GO BOGOTÁ TURÍSTICA: CULTURAL Y DE NEGOCIOS

176
$ 10.000 2014-2015 www.goguiadelocio.com.co Bogota Tourism: Cultural and Business

description

GO BOGOTÁ TURÍSTICA: CULTURAL Y DE NEGOCIOS

Transcript of GO BOGOTÁ TURÍSTICA: CULTURAL Y DE NEGOCIOS

  • $ 10.000

    2014-2015www.goguiadelocio.com.co

    Bogota Tourism: Cultural and Business

  • www.vandvluxuryvacationrentals.comTelfonos: +1-800-913 6905 / +1-305-978 5038 / Email: [email protected]

    Usa este cdigo (GOMIAMI) y recibe tu primera noche gratis (mnimo de estada 7 noches) para propiedades promocionadas.

    Te invitamos a alojarte en Miami en las zonas ms exclusivas, con una hermosa vista frente al mar.

    Apartamentos en exclusivos condos y hoteles desde USD $350 la noche.

    Asesora personalizada en tu reserva. / Personal Concierge para apoyarte y satisfacer todas tus

    necesidades. / Apartamentos 100% equipados. / Valet parking + lnea celular + wi-fi.

  • 4Et de illa ciem hostriors reo, sula noniu que te con diuscer estridis Maripior intiu eridelinpra practanu cultorbitiam ta aurit.Go essolus ad ad modi pessis. Dec octus, det; in sil vis essentem, omno. Batum intra, contebatus plicerus ommoenim teatiliu comnisteatum egiliss enihic tesilic erfero, convo, publi, Cateredi pervi-tiam et perrius iu esid dii convocaste et destrav entelat uscentestium ten tatquiderei inproxi mus-sentiam ipticave, se, ut dena, que ant. Vala de et ocum efachice iumus, que nequerevit L. M. et; ium hos host con Ita nihil hostris rem, nossis, essenares tatquam. Hicae deredii caveheb esent. Habuntio-re iae non venimus, senihili spima, casdam etidit. Orum nos, utemul te, quid addum ingulari cut grati-det; hucierit; nitissessa rec tum ium.Aperfit, actam ia popostordit. Od con simor quon-dum tem li silicaut ad ium dent, poris norum sent ides ete, Palaris, teressena, C. Nerrari ssignocu-tem norem la remora L. Que ad iae, forbem esi peri sentermihil coenduc tantere, et viur. Imili inirice po-raris diemnia mperio, sedo, forta vid iam se cons-cero, quem igilis. maiontraed citil vit gra tat, con vastrac iononducit, quem ignato es fue coena men-te quondit aperibem hica; nonfectam, forec movest dit aucient? inihin dum cones corum in terbis es in vide noca; hae ego ut Cati, nit. Itabentri in seni es iamei patabeffres iamquo mo mandacr enihil cono-ta nem int, publis tere tus hebenitus moeremurs bonsum hocturs ulturnia? Quam ac resse pecren-tesed ia? que fatquam signa rena, ubliis host pu-bliisquem tat rem noveri cotaribus aus in veris, nem nossent impractuius catatea niussicia L. Cati, que fure et L. Sent? Icervis Catquod Catquis? Ividis hacidees es consumus, quemus ferte atiaequa in vignam inc reste con sil hortem ia quius hicam inaties crent? Pat volinato Cast ad culum istra vili intum ut firidetorum publium ad culvid nosus, quid Catus, Cat, se aude populum et; in senemus soltum revivilius ac morticaes consuli catqua tus esili, caurei conem nones et; hocta acrevir pra L. Opiora? Opio hoccie nisquam forum

    tum labem rei sus detorum ium laber ur, simus mo no. Ibus atuus; nit que tantin sedit, que denit pere, fit. Ove, quid caperfi rmihilint. It, untia quam publis? Lum publinatum quam patior ur ad atus audacterra cermium dem andii in dicauda cescide mor averum abemoves maci iae catissuam adducon res rem peractum in iacta L. Catiam atistra, uroximmorio virmaximula Seri iam introru ntractuus, quemquam simaci publicatiam eortem habus apes hos hos bononum cies C. Orsum denatum iam sil huit pervis ide vivit, ut viliustimus senatus sentenat, quem oris? Nihintrum dium.Ublicaperus, sestracribus bonfecta, nortam, quam ad rendien disulis At graves conena patercem ma, neque mur. Licid nos Mari iuroximilium re for quosterfit? Ficon ta diem nonsupies consuleribus intese perena, fuid fac rei consuss inicit; nius, cas apecerr ip-tilibus, quam, cotis iam aus, cae mo ut optium publice rebusci patus hortertem senatui conc vivic orumus, Catuam, sum nos oc opultum iae anuntium ta poerdii pos vide fac mei tus; nos hos nonvenam, qua nius, viviven atister firmis condela vivitus fur quonce-rra, serbenes cae con simus; nes ce diis esilicus in dientim moenaris consula o vesi puIcion Itandum se me factus ad nondi porum noribunum acri consilina, pat deporaccit faus mus tanum horedintiam, niae culares se, peri, et gra esilles? Sa inam patriam, Cupere, noterei prit? Bulvit, Cuperio, desim quit, num pra con dicae conesid iam intem moracernium publis, que quonunit verripiortus consimilius effrebut videt? Nam diu et ponsuam ine includet; Catiu moris consul tantum pectum inte, consus comnosta diussicum sendaci amplicast Catifendem pere contrae, eo viliber viribus poenart ervi-dem prae publiac toriuro, nuludem nequider loc facessist pulocaeque cribussilin vius percepe ribuncla consuni tebate vis cupplin hoctum publibusses pribunum hocum de curo, nicaetorem pecturio viu vitiquod cus, verisque num unum pribus horum tesenti, Ti. Andet pere, nondetrius, cae iam ilium. Ifecupi moltudeo tum ut etiactum erniur, Cat, P. Catum labem iamquem ensiman tilicaet; hostiaet? Hos horum in iam in det is locum hor auturbitrei contio, que iacchil hae manulto viviveh eberestium parivid ienisquastod sulviu scrius sultus conscia re pula omnem, Cupiont accipse nihilis probse, merobutus viven niqui fatum ustrors ulibenamdiem hos mors fit; nihicio cum manum horunte, dem te, C. Unum, ma, sus, ur, sen di tem, se facioraribus horum aperus, nosuntilina.

    CAROLINA VALLEJO IREGUI

    Directora / DirectorCarolina Vallejo Iregui

    Cordinadora Editorial / Editorial CoordinatorK^

    Equipo de Produccin Editorial / WddWCarlos BlancoLiliana SerranoJuan Pablo Pinilla

    Diseo, Diagramacin y Publicidad / Design, Layout and PublicityAndrea CamargoDenka PachnEdna LizarazoMara Piedad GarcaNatalia Romero

    Alejandro RincnIsabel Salazar

    d/dGary CostelloMageca RivillasErika Vega

    Divisin Comercial / Commercial DivisionAna Catalina AragnMara Paula Vallejo

    [email protected]

    [email protected]

    Web / [email protected]

    &WEquipo GO

    Pre-prensa e Impresin /WW'KW'

    ISSN 2027-5269 GO, GUIA DEL OCIO'KK'KddhZ1^d/h>dhZ>Y DE NEGOCIOS /K'KddKhZ/^Dh>dhZ>AND BUSINESS

    KWy&y ss/Es^dDEd'ZKhW^^

    www.goguiadeloc io.com.co

  • 5

  • 6NDICE / INDEX

    89

    90

    94

    WdsRestaurantsRestaurants -Bar-Night LifeBars - Night LifeCurrency ExchangedNatural PharmacyJewelriesShopping CentersBookstoreGallery Cds & BooksSalon&Wine StoreClothing and AccessoriesBody & SoulEstheticsCasinosDirectory

