o remota en la Iluminación inalámbrica avanzada•Controla un número ilimitado de flashes para hasta dos grupos•Ofrece cuatro canales independientes de control inalámbrico de hasta 10 m para entor-

nos de disparo competitivos•Modorápidodecontrolinalámbricoquepermitecontrolarlosdestellosdeflashdedos

grupos de unidades de flash remotas•Pantalla LCD y distribución de los controles para un funcionamiento sencillo e intuitivo•El zoom motorizado cubre un amplio alcance de 24 a 120 mm (también disponible en

Manual)•Existen tres patrones de iluminación (estándar, equilibrado y central ponderado)

disponibles•Detecta automáticamente los formatos FX y DX de Nikon para una distribución adecuada

de la luz•La luz de ayuda de AF, compatible con el sistema AF de varios puntos, cubre un rango de

distancia focal de 24 a 135 mm•Detecta automáticamente los tipos de filtros de colores (fluorescentes e incandescentes)

de tipo duro y ajusta el balance de blancos de la cámara•Función de actualización del firmware aplicado por el usuario mediante las cámaras

D-SLR de Nikon•Tiempo de recarga reducido•Detecta automáticamente los aumentos de temperatura en el cabezal del flash y controla

el tiempo de recarga en consecuencia para así evitar el sobrecalentamiento

Page 8: Flash Nikon.pdf

14 15

Compatibilidad de los flashes

Compatibilidad/funciones de los flashes

SB-910 SB-700 SB-400 SB-R200 Flash de relleno equilibrado i-TTL ● ● ● ●*2 Iluminación inalámbrica avanzada ● ● ●*2

Sincronización de alta velocidad auto FP*1 ● ● ●*2 Bloqueo del valor del flash*1 ● ● ● ●*2 Luz de ayuda de AF para sistema de ● ● autofoco de varios puntosComunicación de la información del ● ● ● ●*2

color del flashCambio de patrones de iluminación ● ● Selección FX/DX ● ● Función de actualización del firmware ● ● *1 No disponible con los modelos D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000 *2 Activado mediante la función de controlador de los modelos SB-910, SB-700, SU-800, las series 800, D700, series D300, D7000 y D90

•Modo de transmisión: Impulso infrarrojo que emite la comunicación mediante un tubo de descarga del flash

•Alcance de transmisión: 20 m aprox. para el SB-900/SB-700, y 4 m aprox. para el SB-R200 con ajustes normales

•Número de canales: 4 •Número de grupos: 3 •Número de transmisiones: 1.200 aprox •Intervalo de la transmisión: 1 segundo aprox.•Longitudes de onda de la luz del flash: De 800 a 1.000 nm (rayos infrarrojos) aprox.•Cobertura del flash: 60° aprox. (vertical), 78° aprox. (horizontal) •Pantalla: LCD, indicador de flash listo •Luz de ayuda de AF para sistema de autofoco de varios puntos: 10 m aprox. en el área central

con un objetivo de 50 mm f/1,8•Fuente de alimentación: Una batería de litio CR123A de 3 V •Dimensiones (an x al x prf): 68 x 96 x 58 mm aprox.•Peso (sin batería): 160 g aprox.

Especificaciones del controlador de flash inalámbrico SU-800

•Sistema electrónico: Transistor bipolar automático de puerta aislada (IGBT) y circuitos de serie (solo para la unidad de flash remoto inalámbrico)

•Número de guía: 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) •Ángulo de cobertura: 24 mm•Modo del flash:i-TTL,D-TTL,M(manual):plenapotenciaa1/64(aproximación),plenapotencia

a 1/128 (controlador)•Tiempo de recarga mínimo:Aproximadamente6segundos(Manualaplenapotencia)•Número de destellos:Aproximadamente290(Manualaplenapotencia)•Ángulo de inclinación del cabezal del flash: 60º hacia abajo o 45º hacia arriba•Zapata: Zapata exclusiva para el anillo de fijación SX-1 o el soporte de flash AS-20•Luz de guía: LED blanco•Pantalla: Indicador de flash listo•Fuente de alimentación: Una batería de litio CR123A de 3 V•Dimensiones (an x al x prf): 80 x 75 x 55 mm aprox.•Peso (sin batería): 120 g aprox.

Especificaciones del flash remoto inalámbrico SB-R200

El concepto

Innovador control de flash i-TTL

Los fotógrafos profesionales de todo el mundo están descubriendo cómo el sistema de iluminación creativa (CLS) aporta sencillez y una usabilidad fiable a la fotografía con varios flashes y con un solo flash. En el centro de la innovación se encuentran la tecnología de control de flash i-TTL y el predestello de control de precisión de Nikon, que funcionan conjuntamente para obtener exposiciones de flash precisas. Así es como funciona la iluminación inalámbrica múltiple: con el modo i-TTL activado, el flash principal que está montado en la cámara enviará señales a las unidades remotas y les ordenará que disparen un predestello en la escena. A través del objetivo, la cámara analiza lo que ve en la escena, y ajusta constantemente la intensidad del predestello de las unidades remotas independientes. Una vez que mide la exposición adecuada para la escena completa, determina el valor de la intensidad del destello (todo desde el punto de vista centralizado de la cámara). En casi cualquier condición de iluminación, el control de flash i-TTL realizará todos los complejos cálculos de iluminación por usted. La precisa información del exclusivo predestello de control de Nikon registra todo, desde la luz disponible y las sombras hasta la temperatura de color y las superficies reflectantes de la escena. Asimismo, la cámara incorpora información de su base de datos integrada de más de 30.000 escenas reales para determinar la exposición idónea. Todo esto sucede en cuestión de milésimas de segundo antes de pulsar el disparador cada vez. Tanto si se sitúa encima de una cámara como si se utiliza como unidad remota inalámbrica, el sistema de iluminación creativa ofrece la exposición más fiable y coherente del mercado.

