Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el...

5
St. Joseph Catholic Church 2011 Darling Avenue, Waycross, GA 31501 Fr. Bob Cushing, Pastor: (478) 284-5235 [email protected] Church Secretary: Barbara Grace Albert (912-286-0491) [email protected] Music Minister: Timothy Remmel (912-281-9787) [email protected] Religious Education Coordinator: Lacey Gruver (912) 282-0493 [email protected] Hispanic Ministry Coordinator: Jason Strickland (912) 387-6781 [email protected] Youth Ministry Coordinator: Loretta Coar (912) 390-9116 [email protected] Loaves and Fishes Outreach: (912)283-5221 Office number: (912) 283-7700/Office fax (912) 283-7929 Office hours: Monday-Thursday 9:00am—4:30pm https://www.facebook.com/pages/St-Joseph-Catholic-Church/117872604905966 Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time September 16, 2018 Dear Parishioners and Friends: Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.[Mark 8:34] Nobody likes to suffer. All of us avoid pain if we can. But Jesus says that if we are to be his disciple, his fol- lower, we MUST deny ourselves from having everything comfortable. If our eyes are fixed on doing what he did, we must expect suffering. The thing is Jesus makes suffering CREATIVE, or redemptive, because he shows us how to carry pain and difficulties in a way that serves others and shares in Gods creative energy. Most of the world will think you are crazy to follow a suffering serv- ant Messiah, but that is just what Jesus, Mary and Jo- seph did with their lives. The cross was real in their lives a long time before Jesus carried it. This Catechetical Sunday celebrates the creative power of the cross, how we learn from the witness of our parents and teachers who sacrificed for us and teach us the life-giving way of sacrificial living. As young people grow up they learn the life-giving way of faith that is not afraid to make the first move to recon- cile, to speak up, to heal a relationship, or to say Im sorry.Jesus needs witnesses to his love, people who will go the extra mile to care for others simply because that is the way of our faith, the way of stewardship, car- ing for others with the same amazing grace that we have received. We thank our parents and catechists for their efforts to teach us this. Questions for the week: What is an incredible gift that you have been given? How has awesome gift empowered you to sacrifice and share with oth- ers? How has God enlisted you to be his witness? Your Pastor, Fr. Bob Domingo Veinticuatro en el Tiempo Ordinario 16 de Septiembre, 2018 Queridos Feligreses y Amigos: El que quiera venir detrás de mi debe negarse a sí mis- mo, tomar mi cruz y seguirme.[Marcos 8:34] A nadie le gusta sufrir. Todos evitamos el dolor si po- demos. Pero Jesús dice que, si queremos ser sus discí- pulos, sus seguidores, DEBEMOS negarnos a nosotros mismos de tener todo confortable. Si nuestros ojos es- tán fijos en hacer lo que él hizo, debemos esperar sufri- miento. La cosa es que Jesús hace el sufrimiento CREATIVO, o redentor, porque él nos enseña como car- gar el dolor y las dificultades en una manera de que sirva a otros y comparta la energía creativa de Dios. La ma- yoría del mundo creerá que estás loco de seguir a un Mesías sirviente, pero eso es lo que Jesús, María y José hicieron con sus vidas. La cruz era real en sus vidas mucho tiempo antes de que Jesús la cargara. Este domingo Catequético celebramos el poder crea- tivo de la cruz, como aprendemos del testimonio de nuestros padres y maestros que se sacrificaron por no- sotros y nos enseñaron la manera de dar vida del vivir sacrificado. Como la gente joven crece ellos aprenden del vivir sacrificado de la fe que no tiene miedo de hacer el primer movimiento para la reconciliación, de hablar alto, de sanar una relación o de decir Lo siento.Jesús necesita testigos de su amor, gente que vaya la milla extra por cuidar de otros simplemente porque esa es nuestra manera de nuestra fe, la manera de la corres- ponsabilidad, cuidar a los otros con la misma gracia ma- ravillosa que hemos recibido. Damos gracias a nuestros padres y catequistas por sus esfuerzos para enseñarnos esto. Preguntas de la semana: ¿Cual es un don increíble que tú has recibido? ¿Como ese maravilloso don te ha dado poder de sacrificar y compartir con otros? ¿Como Dios te ha enlistado a ser su testigo? Su Pastor, P. Bob

Transcript of Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el...