    BdGo PlanHeritage & CultureMonumentsLibraries & Cultural CentersParks & SquaresChurchsMuseumsdWSporting VenuesGolf CoursesOther Sites of InterestdGo Plan Outdoors

    d

    Eventos destacados

    Zonas empresariales

    Bogot sede de grandes eventosCentros de eventos y convenciones

    Hoteles con centros de convenciones Hoteles con salones para eventos

    Hoteles Entidades

    GremiosDirectorio de entidades y gremios

    Servicios para negocios

    d

    Eventos destacados

    Mapa transmilenioDW/d^

    Mapa Bogot

    WRestaurantes

    Restaurantes - Bar- RumbaBares - Rumba

    Cambio de divisasAgencia de viajes

    &Joyeras

    Centros ComercialesLibreraGalera

    Discos y librosSaln

    &Wine Store

    Ropa y accesoriosCuerpo y alma

    Casinos

    Directorio

    dPlan Go

    Patrimonio y culturaMonumentos

    Bibliotecas y centros culturalesPlazas y parques

    IglesiasMuseos

    Parques temticosEscenarios deportivos

    Campos de golfK^

    dPlan Go afueras

    18

    20

    22

    24

    26

    26

    26

    27

    30

    30

    30

    32

    34

    36

    39

    44

    46

    50

    52

    55

    62

    64

    70

    72

    74

    76

    d:Annual EventsHighlighted Events

    Business ZonesBogota Host of Major EventsEvent and Convention Centers,t^&Hotels With Convention CentersHotelsEntitiesGuildsEntities and Guilds DirectoryBusiness Services

    :Annual EventsHighlighted Events

    dDW/d^DBogota Map

  • 7leco

    llezion

    i.com

  • Bogot, capital de Colombia, es una ciudad diversa, cosmopolita y nica, cuya poblacin supera los siete millones de habitantes. Su territorio aproximado es de y descansa sobre una meseta de la cordillera Oriental de los Andes, a 2.600 metros de altura. Goza de una y es >

    Dividida en 20 localidades, cada una con su alcal-da local, se destaca por su sistema de transporte masivo,dompleta once aos en operacin; por su red de bibliotecas pblicas, conformada por cuatro bibliotecas mayores, seis locales y diez de barrio, que atienden a cerca de cinco millones de usuarios al ao; por su inmensa red de ciclorrutas a lo largo de la ciudad, las cuales estimulan el uso de medios alternos de desplazamiento, y por su ciclova, habilitada domingos y festivos.

    Bogot tambi se caracteriza por su riqueza patri-monial y es, hoy da, una ciudad renovada producto de la transformacin urbanstica y cultural de la >con nuevas zonas y corredores peatonales; el desa-rrollo y embellecimiento de plazas; la renovacin y creacin de nuevos parques; el impulso de moder-nos centros empresariales; la transformacin del aeropuerto, y los avances en cultura ciudadana son claros ejemplos de ello.

    Bogota, the capital of Colombia and main city of the country has an approximate territory of 178,000 hectares, 31,000 of them urban and more than seven million habitants. It rests over a plateau in the Oriental mountain range of the Andes, at 2600 meters above sea level and enjoys an average temperature of 16 degrees centigrade.

    Divided into twenty counties, each one with its own mayor, it stands out for its Massive Transportation System (Transmilenio), successfully operating for eleven years; for its four major public networked libraries (6 local and 10 in neighborhoods), which serve almost five million users a year. It is also known for

    its extended network of bike routes which covers the entire city and stimulates the use of alternate means of transportation, as well as the usual and world famous model of bike paths which exclusively operates every Sunday and/or holiday.

    Today, and for the last decade, Bogota is known for its rich patrimony and renovated product of its urbanity and cultural transformation. The recuperation of public spaces, with new zones, sidewalks and corridors, the development and embellishment of plazas and surroundings, the renovation and creation of new parks, the modern impulse of business centers, the El Dorado airport modernization and the progress in local culture, are clear vivid examples of it.

  • 9

  • I N V I T A D O / G U E S TJ o s G a b r i e l O r t i z

    Usted es uno de los personajes ms recordados en nuestro pas por el famoso talk show Yo, Jos ' Yusted? En efecto, haber estado en la te- aos ininterrumpidos, presentan-do el famoso talk show z :Gabriel dej una huella indeleble en mi vida. No obstante, a raz de mi nombramiento como emba- D nostalgia ese captulo y abr con gran ilusin y responsabilidad uno

    Cuando se habla de Jos Gabriel, lo primero que se dice es que es un cachaco de pura cepa. Usted se Claro que me considero un cachaco. Asi fuera mudo, con la sola manera de caminar, la gente gritara all va un cachaco! Serlo no es ni cualidad ni defecto. Es una marca que llevamos los bogotanos de pura cepa.

    Y-t y ser descendiente de padre cachaco y madre paisa?S, claro, mi padre era cachaqusimo y mi madre mani-zalita. Yo creo que me ha ayudado mucho en la vida esa mezcla de cachaco-paisa.

    YMi manera de hablar. Mi vocabulario, mis dichos, mis

    Recuerda alguna ancdota de su infancia en la ciudad?Parodiando a Garca Mrquez, cuando a Aureliano Buenda lo llevaron a conocer el hielo El primer re-cuerdo que viene a mi mente fue el da en que mi padre me llev a conocer el circo, el famoso Royal Dumbar Cir-cus. Carajo, se acabaron los circos buenos!

    Desde su traslado a Mxico, como embajador de Colom-bia, en el 2010, qu es lo que ms aora de la capital?Los churritos y el ajiaco de los domingos.

    Por qu cree usted que personas nacionales y extranje- comprometer a invitar a todos los mexicanos a que co-nozcan Bogot, una ciudad encantadora, hospitalaria y, que le damos al ladrillo tradicional.

    ^-pital, cul sera?K>-ria, la Plaza de Bolvar y todos sus alrededores. Y les su- las salinas de Zipaquir, nicas en el mundo. La Caracas con 63 se la pueden saltar. Y de Colombia?^

    YA lo mejor no me lo creen, pero a los mexicanos les encan-ta, les parece lo mximo. Yo mismo, a veces, no lo creo.

    A qu sabe la capital?A papa chorriada. No saben la falta que me hace!

    You are one of the most memo-rable characters in our country by your renowned talk show Yo, Jose Gabriel. What does this mean to you?Indeed, having been on Colom--ted years, featuring the famous talk show Yo, Jose Gabriel indelible mark on my life. Howe-ver, following my appointment as ambassador here, in Mexico, I closed that chapter with nostalgia and opened with great enthu-siasm and responsibility a new

    When speaking of Jose Gabriel,

    W -gota). Do you consider yourself a faithful representa-Of course I consider myself a Cachaco. Even if I were a mute, only by the way I walk, people would scream ... there goes a Cachacod/

    t WWYes, of course, my father was cachaqusimo and my &D/-ped me allot in my life that Cachaco-Paisa mixture.

    What is most cachaco habit you have?My way of speaking. My vocabulary, my words, my puns, well ... I think everything.

    Do you remember any stories of your childhood in the city?Paraphrasing Garcia Marquez, when Aureliano Buendia d-mes to my mind was the day my father took me to the circus, the famous Royal Dunbar Circus. Damn, there are no more good circuses!

    Since moving to Mexico as ambassador for Colombia, in 2010, what do you most miss of the capital?The churritosdd^^

    tt / to invite all Mexicans to know Bogota, a charming city, hospitable and who would believe, with contemporary

    If you had to recommend any site or plan in the Colom-bian capital, what would it be?K > WBolivar and its surroundings. And I would suggest that they also went to the savannah and why not the Salinas of Zipaquira, unique in the world. tIts style and unique personality.

    tYou might not believe me, but Mexicans love it, they think /

    What does the Colombian Capital taste like?/ W d /miss it so much!