Iluminación inalámbrica avanzada: funcionamiento intuitivo y fluido de varios flashes remotos

Una de las mayores ventajas del sistema de iluminación creativa es que controlar varios flashes resulta tan sencillo como controlar un único flash incorporado en la cámara. Además, el sistema es inalámbrico, por lo que los flashes se pueden instalar de forma rápida y sencilla, sin importar el lugar en el que se estén tomando las fotografías. Desde el flash principal conectado a la zapata de la cámara, es posible controlar la intensidad del destello de hasta tres grupos de unidades de flash remotas inalámbricas. Además, a cada grupo se le pueden añadir todos los flashes que se deseen. Simplemente ajuste todo al exclusivo modo i-TTL de Nikon para obtener exposiciones precisas en distintas condiciones de luz. También es posible explorar exposiciones alternativas utilizando el flash maestro para ajustar la compensación de exposición del flash de grupos de flashes individuales. Apague cualquiera de los grupos de flashes. Para tener un control más directo, puede cambiar fácilmente del modo i-TTL al modo manual. Todas las funciones se pueden realizar fácilmente mediante el panel LCD situado en el flash principal, y todas ellas son posibles sin soltar la cámara en ningún

momento. El control de flash múltiple nunca había resultado tan intuitivo o sencillo. Ningún otro sistema de iluminación se le acerca.

El sistema de iluminación creativa hace que el control de varios flashes remotos resulte tan sencillo como controlar el flash incorporado de la cámara. Funciona perfectamente y sin cables con las D-SLR de Nikon.

© Joe McNally

Controle todo desde el panel LCD de su flash principal. Ajuste el modo de flash, encienda o apague grupos de flashes y controle la compensación de exposición del flash de hasta tres grupos de flashes.

Compatibilidad del sistema de iluminación inalámbrica avanzada

D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000

Series D800, D700, series D300, D7000 y D90

SB-910/SU-800Grupo A

SB-910, SB-700, SB-R200

Grupo CSB-910, SB-700, SB-R200

Grupo BSB-910, SB-700, SB-R200SB-700

Modocontroladordelflash incorporado

Cámaras Principal/Controlador Remoto

SB-910 SB-700 SB-400Número de guía 34/48 (posición del cabezal del zoom 28/39 (posición del cabezal del zoom 21/30(ISO 100/200, m, 20 °C) a 35 mm, en formato FX, patrón de a 35 mm, en formato FX, patrón de iluminación estándar) iluminación estándar) Ángulo de distribución Zoom motorizado de 17 a 200 mm Zoom motorizado de 24-120 mm; 27 mm de luz (en formato FX) con adaptador del flash amplio 12 mm con el adaptador de flash integrado amplio incorporado Patrón de iluminación 3 patrones de iluminación (estándar, 3 patrones de iluminación (estándar,

— equilibrado y central ponderado) equilibrado y ponderado central)Modo del flash Se pueden fijar los modos i-TTL, i-TTL, manual con prioridad a la i-TTL, manual (no disponible diafragma automático, automático distancia, manual, flash de con la serie D3) sin TTL, manual con prioridad a la repetición* distancia, manual, flash de repetición Tiempo de recarga mínimo Aprox. 2,3 segundos Aprox. 2,5 segundos Aprox. 2,5 segundos (manual a plena potencia) (conbateríasNi-MH) (conbateríasNi-MH) (conbateríasNi-MH)Número de destellos Aprox. 110 Aprox. 160 Aprox. 140 (manual a plena potencia) (con baterías alcalinas) (con baterías alcalinas) (con baterías alcalinas)Fuente de alimentación Cuatro baterías R6 de tamaño AA; Cuatro baterías R6 de tamaño AA Dos baterías R6 de tamaño AA SD-9Dimensiones (an x al x prf) Aprox. 78,5 x 145,0 x 113,0 mm 71,0 x 126,0 x 104,5 mm aprox. 66,0 x 56,5 x 80 mm aprox.Peso (sin baterías) Aprox. 420 g Aprox. 360 g Aprox. 127 g

Especificaciones

* Cuando se utiliza como unidad remota

Page 9: Flash Nikon.pdf

16 17

DummyEl poder del formato NEF

Como empresa pionera en el desarrollo de archivos de imagen RAW, Nikon ha incluido su exclusivo y versátil sistema NEF (siglas en inglés de Formato electrónico de Nikon) en todas las D-SLR desde la primera D1 y las cámaras de la serie Nikon 1. Los archivos NEF son el enlace entre su cámara Nikon y el software Capture NX 2 de Nikon. Cada imagen NEF que usted toma contiene una imagen en miniatura, así como los ajustes de la cámara, el objetivo y el flash. El software reconoce estos ajustes y los aplica de igual modo que hizo usted al crear la imagen. Asimismo, el exclusivo concepto Capture NX 2 garantiza que los datos de las imágenes en cada archivo se mantengan intactos: utilice el sistema NEF y siempre podrá volver a la máxima calidad posible de la imagen original. Si ha utilizado el software para modificar la imagen, esos ajustes también se almacenan en el sistema NEF, que admite innumerables versiones de la misma imagen. La creatividad no termina cuando el obturador hace clic. Con NEF y Capture NX 2, es solo el comienzo.

