Gateway NV53 Manual de Usuario

150
COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA

Transcript of Gateway NV53 Manual de Usuario

Page 1: Gateway NV53 Manual de Usuario

COMPUTADORA PORTÁTIL

GUÍA DE REFERENCIA

Page 2: Gateway NV53 Manual de Usuario
Page 3: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice

Capítulo 1: Acerca de esta guía de referencia . 1Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . 2Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . 2

Contactando a Atención a Clientes de Gateway . . . 2Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . 3

Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . 3Para más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . 15Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . 16

Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . 16Ubicación de la silla y el escritorio . . . . . . . . . . . 17Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . 17Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . 18

Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . 20Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . 21Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . 23

Reactivación de la computadora portátil . . . . . . 24Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . 24

i

Page 4: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice

Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 25Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . 26Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . 29

Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Utilización de las teclas táctiles capacitivas . . . . . . . 34Utilización de la webcam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . 39

Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . 39Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Capítulo 4: Uso de los controladores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . 42Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . 45Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 45Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . 45Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 46Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . 46

Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 47Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . . 50Uso del proyector o monitor para una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Capítulo 5: Administración de energía. . . . . 53Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 54Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

ii

Page 5: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . 56Optimización del rendimiento de la batería . . . 56Preservación de la energía de la batería . . . . . . 57Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . 58Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . 58

Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 60Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . 62

Capítulo 6: Viajes con la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . 66Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . 67Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 72Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 72

Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . 73Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Cómo crear discos de recuperación . . . . . . . . . . . 77Recuperación de software y controladores preinstalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Restauración a un estado anterior del sistema . . . 80Cómo restaurar el sistema a su estado de fábrica . . 82

iii

Page 6: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice

Capítulo 8: Resolución de problemas . . . . . . 85Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . 93Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . 114Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . 118Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Apéndice A: Información sobre aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

iv
Page 7: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO1

Acerca de esta guía

de referencia

• Acerca de esta guía• Acceso a la Guía del usuario en línea• Información de contacto de Gateway• Certificado de autenticidad

de Microsoft• Para más información

1

Page 8: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia

Acerca de esta guíaEsta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.

Acceso a la Guía del usuario en línea

Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en línea en la unidad de disco duro. La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas:

• Ayuda y asistencia técnica• Uso y personalización de Windows y de otros

programas de software• Uso de Internet• Protección de archivos• Reproducción y grabación de medios• Conexión en red

Para acceder a la Guía del usuario en línea: • Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,

a continuación, en Documentación de Gateway.

Información de contacto de Gateway

Contactando a Atención a Clientes de Gateway

Su Guía de Instalación contiene información acerca de cómo contactar al departamento de Atención a Clientes de Gateway.

2

Page 9: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Número de serie y modelo de GatewayLa etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si solicita asistencia.

Certificado de autenticidad de Microsoft

La etiqueta del Certificado de autenticidad de

Microsoft que se encuentra en la base de la computadora portátil indica el número de clave del producto para el sistema operativo.

Para más informaciónSi desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Soporte técnico de Gateway en mx.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica también tiene vínculos a otra documentación y especificaciones detalladas de Gateway.

ImportanteLas etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter

informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas y la ubicación.

3

Page 10: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia

4

Page 11: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO2

Conceptos básicos acerca de

la computadora portátil

• Parte frontal• Lado izquierdo• Lado derecho• Parte posterior• Parte inferior• Área del teclado• Pantalla LCD

5

Page 12: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil

Parte frontal

Lado izquierdo

Por componentes

Icono Icono Descripción

Ventilador Mantiene los componentes internos a baja temperatura.Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel.Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente.Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.

Ventilador

Conector Ethernet

Conector de salida HDMI

Conector de auriculares

Ranura para candados Kensington

Conector dealimentación

Puerto del monitor

Puerto USB

Conector demicrófono

Lector de tarjetas de memoria

6

Page 13: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Por componentes Icono Icono DescripciónRanura para candados Kensington™

Coloque un candado de cable Kensington en esta ranura para asegurar la computadora portátil a un objeto.

Conector de alimentación

Enchufe el cable del adaptador de CA a este conector.

Conector Ethernet

Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. Enchufe el otro extremo del cable a un módem de cable, módem DSL o a un conector de red Ethernet. Si desea obtener más información, consulte la sección “Conexión a un módem de banda ancha o a una red” en la página 20.

Puerto del monitor

Conecte un proyector o un monitor VGA analógico a este puerto. Si desea obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 48.

Conector de salida HDMI

HDMI Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor de alta definición) a este conector opcional. Si desea obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 48.

Puerto USB Conecte a este puerto un dispositivo USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón).

Conector de micrófono

Enchufe un micrófono a este conector.

Conector de auriculares

Enchufe los auriculares o altavoces amplificados a este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces incorporados se apagarán.

Auriculares (con compatibilidad SPDIF)

Lector de tarjetas de memoria

Introduzca una tarjeta de memoria de una cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA o un teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 45. El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, y xD-Picture Card™.

7

Page 14: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 2: Con

8

Lado der

Por componentes

Ic

Puerto USB

Unidad de DVD

Conector de módem

Botón de encendido

ceptos básicos acerca de la computadora portátil

echo

ono Icono Descripción

Conecte a estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón).

Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de DVD” en la página 42. Para determinar el tipo de unidad, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 42.

Conecte un cable de módem de acceso telefónico a este conector opcional. Si desea obtener más información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso telefónico opcional” en la página 21.

Presione este botón para encender o apagar el equipo. También se puede configurar el botón de encendido para el modo Suspender/ Reiniciar. Para obtener más información acerca de la configuración del botón de encendido,

Unidad de DVD Puerto USB Conector demódem

Botón de encendido

consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 62.

Page 15: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Parte posterior

Por componentes

Icono Icono Descripción

Ventilador Mantiene los componentes internos a baja temperatura.Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel.Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente.Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.

Ventilador

9

Page 16: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 2: Con

10

Parte inf

Por componentes

Icono

Batería

Traba de bloqueo de batería

Lengüeta del compartimien to para la batería

Compartimien to de la memoria

Lengueta delcompartimien

to para labateria

Traba de bloqueode batería

Batería

ceptos básicos acerca de la computadora portátil

erior

Icono Descripción

Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA.

Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Si desea obtener más información, consulte la sección “Cambio de batería” en la página 55.

Deslice la lengüeta para quitar la batería. Si desea obtener más información, consulte la sección “Cambio de batería” en la página 55.

Los módulos de memoria se encuentran en este compartimiento.

Compartimien to de la memoria/Compartimien to de la unidad de disco duro

Ventilación y ventilador de refrigeración

Page 17: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Área del tecladoÁrea del teclado sólo en ciertos modelos

Compartimien to de la unidad de disco duro

La unidad de disco duro se encuentra en este compartimiento.

Ventilación y ventilador de refrigeración

Mantiene los componentes internos a baja temperatura.Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel.Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente.Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.

Por componentes

Icono Icono Descripción

Teclado

Indicadoresde estado

Altavoces Teclas táctiles capacitivas

TouchpadIndicadores deencendido/batería

11

Page 18: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil

Por componentes

Icono Icono Descripción

Altavoces Los altavoces izquierdo y derecho brindan una salida de audio estéreo.

Indicadores de estado

Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 26.

Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 27.

Indicador de encendido

LED encendido - La computadora portátil está encendida.LED parpadeando - La computadora portátil se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión híbrida.LED apagado - La computadora portátil está apagada.

Indicador de carga de la batería

LED de color naranja - Batería con carga completa.LED parpadeando de color naranja - Batería en proceso de carga.LED parpadeando de color rojo - Carga de la batería demasiado baja.LED encendido de color rojo - Funcionamiento defectuoso de la batería.

Importante: Este LED sólo se enciende cuando la computadora está conectada a la alimentación CA o cuando la carga de la batería es demasiado baja.

Touchpad Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZ Pad” en la página 31.

Teclas táctiles capacitivas

Presione para acceder a la función de teclas táctiles capacitivas. Si desea obtener más información, consulte la sección “Utilización de las teclas táctiles capacitivas” en la página 34.

12

Page 19: Gateway NV53 Manual de Usuario

Pantalla

Por componentes

Icono

Cámara web

Micrófono

mx.gateway.com

LCD

Icono Descripción

Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las personas que llaman puedan ver con quién se están comunicando. Si desea obtener más información, consulte la sección “Utilización de la webcam” en la página 36.

Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP (Voz sobre IP).

Cámara webMicrófono

13

Page 20: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil

14

Page 21: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO3

Configuración e inicio

• Trabaje de manera segura y cómoda• Conexión del adaptador de CA• Conexión a un módem de banda ancha

o a una red• Conexión del módem de acceso

telefónico opcional• Encendido de la computadora portátil• Apagado de la computadora portátil• Reinicio de la computadora portátil• Uso de los indicadores de estado• Uso del teclado• Uso del touchpad EZ Pad• Utilización de las teclas táctiles

capacitivas• Utilización de la webcam• Ajuste del brillo• Ajuste del volumen

15

Page 22: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Trabaje de manera segura y cómoda

Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:

• Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.• Acomode la pantalla de modo que quede

perpendicular a la línea de visión.• Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre

un reposapiés.• No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre

el regazo sin proteger. La temperatura de la computadora portátil puede elevarse bastante mientras la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para computadoras portátiles y así protegerá las piernas.

• No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear las rejillas de ventilación, lo cual puede ocasionar que la computadora portátil se recaliente y se dañe de manera permanente o que exista riesgo de incendio. Para evitarlo, coloque la computadora portátil sobre una superficie rígida y estable además de asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los costados.

Reducción del cansancio visualEvite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en la pantalla o brille directamente en sus ojos.

• Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos.

• La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura.

AdvertenciaNo utilice la computadora portátil sobre superficies

blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Debe asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente, lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.

16

Page 23: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos.

• Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo, levante la computadora portátil de manera que la parte superior de la pantalla quede más elevada que el nivel de visión.

Ubicación de la silla y el escritorioCuando ubique la silla y el escritorio de la computadora, asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada y una silla que le permita mantener una postura cómoda.

• Elija una superficie plana para el escritorio.• Ajuste la altura del escritorio de modo que,

cuando utilice el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla ajustable para controlar la altura de los brazo’s sobre el teclado.

• Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo relajado.

• Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite relajar los hombros mientras escribe.

• Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del asiento hacia delante o utilice un reposapiés para distribuir el peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión en la parte posterior de los muslos.

• Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda.

Cómo sentarse frente a la computadora• Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de

colocarlas en una posición relajada mientras escribe.• No se incline demasiado hacia delante ni hacia

atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja.

• Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.• Evite torcer el torso o el cuello.

17

Page 24: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante

• Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva.• Tome descansos que le permitan cambiar de

postura, estirar los músculos y descansar la vista.• Busque la forma de hacer pausas durante la jornada

de trabajo y programe diversas actividades.

Conexión del adaptador de CALa computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con su batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, en primera instancia debe utilizar el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demora tres horas.

Subsistema de alimentación eléctrica Adaptador de 19 V CC, 65/90 W CA

Temperatura: En operación: 5 °C ~ 35 °CInactivo: -20 °C ~ 65 °C

AdvertenciaNunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el

usuario no debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con Gateway.

PrecauciónAsegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la

computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original, de lo contrario, podría dañar la computadora portátil.

ImportanteSi la batería no está completamente cargada antes de utilizarla

con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección “Prolongación de la vida útil de la batería” en la página 56.

18

Page 25: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de

CA .

2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil.

3 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se iluminará (consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda:

• Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo.

• Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado.

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA .

• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de pared.

19

Page 26: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

4 Cuando termine de usar por primera vez la notebook, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de la batería se torne anaranjado y deje de parpadear.

Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación

Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar el sistema. Para proteger la computadora portátil y los dispositivos periféricos, conéctelos a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que la computadora se dañe.

Conexión a un módem de banda ancha o a una red

La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable.

ImportanteSi el indicador de carga de la batería no se tornara de

color anaranjado y dejara de parpadear después de tres horas, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Gateway de la ubicación que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 2.

AdvertenciaLa computadora portátil puede recibir alta tensión a través del

cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem.

20

Page 27: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Enchufe un extremo del cable de red al conector

de red de la computadora portátil.

2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de cable, DSL o al conector de red Ethernet.