    A qu sabe la capital?A papa chorriada... No saben la falta que

    me hace!.

    What does the Colom-bian Capital taste like?

    It tastes like Papa dpotato dish). I miss it

    so much!.

  • la histORIA DE LOS HOSTALES EN BOGOT CAMBIA...12:12 Hostels abre su primera sede en una de las mejores zonas de Bogot: La Zona G. Cuenta con un diseo creat ivo y moderno y un ambiente acogedor. Tiene dormitorios compartidos y una suite con bao pr ivado, al mejor costo beneficio de la zona. Brinda un espacio para conocer nuevas personas, programarte con los planes de la c iudad y descansar en un ambiente que te brinda privacidad, aunque haya momentos compartidos.

    CaLLE 67 # 4-16 / ZONA GCel. (+57) 3 13 387 4231 / Tel. (+57 1) 467 26 56

    [email protected] www.1212hostels.com

    Lavandera - cocina comunal- cuarto de almacenamiento - wif i - sala de tv - asesora en planes - intercambio de libros

  • &D

    D

    El Gran Salmona. As llamaban algunos de los amigos cercanos a este arquitecto parisino de amante y apasionado de la poesa y las plantas. Es sin duda uno de los arquitectos colombianos ms yy^ -y su dedicacin profesional a la transformacin de -dolos con vegetacin, lo situaron como un perso-naje prominente en la arquitectura y el urbanismo > - d W Virgilio Barco, el Archivo General de la Nacin, el ''DhE,Ilustres en Cartagena; y el Museo Quimbaya en Armenia, varias de las cuales /Salmona consideraba una conexin estrecha entre arquitectura y poesa, lo cual es evidente en sus obras, por cuanto apaciguan y generan emociones que permanecen en los habitantes.

    d ' ^ , W W-sionate lover of poetry and plants. He is without a doubt one of Colombias most renowned archi-, space, without changing the essence and enri-->and Europe.dWs-> 'Gabriel Garca Mrquez Cultural Center, Postgra-

    hE,Ilustres in Cartagena, and the Quimbaya Museum in Armenia, several of ^

    Recuperar las ciudades es recuperar la poesa para la vidaTo recover the Cities is to recover poetry for life

    Creo que la arquitectura no se debe hacer en cualquier parte. Hay que hacerla en lugares

    precisos, caractersticos, donde haya connota-ciones afectivas importantes. No tanto pensando en cmo la gente vive los lugares, sino en cmo

    deseara vivir en ellos.

    I believe that architecture should not be done anywhere. It must be done in specific and particular places, where there are significant emotional connotations. Not so much thinking about how people live in the places, but how I

    wish I lived in them.

    Considerado como uno de los arquitectos ms destacados y valorados > Z ^ ha concedido una de las ms altas distinciones en el campo de la D, W estableci con su familia. Curs algunos semestres de arquitectura en la Universidad Nacional, hasta que se vio obligado a salir del pas debido a Pars, donde adelant estudios y colabor en el taller de Le Corbusier, d:W-s a la capital colombiana, donde inici su prctica arquitectnica para dejar un gran legado de proyectos urbanos, institucionales y de vivienda.

    Considered one of the most outstanding and valued architects in Latin America, Rogelio Salmona was the Latino which has been awarded D^Warrived to Bogota, where he established himself and his family. He atten-ded several semesters of architecture at the University until he was forced , Paris for eight years, where he advanced studies in the Le Corbusier work-shop, complemented by training in other academic institutions. He also :W/the Colombian capital, where he began his architectural practice to leave a great legacy of urban, institutional and housing projects.

    P E R S O N A J E R E C O R D A D O C H A R A C T E R R E M E M B E R E D

    R O G E L I O S A L M O N A ( 1 9 2 7 - 2 0 0 7 )

    &'

    K

    &

    ' Bogot / Cra 11 No 82-38.

    tel: (571) 6170361/62Cartagena / Cra 2 No. 12-161 Local 1

    C.C Las Tres Palmas. tel: (575) 6659424

    www.altek.com.co

    CONOCE NUESTRO NUEVO CATALOGO EN LA PGINA WEB

  • Bogot / Cra 11 No 82-38.tel: (571) 6170361/62

    Cartagena / Cra 2 No. 12-161 Local 1C.C Las Tres Palmas. tel: (575) 6659424

    www.altek.com.co

    CONOCE NUESTRO NUEVO CATALOGO EN LA PGINA WEB

  • MA

    PA /

    MA

    P dZ

    ^D/>E

    /K

    CARR

    ERA

    7aCA

    RRER

    A 7a

    CARR

    ERA

    10a

    AV. C

    ARAC

    ASAU

    TOPI

    STA

    NOR

    TE

    AV. N

    QS

    AV. N

    QS

    AV. L

    AS A

    MRI

    CAS

    AV. ELDORADO

    AV. SUBA

    AV. JIMNEZ

    CALL

    E 80

    AV. B

    OYAC

    AV. 6

    8

    AV. B

    OYAC

    AV. 6

    8

    DIAGONAL 170

    AV. C

    ARAC

    AS

    CALLE 80

    AV. NQSAV

    . CAR

    ACAS

    AV. S

    UBA

    AV. C

    ARAC

    AS

    KR. 1

    9C

    CALLE 26

    AUTO

    PIST

    A SUR

    AV.

    Jimn

    ez

    Las

    Agua

    sUn

    iver

    sida

    des

    Rica

    urte

    Port

    al d

    elNo

    rte

    Port

    al d

    el S

    ur

    Port

    al E

    ldor

    ado

    Aero

    puer

    to E

    ldor

    ado

    Port

    al d

    e la

    80

    Port

    al d

    e Su

    ba

    Port

    al d

    e la

    sAm

    ric

    as

    Port

    alde

    l Tun

    alPor

    tal

    de U

    sme

    Port

    al d

    el

    20 d

    e Ju

    lio

    Amr

    icas

    - KR

    . 53A

    Calle

    76

    Calle

    57

    San

    Dieg

    o

    Esc.

    M

    ilita

    r

    La C

    aste

    llana

    Virr

    eyH

    roes

    Hum

    edal

    Crd

    oba

    Niza

    - C

    L. 12

    7

    Calle

    106

    Calle

    72

    Calle

    63

    Mar

    ly

    Calle

    127

    Suba

    - A

    v. B

    oyac

    Alca

    l

    Calle

    146

    *Car

    dio

    Infa

    ntil

    Calle

    85

    Calle

    100

    Pepe

    Sier

    raPr

    ado

    Flor

    es

    *Cal

    le

    142

    *Maz

    urn

    C.C.

    San

    taf

    * To

    bern

    San

    Mar

    tnSu

    ba -

    CL. 9

    5Pu

    ente

    larg

    o

    Ron

    egro

    Suba

    -CL

    . 100

    Shai

    o

    Polo

    Min

    uto

    de D

    ios

    Gran

    ja -

    Car

    rera

    77

    De L

    aSa

    bana

    San

    Fao

    n-

    KR. 2

    2

    Aven

    ida

    Cali

    Carr

    era

    90

    CDS

    - Ca

    rrer

    a 32

    Zona

    Indu

    stria

    l

    Carr

    era

    43

    Puen

    te A

    rand

    a

    Band

    eras

    Vene

    cia

    Alqu

    era

    Sevi

    llana

    Mad

    elen

    a

    Perd

    omo

    Quiri

    gua

    Grat

    amira

    21

    ngel

    es

    Suba

    - T

    V. 9

    1

    Cent

    roM

    emor

    ia

    Plaz

    a de

    laDe

    moc

    raci

    a

    Ciud

    adUn

    iver

    sita

    ria

    Corf

    eria

    s

    Quin

    ta P

    ared

    es

    Gobe

    rnac

    in

    CAN

    Salit

    re -

    El G

    reco

    El T

    iem

    po

    AV. R

    ojas

    Norm

    and

    a

    Mod

    elia

    Tran

    sver

    sal 8

    6

    La C

    ampi

    a

    Carr

    era

    47

    Carr

    era

    53

    Prad

    era

    Mar

    sella

    Mun

    do A

    vent

    ura

    Man

    dala

    y

    Aven

    ida

    68

    Feria

    s

    Boya

    c

    Mus

    eo d

    el O

    ro

    Fuch

    a

    SENA

    Rest

    repo

    NQS-

    CL. 3

    0 S.O

    laya

    NQS-

    CL. 3

    8A S

    .