Page 1: Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy! September

St. Joseph Catholic Church 2011 Darling Avenue, Waycross, GA 31501

Fr. Bob Cushing, Pastor: (478) 284-5235 [email protected] Church Secretary: Barbara Grace Albert (912-286-0491) [email protected] Music Minister: Timothy Remmel (912-281-9787) [email protected]

Religious Education Coordinator: Lacey Gruver (912) 282-0493 [email protected] Hispanic Ministry Coordinator: Jason Strickland (912) 387-6781 [email protected]

Youth Ministry Coordinator: Loretta Coar (912) 390-9116 [email protected] Loaves and Fishes Outreach: (912)283-5221

Office number: (912) 283-7700/Office fax (912) 283-7929 Office hours: Monday-Thursday 9:00am—4:30pm

https://www.facebook.com/pages/St-Joseph-Catholic-Church/117872604905966

Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time

September 16, 2018

Dear Parishioners and Friends:

“Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.” [Mark 8:34]

Nobody likes to suffer. All of us avoid pain if we can. But Jesus says that if we are to be his disciple, his fol-lower, we MUST deny ourselves from having everything comfortable. If our eyes are fixed on doing what he did, we must expect suffering. The thing is Jesus makes suffering CREATIVE, or redemptive, because he shows us how to carry pain and difficulties in a way that serves others and shares in God’s creative energy. Most of the world will think you are crazy to follow a suffering serv-ant Messiah, but that is just what Jesus, Mary and Jo-seph did with their lives. The cross was real in their lives a long time before Jesus carried it.

This Catechetical Sunday celebrates the creative power of the cross, how we learn from the witness of our parents and teachers who sacrificed for us and teach us the life-giving way of sacrificial living. As young people grow up they learn the life-giving way of faith that is not afraid to make the first move to recon-cile, to speak up, to heal a relationship, or to say “I’m sorry.” Jesus needs witnesses to his love, people who will go the extra mile to care for others simply because that is the way of our faith, the way of stewardship, car-ing for others with the same amazing grace that we have received. We thank our parents and catechists for their efforts to teach us this.

Questions for the week: What is an incredible gift that you have been given? How has awesome gift empowered you to sacrifice and share with oth-ers? How has God enlisted you to be his witness?

Your Pastor, Fr. Bob

Domingo Veinticuatro en el Tiempo Ordinario

16 de Septiembre, 2018

Queridos Feligreses y Amigos:

“El que quiera venir detrás de mi debe negarse a sí mis-mo, tomar mi cruz y seguirme.” [Marcos 8:34]

A nadie le gusta sufrir. Todos evitamos el dolor si po-demos. Pero Jesús dice que, si queremos ser sus discí-pulos, sus seguidores, DEBEMOS negarnos a nosotros mismos de tener todo confortable. Si nuestros ojos es-tán fijos en hacer lo que él hizo, debemos esperar sufri-miento. La cosa es que Jesús hace el sufrimiento CREATIVO, o redentor, porque él nos enseña como car-gar el dolor y las dificultades en una manera de que sirva a otros y comparta la energía creativa de Dios. La ma-yoría del mundo creerá que estás loco de seguir a un Mesías sirviente, pero eso es lo que Jesús, María y José hicieron con sus vidas. La cruz era real en sus vidas mucho tiempo antes de que Jesús la cargara.

Este domingo Catequético celebramos el poder crea-tivo de la cruz, como aprendemos del testimonio de nuestros padres y maestros que se sacrificaron por no-sotros y nos enseñaron la manera de dar vida del vivir sacrificado. Como la gente joven crece ellos aprenden del vivir sacrificado de la fe que no tiene miedo de hacer el primer movimiento para la reconciliación, de hablar alto, de sanar una relación o de decir “Lo siento.” Jesús necesita testigos de su amor, gente que vaya la milla extra por cuidar de otros simplemente porque esa es nuestra manera de nuestra fe, la manera de la corres-ponsabilidad, cuidar a los otros con la misma gracia ma-ravillosa que hemos recibido. Damos gracias a nuestros padres y catequistas por sus esfuerzos para enseñarnos esto.