Conexión del módem de acceso telefónico opcional

Es posible que la computadora portátil incluya un módem integrado de 56 K que permita la conexión con una línea telefónica estándar.

Consejo:Al usar un cable con una funda sobre la clavija, deslice

la funda hacia atras para asegurarse de que la clavija entre correctamente en el enchufe.

AdvertenciaSi desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para

realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA .

21

Page 28: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Para conectar opcional del módem: 1 Enchufe un extremo del cable del módem al

conector el módem ubicado en la computadora portátil.

2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared.

ImportanteEl módem no es compatible con líneas telefónicas

digitales o de centralita.

22

Page 29: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Encendido de la computadora portátil

Para encender la computadora portátil: 1 Levante el panel LCD.

2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado.

3 Si es la primera vez que enciende la computadora portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear su primera cuenta de usuario.

AdvertenciaNo trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su

regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel.

PrecauciónDeje un espacio adecuado alrededor de la computadora para

evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo cambiar

la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 62.

23

Page 30: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y altavoces.

5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario en línea.

Reactivación de la computadora portátilCuando no utilice la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si su computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para “reactivarla”.

Apagado de la computadora portátil

La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer el funcionamiento de la computadora, los programas aparezcan de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se encuentra completamente apagada.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo conectar

dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 46.

Consejo:Consulte los documentos provistos con cada dispositivo

para ver las instrucciones de instalación.

Consejo:Para obtener más información acerca del modo Suspender,

consulte la sección “Cambio de modos de energía” en la página 58.

24

Page 31: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban ejecutando cuando se activó el modo Hibernar.

Para que la computadora ingrese en el modo suspender: • Haga clic en (Inicio), y luego en (Apagar).

La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía.O bien,

• Presione FN+F3.

Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar: • Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada

al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía.

Para apagar la computadora portátil: • Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada

al lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar. La computadora portátil se apagará.

Reinicio de la computadora portátil

Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar normalmente, es posible que deba reiniciarla.

Para cerrar los programas que no responden en la computadora portátil: 1 Presione CTRL+ALT+DEL.

Consejo:Es posible cambiar del modo Suspender estándar

(predeterminado) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 58.

ImportanteSi por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de

Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.

25

Page 32: Gateway NV53 Manual de Usuario

C

26

2 Haabrtar

3 Ha4 Ha5 Ha

dertar

Para r• Ha

ubconpo

Uso de los

Los indicencuentafecta laestado s

siga1. Mapr2. Ddur

ImpSi nin

que presion

IndicadBluetoo

HDD

Num lo

APÍTULO 3: Configuración e inicio

ga clic en Iniciar administrador de tareas. Se irá el cuadro de diálogo Administrador de eas de Windows.ga clic en el programa que no responde.ga clic en Finalizar Tarea.ga clic en la X ubicada en el ángulo superior echo del cuadro de diálogo Administrador de eas de Windows.einiciar la computadora portátil: ga clic en (Inicio), luego, en la flecha icada al lado del icono del candado y, a tinuación, en Reiniciar. La computadora

rtátil se apagará y se volverá a encender.

indicadores de estado

adores de estado señalan si una unidad se ra en uso o si se ha presionado un botón que s funciones del teclado. Los indicadores de e encuentran debajo del touchpad.

ImportanteSi la computadora portátil no se apaga de inmediato,

los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: antenga presionado el botón de encendido durante

oximadamente cinco segundos y luego suéltelo. esenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería ante más de 10 segundos.

ortanteguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga ar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.

or Icono Icono Descripciónth LED encendido – La comunicación

de Bluetooth está activada.

BluetoothHDD Num lockalimentación

Batería Bloq Mayús

LED apagado – La comunicación de Bluetooth está desactivada.

LED parpadeando – La unidad está siendo accedida.LED apagado – La unidad no está siendo accedida.

ck LED encendido - El bloqueo numérico está activado.LED apagado - El bloqueo numérico está desactivado.

Page 33: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Tf

Te

Uso del tecladoLa computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. Se asignaron funciones alternativas a muchas de las teclas, incluidas las teclas de acceso directo a Windows, las teclas de función para operaciones específicas y las teclas de Num Lock para teclado numérico.

Bloq Mayús Si el indicador luminoso LED está encendido significa que el bloqueo de mayúsculas está activado.Si el indicador luminoso LED está apagado significa que el bloqueo de mayúsculas está desactivado.

Indicador de carga de la batería

LED azul - Batería con carga completa.LED rojo - Batería en proceso de carga.

Importante: Este LED sólo se enciende cuando la computadora está conectada a la alimentación CA.

Indicador de encendido

LED encendido - La computadora portátil está encendida.LED parpadeando - La computadora portátil se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión híbrida.LED apagado - La computadora portátil está apagada.

Consejo:Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil

mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil.

Indicador Icono Icono Descripción

eclas deunción/clas delsistema

TECLA FN Tecla de Windows Tecla de aplicación Teclas de flechas

Numeric keypad/Teclas de navegación

27

Page 34: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Tipos de teclasEl teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual y otras si se las presiona junto con otras teclas.

Tipo de tecla Icono Icono DescripciónTeclas de función Presione las teclas F1 a F12 para

realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1 se puede abrir la opción de ayuda.Cada programa utiliza diferentes teclas de función para distintos fines. Para obtener más información acerca de las acciones que ejecutan las teclas de función, consulte la documentación correspondiente a cada programa.

Teclas del sistema Al presionar estas teclas de color junto con la tecla FN , es posible ejecutar determinadas acciones. Si desea obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 29.

Teclas de navegación

Utilice estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de una línea, hacia arriba o hacia abajo de una página y hasta el inicio o el final de un documento.

TECLA FN Al presionar la tecla FN junto con una tecla de color del sistema es posible ejecutar una acción determinada.

Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es posible utilizarla para abrir utilidades junto con otras teclas como F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad PC).

Tecla de aplicación

Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows.

Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda.

28

Page 35: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Combinaciones de las teclas del sistemaAl presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, la computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o en el icono de la tecla.

Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema...

Para...

Este LED sólo se enciende cuando la computadora portátil está conectada a la alimentación CA.Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 26.

Activar el modo Suspender o Suspender híbrido. Presione el botón de encendido para desactivar el modo Suspender. Si desea obtener más información, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 60.

Alternar la imagen de la pantalla de la computadora portátil de las siguientes maneras:

El LCDUn monitor externo o proyector (un monitor o proyector debe estar enchufado al puerto del monitor o HDMI de la computadora portátil)Ambos aparecen en la pantalla al mismo tiempo

Si desea obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 48.

29

Page 36: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Activar o desactivar la radio Bluetooth opcional.Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica.Importante: El interruptor de red inalámbrica debe estar en la posición de ENCENDIDO para que funcione. Si desea obtener más información, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 6.

Permite silenciar el sonido. Presione nuevamente esta combinación de teclas para activar el sonido, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

Permite apagar la retroiluminación de la pantalla para ahorrar energía. Presione cualquier tecla para regresar.

Reproducir/pausa—Reproducir o pausar un CD o DVD.

Detener—Detener la reproducción de un CD o DVD.

Anterior—Salta una canción de CD o capítulo de DVD hacia atrás.

Siguiente—Salta una canción de CD o capítulo de DVD hacia adelante.

Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema...

Para...

6

F7

F8

30

Page 37: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Uso del touchpad EZ PadEl dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento.

Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas.

Touchpad

Botón izquierdo Botón derecho

31

Page 38: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos.

Consejo:Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante

un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo modificar la

velocidad del doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.

Consejo:Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ

Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.

Para... Haga lo siguiente...

Desplazar el puntero por la pantalla.

Mueva el dedo sobre el touchpad. Si necesita desplazar el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo.

Seleccionar un objeto en pantalla.

Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic.

hacer clic

32

Page 39: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Iniciar un programa o abrir un archivo o carpeta.

Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces rápidamente, una vez tras otra. Esta acción se denomina hacer doble clic.

Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla.

Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se denomina hacer clic con el botón derecho.

Mover un objeto en pantalla.

Coloque el puntero sobre el objeto. Mantenga presionado el botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar correcto de la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto exactamente donde desea.

Para... Haga lo siguiente...

hacer doble clic

hacer clic con el botón derecho

mantenerpresionado

arrsstrar

33

Page 40: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Utilización de las teclas táctiles capacitivas

Botón Icono Descripción

Botón PowerSave - Permite activar la solución Gateway PowerSave. La solución Gateway PowerSave utiliza las funciones de ahorro de energía del subsistema de gráficos de la computadora para reducir el consumo de energía general. Cuando presiona el botón Gateway PowerSave, el esquema de gráficos de Windows cambiará a Windows Vista Basic, se reducirá el brillo de la pantalla y el chip de gráficos funcionará a una velocidad más lenta. Presione nuevamente el botón Gateway PowerSave para regresar a la configuración anterior. (sólo para determinados modelos)

Botón programable - El botón programable ejecutará el Launch Manager, en el cual puede asignar la aplicación deseada. (sólo para determinados modelos)

Botón MyBackup - Ejecute la solución Gateway MyBackup. La solución Gateway MyBackup es un proceso simple de tres pasos que le permite crear copias de respaldo de todo su sistema o de archivos y carpetas seleccionadas de acuerdo con una planificación o a medida que sea necesario.

(sólo para determinados modelos)

PowerSave Interruptor de conexión inalámbrica

MyBackup Bajar volumen

Subir volumen

SilenciarActivación/desactivación del panel táctil

(sólo para determinados modelos)

Activación/desactivación del panel táctil

Interruptor de conexión inalámbrica

Bajar volumen

Subir volumen

SilenciarMyBackupBotónprogramable

34

Page 41: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Interruptor de conexión inalámbrica - Permite activar o desactivar la radio de red inalámbrica opcional IEEE 802.11. Para obtener más información, consulte "Conexión de red Ethernet inalámbrica" en la Guía de usuario en línea.Advertencia: La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los dispositivos de aeronaves comerciales. Las regulaciones de aviación vigentes exigen que se apaguen todos los dispositivos inalámbricos al viajar en una aeronave. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 son ejemplos de dispositivos que proporcionan una comunicación inalámbrica.

Activación/desactivación del panel táctil - Permite activar o desactivar el panel táctil interno.

Silenciar - Permite silenciar el sonido. Presione nuevamente para activar el sonido. consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

Bajar volumen - Presione este botón para bajar el volumen. Si desea obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

Subir volumen - Presione este botón para subir el volumen. Si desea obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

Botón Icono Descripción

35

Page 42: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Utilización de la webcamEs posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos y crear clips de video.

Ajuste del brilloPara ajustar el brillo de la pantalla: • Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo

ubicadas en el teclado. Si desea obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 29.

O bien,

Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de brillo para obtener el nivel de brillo deseado.

Consejo:Para obtener más información sobre Windows Mobility

Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.

Cámara webMicrófono

36

Page 43: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Ajuste del volumenPuede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil.

Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla

ubicada en la parte delantera de éstos.

O bien,Utilice los botones de silencio y control de volumen del teclado. Si desea obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 29.O bien,Utilice el botón silenciar y el control de volumen capacitivo del panel multimedia opcional. Si desea obtener más información, consulte la sección “Utilización de las teclas táctiles capacitivas” en la página 34.O bien,

Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de volumen para obtener el nivel de volumen deseado.

Para ajustar el volumen desde Windows: 1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas.

Se abrirá el control deslizante de volumen.

Consejo:Para obtener más información sobre Windows Mobility

Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.

37

Page 44: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen.

3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic en el mismo botón.

4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo.

5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el ángulo superior derecho.

Consejo:Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para

modificar el volumen del audio del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los juegos y la música).

38

Page 45: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Activación y desactivación de la radio inalámbrica

Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica.

Radio inalámbrica IEEE 802.11Es posible que la computadora portátil tenga una radio IEEE 802.11 para poder acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet inalámbrica.

Para activar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:

1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Activar red inalámbrica.

Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Haga clic en (Inicio), Todos los programas,

Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica.

AdvertenciaLas comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden

interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica.

AdvertenciaEn entornos donde el riesgo de interferencia a otros

dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo usar la

computadora portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.