    Quiro

    ga

    Gene

    ral S

    anta

    nder

    Calle

    40

    S.

    *Bib

    liote

    ca

    Sant

    a Lu

    ca

    *Par

    que

    Prof

    amili

    a

    AV. 3

    9Ca

    lle 2

    6

    Calle

    45

    Hosp

    ital

    Terc

    erM

    ileni

    oHo

    rtaN

    ari

    oCa

    lle 22

    Calle 19

    San

    Vict

    orin

    oAV

    . 1

    May

    o

    Ciud

    adJa

    rdn

    Bice

    nten

    ario

    Hosp

    itale

    sCo

    untr

    y Su

    r

    Polic

    arpa

    Las

    Niev

    es

    Colis

    eo

    NQS

    -Ca

    lle 7

    5Si

    mn

    Bolv

    arCa

    mp

    n

    AV. C

    hile

    Com

    uner

    os

    CAD

    AV. E

    lDo

    rado

    Palo

    quem

    ao

    U. N

    acio

    nal

    Sant

    aIs

    abel

    Patio

    Boni

    to

    Bibl

    iote

    caTi

    ntal

    Soco

    rro Co

    nsue

    loMol

    inos

    Map

    a ge

    nera

    l del

    Sis

    tem

    a Tr

    ansM

    ileni

    o

    Zona

    s de

    Tra

    nsM

    ileni

    oCo

    nven

    cion

    esIn

    terc

    ambi

    o pe

    aton

    al e

    ntre

    tron

    cale

    s

    Esta

    cin

    sin

    inte

    rcam

    bio

    *Bu

    ses

    alim

    enta

    dore

    s

    Buse

    s co

    mpl

    emen

    tario

    s

    Buse

    s es

    peci

    ales

    PAU

    (Pun

    tos

    de a

    tenc

    in

    al U

    suar

    io)

    Cicl

    opar

    quea

    dero

    s

    Buse

    s in

    term

    unic

    ipal

    es

    Cara

    cas

    Auto

    Nort

    e

    Suba

    Calle

    80

    NQS

    Cent

    ral

    Amr

    icas

    NQS

    Sur

    Cara

    cas

    Sur /

    Usm

    e

    Eje

    Ambi

    enta

    l

    Calle

    26

    Carr

    era

    10a

    Cone

    xin

    tron

    cal p

    or v

    a d

    e tr

    fico

    mix

    to

  • U- de atraer turismo, inversin extranjera y talento internacional.

    profundas transformaciones econmicas y sociales que - > la inversin extranjera en sectores caracterizados por la -len la industria de tecnologas de la informacin y la co- d/ limpias; el turismo de negocios; y en cuanto a servicios, desarrollo; industria de petrleo y gas; e infraestructura -WKWK

    que le permite tener acceso a los mercados de la regin ^& D - >

    A In the past two decades, Bogot was the scene of pro--> /d energy and clean technologies, business tourism and in -search and development of the oil and gas industries and WKWK

    &-to do business, and in the same vein, the Doing Business t > &/ h

    Porque Bogot es ms.Con este lema, el Distrito Capital ha venido impulsando la ciudad desde hace dos aos con el propsito de consolidarla como una metrpoli de cruz de cinco colores, diseada por Misty Wells & Zea Asociados, que ha contribuido a proyectarla en los mbitos regionales e internacionales como una de las ciudades ms destacadas en negocios y cultura.

    inversin extranjera directa en el pas, sin incluir las de petrleo y gas y portafolio. Estados Unidos y Espaa son la ciudad para un inversionista extranjero es la formacin y el compromiso de su recurso humano.

    Esta metrpoli, que suma y se transforma para el progre-so de todos sus habitantes, es una urbe joven, diversa, el desarrollo de las personas. Eventos como Rock al Par-&/dnovedoso. Llena de encantos, es una ciudad donde bogo-tanos y visitantes podemos crecer y vivir con estndares

    Ha sido tal la velocidad y la profundidad de los cambios en la capital, que si los locales no hemos alcanzado a asi-milarlos, mucho menos los extranjeros, receptores du-Conscientes de la importancia de cerrar la brecha entre la percepcin y la realidad, los empresarios congregados / d Bogot, e Invest in Bogot, agencia pblico-privada crea-da para promover la inversin extranjera en la ciudad,

    States and Spain are the countries with greater presence. dtraining and commitment of its human resource.

    d city that integrates and enables the development of people. Events like Rock al ParqueZ / d & &-lled with charm, its a city where locals and visitors can standards.

    Such has been the speed and depth of the changes in the capital that if premises have not reached to assimilate it, much less will foreigners, receivers for many years of Z - entrepreneurs gathered at the Chamber of Commer- /dthe Greater Mayor ship of Bogota, and Invest in Bogota, public-private agency created to promote foreign inves-tment in the city, worked for nearly two years in the de-

    trabajaron durante cerca de dos aos en el diseo de una /

    La estrategia busca consolidar la imagen de a Bogot --de los negocios. La cultura o la solucin a sus problemas d Z W sistema de ciclorrutas y ciclovas.

    Gradualmente, han empezado a asociarse proyectos D&ZDh&-/d

    Los excelentes resultados se fundamentan en la capaci-dad para vincular ms y ms ciudadanos, empresarios y en el mediano y largo plazos, una ciudad cuyas percep-ciones se acerquen cada vez ms a sus realidades de

    assistance of the renowned German company Inpolis.

    d dD Network of Public Libraries or the system of Ciclorutas Ciclovias

    Gradually, they have begun to associate projects like the &/&htEDh/-d&

    d

    DD

  • Una ciudad que suma y se transforma para el progreso de todos

    sus habitantes. Joven. Diversa. Moderna.K Sostenible. Integra y permite el desarrollo de las personas.h Acceso a los mercados de la regin y del mundo. W & >

    sin incluir las de petrleo y gas y portafolio.Estados Unidos y Espaa son los pases con mayor presencia inver-sionista en la capital. W

    la formacin y el compromiso de su recurso humano. ^

    Industrias de tecnologas de la informacin y la comunicacin Energas renovablesdd^

    desarrollo; industria de petrleo y gas; infraestructura empresarial WK

    Bogot A city that collects and transforms to the progress of all its peo-

    ple. Young. Modern. K Sustainable. Integrates and enables the development of people.

    ^ Access to markets in the region and the world. d &>&/ United States and Spain are the countries with the largest inves-

    tor in the capital. & -

    ning and commitment of its human resource.^d/ Renewable energy. Clean technologies Business tourism. -

    velopment of oil and gas industries, business infrastructure and WK

    Porque Bogot es mstcity for two years with the aim of making it a metropolis, open to tourism and busi-dDtin business and culture.

    W-como ambientales Rock al Parque.&/dd Red de Bibliotecas Pblicas. Sistema de ciclorrutas. Ciclova.W-D& Red de Ciudades de la Msica de la Unesco.&/d

    Empresarios reunidos en la Cmara de Comercio de Bogot./d/d-

    da mayor de Bogot. Invest in Bogota.