Preguntas de la semana: ¿Cual es un don increíble que tú has recibido? ¿Como ese maravilloso don te ha dado poder de sacrificar y compartir con otros? ¿Como Dios te ha enlistado a ser su testigo?

Su Pastor, P. Bob

Page 2: Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy! September

St. Joseph Offertory September 16, 2018 Offertory $3,699.00 Children’s Circle $37.00 $3,736.00 Rainy Day Fund $375.00

Stewardship and Hospitality: Because our whole par-ish family is responsible for forming the faith of the new-comers, consider inviting them into your home for dinner. Interested in this ministry of hospitality? Sign up on the bulletin board and let us know what night of the week is good for you.

Corresponsabilidad y Hospitalidad: Porque toda nuestra parroquia es responsable de formar la fe de los que recién han llegado, considere invitarlos a su casa para una cena. ¿Interesado en este ministerio de hospi-talidad? Firme en el tablero de noticias y déjenos saber qué noche de la semana es buena para usted.

PRE [Parish Religious Education] began last Sunday, September 9. Registration is essential if your child is going to be involved in preparing for sacraments and learning to live their faith. We thank the Knights of Columbus for put-ting together the special Pancake Breakfast that was served last week and the cereal breakfast that members of our Hispanic Ministry served today!

ERP [Educación Religiosa de la Parroquia] comenzó el domingo pasado, 9 de septiembre. El registro es esen-cial si su niño va a estar envuelto en la preparación sacramental y aprendiendo a vivir su fe. ¡Le damos las gracias a los Caballeros de Colon por preparar el especial Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy!

September is Stewardship Month! STEWARDSHIP is an attitude, the grateful response of a Christian disci-ple who recognizes and receives God’s gifts, develops them and shares them in love of God and neighbor.

¡Septiembre es el mes de la Corresponsabilidad! Corresponsabilidad es una actitud, la respuesta generosa de un discípulo Cristiano que reconoce y recibe los dones de Dios, los desarrolla y los compar-te en amor a Dios y al prójimo.

Parish Hospitality: Share a ride? Can you give someone a ride to church on Sunday? If you live near Knight Ave and the William Heights School area, a lady who has a medical condition needs a ride. Ask Barbara (our secretary!)

Hospitalidad de la Parroquia: ¿Comparta su via-je? ¿Puede usted recoger a alguien para traerlo a la iglesia los domingos? Si usted vive cerca de la Avenida Knight y en el área de la Escuela William Heights, una señora que tiene una condición medica necesita que la traigan. Pregúntele a Barbara (¡nuestra secretaria!)

Cartas de Referencia para su Abogado para defender a los miembros de su familia de ICE: el P. Bob puede escribir esas cartas de referencia para usted. [No le pre-gunte si usted no viene a esta iglesia o si es a último mo-mento.] Dele un pedazo de papel con su nombre y una lista de quien está participando en la iglesia; entonces él puede escribir una carta y Ms Barbara Albert la tendrá para usted en un día o más en la oficina.

Clases de Bautismo en español: La Sra. Ana Vélez esta comenzado las clases para aquellos que quieren bautizar a sus niños, este domingo en la tarde, a las 4PM en el Salón de Educación de Adultos.

Concierto Hispano: este martes en la noche, 18 de septiembre, en el salón pa-rroquial a las 6 PM– ¡SONIA VILLARREAL! DESDE las 6 a las 9:30 PM. ¡No se la pierda!

Page 3: Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy! September

You’re invited to pray the Rosary in English this week at Debbie Cahill’s home. Please join us in pray-er on Wednesday, September 19, 2018 at 10:00 am. Her home is located at 433 Loblolly Lane in Waycross. Please contact Ann Johnson with your prayer in-tentions at 912-288-0315.