39

Page 46: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 3: Configuración e inicio

Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbricaDebe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.

Radio BluetoothEs posible que la computadora portátil tenga una radio Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3, auriculares, teclados y ratones.

Para activar la radio Bluetooth:

• Presione FN + F6.

Para desactivar la radio Bluetooth: • Presione FN + F6.

Desactivación de la radio BluetoothDebe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo usar la

computadora portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes Bluetooth”en la Guía del usuario en línea.

AyudaPara obtener más información acerca de la tecnología

Bluetooth, haga clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

40

Page 47: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO4

Uso de los controladores y

accesorios

• Uso de la unidad de DVD• Uso del lector de tarjetas de memoria• Instalación de una impresora u otro

dispositivo periférico• Visualización de la pantalla en un

proyector, monitor o televisor

41

Page 48: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

Uso de la unidad de DVDLa computadora portátil le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia.

Identificación de los tipos de unidadesEs posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:

Si la unidad tiene este logotipo...

Éste es el tipo de unidad...

Utilice la unidad para...

Unidad de DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y acceder a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD.

Unidad combinada de DVD/CD-RW

Instalar programas, escuchar CD de música, reproducir DVD, acceder a datos y grabar música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear DVD.

42

Page 49: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Uso de la unidad de DVD

Unidad de DVD±RW multiformato de doble capa

Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW, además de grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o discos DVD+R o DVD-R de doble capa. Nota: Para utilizar la función de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD vírgenes que compre deben indicar que son de doble capa, de capa dual o DL. El uso de otros tipos de medios vírgenes implicará una menor capacidad.

Disco Blu-ray Instalar programas, reproducir CDs de audio, reproducir DVDs y Discos Blu-ray, acceder a datos y grabar video y datos a CDs, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y discos Blu-ray.

ImportanteLos discos DVD grabados previamente y las unidades de DVD

tienen códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD previamente grabado, es necesario que el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD.

El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco, en la documentación o en el embalaje.

ImportanteSi coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese

de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles, colóquelo de forma tal que la cara que desea reproducir quede hacia arriba.

Si la unidad tiene este logotipo...

Éste es el tipo de unidad...

Utilice la unidad para...

ROM/R/RW

43

Page 50: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

Uso de una unidad de DVD con bandeja

[

Para insertar un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de

DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo.

2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje en su lugar.

3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.

Para extraer un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de

DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo.

2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que salga del eje.

3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.

Consejo:Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un

DVD, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD”en la página 75.

Orificio de expulsión manualBotón de expulsión

44

Page 51: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Uso del lector de tarjetas de memoria

Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular.

Tipos de tarjetas de memoriaEl lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, y xD-Picture Card™.

Inserción de una tarjeta de memoriaPara introducir una tarjeta de memoria: • Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente

con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora portátil.

Consejo:La computadora portátil debe estar encendida para poder

retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual.

45

Page 52: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

Uso de la tarjeta de memoriaPara acceder a un archivo de la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por

ejemplo, la unidad E: ) y, a continuación, en el nombre del archivo.

Extracción de una tarjeta de memoria

Para extraer una tarjeta de memoria: 1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la

computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente hacia afuera.

2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la computadora portátil.

Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico

La computadora portátil cuenta con uno o más de estos puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (audio/ video digital). Estos puertos se utilizan para conectar a la computadora portátil dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y cámaras digitales.

Los puertos USB son compatibles con las funciones plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que la computadora portátil, por lo general, reconocerá un dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo cuando lo desee.

ImportanteNo utilice el icono quitar hardware que se encuentra en la

barra de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la computadora.

ImportanteAntes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo

periférico, consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.

AyudaPara obtener más información acerca de la instalación de

dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

46

Page 53: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Conexión de un dispositivo USBLa computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón.

Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.

2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB de la computadora portátil.

ImportanteEs posible que los dispositivos USB tengan instrucciones

específicas de instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.

ImportantePara obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto

USB del dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.

47

Page 54: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor

Puede utilizar la computadora portátil para mostrar presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional. La computadora portátil permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite controlar la presentación desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al público.

Para usar un proyector, un monitor o un televisor: 1 Apague la computadora portátil.

2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable VGA al monitor, al proyector o al televisor.

O bien,

Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable HDMI al monitor, al proyector o al televisor.

48

Page 55: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del monitor que se encuentra en la computadora portátil.

O bien,

Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI opcional que se encuentra en la computadora portátil.

4 Encienda la computadora portátil.5 Conecte el cable de alimentación del proyector,

monitor o televisor a una fuente de alimentación de CA y enciéndalo.Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.

6 Seleccione las opciones correspondientes para el proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en Aceptar.

49

Page 56: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un televisor y la visualización tanto en una pantalla LCD como en un proyector, un monitor o un televisor.

Ajuste de las propiedades de pantallaSi la imagen no aparece correctamente en el proyector, el monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá modificar las propiedades de la pantalla.

Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector, monitor externo o televisor: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,

Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.

ImportanteSi un monitor, proyector o televisor se encuentra

conectado y usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender.

Consejo:Para obtener más información sobre Windows Mobility

Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.

50

Page 57: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

2 Haga clic en (Modificar la configuración de la pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de pantalla.

3 Haga clic en el monitor 2.4 Si es necesario, modifique las propiedades tales

como Resolución o Colores.5 Para usar el proyector, monitor televisor como

“espejo” (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor.

6 Para usar el monitor, proyector o televisor como extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar el icono del “segundo” monitor para ubicarlo en la misma posición que tienen los monitores reales en su escritorio.

7 Haga clic en Aceptar.

Uso del proyector o monitor para una presentación

Puede configurar la computadora portátil de manera que, cada vez que realice una presentación, la configuración sea correcta.

51

Page 58: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios

Para usar un proyector, un monitor o un televisor para una presentación: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,

Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.

2 Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación.

3 Si es necesario, modifique las propiedades, como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen.

4 Haga clic en Aceptar.

5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación. Cuando haya finalizado la presentación, haga clic en Desactivar para volver a la configuración estándar de la computadora portátil.

Consejo:Para obtener más información sobre Windows Mobility

Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.

52

Page 59: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO5

Administración de energía

• Control de la carga de la batería• Recarga de la batería• Cambio de batería• Prolongación de la vida útil de la

batería• Modificación de la configuración de

energía de la computadora portátil

53

Page 60: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

Control de la carga de la batería

El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la batería si ésta funciona a batería.Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la batería no cuenta con suficiente carga, cámbiela o conecte la computadora portátil de inmediato a una fuente de alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos que no haya guardado. Para controlar la carga de la batería:

• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de alimentación o el icono de la batería en la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que indicará el tiempo de uso restante de la batería y el plan de energía actual.

• Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de Batería baja.

• Mire el indicador de carga de batería.Si la carga que muestra el indicador de la batería no es correcta, es posible que deba recalibrar la batería.

Recarga de la bateríaPodrá recargar la batería si se encuentra instalada y la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá encendido.

Consejo:Para obtener más información acerca del indicador de

carga de batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo

recalibrar la batería, consulte la sección “Prolongación de la vida útil de la batería” en la página 56.

54

Page 61: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Cambio de batería

Para reemplazar la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y

conectada a fuente de alimentación de CA, continúe en el paso 2.

O bien,

Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y apague la computadora.

2 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba.

3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo , deslice la lengüeta de liberación y luego.

AdvertenciaEl reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.

Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos.

Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo podría causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, incinere ni exponga a temperaturas superiores a los 100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

PrecauciónSi la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente

de alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería.

55

Page 62: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

56

4 Extraiga la batería de su compartimiento.

5 Introduzca una batería cargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar.

6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre .

7 Voltee la computadora portátil hacia arriba.

8 Abra el panel LCD.

Prolongación de la vida útil de la batería

Optimización del rendimiento de la batería

Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la computadora portátil, es recomendable que la cargue y descargue periódicamente durante las primeras semanas de uso, para que alcance la capacidad máxima establecida.Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia ya que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de litio, será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva a cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que no posee memoria.

Page 63: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Preservación de la energía de la bateríaPara conservar la energía cuando utilice la computadora portátil con batería:

• Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo Bluetooth.

• Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo.

• Desconecte todos los dispositivos externos tales como los dispositivos USB.

• Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de energía para una mayor optimización.

• Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el panel.

• Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.

• Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del ratón externo.

• Baje el volumen del altavoz o siléncielo.• Desactive todas las tareas programadas.• Desactive todas las funciones de guardado

automático de Microsoft Office y demás aplicaciones.

• Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no consumir la energía de la batería mediante unidades ópticas.

• Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario. Estas unidades consumen mucha energía.

• Recargue la batería a menudo, lleve una batería de repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Para obtener más información, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 54.

Consejo:Para obtener más información acerca del uso de planes

de energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 60.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo cuidar

la computadora en un viaje, consulte la sección “Viajes con la computadora portátil” en la página 65.

57

Page 64: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

Uso de fuentes de alimentación alternativas

A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de alimentación alternativas siempre que resulte posible.

• Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma.

• Si tiene acceso a una toma de energía para avión EmPower™, un adaptador de alimentación para automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice un adaptador de energía o inversor de potencia para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador.

• En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas amplias tales como salas de embarque y en la parte inferior de las cabinas telefónicas.

Cambio de modos de energíaPuede utilizar los siguientes modos de energía a fin de extender la vida útil de la batería de la computadora portátil:

• Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades.

• Hibernar (también denominado guardar en disco): se escribe en el disco duro toda la información de la memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga completamente la computadora. Al encenderla nuevamente, la computadora leerá la información de la memoria del disco duro y abrirá los programas y documentos que se estaban ejecutando al activarse el modo Hibernar.

58

Page 65: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo Suspender híbrido, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos como la pantalla y las unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La computadora portátil también copia toda la información vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria desde el disco duro y abre los programas y documentos que se encontraban en funcionamiento al activar el modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará la información en la memoria vigente y así disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarla. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 62.

Utilizar modos de ahorro de energíaAntes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos, con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la alimentación se interrumpe, se pierde la información.Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil guarda toda la información de la memoria en la unidad de disco duro e interrumpe completamente el suministro de energía.

Si la computadora portátil está...

...y desea... ...entonces

Encendida Activar el modo Suspender o Suspender híbrido

Presione FN+F3.

Encendida Activar el modo Hibernar

Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar.

En modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar

Salir del modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar

Presione el botón de encendido.

59

Page 66: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil

Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de la computadora portátil.Podrá personalizar la configuración de energía desde Windows Mobility Center. Para haerlo, seleccione los planes de energía y modifique la configuración avanzada de energía.

Cambio del plan de energíaLa opción Planes de energía (grupos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía predeterminados o crear un plan personalizado.Existen tres planes de energía predeterminados:

• Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.

• Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá tomas de CA cerca durante un plazo prolongado. Es posible que los programas se ejecuten a menor velocidad de la habitual si elige alguno de los otros dos planes.

• Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería. Utilice este plan si el programa requiere un mayor rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros dos planes, es posible que la batería no dure tanto como habitualmente.

60

Page 67: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para modificar el plan de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,

Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.

2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía.

3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.

O bien,

Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga clic en Guardar cambios.

AyudaPara obtener más información acerca de cómo

modificar el plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

61

Page 68: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

Cambio de la configuración avanzadaLa opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de ahorro de energía se activará al cerrarse el panel LCD.

Para modificar la configuración avanzada de administración de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,

Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.

2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía.

3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones de configuración no se encuentran vinculadas a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración modifican el plan de energía seleccionado y actual.

AyudaPara obtener más información acerca de cómo

modificar la configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

62

Page 69: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para activar el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccione un plan de energía,

haga clic en Modificar configuración del plan en el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan.

2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de energía.

3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Habilitar el modo Suspender híbrido.

4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería y Conexión.

AyudaPara obtener más información acerca del modo

Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

63

Page 70: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 5: Administración de energía

64

Page 71: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO6

Viajes con la

computadora portátil

• Embalaje de la computadora portátil• Viajes en avión• Módem de acceso telefónico• Conexiones inalámbricas de

radiofrecuencia• Seguridad• Alimentación• Sugerencias adicionales

65

Page 72: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil

Embalaje de la computadora portátil

• Retire todos los discos, dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje.