Procesamiento de 16 bits de principio a fin para proporcionar un sistema NEF de alta calidad

En la actualidad, los fotógrafos utilizan una gran variedad de formatos de archivo. Sin embargo, el sistema NEF de Nikon ofrece posibilidades que no ofrecen los otros. Los archivos NEF le proporcionan un nivel de versatilidad y unas opciones creativas sin precedentes. Por ejemplo, gracias al procesamiento de 16 bits, la increíble versatilidad del formato NEF y las potentes funciones del software Capture NX 2, podrá revelar detalles de las zonas con sombras y mejorar la nitidez de tal forma que, con otros formatos, no podría lograr. Asimismo, estos archivos pueden convertirse fácilmente en formato JPEG y TIFF para imprimir y publicar. Capture NX 2 también le permite convertir sus archivos TIFF y JPEG en archivos NEF y así disponer de opciones de creatividad adicionales sin deterioro de la calidad de la imagen. Si guarda estas impresiones, o incluso escaneadas, como archivos NEF, podrá tener una copia de sus originales sin necesidad de guardar numerosas versiones. Así ahorrará mucho espacio de almacenamiento.

Una de las funciones que hacen de Capture NX 2 un software esencial para los fotógrafos consiste en los puntos de control de color de Nikon, que simplifican la mejora de la imagen, al tiempo que ofrecen a los fotógrafos una libertad de procesamiento de imagen inigualable. En lugar de complejas capas y procesos de memorización, con Capture NX 2 se puede simplemente colocar un punto de control de color allí donde desee reprocesar. Con los controles deslizantes de la función de puntos de control de color, podrá ajustar el tono, la saturación, el brillo, el contraste, el tono rojo, el tono verde, el tono azul y la calidez de la imagen. A continuación, se puede aplicar la selección dentro de un área designada para el color que necesite. Simplemente haga clic, deslice y ajuste: una experiencia visual maravillosa. Este intuitivo sistema es capaz de realizar cambios sutiles o radicales en segundos. También puede crear círculos cromáticos a medida y ajustes de color predefinidos para ahorrar más tiempo y esfuerzo. Componga una selección y modifíquela a su antojo, o haga varios ajustes con los puntos de control de color y observe cómo el software responde para ayudarle a obtener exactamente lo que desea ver.

Además de los controles deslizantes indicados a la izquierda, dispone de los controles deslizantes Tono, Rojo, Verde, Azul y Calidez. Puede elegir visualizar los modos BCS (predeterminado), TSB, RGB o Todo y ajustar las imágenes para adaptarlas a su finalidad.

Esta función permite aplicar mejoras como Máscara de enfoque o D-Lighting a una zona específica con un solo clic del ratón. No se requiere ninguna selección de precisión o máscara, ya que el punto de control de la selección reconoce las áreas que desea modificar. Todos los efectos de mejora que cree pueden ajustarse fácilmente y aplicarse a la zona designada o a cualquier parte fuera de esa zona, igual que con máscaras intuitivas. El punto de control de la selección puede utilizarse con casi todas las herramientas de mejora de imágenes, incluidas D-Lighting, Brillo, Color, Enfoque, Corrección y Reducción de ruido. Si lo desea, la opción Máscara de enfoque se puede aplicar, por ejemplo, a la zona que desea editar únicamente.

Las manchas que desvían mucho la atención y otras imper-fecciones de sus imágenes se pueden borrar de forma eficaz sin comprometer el color o la integridad de la imagen. Para hacer desaparecer una imperfección, simplemente tiene que hacer clic y arrastrar sobre un punto causado por, por ejemplo, acumulación de polvo en el sensor de la cámara. También es posible realizar cambios creativos, como eliminar detalles faciales no deseados u otros elementos de la imagen que desvían la atención. Es importante recordar que, al igual que las mejoras de color, cada efecto de retoque que aplique aquí también no es destructivo, lo que le ofrece una gran libertad para seleccionar y elegir las acciones de retoque y determinar exactamente lo mejor para su imagen sin preocuparse de estropear el original.

Puntos de control de color para una mejora intuitiva de la imagen

Puntos de control de la selección para editar imágenes de forma rápida y sencilla

Pincel autocorrector

NEF + Capture NX 2: obtenga la máxima calidad en sus imágenes

Antes

Después © Joe McNally

Puntos de control de color

TamañoBrilloContrasteSaturación

Control deslizante Opacidad (configure el grado de procesamiento)

Control deslizante Tamaño (seleccione la zona efectiva)

Puntos de control de la selección

Antes

Antes

Después

Después

© Cliff Mautner

© Cliff Mautner

Opacidad

Page 10: Flash Nikon.pdf

18 19

Selecciones de los ajustes rápidos

Haga clic en la cabecera de retoques rápidos y aparecerá una selección de herramientas para realizar los primeros ajustes de forma rápida. Con los archivos NEF se puede: alterar el contraste, ajustar la compensación de exposición con un alcance de parada de ±2, aplicar protección a las zonas de luces altas y sombras y modificar la saturación del color. Todo de forma rápida. Todo sin dañar el archivo original.* La compensación de exposición solamente se puede

aplicar a las imágenes RAW (NEF/NRW).