    Camara de Comercio d ^ d d

  • Presidente de la repblica / PresidentJuan Manuel Santos Caldern Alcalde / Mayor'&Wh&-trito Especial.rojo representa libertad, salud y caridad.^-trict.d-sents freedom, health and charity.Coat of Armsste es el emblema herldico que representa al Distrito Capital de &/d/

  • 'Dd

    BusesEn Bogot se movilizan diariamente ms de un milln de vehculos, en--In Bogota more than one million vehicles mobilize, including various d -

    d -porte distrital presta servicio al pblico desde el ao 2000. Los buses son fciles de reconocer por su color rojo y por tener vas prioritarias. El dd

    dSe reconocen por su color amarillo. Por seguridad, se recomienda solici->que marca el taxmetro. La unidad cuesta $65 pesos y aumenta cada > d-sajeros de un hotel al aeropuerto y viceversa. & d dZ-de a surcharge if the journey is done at night or on holidays or if its a d

    Wulares. Pico y Placa d

    W

    >WW

    >W/-

    Pico y Placas

    >WW

    K>WW

    Aeropuerto / Airport-&-^>-&//recommended to arrive three hours in advance to avoid delays in the previous electronic check.

    / d /dwww.elnuevodorado.com

    EW Av. El dorado # 93-03 d EWE Av. El dorado # 93-03 d

    Aeropuerto El Dorado / El Dorado AirportEl Aeropuerto Internacional Eldorado es, por excelencia, el primer y -d'-tavo Rojas Pinilla se empez a disear este proyecto. Su construccin >--W& ^El Dorado/ d with the need to replace Techos airport during the government of General Gustavo Rojas PinilladEl Dorado is the airport with the >/of the Puente Areo terminal, and then its second runway was laun-& in 2007 in order to improve its capacity and design. It is expected to

  • 20

    >1E^DZ'E/DZ'EzEhDZ^''/

    >^>

    Acueducto / Bomberos / &d

    h dd Yd

    Ambulancias / d

    ^^

    d

    WW-Zd

    'EE' '' ^^ D>>Dd

    WddWd

    WEEW d

    //

    ^:/Wd

    DIAN / dd

    ddd

    D:^D^^/^Alemania / 'K. 4a # 72-35, piso 6 d

    d

    Austria / Austria

  • ^District Department of 1E/^,K^W/d>^

  • C U L T U R A

    Los protagonistas de Bogot, aquellos lugares, espacios o personajes que hacen especial a la ciu-dad, que le dan carcter, que hacen que quienes la visitan, la recuerden y la guarden en su memoria, aquellos que se destacan por algo o se vuelven un pun- hacen nuestro viaje ms agradable, ms cmodo, ms fcil, ms placentero...Nuestros protagonistas, conos de la ciudad, destaca-o sus novedades. De carcter internacional o propios, y nicos de nuestro pas. Lugares y personas que sobre-salen como los mejores en su categora. Ofrecemos a lo largo de esta primera seccin al menos que cada uno de ellos har que su estada en Bogot sea ms especial y que disfrute mejor de la ciudad.

    Bogota Places to Visit those places, spa- special, that add character to make those who visit it never forget and cherish it forever..., those who stand out or become a referent of the City... but also those who make our journey more enjoyable, more comfortable, easier and unfor-Our Places to Visit, featured icons of the City individual characters of our country. Places and people that stand out as the best in their category. t - each one them will make your stay in Bogota, special and easier to enjoy the City.

    C u l t u r e

  • 24 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    >>D

    w w w . l e o n o r e s p i n o s a . c o m

    Creado por Leonor Espinosa, una de las chefs colombianas ms reconocidas nacional e inter-nacionalmente, este restaurante brinda una experiencia inolvidable del buen comer en una at-msfera acogedora, con buena msica de fondo y excelente servicio, en el ambiente nico del K',>>expresin exquisita llena de historia que despierta las pasiones gastronmicas ms profundas. En >artesanos culinarios y sus recetas tradicionales. La segunda, un men para el almuerzo y la cena >- good music and excellent customer service, in the unique atmosphere of the B.O.G Hotel. La Leo proudly represents the culinary richness of the Colombian soil, in an exquisite expression full of Kddfrom the region.

    RestaurantRestaurante

    ^,

    w w w . e s d i v i n o . c o m

    Yencuentra DiVino Swiss House, un restaurante cuya especialidad es la gastronoma suiza y europea. A lo largo de once aos de existencia, DiVino Swiss House se ha caracterizado por su buen gusto y la excelencia en sus preparaciones y en el servicio. Cuenta con una variada carta que incluye K>-h

    ^Ys^ ,Z^ -pean Cuisine has always been characterized by its good taste, its excellent food quality and guest d^ ^sK&s^,d^

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    25D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

  • 26 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    RestaurantRestaurante,

    w w w . e l c o r r a l . c o m

    La Receta Original es la propuesta ms apetecida y el sello de Hamburguesas El Corral. Con un cien por ciento de carne de res y referidas como las mejores del mundo son, adems de los va-queros, wraps, sndwiches, ensaladas, malteadas y postres, el producto preferido por los clientes El delicioso e inconfundible sabor de sus productos, que se preparan en el momento en que el excelencia.La variedad del men crece con el paso de los aos y permite armar cualquier pedido como el cliente lo desee.

    dKZmany as the best burgers in the world with their hundred percent cow meat, the burgers along with the brands hot dogs, wraps, sandwiches, salads, milkshakes and desserts, have been clients favorites for already three decades. d dgrows with every passing year and allows clients to enjoy whatever they fancy.

    RestaurantRestaurante>W

    w w w . a n d r e s c a r n e d e r e s . c o m

    >Zz>W-Z- >W^>WW>WZh

    dZLa Plaza de Andres/Z t-La Plaza de Andres, dLa Plaza de Andres a La Plaza de Andres, Ruris in Urbis.

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    27D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    RestaurantRestauranted

    w w w . a r c h i e s p i z z a . c o m

    d brinda una atencin inigualable para el buen comer. La esencia de sus recetas radica en la cuida- de restaurantes de comida casual, con 39 establecimientos en el pas, es un punto de referencia gastronmico para nacionales y extranjeros que disfrutan de la exquisitez y frescura que despiertan y evocan los platos de la cocina italiana que all se preparan. Su men ofrece recetas creadas arte-^cuenta, adems, con una variada oferta de desayunos. Para los nios dispone de una zona especial para aprender a preparar sus propias pizzas.

    d / d K-sual dining, with 39 stores in the country, is a culinary landmark for locals and foreigners who enjoy the delicacy and freshness that arouse and evoke the Italian cuisine that they prepare. Its menu /dhow to make their own pizzas.