• Empaque la computadora portátil en un maletín o equipaje de mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje.

• Mantenga la computadora portátil en una posición fija. Sujétela bien para evitar que se mueva en portaequipajes o baúles de automóviles.

Viajes en avión • No registre la computadora portátil como

equipaje.• Cargue la batería en caso de que el personal de

seguridad del aeropuerto le pida que encienda la computadora.

• Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca la pase por el detector de metales.

• Apague la computadora portátil para el despegue y el aterrizaje.

• Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté a bordo.

Módem de acceso telefónico

• Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico.

• Lleve un protector de línea telefónica.

66

Page 73: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a viajar a otro país.

• Lleve información de acceso remoto que le permita conectarse con su ISP fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación.

Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia

• Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes.

• Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse.

ImportanteSi la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico

interno, consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 121 para obtener más información sobre la normativa general correspondiente a las comunicaciones inalámbricas.

Consejo:Para obtener más información acerca de cómo

encender o apagar el dispositivo inalámbrico, consulte “Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la página 39.

67

Page 74: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil

Seguridad• Si deja su computadora portátil en la habitación

del hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla.

• No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite la computadora portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.

• Tome nota del número de modelo y de serie de la computadora portátil (ubicados en la base de su computadora) ante un eventual extravío o robo y conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera una tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección tanto en la computadora portátil como en los accesorios.

• Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo podrá leer la información que aparezca en la pantalla de la computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a menos que esté seguro de que goza de privacidad.

• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se configura mediante la utilidad del BIOS.

Para crear una contraseña de inicio:

1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS.

2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y siga las instrucciones. Deberá configurar la contraseña de supervisor para configurar la contraseña de usuario (también denominada contraseña de inicio).

PrecauciónUtilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de

descubrir. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al servicio de Asistencia técnica de Gateway.

ImportanteDeberá ingresar la Contraseña de supervisor cada

vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS.

68

Page 75: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

3 Seleccione Configurar contraseña de usuario, luego presione INTRO y siga las instrucciones. Esta es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.

4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO.

5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.

6 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir y luego presione INTRO.

7 Cuando inicie la computadora portátil, se le solicitará que ingrese la contraseña de usuario que configuró en el paso 3.

• Revise la información incluida en la sección “Cómo proteger la computadora portátil” de la “Guía del usuario” en línea.

Alimentación• Lleve su adaptador de CA para recargar la

batería. Si viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de corriente.

• Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la computadora en caso de producirse una sobretensión.

• Para optimizar el rendimiento de su computadora portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario, controle la carga y utilice la configuración de administración de energía más eficiente. Para obtener más información acerca de cómo conservar la energía de la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas y cómo controlar la carga de la batería, consulte la sección “Administración de energía” en la página 53.

ImportanteSi la computadora portátil se encontraba apagada

o en modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.

69

Page 76: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil

Sugerencias adicionales• Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos

con puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB; así contará con puertos adicionales.

• Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes.

• Si ha expuesto la computadora portátil a bajas temperaturas, deje que tome temperatura ambiente antes de encenderla.

• Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de titularidad o el carnet ATA.

• Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero en caso de que su computadora se dañe o se pierda.

• Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar otro programa o controlador.

Consejo:Podrá crear un disco de Recuperación de controladores

y aplicaciones mediante el Gateway Recovery Management.

70

Page 77: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO7

Mantenimiento de lacomputadora portátil

• Cuidado de la computadora portátil• Limpieza de la computadora portátil• Mantenimiento de la batería• Limpieza de CD o DVD• Recuperación del sistema

71

Page 78: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Cuidado de la computadora portátilPara prolongar la vida útil de la computadora portátil:

• No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está fabricada para soportar peso adicional.

• Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín.

• Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se encuentra en los discos duros.

• Nunca apague la computadora portátil cuando el indicador luminoso del disco duro esté encendido; los datos del disco duro pueden perderse o dañarse.

• Evite someter a la computadora portátil a cambios de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas temperaturas y derretirse o deformarse en caso de temperaturas altas. Los daños producidos por temperaturas extremas no están contemplados en la garantía. Generalmente, la computadora portátil debe estar a las mismas temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo.

• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la computadora portátil. El derramamiento de líquidos sobre los componentes podría dar lugar a costosas reparaciones que no están contempladas en la garantía estándar.

• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos y causar daños permanentes en la computadora portátil.

• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente.

• Cuando guarde la computadora portátil durante un largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la batería luego de descargarla parcialmente.

Limpieza de la computadora portátilEs conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil:

72

Page 79: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Un paño suave que no desprenda pelusas• Un aerosol de aire comprimido con una extensión

estrecha en forma de cánula

• Hisopos• Un kit de limpieza para la unidad de DVD

Limpieza de la parte externa

Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la computadora portátil y los demás dispositivos periféricos. También retire la batería antes de limpiar cualquier componente.Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden dañar la terminación de los componentes.La computadora portátil se enfría con el aire que circula a través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez que la computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra en el interior de la computadora, excepto en la zona del compartimiento de memoria.

Limpieza del tecladoDebe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas.Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no funciona después de secarse, es posible que tenga que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la sustitución del teclado.

AdvertenciaSi bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el

suministro de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de corriente y retire la batería.

Consejo:Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del

compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol.

73

Page 80: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Limpieza de la pantalla de la computadora portátil

Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre la pantalla) y limpie con él la pantalla.

Mantenimiento de la bateríaLa vida útil de la batería de una computadora portátil varía entre 1,5 y 3 años, en condiciones normales de uso. A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará demasiado.No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil donde haga calor.Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en computadoras portátiles) con una descarga completa cada 30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo. Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de funcionar antes de tiempo.Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una adecuada carga de las baterías de litio asegurará la prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo de daño.

PrecauciónLa pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de

cristal especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco.

74

Page 81: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Almacenamiento de bateríasNo cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas. Deje que la batería se descargue por completo y luego recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente. Si almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas, ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos consumen energía.Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías adicionales para que nunca falte una batería nueva en el momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando las necesite si las almacena durante varios años.Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora portátil si ésta permanece conectada constantemente. No obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma eléctrica, el cargador automático ya no mantendrá la batería cargada.

Limpieza de CD o DVDLimpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con un producto fabricado especialmente para tal fin.

PrecauciónCuando la batería se encuentre en la computadora portátil y

ésta funcione con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la batería.

75

Page 82: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Recuperación del sistemaPara resolver la mayoría de los problemas de la computadora, consulte la información en “Resolución de problemas” en la página 69 o en las páginas de soporte técnico en mx.gateway.com. Para resolver problemas es posible que deba reinstalar algunos o todos los programas de la computadora (este procedimiento también se conoce como recuperar o restaurar el sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.

Para recuperar su sistema: 1 Cree discos de recuperación tan pronto como le

sea posible.Luego podrá usar estos discos para recuperar su sistema de problemas significativos de hardware o software. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Cómo crear discos de recuperación” en la página 77.

2 Realice reparaciones menores.Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos elementos de software o hardware, el problema puede resolverse mediante una reinstalación del software o de los controladores de los dispositivos. Para recuperar software y controladores que vinieron preinstalados de fábrica, consulte “Recuperación de software y controladores preinstalados” en la página 79. Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a instalar software y controladores que no venían instalados, consulte la documentación del producto o visite el sitio web de soporte técnico.

3 Volver a un estado anterior del sistema.Si la reinstalación de software o controladores no resuelve el problema, intente volver a un estado anterior del sistema, cuando el funcionamiento era correcto. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Restauración a un estado anterior del sistema” en la página 80.

PrecauciónPara agregar a la computadora opciones adicionales de

recuperación del sistema, debe crear a la mayor brevedad posible un conjunto de discos de recuperación. Los discos de recuperación toman algo de tiempo para crearse, pero para confiabilidad a largo plazo, el esfuerzo vale la pena. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Cómo crear discos de recuperación” en la página 77.

76

Page 83: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

4 Volver al estado original de fábrica del sistema.Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver al estado original de fábrica del sistema, consulte “Cómo restaurar el sistema a su estado de fábrica” en la página 82.

Cómo crear discos de recuperaciónSi su computadora tiene problemas de los que no se puede recuperar por otros medios, puede que necesite reinstalar el sistema operativo Windows y los controladores y software cargados de fábrica. Para hacer reinstalaciones utilizando discos, debe haber creado un conjunto de discos de recuperación de antemano.

Para crear discos de recuperación: 1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los

programas), Gateway y luego en Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).

2 Para crear discos de recuperación para el contenido original del disco duro, incluyendo Windows Vista y todos los controladores y software cargados de fábrica, haga clic en Create factory default disc (Crear disco predeterminado).

O bien,

Para crear discos de recuperación solamente para los controladores y software cargados de fábrica, haga clic en Create driver and application backup disc (Crear controlador y disco de seguridad de la aplicación).

ImportanteRecomendamos que cree todos tipo de discos de

recuperación tan pronto como le sea posible.

77

Page 84: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Se abrirá el cuadro de diálogo Create Backup Disc (Crear una imagen de la copia de seguridad).

Este cuadro de diálogo menciona la cantidad de discos grabables y vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese de tener la cantidad necesaria de discos vacíos idénticos listos antes de continuar.

3 Inserte un disco vacío en la unidad indicada en lista Burn to (Grabar en) y luego haga clic en Next (Siguiente). Se inicia la grabación del primer disco y puede observar el progreso en la pantalla.

Cuando termine la grabación del disco, la unidad lo expulsará.

4 Saque el disco de la unidad y etiquételo con un marcador indeleble.

5 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos vírgenes cuando se le solicite, y luego haga clic en OK (Aceptar). Siga grabando los discos hasta que el proceso haya finalizado.

ImportanteEscriba una etiqueta única y descriptiva en cada disco,

como por ejemplo “Disco de recuperación Windows 1 de 2” o “Disco de recuperación de aplicaciones/controladores”.

78

Page 85: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

79

Recuperación de software y controladores preinstalados

Como una instancia de la resolución de problemas, puede necesitar reinstalar el software y los controladores de dispositivos que hayan venido preinstalados de fábrica en su computadora. Puede hacer una recuperación usando su disco duro o los discos de copia de seguridad que haya creado.

• Software nuevo — Para recuperar software que no estaba preinstalado en el sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del software en cuestión.

• Nuevos controladores de dispositivos — Para recuperar controladores de dispositivos que no estaban preinstalados en el sistema, debe seguir las instrucciones para la actualización de controladores en “Verificación de problemas en los dispositivos” en la página 87.

Recuperación de software y controladores preinstalados: 1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los

programas), Gateway y luego en Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).

O bien,

Si está haciendo una recuperación desde su disco de recuperación de aplicaciones y controladores, insértelo en la unidad de disco, luego vaya al Paso 3 luego de que se abra el menú principal Gateway Application Recovery (Recuperación de aplicaciones Gateway).

2 Haga clic en la ficha Restore (Restaurar) y luego haga clic en Reinstall Drivers or Applications (Reinstalar aplicaciones y controladores). Se abrirá el menú principal de Gateway Application Recovery (Recuperación de aplicaciones Gateway).

Page 86: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

3 Haga clic en Contents (Contenido). Se abrirá una lista de software y controladores de dispositivos.

4 Haga clic en el ícono de instalación para el ítem que desea instalar y luego siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Repita este paso para cada ítem que desee reinstalar.

Restauración a un estado anterior del sistemaLa función Restauración del sistema de Microsoft realiza con frecuencia “capturas de pantalla” de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos en que existen problemas de software difíciles de resolver, podrá volver a uno de estos puntos de restauración para que el sistema funcione nuevamente.Windows crea automáticamente un punto de restauración adicional todos los días y también cada vez que instala un programa o los controladores de dispositivos.

AyudaPara obtener más información acerca de cómo usar la función

Restauración del sistema de Microsoft, haga clic en Start (Inicio) y, luego, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Escriba windows system restore (restauración del sistema de windows) en el cuadro Search Help (Buscar ayuda) y, luego, presione ENTER (Intro).