PLEASE RAY FOR ALL THOSE WHO ARE ILL, ESPECIALLY PARISHIONERS: Joyce Bachofner, Ann Inman, Arcelia Saucedo, Elizabeth Smith, Peggy Thomas, Judy VanDruff, Carlene Murray, Rose Mary Ful-ford, Dorothy Gaskill, Bob & Kathy Odam, Colleen Matich, Deb-bie Cahill, Leslie Bennett, Marilyn Bonacci, Abraham Gomez, Tom DiBiase, Glenn & Shelly Chase, Kathleen (Billie) Herbert, Clinton Vaughn, Morgan Hess & Ann Marie Hess, Genevieve Martin, Shirley Marsh, Keith Fullenkamp, Bill & Glenda Brewing-ton, Adrienne Butler, and Phyllis Buck.

PLEASE PRAY FOR ALL THOSE IN SERVICE TO OUR COUNTRY: LT. Tim Boyce, U.S. Navy, Rann Howell, Colonel Mark B. Parker, and Ethan Stanley. ************* Please contact Barbara Albert 912-283-7700 in the Church Office to have names added or removed from the lists above. Thank You!

PLEASE PRAY FOR FAMILY & FRIENDS OF OURS:

Robert Cushing Jr., Pat Marsh, Hannah Phillips & Family, Lindsay Joyce, Patricia Carter, Connie McAlpin, Roger Gaskill, Michael McAlpin, Jason McCullum, Paul Tang, Michael Drig-gers, Maurice Hannah, Earl Black, Tom Grizzaffe, James Kenneth Cox Jr., Lonny Joseph Waring Jr., Merinda Mixon, Annie Burns, Toby Foster, Bill Caballero, Harris Lott, Florence Struempler, Francis Ann Cook, James Stokes, Cindy Taylor, Kris Kruse, April Snider, Robin Johnson, Thomas Williams, Angel Sinai Gomez, Kim Messenger, William Willis, Sandy Wright, Ashley Hoffman, Sue Rossi, Brittany Alderman, Betty Denyko, Sr. Chris Cullen, MFIC, David Greg Russell, Chloe Robinson, William Martin IV, Michelle Rio, Bobby Ziolkowski, Stan Stipe, Joseph McHendry, Dr. Richard Lynch, Rose Parisee, Adrian Arnold, Erin Crosby, Rosa Maria Santos, Mervyn Humphreys, Ida Cook, Becky Grif-fin, Claudia Taylor, Megan Schultz, Dora Bullard, Millie Bailey, Edmay Tardif, Ken Jorishie, Joyce McAneny, Kevin Wehling, Marilyn Sanderson, Gara Baker, Jane Foreman, Wanda Waring, John Stephens, Craig Carter, Dallin Thorton, Elizabeth Peacock, Don & Marilyn Sanderson, Bill Byrd & Family.

Public Rosary

Saturday, October 13, 2018 at Noon

(Waycross location to be announced at a later date.)

Please join us in offering reparation for the sins and offenses committed against the Immaculate Heart of Mary and to fer-vently pray for the conversion of the United States. Will you be able to join us and other Catholics on that very im-portant day?”

Oracion de la Misión Parroquial Padre de Misericordia, tu Santo Espíritu nos ha llama-do de muchas tierras y culturas para formar la comuni-dad de fe de la Parroquia de St. Joseph. Nos uniste para proclamar tu palabra de misericordia para todos a través de la oración, sa-cramentos y servicio, O Santísimo, muéstranos como alimentar este compromiso a través de la form ación de fe, hospitalidad y corresponsabilidad, para que a través de nosotros tu compasión ellos abracen la cruz de to-dos los necesitados, por Cristo nuestro Señor. Amen

Parish Finance Council will meet briefly on next Monday night, September 24, at 6:15 in the conference room.

Consejo Financiero de la Parroquia se reunirá bre-vemente el próximo lunes en la noche, 24 de septiem-bre, a las 6:15 en el salón de conferencias.