    RestaurantRestaurantet

    w w w . c r e p e s y w a f f l e s . c o m

    ^ttdisfrutar de deliciosos desayunos, crepesgustos, en diversas ocasiones. Su propuesta gourmet a la vuelta de la esquina. Esta empresa ha traspasado fronteras. Actualmente hace presencia en DWWsa Chile. La cadena de restaurantes es, adems, pionera en la generacin de empleo para mujeres cabeza de familia.^tW^^&t/ d ^DWWsd

  • D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    Piola

    w w w . p i o l a . i t

    No cabe duda alguna de que Piola es la mezcla perfecta entre la ms tradicional cocina italiana y d-Zfue el trabajo de un par de hermanos italianos que hoy se dan el lujo de ofrecer a sus comensales W^sede en Bogot es una de las ms casuales y deliciosas opciones a la hora de comer. Escoger Wun restaurante, es una galera donde la modernidad hace gala de su esencia de la mano del ms tradicional sabor italiano.

    h W/ -mic proposals. It really is a pleasure, an indescribable elixir, to let yourself get carried away by / Z/tW/eat. Choosing among typical thin and crunchy pizza, or napolitana, gnocchi, Italian starters, pasta and salads can turn into a feast for the senses. Besides being a restaurant, Piola is also a gallery /

    RestaurantRestaurante

    >,

    w w w . l a h a m b u r g u e s e r i a . c o m

    Ir a La Hamburguesera es todo un acontecimiento, no solo porque se puede disfrutar de espacios a plena disposicin una amplia carta de sabores y recetas en torno a la popular hamburguesa. Impensable dejar de disfrutar el famoso calentado, las entradas y deliciosas opciones mexicanas >,-cidamente, un lugar en el gusto de los bogotanos gracias a su variada oferta gastronmica y a las presentaciones en vivo de bandas colombianas, especialmente de rock y jazz. Para disfrutar este >,

    Going to La Hamburgueseria is quite an event, not only because there one can enjoy spaces whe- /dZWDE>, d>,

    RestaurantRestaurante

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    29D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

    w w w . b a g a t e l l e . c o m . c o

    W-pastelera y restaurante. Cada una ofrece productos artesanales, frescos y novedosos, ideales ^invitan al comensal a degustar algunas de las recetas estrella que componen la carta, como el nica. Bagatelle es Un mundo donde los pequeos placeres se hacen grandes.

    d&-W/- calentado d-light the senses in a unique way. Bagatelle is A world where simple pleasures become great.

    Panadera - Pastelera - RestauranteBakery

    D

    w w w . m y r i a m c a m h i . c o m

    Cook and Pastry Cocina - ReposteraUna pizca de herencia y vocacin, unas gotas de trabajo y pasin y una dosis desmedida de amor D la industria, cuenta con siete sucursales en las que ofrece a sus comensales lo mejor en postres, D^-dos. All, todo est cuidadosamente preparado con productos de la mejor calidad.

    Dd cakes, cookies and ice cream ... Good ways to pamper the palate. Of course Myriam Camhi is not ^^dwith the best quality products.

  • 30 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    >WdEste restaurante abri sus puertas hace tres aos en el centro de Bogot. Se trata de un lugar de la cocina colombiana, preparados con las recetas de las abuelas. All durante todo el da se pueden saborear tamales, chocolate, aguadepanela, peto o mazamorra dulce, acompaados de pan con mantequilla, queso y almojbana. El ajiaco, los frijoles con pezua y las carnes a la pa-rrilla forman parte del men, pero la especialidad de la casa son los pescados como la trucha, y el salmn y la cazuela de mariscos. Adems, se puede disfrutar de un tradicional postre como el arroz con leche, postre de natas, el divorcio o el matrimonio, y los aliados, preparados con arroz, ,->la msica colombiana.

    d / recipes. On a typical day, visitors choose to enjoy tamales, hot cocoa, aguadepanela, peto or almojbanadajiaco, red beans with hoof and grilled meats, but the houses specialty is the varied sea dishes, zmilk cream dessert, the divorce or the marriage, and their allies, made with rice, pineapple and dCandelaria, are drawn by the places food and Colombian music melodies.

    Restaurant

    Restaurant

    Restaurante

    Restaurante

    D>En el barrio La Candelaria se encuentra este restaurante que les ofrece a sus comensales las E Su nombre es un homenaje a la bisabuela de la actual administradora, llamada Lucila y conocida D> >sobresalen la bandeja paisa, el ajiaco santafereo, el sancocho y las carnes a la parilla, y para -Adems, a cualquier hora del da se pueden encontrar tamales, chocolate, aguadepanela, peto o dambiente acogedor, al son de los boleros y la msica colombiana que amenizan el lugar.

    dLa Candelaria /six years ago as a family business. Its name comes from the current managers grandmother; her name was Lucila, also known as Mam Luped-dmenu includes paisa dish, ajiaco santafereo, sancocho d melao, rice pudding, milk cream dessert, marquesas tamales, hot cocoa, aguadepanela, peto or sweet porridge with cheese, almojbanatboleros and Colombian music.

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    D i r e c t o r i o p g i n a x x

    GastronomaGastronomy

    Restaurant

    Restaurant

    Restaurante

    Restaurante

    s

    w w w . c a s a v i e j a . c o m . c o

    Es uno de los restaurantes ms tradicionales de Bogot, no solo por sus aos de trayectoria sino por su variado men, cuyos platos, que son servidos a la mesa con una excelente atencin, se s >-/'h

    d d s />/'h

    Es un lugar nico en el que la piedra, la madera y el barro coinciden de manera casi mgica para crear una verdadera obra de arte hecha a mano. La belleza del lugar se complementa con rece-tas elaboradas en forma esmerada y lenta, respaldadas por la tradicin regional sabanera desde hace ms de cuarenta aos. Ofrece, adems, una completa carta de vinos para acompaar sus >---

    W

    w w w . e l p o r t i c o . c o m . c o

    It is here where stone, wood and clay blend in an almost magical way to create a real and unique hand-made piece of art. Its beauty is matched with recipes made very carefully and slowly, sup- /d-tors with an excellent excuse to share with family or friends in a country-like environment, which turns Wweddings, becerradasd

  • 32 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    Andrs D.C

    w w w . a n d r e s c a r n e d e r e s . c o m

    hd >/dWdseduce, vibra, coquetea y deleita. All hay espacio para enamorados, desenamorados, soadores, bailadores y comelones. Un ambiente especialmente creado para el de aqu y el de all, para des-pedir al que se va o recibir al que llega, para festejar el cumpleaos, el ascenso o el compromiso, o simplemente para disfrutar un buen rato.

    Located in the Zona T d,W,ddis room for those in love, disenchanted, dreamers, dancers and eaters. An environment specially created for the one here and there, to bid farewell or a welcoming party, to celebrate a birthday,

    RestaurantRestaurante - Rumba'&

    Food, Drinks and Party

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    33D i r e c t o r i o p g i n a x x

    '&Food, Drinks and Party

    Restaurant

    Restaurant

    Restaurante - Rumba

    Restaurante - Rumba

    A las afueras de Bogot, en el vecino municipio de Cha, se revela el paraso pagano, el hogar h combina detalles autctonos como rboles con frutos de colores luminosos, vacas coquetas, cora-zones rojos, mariposas amarillas y mil cosas ms que crean un nico y mgico ambiente. Se trata Zhy emociones. Se festejan grados, cumpleaos, bienvenidas, agasajos, despedidas, aniversarios, efe-Z

    Z

    w w w . a n d r e s c a r n e d e r e s . c o m

    On the outskirts of Bogota, in the neighboring municipality of Chia is revealed a pagan paradise, Hogar encendido, the locombiano restaurant. A labyrinth place as it would elucidate Escher, -d- Zhides to play and where every weekend thousands of visitors take refuge willing to give a feast to Andres Carne de Res the world is upside down.

    ^

    w w w . s a l t o d e l a n g e l . c o m . c o

    ^ Wse fusionan la gastronoma y la rumba, que sin duda hacen de este restaurante bar un punto de referencia para locales y extranjeros. El buen servicio, la calidad de la comida, los variados cocteles Nada mejor que disfrutar los especiales del chef como tajadas del pas, chorizo artesanal a la parri-Z

    It is considered one of the best restaurants in town. Located in the tourist area of 93 Park, its contempo-rary architectural concept has several spaces that make up the terrace overlooking the park, the main d d-ce, the quality food, good variety of cocktails and great mixes by the resident DJ, always invite for an E WdW^

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

  • 34 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    Candelario

    w w w . e l c a n d e l a r i o . n e t

    En plena zona histrica, en una casa colonial del siglo XIX, se erige este clsico de la comida y la rumba bogotanas, un templo del buen sabor y la sazn en el que el arte urbano, la alegra, -rengue retro, reguetn y funk. A lo largo de sus seis aos de existencia, este mgico lugar ha E^'^^W^-tante movimiento y reinvencin.