80

Page 87: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para volver a un punto de restauración: 1 Haga clic en (Inicio), Control Panel (Panel de

control), System and Maintenance (Sistema y mantenimiento) y luego, en Backup and Restore Center (Centro de copias de seguridad y restauración). Se abrirá el Backup and Restore Center (Centro de copias de seguridad y restauración).

2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Repair Windows using System Restore (Reparar Windows mediante la función Restauración del sistema) y, luego, en Next (Siguiente). Se abrirá el cuadro de diálogo Choose a restore point (Seleccionar un punto de restauración).

3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en Next (Siguiente) y, luego, en Finish (Finalizar). Aparecerá un mensaje de confirmación.

4 Haga clic en Yes (Sí). El sistema se restauró al punto de restauración que especificó. Este proceso puede demorar varios minutos y es posible que la computadora se reinicie.

81

Page 88: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Cómo restaurar el sistema a su estado de fábrica

En caso de que su computadora tenga problemas que no puedan recuperarse mediante otros métodos, probablemente sea conveniente que reinstale todo para que el sistema regrese a su estado de fábrica. La reinstalación se puede realizar mediante la unidad de disco duro o bien mediante los discos de recuperación que haya creado.

• Si aún puede ejecutar Windows Vista, consulte “Recuperación desde Windows Vista” en la página 82.

• Si no puede ejecutar Windows Vista y su unidad de disco duro original aún funciona, consulte “Recuperación desde la unidad de disco duro durante el inicio” en la página 84.

• Si no puede ejecutar Windows Vista y su unidad de disco duro original ha sido formateada por completo nuevamente o bien si ha instalado un disco duro de reemplazo, consulte “Recuperación desde los discos de recuperación” en la página 84.

Recuperación desde Windows VistaPara reinstalar Windows Vista y todo el software y los controladores preinstalados: 1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los

programas), Gateway y, luego, en Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).

PrecauciónLa recuperación total borrará toda la información que se

encuentre en la unidad de disco duro y reinstalará Windows y todo el software y los controladores que se encontraban preinstalados en su sistema. Si tiene acceso a los archivos importantes dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.

82

Page 89: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

2 Haga clic en la ficha Restore (Restauración) y luego, haga clic en Completely Restore System to Factory Default (Restauración del sistema a los valores predeterminados de fábrica). Se abrirá el cuadro de diálogo Confirm Restoration (Confirmar restauración).

3 Haga clic en Yes (Sí) y luego, en Start (Inicio). Un cuadro de diálogo mostrará información sobre el disco duro en el que se recuperará el sistema operativo.

4 Haga clic en OK (Aceptar). El proceso de recuperación comienza reiniciando la computadora y continúa con la copia de los archivos en el disco duro. Puede tardar unos minutos pero el progreso aparecerá en la pantalla del Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).

Una vez finalizada la recuperación, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le indicará que reinicie la computadora.

5 Haga clic en OK (Aceptar). La computadora se reiniciará.

6 Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la configuración inicial del sistema.

PrecauciónSi se continúa con el proceso, se borrarán todos los

archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.

83

Page 90: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil

Recuperación desde la unidad de disco duro durante el inicio

Para reinstalar Windows Vista y todo el software y los controladores preinstalados: 1 Encienda la computadora y luego, presione

ALT+F10 durante el inicio. Se abrirá el Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).

2 Haga clic en Completely Restore System to Factory Default (Restauración del sistema a partir de los valores predeterminados de fábrica).

3 Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Se recuperará el contenido original y cargado en fábrica de su disco duro. Este proceso durará varios minutos.

Recuperación desde los discos de recuperaciónPara reinstalar Windows Vista y todo el software y los controladores preinstalados:

1 Encienda su computadora, introduzca el primer disco de recuperación del sistema en la unidad de discos ópticos y luego, reinicie la computadora.

2 Durante el inicio, presione F12 para abrir el menú de arranque. Este menú es el lugar en donde puede seleccionar desde qué dispositivo llevar a cabo el inicio, por ejemplo, desde una unidad de disco duro o bien desde una unidad discos ópticos.

3 Utilice las flechas para seleccionar CDROM/DVD y luego, presione ENTER (Intro). Windows se instalará a partir del disco de recuperación que haya introducido.

4 Cuando se le indique, introduzca el segundo disco de recuperación y luego, siga las instrucciones en pantalla para completar la recuperación.

PrecauciónSi se continúa con el proceso, se borrarán todos los

archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.

PrecauciónAntes de utilizar sus discos de recuperación, acceda a la

configuración del BIOS y habilite el menú de inicio F12.

PrecauciónSi se continúa con el proceso, se borrarán todos los

archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.

84

Page 91: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO8

Resolución de problemas

• Pautas generales de seguridad• Primeros pasos• Resolución de problemas• Servicio de Asistencia telefónica

85

Page 92: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Pautas generales de seguridad

Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga a resolver problemas de la computadora portátil:

• Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la memoria ni del compartimiento del disco duro cuando la computadora portátil se encuentre encendida, con la batería instalada o con el cable del módem, el cable de red o el adaptador de CA conectados.

• Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra apropiada antes de acceder a los componentes internos.

• Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento que requieren extraer la cubierta del compartimiento de memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los tornillos y volver a instalar la batería antes de encender la computadora portátil.

AdvertenciaNo intente resolver el problema si los cables de alimentación

o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y comuníquese con un técnico informático especializado.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución de

problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

86

Page 93: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Primeros pasosSi advierte la existencia de problemas en la computadora portátil, primero intente lo siguiente:

• Controle que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de alimentación de CA y que la toma de alimentación de CA funcione correctamente.

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA.

• Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador de tensión, asegúrese de que estén encendidos.

• Si la computadora portátil no enciende, primero intente encenderla mientras está conectada y sin batería; si de esta manera no funciona, intente encenderla mientras está desconectada y con la batería incluida.

• Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes.

• Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de la unidad de disco duro.

• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema.

• Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que ha seguido correctamente las instrucciones.

• Si se produce un error en un programa, consulte la documentación impresa o la ayuda en línea.

87

Page 94: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Resolución de problemasLos temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético.

Administración de archivos

Se ha eliminado un archivo involuntariamente• Para recuperar un archivo de la Papelera de

reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.

Alimentación

La computadora portátil no funciona con energía de CA

• Controle que el adaptador de CA esté debidamente conectado a la computadora portátil. Para obtener instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 18.

• Si la computadora portátil se encuentra conectada a un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente conectado a una toma eléctrica, encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione (por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.

• Controle que los cables del adaptador de CA no presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie los cables.

PrecauciónSi eliminó un archivo mientras mantenía presionada la

tecla MAYúS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.

AyudaPara obtener más información acerca de la

recuperación de archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

88

Page 95: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

La computadora portátil no funciona con la batería• Compruebe la configuración de la administración

de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 60.

• Verifique que la batería esté instalada correctamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la batería, consulte “Cambio de batería” en la página 55.

• Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para obtener información acerca de cómo recargar la batería, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 54.

• Verifique que la batería esté calibrada correctamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte “Prolongación de la vida útil de la batería” en la página 56.

• Deje que la batería vuelva a tomar temperatura ambiente.

AudioLa resolución de problemas acerca del audio se encuentra en la sección “Sonido” en la página 110.

BateríaLa resolución de problemas acerca de la batería se encuentra en la sección “Alimentación” en la página 88.

Contraseñas

La computadora portátil no reconoce la contraseñaAsegúrese de que las teclas BLOQ MAYúS y BLOQ NúM estén desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.

89

Page 96: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Olvidó la contraseña de inicioLa función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información.

EthernetLa resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la página 105.

Impresora

La impresora no enciende• Asegúrese de que la impresora esté en línea.

Muchas impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que deberá presionar para activarlas.

• Controle que el cable de alimentación se encuentre conectado a una fuente de alimentación de CA.

La impresora está encendida pero no imprime• Controle que el cable que une la impresora a la

computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté conectado al puerto indicado.

• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el botón para activar la impresora.

• Si la impresora con la que desea imprimir no es la predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en la configuración de la impresora.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución de

problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

90

Page 97: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Para configurar una impresora como predeterminada:

1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control.

2 Haga clic en Hardware y sonido.

3 Haga clic en Impresoras.

4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada.

• Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador de la impresora.

Aparecerá el mensaje de error “La cola de impresión está llena”

• Asegúrese de que la impresora no esté configurada para funcionar fuera de línea.

Para detectar si la impresora está configurada para funcionar fuera de línea:

1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control.

2 Haga clic en Hardware y sonido.

3 Haga clic en Impresoras.

4 Si el estado de la impresora muestra que se encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora que desea usar y luego en Usar impresora en línea para configurar la impresora de modo que funcione en línea.

• Espere a que se impriman los archivos antes de enviar más.

• Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o varios archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria a la impresora. Consulte la documentación pertinente para obtener más instrucciones sobre cómo agregar memoria.

91

Page 98: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Aparecerá el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel”Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego de añadir el papel.

Indicadores de estado

Los indicadores de estado no funcionan• Asegúrese de que los indicadores de estado estén

encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar los indicadores.

Internet

No es posible conectarse a Internet• Si está utilizando un módem de acceso

telefónico, asegúrese de que el cable del módem está conectado en el enchufe para módem opcional y no en el enchufe de red Ethernet. Para conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 9.

O bien,

si utiliza un módem de cable o DSL, asegúrese de que el cable de módem se encuentre conectado al conector de red Ethernet y no al conector del módem opcional. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 6.

• Asegúrese de que no exista ningún problema relacionado con el módem. Para obtener más información, consulte la sección “Módem (acceso telefónico)” en la página 99.

• Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución

de problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

92

Page 99: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no es posible navegar por Internet

• Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico.Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el proveedor, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir el explorador. Si el error continúa, es posible que el proveedor tenga dificultades técnicas.

La conexión a un sitio web demora demasiadoEl rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos factores:

• El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de su hogar o el servicio telefónico local

• El estado de las computadoras de Internet a las que se conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas computadoras

• La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que contienen las páginas web

• La apertura simultánea de varios navegadores web, la realización de varias descargas de datos y la apertura simultánea de varios programas en la computadora portátil

No recibe mensajes que le han enviado por correo electrónico

• Haga clic en el botón Recibir del programa de correo electrónico.

• Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.

Lector de tarjetas de memoria

Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC

• Reinicie la computadora portátil.

93

Page 100: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Media CenterEsta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible únicamente para las versiones de Windows Vista Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en mx.gateway.com.

La pantalla de video de Media Center se ve mal en el televisorMuchos factores pueden afectar la calidad del video de manera significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado):

• Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor opción es un dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con entrada HDMI o VGA.

• Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida de video de la computadora portátil a un televisor. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video. La computadora portátil tiene dos salidas de video:• HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI,

conecte el cable HDMI desde el puerto de salida HDMI de la computadora portátil al puerto de entrada HDMI del televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla de HDMI es superior para las imágenes del televisor. Los puertos HDMI también transmiten audio al televisor. Muchos televisores antiguos no tienen un puerto HDMI.

AyudaPara obtener más información acerca de Windows Media

Center, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

94

Page 101: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• VGA: si el televisor no cuentan con un puerto HDMI, pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el puerto VGA (en el monitor) de la computadora portátil al puerto de entrada VGA del televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido.

• Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden generar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir en Gateway.

• Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la computadora portátil funciona con una resolución de pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del televisor, es posible que deba disminuir la resolución de la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más información acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte la sección “Modificación de la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.

ImportantePara obtener una calidad óptima de video, las

conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable puede disminuir la calidad de video.

AyudaPara obtener más información acerca de cómo ajustar

la configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase modificación de opciones de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

95

Page 102: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

• Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, los monitores pequeños para aplicaciones informáticas estándar no están optimizados para reproducción de videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, este diseño permite la lectura de los fondos blancos estáticos con texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video tendrá una mejor imagen en un dispositivo de pantalla más grande.

• Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores más modernos presentan funciones más avanzadas, generan una imagen de mejor calidad y son compatibles con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que la pantalla de video funcione mejor en un modelo de televisor más moderno.

• Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado)Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla del televisor muestra primero las líneas impares de la imagen del video de a una por vez, de arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares. Como la mayoría de los televisores utilizan este método entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es probable que un televisor analógico entrelazado estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de video entrelazado generará una pantalla de menor calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de la computadora portátil.