Lista de ediciones: múltiples ajustes de procesamiento de imágenes fáciles de aplicar

La interfaz de Capture NX 2 ofrece una práctica lista de ediciones que muestra varios ajustes de procesamiento de imágenes al mismo tiempo, lo que le permite tomar decisiones de forma intuitiva sobre lo que desea aplicar. Como los efectos se pueden confirmar visualmente a medida que se trabaja, el proceso de edición es mucho más fluido.

Ajustes de la cámara

Cuando coja un archivo original NEF de su Nikon D-SLR o su cámara de la serie Nikon 1 y lo abra en Capture NX 2, aparecerá una cabecera adicional para “Configuración de la cámara”. Esta herramienta permite realizar cambios no destructivos en el archivo NEF original, como ajustes del balance de blancos, Picture Control y reducción de ruido. Estas y otras muchas funciones de NEF y Capture NX 2 permiten un control que nunca había sido posible con el software de procesamiento de imáge-nes. Lo mismo también se aplica a la compatibilidad: los archivos NEF de las primeras Nikon D-SLR siguen siendo compatibles con el actual Capture NX 2 de Nikon. Eso significa que las herramientas más modernas pueden aplicarse a los archivos NEF más antiguos. ¿Cómo pueden beneficiarse sus antiguas imágenes digitales de la tecnología de procesamiento de imágenes más moderna? Descúbralo, por cortesía de Capture NX 2.

Espacios de trabajo

Cambie fácilmente entre los cuatro espacios de trabajo suministrados: Explorador, Metadatos, Multiusos y Editar: los espacios de trabajo pueden guardarse con un diseño de paleta para volver a abrirlos después. También existen distintos accesos directos personalizables.

1Barra de menús 2Barra de herramientas 3Barra de herramientas de etiquetado y clasificación

4Barra de opciones de herramientas 5Carpetas 6Metadatos7Explorador 8Ventana de imagen

9Ojo de pájaro !Lista de ediciones "Información de la fotografía

Para trabajar de forma más eficiente

Antes Después © Joe McNally

Camera Control Pro 2 (edición completa y actualizada)para la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000

Este software de aplicación de disparo remoto para la fotografía de estudio y de campo cuenta con funciones de visor avanzadas y es compatible con la función Live View incorporada en las cámaras. Puede controlar de forma remota casi todas las funciones (modo de exposición, velocidad de obturación, diafragma, etc.) de otras cámaras Nikon D-SLR desde un ordenador a través de una conexión USB. La utilización de un transmisor inalámbrico opcional y una cámara com-patible permite realizar una conexión LAN inalámbrica (Wi-Fi) o una conexión Ethernet por cable. Los datos del disparo pueden transferirse directamente a un ordenador para permitir el disparo remoto, así como la transferencia y el almacenamiento de datos de imágenes y la visualización de imágenes en combinación con ViewNX 2. Deje que un cliente se siente y vea sus imágenes en un ordenador sin utilizar cables mientras usted está fotografiando, o tome fotografías de una boda mientras envía las imágenes a su ordenador, donde un ayudante las edita rápidamente y muestra los resultados a los invitados. Las aplicaciones como estas causarán una impresión duradera en los espectadores.

Otras prestacionesProcesamiento por lotes Las operaciones de edición de información predefinidas se pueden aplicar a todos los datos de imagen de la carpeta seleccionada.

Control de viñeta (solo para cámaras D-SLR de Nikon o cámaras de la serie Nikon 1) Minimice de forma fácil y visual la aparición de viñetas en sus imágenes iluminando las esquinas de la imagen. Esta herramienta puede iluminar y oscurecer, lo que le permite aplicar un efecto de viñeta allí donde no existía para fines creativos.

Control automático de la aberración cromática Permite reducir la aberración cromática lateral en una imagen completa para obtener resultados de calidad superior.

Control de distorsión Permite reducir la distorsión de acerico y de barril que a veces se pueden ver en las imágenes.

Reducción de ruido Las funciones de reducción de ruido de color, ruido del borde y color muaré permiten reducir el ruido de los detalles sin degradar la calidad de la imagen. (La opción Reducción de ruido de la sección Configuración de la cámara en la Lista de ediciones puede aplicarse solamente a imágenes RAW (NEF)).

Picture Control (solo para las imágenes RAW (NEF) capturadas con una cámara D-SLR o una cámara de la serie Nikon 1) Si está utilizando un modelo D-SLR de Nikon o un modelo de la serie Nikon 1 que cuenta con ajustes Picture Control, Capture NX 2 puede procesar sus imágenes añadiendo todos sus ajustes de Picture Control. La función Picture Control es una creación exclusiva de Nikon que permite el ajuste de caracterís-ticas de control de imagen mejoradas, como los valores tona-les, el tono y el contraste y el espacio de color. Existen hasta seis opciones diferentes de Picture Control integradas, y se pueden realizar ajustes comparables a estos desde Capture NX 2. Cree estilos de imagen y modifíquelos a su antojo. Todos los toques creativos exclusivos que realice son no destructivos (actívelos o des actívelos con un clic del ratón), lo que le permi-te experimentar con la tranquilidad de que sus imágenes se están manteniendo a salvo en su estado original.

