Glosario de errores

2
GLOSARIO DE ERRORES 1 Ejemplo 1 Error Corrección No és verdad es (verbo SER, 3ª pers., sg, Presente de Indicativo) *No lleva tilde porque es un monosílabo y los monosílabos no se acentúan. (Interferencia con el catalán “és”). Ella esta enfadada está (verbo ESTAR, 3ª pers., sg., Pres. Ind.) *Lleva tilde porque es aguda y acaba en vocal. Leo porquè me gusta porque (conjunción causal) *No se acentúa porque es llana y acaba en vocal. (Interferencia con el catalán “perquè”). Leo i aprendo y (conjunción copulativa) *Interferencia con el catalán. En castellano se escribe “y”. Estudio lengua espanyola española (adjetivo calificativo) *Interferencia con el catalán. En castellano el dígrafo “ny” se escribe “ñ”. Voi a estudiar más voy (verbo IR, 1ªpers., sg., Pres. Ind.) *El sonido “i” al final de palabra se escribe con “y” (ejs.: rey, ley). ØQue te passa? pasa (verbo PASAR, 3ªpers.sg, Pres. Ind.) ¿Qué...? (pronombre interrogativo) *Interferencia con el catalán. En castellano no existe un sonido que se represente con “ss”. *Lleva tilde diacrítica para diferenciarlo de “que”(pronombre relativo o conjunci ón ), tanto en interrogaciones indirectas (sin signos de interrogacion: “No sé qué hacer”) como directas (con signos de interrogación: SIEMPRE SE ESCRIBEN DOBLES ¿.....?).

Transcript of Glosario de errores

Page 1: Glosario de errores

GLOSARIO DE ERRORES

1

Ejemplo 1

Error Corrección

No és verdad es (verbo SER, 3ª pers., sg, Presente de Indicativo)

*No lleva tilde porque es un monosílabo y los monosílabos no se acentúan. (Interferencia con

el catalán “és”).

Ella esta enfadada está (verbo ESTAR, 3ª pers., sg., Pres. Ind.)

*Lleva tilde porque es aguda y acaba en vocal.

Leo porquè me gusta porque (conjunción causal)

*No se acentúa porque es llana y acaba en vocal. (Interferencia con el catalán “perquè”).

Leo i aprendo y (conjunción copulativa)

*Interferencia con el catalán. En castellano se escribe “y”.

Estudio lengua espanyola española (adjetivo calificativo)

*Interferencia con el catalán. En castellano el dígrafo “ny” se escribe “ñ”.

Voi a estudiar más voy (verbo IR, 1ªpers., sg., Pres. Ind.)

*El sonido “i” al final de palabra se escribe con “y” (ejs.: rey, ley).

ØQue te passa? pasa (verbo PASAR, 3ªpers.sg, Pres. Ind.)

¿Qué...? (pronombre interrogativo)

*Interferencia con el catalán. En castellano no existe un sonido que se represente con “ss”.

*Lleva tilde diacrítica para diferenciarlo de “que”(pronombre relativo o conjunción ), tanto en

interrogaciones indirectas (sin signos de interrogacion: “No sé qué hacer”) como directas (con

signos de interrogación: SIEMPRE SE ESCRIBEN DOBLES ¿.....?).

Page 2: Glosario de errores

GLOSARIO DE ERRORES

2

EJEMPLO 2:

También podéis ir elaborando el glosario en forma de tabla y así guardáis en un archivo en el

ordenador los errores cometidos. Veréis como vais a repetir el mismo error muchas veces. A

ver si a fuerza de repetir su corrección y explicar su causa dejáis de cometerlos.

ERROR

COMETIDO

SE ESCRIBE

ASÍ

CLASE DE

PALABRA NORMA EJEMPLO DE USO

és es

(verbo SER,

3ª pers., sg,

Presente

de

Indicativo)

*No lleva tilde

porque es un

monosílabo y los

monosílabos no se

acentúan.

(Interferencia con el

catalán “és”)

El viernes es mi cumpleaños

leccion lección (sustantivo)

*Lleva tilde porque

es aguda y acaba en

-n.

Me sé la lección de memoria

porquè porque (conjunción

causal)

*No se acentúa

porque es llana y

acaba en vocal.

(Interferencia con el

catalán “perquè”).

Leo porque me gusta

[...] Esto son solo dos ejemplos de lo que puedes hacer con los errores que vas comentiendo

en ejercicios, controles y dictados. Espero que si te decides a llevar un control de los errores

que cometes más a menudo y los vas repasando con cierta frecuencia, llegará un día en que

tus faltas de ortografía no empañarán tus escritos.

¡Ánimo! Sólo es cuestión de paciencia y constancia...¡Ah! No olvides que esta tarea la tienes

que realizar con un diccionario y una gramática: Grandes aliados para ganar esta batalla.

^^