El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un televisor de escaneo progresivo muestra la imagen completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más completa y nítida, además de una mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para la vista.

96

Page 103: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Deberá configurar la computadora portátil para que tenga salida a un televisor

• En el modo Media Center, la computadora portátil detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso. Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en mx.gateway.com.

Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD

• Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación del dispositivo de pantalla. Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en mx.gateway.com.

El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron grabados en el modo Media Center en un DVD

• Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD, tal como Power2Go, a través de Media Center.

El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en otras computadoras

• Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora que incluya Media Center y esté equipada con un reproductor de DVD y software decodificador de DVD (por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no incluya Media Center también deberá tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows.

El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en el reproductor de DVD hogareño

• Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño.

97

Page 104: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Memoria

Aparece el mensaje “Error de memoria”• Asegúrese de que el módulo de memoria se haya

colocado correctamente en la ranura del compartimiento correspondiente.

• Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para determinar si falla un módulo de memoria.

Para verificar la memoria:

1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control.

2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.

3 Haga clic en Herramientas administrativas.

4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de memoria y, luego, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.

Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”• Cierre todos los programas y reinicie la

computadora portátil.

Módem (de cable o DSL)

El módem no se conecta• Controle que el cable del módem esté conectado

al conector de la red Ethernet y no al del módem opcional. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 6.

• Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación provista con el módem.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución

de problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

98

Page 105: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Módem (acceso telefónico)

El módem no marca o no se conecta• Verifique que el cable esté conectado al conector

opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 9.

• Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y de que esta última tenga tono de marcado.

• Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea menor a 1.8 metros (6 pies).

• Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la línea telefónica y a continuación, compruebe si existe tono de marcado al enchufar al conector telefónico de pared un teléfono que funcione.

• Si dispone de servicios telefónicos adicionales como llamada en espera, mensajes de llamada o correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y desactivar la función de llamada en espera antes de utilizar el módem. Comuníquese con la empresa de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las propiedades de marcado del módem sean las correctas.

Para verificar las propiedades de marcado:

1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control.

2 Haga clic en Hardware y sonido.

3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem.

4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.

5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Editar ubicación.

AyudaPara obtener más información acerca de las

propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

99

Page 106: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.

• Desconecte todo contestador, fax o impresora que se encuentre conectado a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea que el módem.

• Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con ese módem.

• Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea. Éstos constituyen un problema habitual que puede dar lugar a que el módem se conecte a una velocidad menor, que cancele los procesos de descarga o, incluso, que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor será su capacidad para soportar el ruido de la línea y continuar funcionando correctamente.

Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la línea. Marque un solo número (por ejemplo, 1). Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén firmes.

Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado bajo.

• Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero con otro número de teléfono, o bien, en otro lugar). Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en contacto con su compañía telefónica para que repare la línea original.

• Intente conectarse a una menor velocidad de conexión. Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su compañía telefónica. Es posible que exista demasiado ruido en la línea.

100

Page 107: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

No es posible conectarse a Internet• Es posible que el proveedor de servicios de

Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.

• Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa.

• Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 92.

El módem de 56 K no se conecta a 56 K• Las normas actuales de la Comisión Federal de

Comunicaciones reducen a 53 K la velocidad de transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros factores, como el ruido en la línea, el equipo del proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían reducir la velocidad aún más.Si la computadora portátil tiene un módem de v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K. Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos se reducirá a 48 K. Es posible que el proveedor no admita cargas de más de 48 K.

El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56 K

• La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad máxima de envío y recepción de 14,400 bps.

La computadora portátil no reconoce el módem• Compruebe que la línea conectada al módem

esté funcionando y que esté conectada al puerto correcto de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector del módem opcional, consulte “Parte posterior” en la página 9.

101

Page 108: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

• Si el módem comparte la línea telefónica con otro dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u otro módem).

• Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem.

• Apague y reinicie la computadora portátil.• Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.

Para ejecutar un diagnóstico de módem:

1 Cierre todos los programas.

2 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control.

3 Haga clic en Hardware y sonido.

4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem.

5 Haga clic en la ficha Módems.

6 Haga clic en el módem apropiado y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem.

7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación, en Información de módem. Si aparece información relacionada con el módem es porque éste ha superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario, la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error que indicará que el puerto especificado ya está abierto o el módem no responde, lo que significa que no pasó el diagnóstico.

AyudaPara obtener más información acerca de la

resolución de problemas del módem, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

102

Page 109: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

El módem emite ruidos cuando marca y se conecta• Cuando un módem intenta conectarse con otro,

se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de la conexión consiste en un proceso de “presentación” entre ambos módems destinado a establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación que utilizarán. Es probable que se produzca un sonido extraño cuando los módems se conecten por primera vez. Si los sonidos se oyen demasiado fuerte, puede bajar el volumen del módem.

Para bajar el volumen del módem: 1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control.

Se abrirá la ventana Panel de control.2 Haga clic en Hardware y sonido.

3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem.

4 Haga clic en la ficha Módems.

5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem.

6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz.

7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem.

Pantalla

La pantalla está demasiado oscura• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o

mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 36.

La resolución de la pantalla es incorrecta• Modifique la resolución de la pantalla en el

cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.

103

Page 110: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad

• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 36.

• Modifique las opciones de la pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.

• Aleje la computadora portátil de las fuentes de interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces sin protección, hornos de microondas, luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.

Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o brillan demasiado

• Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway mantienen estas características en niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar o sustituir el producto en función del número de píxeles afectados.

La pantalla está en blanco• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o

mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 36.

104

Page 111: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de encendido.

• Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o a un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector, o ambos.

RatónConsulte también “Touchpad” en la página 112.

El ratón externo no funciona• Asegúrese de que el cable del ratón esté

conectado correctamente.• Apague y reinicie la computadora portátil.• Retire todas las extensiones y cajas de conexión.• Para asegurarse de que el puerto del ratón

funciona correctamente, utilice un ratón que funcione bien.

El ratón externo funciona irregularmente• Limpie el ratón.• El diseño de algunas almohadillas “confunde” a

los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.

Redes (por cable)

AdvertenciaPara cumplimiento de las normas de le FCC, utilice

cables blindados para conectar a otros dispositivos de cómputo.Se recomienda el uso de un cable de doble enlace para la salida de DVI.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución de

problemas de red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

105

Page 112: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet por cable

• Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 6.

• Asegúrese de que todas las computadoras estén encendidas y conectadas a una toma eléctrica con alimentación.

• Asegúrese de que el router esté encendido y conectado a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los routers tienen luces para indicar que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación provista con el router.

• Asegúrese de que todas las computadoras de la red tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.

• Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la misma Máscara de subred.

• Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese de que todas las computadoras tengan direcciones IP diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la primera N debe ser el mismo para todas las computadoras de la red, mientras que el segundo debe ser diferente en todas.

La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que la esperada

• Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado, compruebe la velocidad de cada componente Ethernet. A fin de obtener resultados óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red funcione a la velocidad del componente más lento.

106

Page 113: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

No es posible establecer conexión con el proveedor de la red

• Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda.

Internet Explorer no tiene acceso a Internet• Apague y vuelva a encender el módem de cable

o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso.

• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.

No es posible conectarse a la red doméstica• Si la computadora portátil es miembro de un

dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica.

• Cada red doméstica tiene características únicas. Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación proveniente con el equipo de red.

PrecauciónSi la computadora portátil formaba parte de un

dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente.

107

Page 114: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Redes (inalámbricas)

La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse

• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede demorar aproximadamente 30 segundos.

La conexión de red parece funcionar de manera intermitente o la red inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada

• La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, techos, pisos y puertas.

Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada, deberá comprobar la potencia de la señal. Si considera que la potencia de la señal es baja, intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.

Para verificar la potencia de la señal:

1 Haga clic en (Inicio), luego haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido.

2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de la señal de conexión inalámbrica en la computadora, si otras computadoras con el mismo nombre de red se encuentran dentro del ámbito de la computadora.

ImportanteConsulte en la guía del usuario las limitaciones a la

ubicación de la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas.

108

Page 115: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni navegar en la web

• Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP.

Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a una red

• Si la red a la que intenta acceder no transmite su nombre de red (SSID, del inglés), usted necesita solicitar el SSID al administrador y agregar la información de la red en la utilidad de redes inalámbricas.

• Puede intentar ingresar la palabra ANY (CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora intentará detectar automáticamente la red.

Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas, pero está marcada con una “x”

• La x indica que la red preferida no se encuentra disponible o no está dentro del área de alcance para conectarse.

Internet Explorer no tiene acceso a Internet• Apague y vuelva a encender el módem de cable

o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso.

• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.

109

Page 116: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

No se pueden ver las otras computadoras de la red• Es posible que su computadora portátil no tenga

el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de la red. Para obtener más información, consulte “Asignación de nombres a las computadoras y al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.

• Si la computadora portátil estaba conectada directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige usar una dirección IP fija, la computadora portátil no estará configurada para usar un servidor DHCP. Modifique las propiedades de red de modo que la computadora portátil quede configurada para utilizar un servidor DHCP.

No es posible conectarse a la red• Si la computadora portátil es miembro de un

dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica.

Sonido

PrecauciónSi la computadora portátil formaba parte de un

dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente.

AyudaPara obtener más información acerca de la resolución de

problemas de sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.

110

Page 117: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido

• Compruebe que los auriculares no estén conectados.

• Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 37.

• Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.

Teclado

Un carácter del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla”

• Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el teclado.

• Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada. Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y luego reinicie la computadora portátil.

Está usted presionando una tecla de letra y aparece un número en la pantalla

• El teclado numérico está encendido. Para mayor información acerca del uso de su teclado, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 27.

El teclado externo no funciona• Compruebe que el cable del teclado esté

conectado correctamente.

• Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.

• Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y las pelusas acumuladas debajo de las teclas.

111

Page 118: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

• Para asegurarse de que el puerto del teclado funciona, intente utilizar otro teclado que funcione.

• Si derramó líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo y colóquelo en posición invertida para permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable que deba sustituirlo.

Touchpad

El touchpad no funciona• Asegúrese de que el touchpad esté encendido.

Para obtener más información, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.

La computadora portátil no responde cuando toca o hace clic en el touchpad.

• Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.

El puntero se mueve de manera imprevista• Limpie el touchpad con un paño húmedo (con

agua) y séquelo.

• Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.

112

Page 119: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Unidad de disco duro

Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”

• Elimine los archivos innecesarios del disco duro mediante la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos innecesarios” en la Guía del usuario en línea.

• Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a continuación, haga clic en Vaciar la papelera de reciclaje.

• Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco duro está llena, copie los archivos que no utilice con frecuencia en medios de copia de seguridad y luego elimínelos de la unidad de disco duro.

Aparece el mensaje “Error de datos”• La causa puede originarse en un área defectuosa

del disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar problemas en la unidad de disco duro, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea.

No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece el mensaje “Falla general al acceder a la unidad C”

• Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo y reinicie la computadora portátil.

PrecauciónAl vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos

los archivos eliminados.

AyudaPara obtener más información acerca de la

administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba administración de archivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.

113

Page 120: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

• Verifique que el disco duro esté correctamente instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil.

• Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo.

Unidad de disquete (externa)

No se reconoce la unidad de disquete.• Apague y reinicie la computadora portátil.• Desconecte el cable USB y luego vuelva a

conectarlo.

Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o “Protegido contra escritura”

• Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).

• Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los archivos innecesarios del disquete y vuelva a intentarlo.

• No todos los disquetes son compatibles con IBM. Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM.

• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los puede leer.

Aparece el mensaje de error “El disco está ”lleno• Borre los archivos innecesarios del disquete.• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones,

los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los puede leer.

• Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de errores, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea.

114

Page 121: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error del disco”

• Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego presione INTRO.

• Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM.

El indicador de estado de la unidad de disquete está encendido continuamente

• Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador sigue encendida, reinicie la computadora portátil.

Unidades de CDLa resolución de problemas acerca de la unidad de CD se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 115.

Unidades de DVD

La computadora portátil no reconoce un disco• Es posible que el disco esté mal colocado en la

bandeja. Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los elementos de sujeción lo mantengan en su lugar.

• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y vuelva a intentarlo.

• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos tienen defectos y la unidad no puede leerlos.

• Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.

• Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil.

• Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 75.

115

Page 122: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

El CD de audio no reproduce ningún sonido• Controle que la etiqueta del CD quede hacia

arriba y vuelva a intentarlo.• Algunos CD de música cuentan con un software

de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.

• Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 37.

• Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 37.

• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.

• Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de que no haya ningún dispositivo conectado al conector de auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector de auriculares, consulte “Lado derecho” en la página 8.

• Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén conectados y encendidos.

• Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 75.

• Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil.

• Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de audio. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de software y controladores preinstalados” en la página 79.

No es posible reproducir una película en DVD• Controle que el disco esté colocado con la

etiqueta o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a intentarlo.

• Apague y reinicie la computadora portátil.• Limpie el DVD. Para obtener más información,

consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 75.

116

Page 123: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Cerciórese de que el código regional del disco y el código regional de la unidad de DVD coincidan.

• Asegúrese de que en la computadora portátil se haya instalado un programa de reproducción de DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea.

Un DVD no produce sonido en una televisión• El audio es transmitido a través de una conexión

HDMI, sin embargo, el audio no es transmitido a través de un enchufe de monitor. Si está usted conectando su computadora portátil a una televisión utilizando el enchufe del monitor, utilice los altavoces integrados, un juego de auriculares o altavoces de energía externa, o conecte su computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido al reproducir un DVD.

No puede expulsar el CD o DVD• La computadora portátil debe estar encendida

para poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de la unidad de DVD” en la página 42.

Video

El proyector, el monitor o la televisión no están funcionando

• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la opción del monitor externo.

• Controle que el monitor esté encendido y el cable de video, debidamente conectado.

117

Page 124: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

Servicio de Asistencia telefónica

Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway

Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención a al cliente de Gateway:

• Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que esté encendido.

• Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables estén debidamente conectados.

• Si ha instalado recientemente hardware o software, asegúrese de haber seguido las instrucciones pertinentes. Si no compró el software o el hardware a Gateway, consulte la documentación y recursos de soporte técnico del fabricante.

• Si desea obtener información acerca del “funcionamiento y uso” de un programa, consulte:• La Ayuda en línea• La documentación impresa• La documentación de Microsoft Windows• El sitio Web del fabricante del software

• Consulte la sección de resolución de problemas de este capítulo.

AdvertenciaPara evitar lesiones, no intente solucionar los

problemas de la computadora portátil si: • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados

• Se ha derramado líquido en la computadora portátil • La computadora portátil se ha caído • La carcasa está dañadaEn ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un técnico especializado.

118

Page 125: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

• Tenga consigo la identificación de cliente, el número de serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos que siguió.

• Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará que realice ciertos procesos para resolver el problema.

• La Guía de Instalación incluye el número telefónico de Atención a Clientes de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 2.

119

Page 126: Gateway NV53 Manual de Usuario

CAPÍTULO 8: Resolución de problemas

120

Page 127: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICEA

Información sobre

aspectos legales

• Información de seguridad importante

• Declaraciones de cumplimiento de normativa

• Información ambiental• Avisos

121

Page 128: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

Información de seguridad importante

La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta.

Instalación del sistema• Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil

y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas.

• No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador.

• Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.• La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación

eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones.• Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil

proporcionan una correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas), como mínimo, alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.

• Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas con conexión a tierra. Esta característica tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente, comuníquese con un técnico electricista para que instale la toma adecuada.

• Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios de este último.

• Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra sobretensiones y descargas de electricidad estática.

AdvertenciaSiga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños

en el sistema Gateway.

AdvertenciaNo utilice productos Gateway en lugares considerados

peligrosos. Entre ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos niveles de oxígeno o instalaciones industriales.

AdvertenciaSi desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para

realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.

122

Page 129: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Cuidados relativos al uso• No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima.• No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba

cerca de ella para evitar derrames accidentales.• Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS

reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

• Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la limpieza de la computadora portátil.

• Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo en manos de personal especializado si:• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.• La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de

haber seguido las instrucciones de funcionamiento.• La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.• El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.

Piezas de repuesto y accesoriosUtilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.

Declaraciones de cumplimiento de normativa

Guía para servicios inalámbricos

El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.

AdvertenciaEs posible que las comunicaciones inalámbricas de

radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica.

123

Page 130: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual.Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.

AdvertenciaEn entornos donde el riesgo de interferencia a otros

dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, obtenga la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico.

AdvertenciaSi la computadora portátil cuenta con un dispositivo

inalámbrico interno, no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se encuentre completamente ensamblada.

PrecauciónEl usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No

efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway para solicitar servicio técnico.

PrecauciónUtilice controladores certificados en el país en el cual se

usarán. Para obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.

ImportanteCada país tiene un régimen propio de restricciones respecto

del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes.

124

Page 131: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Estados Unidos de América

Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección tendrá vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos.Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.

La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera afectar su funcionamiento.

Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones especificadas para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar las interferencias mediante la aplicación de una o más de las medidas que se indican a continuación:

PrecauciónEl usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No

efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico.

PrecauciónEs posible que el dispositivo de transmisión interno de la

computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil.

PrecauciónEn virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá

utilizarse ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la computadora portátil.

125

Page 132: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

• Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor• Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está

conectado el receptor• Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y

televisión.Accesorios que cumplen con las normas: Los accesorios asociados a este equipo son los siguientes: cable de video con protección para la conexión de un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá utilizar estos accesorios.

Declaración de conformidad con las normas de la FCC

Parte responsable:Gateway, Inc.7565 Irvine Center DriveIrvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000

Producto:• AJ2• AJ6• AJ2A / AJ2B• AJ6A / AJ6B

Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento.

Advertencia referente a la Proposición 65 de California

PrecauciónLos cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado

expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.

PrecauciónRecicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud

de la legislación federal, estatal y regional.

AdvertenciaEste equipo contiene productos químicos que según el estado

de California pueden causar cáncer, malformaciones congénitas y/o daños en el aparato reproductor. Para obtener más información acerca de la advertencia de este producto, visite www.gateway.com/prop65.

126

Page 133: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Advertencia sobre mercurio

Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.)El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la computadora encontrará una etiqueta que contiene el número de registro en la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite.Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones mediante una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de instalación.El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería ser mayor a cinco (5). Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local.Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio.Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que ofrece la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a los aranceles estatales. Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales.Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:

• Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.

• Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana temprano o a última hora de la tarde.

La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa u otra persona física o jurídica que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha empresa, persona física o jurídica. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.

Advertencia

LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.

Hg

127

Page 134: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

Canadá

Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC)

Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección tendrá vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos.Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá.

Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera afectar su funcionamiento.

Emisor no intencional según ICES-003Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.

PrecauciónA fin de prevenir interferencias de radio con servicios

autorizados o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección. Aquellos equipos (o antenas de transmisión) instalados en exteriores deberán contar con la autorización pertinente.

PrecauciónEl usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No

efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico.

PrecauciónEs posible que el dispositivo de transmisión interno de la

computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil.

PrecauciónEs posible que la computadora portátil incluya un dispositivo

802.11A LAN de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área.

128

Page 135: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá (para productos equipados con módems que cumplen con la norma del IC)La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección en la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario.Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de línea única se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada. El usuario debe saber que el cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no necesariamente evita la degradación del servicio en algunas situaciones.Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario al equipo o el uso incorrecto del equipo, pueden dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones le solicite al usuario la desconexión del equipo.

Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales.El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sea mayor a 5.

AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o un funcionamiento

inadecuado del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra por cuenta propia. Comuníquese con el órgano de contralor pertinente o con un técnico electricista, según corresponda.

129

Page 136: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

Japón

Aviso de módem japonés

Declaración de seguridad relativa al láser

Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica.

AdvertenciaEl uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros

procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD.

130

Page 137: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Información ambientalEl producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas y maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar responsablemente la mayoría de los materiales de su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”.Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta con el “cesto de residuos tachado”que se encuentra en este producto le recuerda que debe desechar el producto en el “final del ciclo de vida útil” de manera apropiada.Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a continuación contribuyen a mejorar el medio ambiente:

• Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sirva, “llévelo” a la oficina de recolección de residuos regional o local para que lo reciclen.

• En algunos casos, puede “canjear” un producto en el “final del ciclo de vida útil” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.

• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto en el “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse al número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y con gusto lo ayudaremos.

Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente. Por ejemplo, es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de energía de este producto (si corresponde), recicle los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y deseche o recicle las baterías usadas de manera adecuada.Con su ayuda se podrá reducir la cantidad de recursos naturales necesarios para producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se desechen adecuadamente.

131

Page 138: Gateway NV53 Manual de Usuario

APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales

AvisosCopyright © 2008 Gateway, Inc.Todos los derechos reservados7565 Irvine Center DriveIrvine, CA 92618 EE.UU.

Todos los derechos reservadosEste documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway.La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se considera precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway podrá efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este documento. Debido a los constantes avances tecnológicos, Gateway no asume responsabilidad alguna por la información errónea que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte el sitio web de Gateway en mx.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños.En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de mejorar este documento y los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir ningún tipo de obligación.

Reconocimiento de marcas comercialesGateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas.

Declaración de Macrovision

El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógicoEste producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está destinada al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje.

132

Page 139: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

Aaccesorios

precauciones de seguridad 133

accesos directosapertura del menú 35

acoplador de auricular acústico 74

adaptador de alimentación EmPower 66

adaptador de alimentación para automóvil 66

adaptador de CAadaptadores

internacionales 66conector 7conexión 18

altavocesconector 8

apagar la computadora portátil 24, 25

aperturaarchivos 35carpetas 35menú de acceso directo 35programas 35

archivosapertura 35resolución de problemas

98arrastre 35audio

ajuste del volumen 38botón de pausa 36botón detener 36botón reproducir 36conector de auriculares 8conector de micrófono 8resolución de problemas

120silencio 37, 38

audio digital 51autoridades de control de uso

de radio 75aviso de copyright 142

Bbatería

administración de fuentes de energía 65

almacenar 83calibración 83cambio 61carga 18, 61compartimiento 61control de la carga 60estado de la carga 60fuentes de alimentación

alternativas 66iconos 60indicador de carga 6, 60indicadores de carga 83instalación 61lengüeta 11lengüeta de apertura 11optimización del

rendimiento 64preservación de la energía

65prolongar la vida útil 82recalibración 63recarga 18, 61resolución de problemas

99sustitución 61ubicación 11vida útil 82

Bluetoothdesactivación 31, 42encendido 31, 42tecla del sistema 31

botón de expulsiónCD 45, 46DVD 45, 46

botón silenciar 37botones

panel multimedia 13brillo

ajuste 32, 38

Ccámara

133

Page 140: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

Consulte cámara de video digital

Consulte cámara digitalcámara de video

conexión 52cámara de video digital

conexión 52cámara digital

lector de tarjetas de memoria 6, 48

Puerto USB 7, 9cámara web 14, 37cambio

batería 61candado

cable 76cable Kensington 9

candado de cable 9candado de cable Kensington

76ranura de cierre 9

carpetasapertura 35

CDbotón de expulsión 45, 46control de la reproducción

36inserción 45, 46limpieza 84orificio de expulsión

manual 45, 46CD de audio

inserción 45, 46limpieza 84

cerrar un programa que no responde 25

Certificado de autenticidad de Microsoft 3

código regionalDVD 45

códigos de marcación 74combinaciones de teclas 30compartimientos

batería 61memoria 11unidad de disco duro 11

conector de auriculares 8conector de red 7, 21conector de salida (HDMI) a

TV 7, 52

Conector de salida (TV) HDMI 7

conector NTSC/PAL 52conectores

Consulte conexionesconexión

a Ethernet por cable 21adaptador de CA 18cámara de video 52dispositivo USB 51escáner 51impresora 51módem de acceso

telefónico 21módem de cable 21módem DSL 21monitor externo 52proyector 52ratón 34teclado 28teclado externo 28televisión 52

conexionesaltavoces externos 8altavoz 8audio 8audio externo 8auriculares 8cámara digital 7, 9encendido 7, 18escáner 7, 9Ethernet 7Ethernet por cable 21impresora 7, 9Internet de banda ancha