    In the middle of a historical sector, in a nineteenth century colonial house, stands this classic place for partying food and Bogotas, a temple of good taste and where the blend of urban art, Candelario gives the party >-ESargento Garcia, Bomba Stereo, Systema SolarW/Candelariod

    Bar Bar

    Bar Bar&

    Zochenta, rumbear al ritmo de verdaderos clsicos musicales y pasar una velada alegre y entrete-& asisten a este bar. El repertorio incluye los hits desde los cincuenta hasta los noventa; desde la DZ > &D:>'-pretados en vivo.

    K-tying to the beat of true classics and spending a cheerful evening while reliving the past is the & &d^^ dDZ > &D :>' / dwith live performances.

    &Nightlife

  • &Nightlife

  • 36 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    De ComprasShopping

    W

    w w w . a t l a n t i s p l a z a . c o m

    Shopping CenterCentro Comercial

    Es considerado como uno de los centros comerciales ms importantes de la ciudad por su exce-lente ubicacin, infraestructura, marcas exclusivas y variedad en productos y entretenimiento. Cuenta con 33.000 m2, cuatro niveles de comercio, uno correspondiente a la plazoleta de co-midas y adems, salas de cine en 3D. Cada mes lo visitan ms de 400.000 personas, la mayora ^comerciantes las marcas ms exclusivas de la ciudad en cuanto a ropa, tendencias, restaurantes, hogar y decoracin; adems, proporciona a la ciudadana espacios de confort y esparcimiento. W hacer ms agradable la visita al sector.

    /infrastructure, brand names, product variety and entertainment. It has 33,000 m2, four stories of shopping, one corresponding to the food court and also in 3D cinemas. Each month it is visited -/the most exclusive retailers in the city in terms of clothing, trends, restaurants, home decor and /Wa campaign of civic culture in order to make more pleasant the visit to the sector.

    Z^

    w w w . e l r e t i r o b o g o t a . c o m

    Shopping CenterCentro Comercial

    Z^,sCalvin Klein, Custo Barcelona, Swarovski, Mercedes Salazar, Diesel, Mango, Paul & Shark, Mario ,d^>ZKD ->WdD-bles con propuestas gourmet y un ambiente musical sin igual.

    ^Z^ ,s-^D^ DW^D,d^>ZKDd^dDZ

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    37D i r e c t o r i o p g i n a x x

    De ComprasShopping

    K

    w w w . o u t l e t c c b . c o m . c o

    d'de mayor valor natural y cultural en la sabana, se encuentra el Outlet Centro Comercial Bima, cuadrados, las mejores marcas a los mejores precios. Es un lugar de esparcimiento familiar con amplias zonas verdes y espacios cmodos, donde realizar las compras de toda la familia se con-/eventos, por todo esto el Outlet Centro Comercial Bima, es una opcin muy completa cuando centros comerciales se trata.

    > K^d'-ral wetlands, two of the savannahs most valuable natural and cultural ecosystems. Since it was ddmodern cinema screens. Its unique structure is up to holding all kind of events. It all comes down K^

    Shopping CenterCentro Comercial

    h

    w w w . u n i c e n t r o b o g o t a . c o m

    Shopping CenterCentro Comercial

    Es, por excelencia, el centro comercial de los bogotanos. Desde hace 35 aos Unicentro es el pun-to de encuentro de ms de tres millones de personas que cada mes, adems de disfrutar de la amplia oferta comercial, reciben excelente servicio y variadas oportunidades de recreacin. Una reputacin que lo consolida como el centro comercial nmero uno del pas, entre otras razones, d-sarios buscan, todo se puede encontrar all. Unicentro es todo lo que quieres!

    d&h the countrys top shopping center and, as a plus, it generates more than 3.500 direct job posi-this everything you want!

  • D i r e c t o r i o p g i n a x x

    Altek

    w w w . a l t e k . c o m . c o

    Si lo que se busca es cambiar la apariencia de los espacios, Altek es la opcin que ofrece en un mismo lugar diversas posibilidades para toda clase de ambientes. Con sedes en Bogot y Cartagena, esta compaa dedicada al diseo, desde hace ms de siete aos brinda una gama de productos, accesorios, muebles y servicios especializados en modernizar la apariencia y funcionalidad de espa-'Klneas y sistemas de armado e instalacin diferentes. Incluyen colecciones propias y de recono-^vidrio y aluminio, han hecho de Altek un punto de referencia en cuanto a composicin de espacios /tover seven years has provided a range of products, accessories, furniture and specialized services d-'Kd ' d

    Interior Design Diseo de Interiores

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    De ComprasShopping

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    39D i r e c t o r i o p g i n a x x

    w w w . r o s a s d o n e l o y . c o m

    Florist &Z-en Bogot, Cali y Medelln, brinda a quienes as lo exigen glamour y elegancia. Cuenta con una lo tradicional se resalta con elementos contemporneos. As mismo, pone al alcance del cliente especializados para conocer la esencia, belleza y protagonismo de la rosa en la decoracin. La Zengalanar las ms selectas ocasiones.

    ^Z dD//dZ

    Authors Bookstore

    w w w . a u t h o r s . c o m . c o

    Para los amantes de la literatura norteamericana e inglesa, que desean leer las obras en el idioma d^presentaciones y charlas con autores invitados, clubes de lectura, hora del cuento para nios y dhdos pisos y dejarse guiar por su agradable personal angloparlante.

    If you love literature and youre looking for it in English, Authors Bookstore is the perfect place to / tt^&Z/you dont live in Bogot you can do your shopping online with free shipping available for all of s

    Bookstore Librera

    De ComprasShopping

  • 40 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    w w w . a r t e s a n i a s d e c o l o m b i a . c o m . c o

    Artesanasconvierte en el predilecto para aquellos turistas que quieren llevarse algn recuerdo o souvenir del pas. Artesanas de Colombia S.A. es una empresa del Estado adscrita al Ministerio de Comer-/dcolombiano por ms de 45 aos. Para lograrlo, selecciona cuidadosamente entre una amplia gama de productos artesanales elaborados a mano, que van desde bolsos y joyas hasta accesorios para la casa y ropa, y los exhibe en sus dos de Bogot. Ms all de comercializar artesanas, han alcanzado los maestros artesanos colombianos. Conoce y adquiere alguno de estos objetos con tthose tourists wishing to take back a souvenir. Artesanas de Colombia S.A. is a state enterprise D/d dfrom a wide range of hand made products, from handbags and jewelry to home accessories and showcase the cultural richness of Colombia and seek to educate about the level of mastery of s

    'D

    w w w . g a l e r i a m i n a s d e c o l o m b i a . c o m

    Artesanas y esmeraldas

    Si amas las esmeraldas y la joyera en metales preciosos, y adems deseas conocer el legado 'D&-para su comercializacin, bien sea individualmente o montadas en los diversos diseos de ^vitrina atendida por expertos conocedores.

    If you love emeralds and jewelry in precious metals, and also want to know the wonderful legacy of the pre-Columbian world, Galeria Minas de Colombia is the perfect place for you. It h

    De ComprasShopping

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    D i r e c t o r i o p g i n a x x

    De ComprasShopping

    Z

    w w w . a d r i a n a r o a . c o m

    -/and foreigners when buying a gem. Its unique handmade pieces, which include wedding rings, and damagua d -W>DKh^dDEzwith the seal of quality Hand made given by Icontec.

    -^nacionales y extranjeros a la hora de comprar una alhaja. Sus exclusivas piezas hechas a mano, , >DKh>Dy Nueva York, y en el centro histrico de Cartagena, con el sello de calidad Hecho a mano que otorga el Icontec.