Requisitos del sistema para Capture NX 2

•DisponibleslasversionesparaWindowsyMacintosh.•Soncompatibleslasversionesde32yde64bitsdeWindowsyMacintosh.*•Disponibleladescargadeunaversióndepruebagratuita.•Lasespecificacionesylosrequisitosdelsistemamásrecientessemuestrandetalladamenteen

la página web de Nikon.

*Soloseadmitenlasversionesde32bitsconWindowsXP.

Notas•Versióndelpaquete:senecesitaunaunidaddeCD-ROMparalainstalación.•Versióndedescarga:disponibleunaversióndepruebagratuita.Senecesitaunaconexión

a Internet para la descarga e instalación.

Page 11: Flash Nikon.pdf

20 21

Pack de baterías múltiple + Mayor fiabilidad Más potencia y velocidad cuando lo necesita

Batería recargable de ion de litio EN-EL18

para la D4

Batería recargable de ion de litio EN-EL4a

para la serie D3

Batería recargable de ion de litio EN-EL3e

para la D700, serie D300, y la D90

Batería recargable de ion de litio EN-EL14

para la D5100, D3200, D3100, COOLPIX P7100/P7000

Batería recargable de ion de litio EN-EL15

para la serie D800, D7000, Nikon 1 V1

Cargador rápido MH-18a

para la D700, serie D300, y la D90

Permite la carga de baterías recargables de ion de litio EN-EL3e.

Cargador rápido MH-21

para la serie D3

Cargador rápido MH-22

para la serie D3

Cargador de la batería MH-26

para la D4

Permite la carga de baterías recargables de ion de litio EN-EL18, dos al mismo tiempo.

Cargador de baterías MH-24

para la D5100, D3200, D3100, COOLPIX P7100/P7000

Permite la carga de baterías recargables de ion de litio EN-EL14.

Cargador de baterías MH-25

para la serie D800, D7000, Nikon 1 V1

Permite la carga de baterías recargables de ion de litio EN-EL15.

Adaptador de CA EH-5b

para la serie D800, D700, serie D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, las COOLPIX P7100/P7000 y Nikon 1 V1

Adaptador de CA EH-6b

para la D4, serie D3

Estas baterías recargables proporcionan una mayor vida útil y un suministro de energía constante, incluso en las condiciones más frías. Utilizadas junto con su D-SLR de Nikon o su cámara de la serie Nikon 1, la “indicación de carga” muestra de forma precisa la carga restante y el número de disparos desde la última carga. La EN-EL4a y la EN-EL 18 incluso le avisan cuando es necesaria una calibración. La EN-EL18 en particular ofrece un rendimiento excelente a bajas temperaturas.

Permite la carga de baterías recargables de ion de litio EN-EL4a.

Proporciona alimentación de CA a la cámara para un funcionamiento ininterrumpido. Es necesario un conector a la red eléctrica EP-5B (para la serie D800, la D7000 y la Nikon 1 V1), EP-5A (para la D5100, la D3200, la D3100 y las cámaras COOLPIX P7100/P7000) o EP-5 (para la D5000 y la D3000) cuandoconecteelEH-5balacámara.Esnecesarioun conector EP-6 a la red eléctrica cuando conecte elEH-6balD4.

Pack de baterías múltiple MB-D10

para la D700, serie D300

Funciona con una batería EN-EL3e, una EN-EL4a (es necesaria la tapa del compartimento de la batería BL-3)oconochobateríasalcalinas/litio/Ni-MH/níquel-manganeso R6 de tamaño AA. Cuenta con dos diales de control, disparador y botón AF-ON para el disparo en vertical. El sistema de sellado mejorado permite reducir la entrada de polvo y humedad.

Pack de baterías múltiple MB-D11

para la D7000

Funciona con una batería EN-EL15 o con seis bateríasR6detamañoAA,Ni-MHodelitioparaproporcionar una mayor estabilidad con un mayor potencial de disparo. Aleación de mag-nesio para una gran durabilidad de la tapa exterior.

Pack de baterías múltiple MB-D12

para la serie D800

Funciona con una batería EN-EL15, una EN-EL18 (es necesaria la tapa del compartimento de la batería BL-5) o con ocho baterías alcalinas/litio/Ni-MH/R6detamañoAA.SiseusaconelEH-5by EP-5B se garantiza un periodo más largo de disparo. Cuenta con un disparador, botón AF-ON, multiselector, y dos diales de control para el dis-paro en vertical. Se emplean la misma estructura de aleación de magnesio integral y el sellado de protección meteorológica que el propio cuerpo de la D800.

GP-1 + Su ubicaciónGrabe la información sobre la latitud, longitud, altitud y hora de sus imágenes

Transmisor inalámbrico WT-4A/B/C/D/E*

para la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000

ElWT-4A/B/C/D/EescompatibleconlasLAN inalámbricas que cumplen con los estándares IEEE 802.11b/g, IEEE 802.11a, y con las LAN por cable que cumplen con los estándares IEEE 802.3u (100BASE-TX) y IEEE 802.3 (10BASE-T). Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, el alcance de transmisión es de 180 m (IEEE 802.11b/g) o de 260 m (IEEE 802.11a) aprox. El modo Selección de miniaturas permite la presentación en miniatura en la pantalla del ordenador de las imágenes tomadas con hasta cinco cámaras conectadas de forma inalámbrica. Las imágenes que se seleccionen marcando la miniatura se podrán descargar y guardar en el ordenador.

Accesorios de transmisión inalámbricos y eficiencia mejoradaMayor velocidad de flujo de trabajo y un nuevo modo de diversión con la fotografía.