Parish Mission Prayer

Father of Mercy, your Holy Spirit has called us from many lands and cultures to become the faith community of St. Joseph Parish. You gather us to proclaim your Word of Mercy for all through prayer, sacrament, and service. O Holy one show us how to nourish this commitment through faith formation, hospitality, and stewardship, so that through us your compassion may embrace the cross of all the needy, through Christ our Lord. Amen

The Parish Pastoral Council will meet Wednesday, September 26, and to prepare for that the Executive Committee will meet this Wednesday night, September 19, at 7:15 PM in the office.

El Consejo Pastoral de la Parroquia se reunirá el miércoles, 26 de septiembre, y para prepararse para eso el Comité Ejecutivo se reunirá este miércoles en la noche, 19 de septiembre a las 7:15 pm en la oficina.

Page 4: Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy! September

This Week at St. Joe’s

09/17/2018 Monday 9:00 am Mass 09/18/2018 Tuesday 10:00 am CCW meeting; 12:10 pm Mass; 7:00 pm K of C; 6:00-9:15 pm Hispanic Concert-Sonia Villarreal 09/19/2018 Wednesday 4:00 pm Bible Study; 4:00 pm-6:00 pm Adoration; 6:00 pm Mass of Healing; 7:15 pm PPC Exec. 09/20/2018 Thursday 12:10 pm Mass; 6:00 pm Choir Practice 09/21/2018 Friday No Mass; Office Closed 09/22/2018 Saturday 5:00 pm- 5:45 pm Confessions; 6:00 pm English Mass; 2nd Collection-Mission Cooperative Appeal 09/23/2018 Sunday 9:00 am PRE /Youth; 10:30 am Mass-English, 5:00 pm-5:45 pm Confession, 6:00 pm Mass-Spanish; 2nd Collection-Mission Cooperative Appeal

September 15, 2018 6:00 pm English-Mass Saturday Lector: Ann Johnson EM: Lucy Todd and Linda Robison Server: Lee Tipps Usher: Mike Frawley and Joe Robison Intention: Norman McCall (RIP) September 16, 11:00 am Bilingual Mass-Sunday Lector: Andres Baza and Joseph Johnson EM: Juanita Sosa, Loretta Coar, Montse Diaz, Vicente Rodas, and Ana Velez Server: Valentina Diaz y Gissell Rodrigues Usher: Francisco Velez y Abel Hernandez Intention: Pro Populo September 22, 2018 6:00 pm English Mass-Saturday Lector: Barbara Albert EM: Maria Contreras and Louise Walker Server: Fran McElroy Usher: Bob Scheuing and Dave Cahill Intention: Sylvia Johnson (RIP) September 23, 2018 10:30 am English Mass-Sunday Lector: Linda Zechmann EM: Eloise Purdom, Socorro Martinez, Connie Barefield, Rose Lopez, and Loretta Coar Server: Lauren Hackett and Emma Hackett Usher: Michael Hackett and Roney Petersen Intention: Pro Populo September 23, 2018 6:00 pm Spanish Mass-Sunday Lector: Guadalupe Zambrano EM: Vicente Rodas, Ana Velez y Francisco Velez Server: Brayan Rios y Stephanie Rios Usher: Francisco Velez and Abel Hernandez Intention: None

Bulletin Deadline: All announcements and news items for the next Sunday's bulletin need to be given to our parish secretary (Barbara).[[email protected]] by Monday morning.

Word from Pope Francis

“Jesus on the cross feels the whole weight of the evil, and with the force of God’s love he conquers it; he defeats it with his resurrection. This is the good that Jesus does for us on the throne of the cross. Christ’s cross, embraced with love, never leads to sadness, but to joy, to the joy of having been saved and of doing a little of what he did on the day of his death.”