7, 21micrófono 8módem (acceso

telefónico) 9módem de acceso

telefónico 9, 21módem de cable 7, 21módem DSL 7, 21monitor (VGA) 7, 53proyector 53ratón 7, 9red 7red por cable 21Salida (TV) HDMI 7teclado 7, 9televisión 52unidad de disquete

134

Page 141: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

externa 7, 9, 51unidad de memoria flash

7, 9, 51USB 7, 9, 51VGA 7, 53

conexiones inalámbricas de radiofrecuencia 75

connectionsHDMI (TV) out 7

contraseña 76, 99inicio 76supervisor 76usuario 77

contraseña de inicio 76contraseña de supervisor 76contraseña de usuario 77Control de volumen

capacitivo 37controlador de línea 74controladores

reinstalación 85, 88cuestiones ergonómicas 16

Ddesactivación

Bluetooth 31computadora portátil 24,

25Ethernet inalámbrica 40red inalámbrica 31

desactivación del sonido 37, 38

dispositivos periféricos 51dispositivos Plug and Play

compatibilidad con USB 51

disqueteresolución de problemas

124documentación

Guía del usuario 2DVD

botón de expulsión 45, 46código regional 45control de la reproducción

36inserción 45, 46limpieza 84orificio de expulsión

manual 45, 46

reproducción 52resolución de problemas

125

Eempacar la computadora

portátil 74encendido

adaptador de CA 18, 66adaptador EmPower 66adaptador internacional

77adaptador para automóvil o

avión 66administración 59, 65apagar la computadora

portátil 24batería 60, 61, 63, 65Bluetooth 31botón 13, 31cambio de los planes 69cambio de modo 67computadora portátil 22conector 7, 18configuración avanzada

68, 70Configuración SpeedStep

69encendido de la

computadora portátil 22

estabilizador de tensión 20

Ethernet inalámbrica 30fuentes alternativas 66indicador 6, 24indicador de estado 6modo Hibernar 66modo Suspender 24, 31,

66modo Suspender híbrido

31, 66planes 68, 69preservación de la energía

de la batería 65problemas con la fuente de

alimentación 20prolongación de la vida útil

de la batería 64red inalámbrica 30, 40resolución de problemas

98

135

Page 142: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

enviar la computadora portátil 74

escánerinstalación 51Puerto USB 7, 9

estabilizador de tensión 20Ethernet

conector 7, 21conexión por cable 21

Ethernet inalámbricabotón 30desactivación 40encendido 40resolución de problemas

118uso durante viajes 75

Ethernet por cableresolución de problemas

115, 116etiqueta de identificación del

sistema 3etiquetas

Certificado de autenticidad de Microsoft 3

número de modelo 2número de serie 2

Ffaxes

resolución de problemas 111

Función Restaurar sistema de Windows 86

funciones de seguridadcandado de cable

Kensington 9

GGateway

Asistencia técnica 3información de contacto 2número de modelo 3número de serie 3

Gateway Recovery Management

reinstalación de controladores 89

reinstalación de programas 89

reinstalación de software

89

Hhacer clic 34hacer clic con el botón

derecho 35hacer doble clic 35HDMI (TV) out jack 7

IIEEE 802.11

uso durante viajes 75impresora

instalación 51predeterminada 100Puerto USB 7, 9resolución de problemas

100impresora predeterminada

100Indicador de Bloq Mayús 27indicadores

Consultar indicadores de estado

indicadores de estadoactivar o desactivar 30,

102Bloq Mayús 27carga de batería 6, 60encendido 6resolución de problemas

102ubicación 13

iniciocomputadora portátil 22programas 35

instalaciónbatería 61cámara de video digital 51cámara digital 51dispositivos 51dispositivos periféricos 51escáner 51impresora 51precauciones de

seguridad 132Internet

resolución de problemas 102

136

Page 143: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

Llector de huellas digitales

resolución de problemas 103

lector de tarjetas de mediosConsulte lector de tarjetas

de memorialector de tarjetas de memoria

extracción de una tarjeta 49

inserción de una tarjeta 48

resolución de problemas 103

tarjetas de memoria compatibles 48

ubicación 6uso 48

lengüetabatería 11

limpiezacarcasa 81CD 84CD de audio 84DVD 84exterior de la computadora

portátil 81panel LCD 82pantalla 82teclado 82

Mmantenimiento

limpieza 81, 84Media Center

resolución de problemas 104

memoriacompartimiento 11resolución de problemas

108menús de acceso directo

acceder 35micrófono

conector 8integrado 14

módemacceso telefónico 22, 74adaptador internacional

74

cable 7, 21conector (acceso

telefónico) 9, 22conexión 21DSL 7, 21resolución de problemas

108módem de acceso telefónico

9, 21ajuste del volumen 113diagnóstico 112propiedades de marcado

109resolución de problemas

109uso durante viajes 74

módem de banda anchaconexión 21

módem de cable 7, 21conexión 21resolución de problemas

108módem DSL 7, 21

conexión 21resolución de problemas

108modo Hibernar 24, 66monitor

agregar externo 52calidad de color 55puerto 7resolución de la pantalla

55resolución de problemas

externos 127uso 31utilizarlo como dispositivo

externo 56monitor externo 7, 31movimiento

objetos en la pantalla 35puntero 34

multimediaajuste del volumen 38uso de la unidad de DVD

44

Nnúmero de modelo 3, 76número de serie 3, 76

137

Page 144: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

Oobjetos en la pantalla

movimiento 35obtención de información

35selección 34

orificio de expulsiónCD 45, 46DVD 45, 46

Ppanel LCD

alternar pantalla 31limpieza 82resolución de problemas

113panel multimedia 13, 36pantalla

alternar 31brillo 38resolución 55resolución de problemas

113, 127Papelera de reciclaje

eliminación de archivos 123

vaciado 123PDA

tarjetas de memoria 48programa de chat en Internet

37programas

apertura 35cerrar programas que no

responden 25reinstalación 85, 88

propiedades de pantallaajuste 54

protector de línea 74proyector

calidad de color 55incorporación 52puerto 7resolución de la pantalla

55resolución de problemas

127uso 31, 56

puerto HDMI 31, 51, 52Puerto USB 7, 9

puerto VGA 7, 53puertos

Consulte conexionespuntero

identificación 33movimiento 34

Rratón

conexión 34Puerto USB 7, 9resolución de problemas

115reactivación de la computadora

portátil 24recalibración de la batería 63recarga de batería 61recuperación

aspectos predeterminados 92

con el Gateway Recovery Management 89

controladores 85, 88mediante la función

Restauración del sistema de Windows 90

programas 85, 88sistema 85software 85, 88

redresolución de problemas

115, 118red inalámbrica

resolución de problemas 118

redesactivación de Bluetooth

42activación de la red

inalámbrica Ethernet 40

desactivación de Bluetooth 42

desactivación de la red inalámbrica Ethernet 40

reemplazo en caliente 49, 51reiniciar la computadora

portátil 25

138

Page 145: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

reinstalaciónaspectos

predeterminados 92

con el Gateway Recovery Management 89

controladores 85, 88mediante la función

Restauración del sistema de Windows 90

programas 85, 88software 85, 88Windows 85

reproductor de MP3tarjetas de memoria 48

resolución de problemasarchivos 98área de pantalla 113audio 120batería 99conexión a Internet 102,

111contraseñas 99encendido 98Ethernet inalámbrica 118Ethernet por cable 115faxes 111impresora 100indicadores de estado 102lector de tarjetas de

memoria 103Media Center 104memoria 108módem 108, 109monitor externo 127panel LCD 113pantalla 113, 127pautas generales 97pautas generales de

seguridad 96proyector 127ratón 115red 115, 118red inalámbrica 118resolución de la pantalla

113servicio de asistencia

técnica 128servicio de asistencia

telefónica 128sonido 120

teclado 121touchpad 122unidad de disco duro 123unidad de disquete 124unidad de DVD 125velocidad de conexión a un

sitio web 103video 127

restauraciónaspectos

predeterminados 92

con el Gateway Recovery Management 89

controladores 85, 88mediante la función

Restauración del sistema de Windows 90

programas 85, 88sistema 85software 85, 88

Sseguridad

cómo sentarse frente a la computadora 18

configuración de la computadora 17

contraseña de inicio 76cuidado de la computadora

portátil 80en el viaje 76evitar el cansancio

constante 18pautas generales para la

resolución de problemas 96

postura 18precauciones generales

132reducción del cansancio

visual 16servicio de asistencia técnica

Asistencia técnica 3sugerencias antes de

llamar 128servicio de asistencia

telefónica 128software

reinstalación 85, 88

139

Page 146: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

sonidoajuste 38controles 38resolución de problemas

120silencio 37, 38

sugerencias para viajes 73Suspender 31

modo 24, 31, 67tecla del sistema 31

Suspender híbridoactivación 72modo 31, 67tecla del sistema 31

sustituciónConsulte instalación

Textracción 49incorporación 49inserción 49instalación 49ranura 49resolución de problemas

121tarjeta PCMCIAtarjetas

extracción de una tarjeta de memoria 48

inserción de una tarjeta de memoria 48

ranura para tarjetas de memoria 6

ranuras 48, 49resolución de problemas

acerca de la tarjeta resolución de problemas de la tarjeta de memoria 103

tarjetas de memoria compatibles 48

tecla de aplicación 29tecla del sistema LCD/CRT 31tecla Fn 29, 30teclado

botones 28conexión 28funciones 28limpieza 82Puerto USB 7, 9

resolución de problemas 121

teclas 28ubicación 13

teclasalternar pantalla 31aplicación 29combinaciones de teclas del

sistema 30de dirección 29Ethernet inalámbrica 30flecha 29Fn 29, 30función 29LCD/CRT 31navegación 29sistema 29Suspender 31Suspender híbrido 31Windows 29

teclas de dirección 29teclas de flechas 29teclas de función 29teclas de navegación 29teclas del sistema

combinaciones 30ubicación 29

Tecnología SpeedStep 69teléfono

acoplador de auricular acústico 74

controlador de línea 74protector de línea 74

teléfono celulartarjetas de memoria 48

televisionHDMI out jack 7

televisiónConector de salida HDMI

7, 52reproducción de DVD en

52ver la pantalla en 52

touchpadabrir un menú de acceso

directo 35apertura de archivos,

carpetas y programas 35

arrastrar los objetos en pantalla 35

140

Page 147: Gateway NV53 Manual de Usuario

mx.gateway.com

botones 33, 34desplazamiento de objetos

en la pantalla 35hacer clic 34hacer clic con el botón

derecho 35hacer doble clic 35movimiento del puntero

33, 34resolución de problemas

122selección de objetos en

pantalla 34ubicación 13zona de desplazamiento

33touchpad EZ Pad

Consulte touchpadtrabajar de manera segura 16TV out (HDMI) jack 7

Uunidad de CD

Ver unidad de DVDunidad de disco duro

compartimiento 11resolución de problemas

123unidad de disquete

resolución de problemas 124

unidad de DVDidentificación 44resolución de problemas

125ubicación 9uso 44

unidad de DVD/CD-RWVer unidad de DVD

unidad de DVD±RWVer unidad de DVD

unidadesDVD 44DVD/CD-RW 9, 44DVD±RW 9, 45DVD±RW multiformato 9,

45identificación de los tipos

de unidades 44resolución de problemas

123, 124, 125

tipos 44unidad de disco duro 11

USBconexión de un

dispositivo 51puerto 51

Utilidad de Configuración del BIOS 63

Vventilador 10, 12video

Conector de salida HDMI 7puerto del monitor 7puerto del proyector 7puerto VGA 7resolución de problemas

127video digital 51volumen

ajustar el módem 113ajuste 38controles 38resolución de problemas

120silencio 37, 38

WWindows

Número de clave del producto 3

tecla 29

Zzona de desplazamiento 33

141

Page 148: Gateway NV53 Manual de Usuario

Índice alfabético

142

Page 149: Gateway NV53 Manual de Usuario
Page 150: Gateway NV53 Manual de Usuario

MU.WC400.004 MAN SJM50 REF GDE R0

MU.WC400.004