* El nombre del producto varía en función de la región, dependiendo de los canales de frecuencia locales que se encuentren disponibles.

Cable adaptador de GPS MC-35

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Para conectarlo a unidades GPS (Global Positioning System) compatibles con el protocoloNMEA-O183(GARMIN™yMAGELLAN™,porejemplo)paragrabar,junto a los datos de imagen, la información GPS sobre la posición y las señales horarias sincronizadas con la hora universal coordinada (UTC) durante la toma.

Unidad GPS GP-1

para la D4, series D3, series D800, D700, series D300, D7000, D90, D5100, D5000, D3200 y D3100

Con la GP-1 conectada a una cámara com-patible con GPS, puede grabar información de ubicación como la latitud, longitud, altitud y hora universal coordinada (UTC) en los datos EXIF de cada imagen. La unidad puede montarse en la zapata de accesorios o en la correa de la cámara.

Adaptador móvil inalámbrico WU-1a

para la D3200

Las imágenes tomadas con la cámara se pueden transmitir de forma inalámbrica a un dispositivointeligente*conWi-Fi,comoporejemplo, un smartphone o una tableta. Puede compartir fácilmente las imágenes a través de los servicios de las redes sociales (SNS), o adjuntarlas en mensajes de correo elec-trónico. Además, su función de disparo remo-to permite liberar el obturador de la D3200 mediante un dispositivo inteligente como una visualización live view, permitiendo un ángu-lo de disparo flexible. Sistemasoperativoscompatibles:SerieAndroid 2.3 (smartphone); serie Android 3.x (tableta)

* EsnecesarialaaplicaciónWirelessMobileAdapterUtility,que se puede descargar desde la tienda Google Play.

•Google,AndroidyGooglePlaysonmarcascomercialesregistradas o marcas comerciales de Google Inc.

Transmisor inalámbrico WT-5A/B/C/D*

para la D4

ElWT-5A/B/C/Dpermitelatransferenciadedatos de imagen mediante una red LAN ina-lámbrica a un ordenador o un servidor FTP. CumpleconlanormaIEEE802.11n(1x1HT40:máx.150Mbps)ademásdeconlanormaIEEE802.11a/b/g y permite la transmisión de datos de manera notablemente más rápida que la del WT-4A/B/C/D/E.Elmodode“servidorHTTP”de D4 se puede utilizar para visualizar y tomar fotos de manera remota con un ordenador o un iPhone que disponga de navegador. El modo “disparo sincronizado” permite disparar hasta 10 combinaciones remotas de la D4 y el WT-5A/B/C/DdesdeunacámaraprincipalD4.

Page 12: Flash Nikon.pdf

22 23

Cable adaptador MC-25 (0,2 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Permite el uso de accesorios de control remotodedoscontactos:el cable de control remoto MC-4A,elcabledecontrolremotoMC-12Byeldis-paradorterminalMR-3.

Cable de control remoto MC-DC2 (1 m)

para la D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y la unidad GP-1

Permite el disparo remoto.

Control remoto ML-L3

para la D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3000, COOLPIX P7100/P7000, P6000, Nikon 1 serie

Permite el disparo remoto inalámbrico.

Cable de control remoto MC-36 (0,85 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Permite disparar una cámara a distancia, así como ajustar el disparo a intervalos y la exposición prolongada. Incluye un panel LCD iluminado.

Cable de control remoto MC-30 (0,8 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Permite disparar una cámara a distancia con función de bloqueo del disparador pulsando el botón de disparo (muy útil para los disparos en modo bulb).

Cable de control remoto MC-22 (1 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Muyútilpararealizarconexiones con un dispo-sitivo de disparo, como los que se activan mediante un sensor de infrarrojos para tomar imágenes de vida salvaje después del anochecer.

Cable de extensión MC-21 (3 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Para utilizarlo con los cablesMC-22/23/ 25/30/36oelML-3.

Cable de conexión MC-23 (0,4 m)

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

Permite conectar dos cámaras para un disparo simultáneo o sincronizado.

Cable de control remoto + Exposición prolongadaPara sacar el máximo provecho de los disparos con un trípode estable

Filtros de color neutro NCEstos filtros sirven como protectores del objetivo y no afectan al balance de color. El revestimiento multicapa reduce los reflejos internos y mejora la representación de color. Disponible en los tamaños 52/58/62/67/72/77 mm.

Filtros polarizadores circulares IIEstos filtros permiten fotografiar a través del cristal de las ventanas y minimizan los reflejos de las superficies reflectantes, como el agua y el cristal. También mejoran el aspecto de los cielos azules. Son compatibles con la fotografía monocromática y en color. Disponible en los tamaños 52/58/62/67/72/77 mm.

Filtros de enfoque suaveProporciona a las imágenes un efecto de difuminado moderadamente suave y bonito. Resulta adecuado para varias situaciones de disparo, como para capturar retratos. Disponible en los tamaños 52/62/67/72/77 mm.

Filtros polarizadores circulares acoplablesDiseñados para su uso con teleobjetivos que incluyan un soporte para filtro acoplable, estos filtros reducen los reflejos de las superficies no metálicas, como el cristal y el agua. Basta con girar el anillo giratorio del soporte para encontrar la posición más eficaz. Estos filtros no afectan al funcionamiento del autofoco ni de la exposición automática. Tanto el C-PL1L como el C-PL3L tienen un diámetro de 52 mm.