ANNUAL WHITE MASS: This is a yearly celebration to honor the commitment of those who serve in the healthcare professions; it is scheduled for Wednesday, Oc-tober 10th at 6 PM with Bishop Gregory Hartmayer presid-ing and preaching at St. Mary’s Chapel (Catholic Pastoral Center, 2710 E. Victory Drive, Savannah 31404). Our Bishop wants to recognize and bless all men and women serving in any healthcare profession. For more info, call Kimberly Carter-Johnson (912-201-4049) or [email protected].

Office for the Protection of Children and Young People, toll free reporting hotline: (888) 357-5530

“Jesús en la cruz siente todo el peso del mal y con la fuerza del amor de Dios él lo resiste; lo derrota con su resurrección. Esto es lo mejor que Jesús hace por no-sotros en el trono de la cruz. La Cruz de Cristo, abra-zada con amor, nunca nos lleva a la tristeza, sino al gozo, al gozo de haber sido salvados y de hace un po-quito de lo que él hizo en el día de su muerte.”

Palabras del Papa Francisco

Page 5: Fr. Bob P. Bob · 9/16/2018  · Desayuno de Panquecas que fue servido la semana pa-sada y el desayuno de cereal que los miembros de nues-tro Ministerio Hispano sirvieron hoy! September

Catholic Mass from the Cathedral of St. John the Baptist in Savannah is available every evening at 6 pm via the Satilla Faith and Community TV Channel 15 on Vyve Broadband in Waycross, thanks to Callaway Advertising.

Join us for Bingo Tuesday,

September 25, 2018 at 10am. Join us for fun, fellowship and

prizes in the Social Hall. The game will be followed by a light lunch. Please plan to have a Good time and take home

some loot!

Council of Catholic Women St. Joseph Catholic Church Spirituality, Leadership, Service Come join us for Boot Camp!

See you at the Social Hall, Tuesday, September 18, 2018 at 10:00 am. You will learn about our exciting new

activities which will help to make the

new year productive and fun.

All women of the Parish are invited.

Breakfast will be served!

The Bishop Gartland Award: Jason Strickland (Hispanic Ministry Coordinator and member of el Co-ro) and Lacey Gruver (our Coordinator for PRE) have been nominated for the Gartland Service Award by our parish. They have accepted and we are de-lighted to send them to represent the best of our Par-ish as worthy stewards of God’s grace! We thank them for their generous service to our community of faith and are proud of their witness. Congratulations, dear friends!

El Premio del Obispo Gartland: Jason Strickland (Coordinador del Ministerio Hispano y miembro de el Coro) y Lacey Gruver (nuestra coordinadora de ERP) han sido nominados para el Premio al Servicio Gartland por nuestra parroquia. ¡Ellos han aceptado y estamos encantados de mandarlos a representar lo mejor de nuestra Parroquia como valiosos servi-dores de la gracia de Dios! Le damos las gracias a ellos por su generoso servicio a nuestra comunidad de fe y estamos orgullosos de su testimonio. ¡Felicitaciones, queridos amigos!

Come Fight Global Hunger with CRS Helping Hands: We need your hands to help pack 10,000+ meals for Burkina Faso. All ages can participate in this high-energy event! On Saturday September 22, from 10 AM until 1 PM, in Savannah at St. Vincent’s Gym (behind the Cathedral). Contact person is Sr. Pat Brown (912-201-4058) or our local organizer George Constantino (904-557-0862)

Venga y Pelee contra el Hambre Global con CRS Manos de Ayuda: necesitamos sus manos para empacar 10,000+ comidas para Burkina Faso. ¡Todas las edades pueden participar en este evento de mucha energía! El sábado 22 de septiembre, desde las 10 AM hasta la 1 PM, en Savannah, en el Gimnasio de San Vicente (detrás de la Catedral). Contacte a Sr. Pat Brown (912-201-4058) o a su organizador local George Constantino (904-557-0862)

The Word Among Us: Copies of this fine monthly prayer book in English and Spanish are available to you for a nominal

sum of $4.00 for the month of September.

La Palabra en Medio de Nosotros: Las copias de este buen

libro mensual de oraciones en inglés y en español están dispo-nibles por una suma nominal de $4.00 para el mes de septiem-

bre.