Soportes para filtros de gelatina AF-3, AF-4Estos soportes pueden alojar filtros de gelatina o de cristal hasta un grosor de aproximadamente 2 mm. El AF-3 se utiliza con los filtros de gelatina cuadrados de 3 pulgadas y con los objetivos Nikkor con rosca de 52/62/67/72/77 mm. El AF-4 se utiliza con los filtros de gelatina cuadrados de 4 pulgadas y con los objetivos Nikkor con rosca de 52/62/67/72/77/82/95 mm. Nikon también tiene dos parasolesexclusivos:elHN-36paraelAF-3yelHN-37paraelAF-4.Tambiénsepueden montar varios parasoles del mismo diámetro, en función de la distancia focal del objetivo que se esté utilizando.

Filtros polarizadores circulares deslizables: objetivos compatibles C-PL1L C-PL3LAF-S 200 mm f/2G ED VR II — √

AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED — √

AF-S 300 mm f/2,8G ED VR II √ —AF-S VR 300 mm f/2,8G IF-ED √ —AF-S 400 mm f/2,8G ED VR √ —AF-S 400 mm f/2,8D IF-ED II √ —AF-S 500 mm f/4G ED VR √ —AF-S 500 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S 600 mm f/4G ED VR √ —AF-S 600 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S 200-400 mm f/4G ED VR II √ —AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED √ —√:Compatible—:Incompatible

Filtros

Lupa del ocular DG-2

para la D4, series D3, series D800, y las D700, D300, D7000, D90, D5100, D3200, D3100 y D3000

La DG-2 proporciona una amplificación de 2 aumentos de la zona central de la imagen del visor. Permite ajustar la visión. Resulta muy útil para el enfoque crítico en la fotografía de aproximación. Requiere un adaptador del ocular.

Adaptador del ocular DK-18, DK-22

Permite acoplar una lupa de ocular DG-2 en el ocular de la cámara. El DK-18 es para las cámaras con ocular circular. El DK-22 es para las cámaras con ocular rectangular.

Lupa de ocular DK-17M

para la D4, series D3, series D800 y D700

Cuando se monta en una cámara,elDK-17Mamplía la imagen del visor 1,2 veces, aproxi-ma damente. Se ha ampliado el intervalo del ajuste dióptrico tanto en el lado (+) como en el (-).

Lupa de ocular DK-21M

para las series D300, D7000 y D90

ElDK-21Mamplíalaimagen del visor 1,17 veces, aproxima-damente.

Lentes de corrección del ocular DK-20C (entre -5 y +3 m-1

para la serie D300 y la D7000, D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000

Son una ayuda para la visión y el enfoque de fácil uso, que permiten a los fotógrafos miopes e hipermétropes ver con claridad la imagen del visor sin tener que utilizar gafas.

Lentes de corrección del ocular DK-17C

para la D4, series D3, series D800, y D700

Haycincolentescorrec-toras, desde –3 a +2m-1, para las cámaras con ocular circular.

Ocular de visor antiempañamiento DK-17A

para la D4, series D3, series D800 y D700

Es un elemento óptico de plástico transparente cuya superficie tiene un revestimiento especial que reduce el empaña-miento.

Ojera de goma DK-19

para la D4, series D3, series D800, y D700

Ojera de goma DK-20

para la D5100, D3200, D3100 y la D3000

Ojera de goma DK-21

para la D7000 y la D90

Ojera de goma DK-23

para la serie D300

Accesorio para visión + Su perspectivaVisión clara y cómoda

Accesorio para visión en ángulo recto DR-5/DR-6

DR-5:paralaD4,serieD3,serie D800, y las D700 DR-6:paralasseriesD300ylaD7000,D90,D5100,D3200, D3100 y D3000

Proporciona una imagen derecha y no invertida para la visión en ángulo recto. Excelente para realizar copias de pie o para tomar fotografías cerca del suelo o alrededor de una esquina. Se permiten los ajustes individuales para la visión. El DR-5 y el DR-6 le permiten ajustar la relacióndereproduccióna1:1o1:2.

Accesorios para la fotografía de aproximaciónAproximación a cada sujeto

Adaptador para el duplicado de diapositivas PS-6

Se utiliza con el PB-6 y un objetivo Nikkor para hacer duplicados de dia-positivas. También per-mite hacer un recorte sobre la diapositiva original.

Soporte para fotografía macro PB-6M

Se acopla en el extremo del PB-6 para convertirlo en un soporte más pequeño idóneo para duplicar documentos o para utilizarlo en la fotografía de muestras científicas y médicas.

Anillo adaptador para macro BR-2A*

Permite el montaje inverso de los objeti-vos. El BR-2A también aumenta la distancia de trabajo para los objeti-vos normales o gran angular. Es compatible con los objetivos con rosca frontal de 52 mm.

Anillo adaptador BR-3*

Es un práctico adap-tador que convierte la montura de bayoneta de los objetivos mon-tados al revés en una rosca de 52 mm utilizada para filtros y parasoles.

Anillos de extensión automáticos PK-11A*/PK-12*/PK-13*

Utilice uno o varios anillos de extensión para aumentar las posibilidades creativas. Los obje-tivos AI Nikkor siguen conservando los automa-tismos del diafragma y del exposímetro. Así, tiene la libertad de componer, enfocar y medir la luz con el diafragma más abierto. Los anillos también pueden utilizarse para el control de la exposición manual (El exposímetro no funciona con las series D90, D5100, D5000, D3200, D3100 y D3000).*No se pueden utilizar con objetivos de tipo G.

Aumenta la comodidad cuando se mira por el visor e impide que entre luz parásita en éste y que se pierda contraste.

para la serie D300, D7000, D90, D5100, D3200, D3100, D3000

para la D4, series D3, series D800 y las D700

DK-18 DK-22

Kit de control remoto modulite ML-3

para la D4, series D3, series D800, D700 y series D300

ElML-3ofreceelcontrolremotodedoscanales separados mediante un LED infrar rojo para permitir el funcionamiento automático de una cámara desde una distancia de hasta 8 m. Las funciones incluyen el disparo automático y el disparo retardado, así como el disparo único y continuo.

Micrófono externo

Micrófono estéreo ME-1

para la D4, D3S, series D800, D300S, D7000, D5100, D3200, COOLPIX P7100/P7000, Nikon 1 V1*

*Es necesario un adaptador del puerto multiaccesorios AS-N1000.

ElME-1incorporaunsistemadereduccióndelavibraciónqueminimizael ruido de la vibración durante el autofoco, lo que garantiza una grabación más clara. Asimismo, el filtro low-cut incorporado reduce el ruido del viento y otros ruidos de baja frecuencia que no bloquea el protectorcontraviento.Pesaaprox.92g(sóloelME-1).

Pantallas de enfoque intercambiablesTipo B

para la serie D3

Brinda una visión despejada y un fácil enfoque sobre toda su superfi-cie mate. Es adecuada para toda la fotografía en general.

Presenta una cuadrícula, muy útil para hacer duplicados y para la foto-grafía arquitec tónica.

Tipo E

para la serie D3

AF-3 AF-4

PK-11A PK-12 PK-13

Page 13: Flash Nikon.pdf

Compatibilidad de sistemas

Septiembre 2012

Finicon S.A. C/ C Ciencias, 81 Nave-8, Polígono Pedrosa, 08908 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España www.nikon.esNIKON CORPORATION Shin-Yurakucho Bldg., 12-1, Yurakucho 1-chrome, Chiyoda-ku, Tokio 100-8331, Japón www.nikon.com

Impreso en Holanda Código n.º 6CS10030 (1209/D)Kes

*1 Es necesario un adaptador del puerto multiaccesorios AS-N1000.*2EsnecesariounconectoralaredeléctricaEP-5B(paralaserieD800,laD7000ylaNikon1V1),yunconectorEP-5A(paralascámarasD5100,D3200,D3100yCOOLPIXP7100/P7000)cuandoconecteelEH-5ba

la cámara.*3EsnecesariounconectoralaredeléctricaEP-6cuandoconecteelEH-6balD4.*4 Es necesario un adaptador del ocular DK-18.*5 Es necesario un adaptador del ocular DK-22.•GoogleMaps™esunamarcacomercialdeGoogleInc.•Todoslosdemásproductosynombrescomercialessonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivascompañías.

D4 serie D3 serie D800 D700 serie D300 D7000 D5100 D3200 D3100 serie Nikon 1Flash Flashes SB-910/SB-700/SB-400/SU-800/

● ● ● ● ● ● ● ● ● SB-R200 Flash SC-28/SC-29 ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accesorios AS-15 ● ● ● ●Accesorios de control remoto ML-3 ● ● ● ● ● MC-DC2 ● ● ● ● MC-21/MC-22/MC-23/ ● ● ● ● ● MC-25/MC-30/MC-36 ML-L3 ● ● ● ●Micrófono Micrófonoestéreo ME-1 ● ● (D3S) ● ● (D300S) ● ● ● ● (V1) *1

Fuentes de alimentación EN-EL4a ● EN-EL3e ● ● Baterías EN-EL14 ● ● ● EN-EL15 ● ● ● (V1)

EN-EL18 ● MH-18a ● ● MH-21/MH-22 ● Cargadores MH-24 ● ● ● de baterías MH-25 ● ● ● (V1)

MH-26 ● Pack de baterías MB-D10 ● ● múltiple MB-D11 ● MB-D12 ● Adaptadores de CA EH-5b*2 ● ● ● ● ● ● ● ● (V1)

EH-6b*3 ● ● GPS GP-1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● MC-35 ● ● ● ● ●Transmisor inalámbrico/Adaptador móvil inalámbrico WT-5A/B/C/D ● WT-4A/B/C/D/E ● ● ● ● ● ● WU-1a ●Accesorios de visión DR-5 ● ● ● ● DR-6 ● ● ● ● ● DG-2 ●*4 ●*4 ●*4 ●*4 ●*5 ●*5 ●*5 ●*5 ●*5

DK-17A/DK-17C/DK-17M/DK-18/DK-19 ● ● ● ● DK-22 ● ● ● ● ● DK-21M ● ●

Oculares DK-20C ● ● ● ● ●

DK-20 ● ● ● DK-21 ● DK-23 ●Software Capture NX 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Camera Control Pro 2 ● ● ● ● ● ● ● Pantallas de enfoque Type B/Type E ● Tapas del cuerpo BF-1B ● ● ● ● ● ● ● ● ●Tapas para pantallas LCD BM-8 ● BM-9 ● BM-12 ● BM-11 ●Fundas para cámaras CF-D700 ● CF-D200 ● CF-DC4 ● CF-DC3 ● CF-DC2 ● CF-DC1 ● ●