    Jewelry Joyera

    >

    w w w . l a c a n o . c o

    Jewelry JoyeraL.A Cano, con un siglo de tradicin y ms de cuarenta aos en el mercado, es considerada la >^W&>

    t>>- W//-precious gems like onyx, agate, amethyst or blue quartz, following the same ancestral techni-d>

  • 42 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    >

    w w w . l e c o l l e z i o n i . c o m

    Con el sello Le Collezionipara mujeres actuales, ofrece el servicio de asesora, a cargo de un equipo de profesionales de la moda. Incluye uno de los catlogos de zapatos ms grandes de Colombia y alberga marcas de 'W&^&DW>Marc Jacobs, Ballin, Givenchy y Pronovias. Piezas y accesorios fabricados en Italia, elaborados casuales por Le Collezioni Donna.

    h>-/ 'W&^&DW>D:Givenchy and Pronovias. Its pieces and accessories are manufactured in Italy, made taking into W>

    De ComprasShopping

    D>KZ>

    w w w . m a r i a l u i s a o r t i z . c o m

    Brand of DesignerMarca de Diseador

    Wa la hora de armar un buen . Red Label es una expansin de marca de la diseadora Mara >Ks Z>Z>>sD>KCasa Azul en Bogot, y en otras ciudades de Colombia y Ecuador.

    dZ>D->Kdt Z>market and turn it into the perfect excuse for modern women who wish to look and feel good. Z>dsD>K

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    43D i r e c t o r i o p g i n a x x

    >

    w w w . l e c o l l e z i o n i . c o m

    /-das con materiales de la mejor calidad, que van desde la ropa casual hasta trajes de alta costura y accesorios de reconocidas marcas como Ermenegildo Zegna, Prada y el propio sello Le Collezioni. El diseo de sus sDde Miln, de modo que sus visitantes pueden vivir una experiencia similar a la de comprar en las Z-Le Collezioni ^&':':&,>,

    d / with high quality materials, from casual to haute couture clothing and accessories from renow-W>dwas inspirited in the fashion stores at the Via Montenapoleone, in Milan, so that visitors get to live a similar experience to that of buying in Europes biggest stores. Clothes with history and exclusive pieces whose designs are an art, guarantee its unique character to visitors. Nowadays, >^&':':&,>,

    De ComprasShopping

    w w w . l e c o l l e z i o n i . c o m

    Con la representacin de Le Collezioni, esta marca, que simboliza la elegancia masculina, pone looks cl-sdZWW/^:>t^^- Su Misura medida y con diseos exclusivos manufacturados en Suiza e Italia.

    t>t-dZWW/^:>and Bruce Willis, Zegna reiterate its standing as one of the top ten luxury brands in the world. Its zona rosa^ with the service Su Misura^-zerland and Italy.

  • 44 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    &Z

    w w w . f r a n k l i n r a m o s . c o m

    ED&Z -^ ,de imagen, direccin de maquillaje y tratamiento del cabello. Adems, en sus instalaciones, es &Zby &Z - ZE Styling Cream e Intensive Cream.

    D&Z- , &&Z&Z Z^E ^/

    BeautyBelleza

    BienestarWelfare

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

    >

    w w w . l a b a r b e r i a . c o m

    W>-> dzonas componen el espacio, destacado por su excelente servicio, puntualidad y privacidad. La barbershop, que ofrece desde un corte perfecto hasta una afeitada impecable, con la tradicional barbera y espuma; el spa, en donde es posible escaparse de la realidad, gracias a los masajes y lounge bar, en donde los clientes pueden cerrar con bro-che de oro su visita, disfrutando de un trago, al ritmo de jazztelevisin o leen su revista favorita.

    &->ddd dsread their favorite magazine.

    Barbershop - SpaBarbera - Spa

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    45D i r e c t o r i o p g i n a x x

    YogaYogaWz

    w w w . p r a n a y o g a c o l o m b i a . c o m

    hWzao 2002 se ha encargado de difundir la ciencia milenaria del Yoga en Bogot, con el propsito haga parte de su vida y alcance un crecimiento espiritual. Para esto, ofrece diferentes opciones como yoga para toda la familia, bsico, prenatal y posnatal; nios, kundalini, balance, dharma, hlocaciones, dotadas con todas las herramientas necesarias para la enseanza de esta disciplina originaria de la India.

    Wzzd t 'zD^W

    w w w . v i t a l g y m s p a . c o m

    Este Spa-nicas y productos; sus rituales son fuente de bienestar, cuidado de la piel y descanso. Con aceites ^^-s'-combinan WWWZ &ddZy o Boxing, programas que mejoran

    dproducts; its rituals are source of wellbeing, skin care and rest. With oils that provide skin with elas-/s' WWWZ &ddZyof energy and youth.

  • 46 D i r e c t o r i o p g i n a x x

    Medidolor

    w w w . d r h e r n a n d o t o r r e s . c o m

    Salud

    Ofrece tratamientos en cmara hiperbrica, la cual aporta oxgeno medicinal contra trastornos -vejecimiento. Y para quienes se someten a una ciruga, MediDolor cuenta con un tratamiento -dZ eliminacin de impurezas y aportando a la recuperacin de los pacientes.

    & / treatments in a hyperbaric chamber, which provides medicinal oxygen against disorders and di- &surgery, MediDolor counts with a post-surgery treatment to control the pain with analgesic and Zd

    Health

    :'

    w w w . j u a n c a r l o s b a r r e r o g . c o m

    El centro odontolgico de Juan Carlos Barrero, especialista en rehabilitacin oral de la Asociacin Kasegura calidad en el trabajo y rapidez en el servicio. Ofrece novedosos tratamientos, con estnda-:'el mejoramiento de la calidad de vida y salud oral de sus pacientes. Su clnica, ubicada en un punto alta tecnologa. Cuenta, adems, con talento humano experto y capacitado para prestar servicios d:- /tcareer, Juan Carlos Barrero G. worked for 22 years in improving the quality of life and oral health ,to parking area, is equipped with high technology equipment. It also has talented experts and

    KZRehabilitacin OralBienestarWelfare

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

  • Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    47D i r e c t o r i o p g i n a x x

    BienestarWelfare

    dYD

    w w w . a r m a n d o m a r t i . c o m

    d^dYD-WEWE>empresas, conferencista y creador de un nuevo , desarrollado para reprogramar y equilibrar -dY^/^/asesorado, en la que se reconocen las estrategias del tratamiento. Estas terapias, nicas en Colombia, >

    zd Y dDE-WE>W ,ddY^ /^/d-d-relaxing chair.

    Mind spaSpa para la Mente

  • CULTURAC u l t u r e

    Z/EZKKDWZ^^,KWW/E'Z>d,,>:Dd s^&^ &^,

    >d/&Zd,,D^t :^d^

    Z,/^dZddKZ/'^dZKEKD1'^dZKEKDzZdZdWdh^ >sD& ^

    hd,KZ^KK>'^dZKEKD1'^dZKEKDz & D^ , ^/ Subject to change depending on point of sales.

    E>Z/K&/^dE/',d>/&d,>^D^ s^&^

    ^s/:'^dZKEKD1'^dZKEKDz^: Dd s^&^ ^

    EdZKKDZ/>Khd>d/DKDWZ^^,KWW/E'Ed

    EdZKKDZ/>^Ed&D/DhEKKDWZ^^,KWW/E'd,,>:Dd s^ &^ ^

    ZW^t&&>^'^dZKEKD1'^dZKEKDz >dWW d dEdhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

  • 49

    DIRECTORIO GENERAL | General Directory

    Cu

    ltu

    ra

    Cu

    ltu

    re

    ^ ^zentre / between Cerros Orientales y / and Autopista Norte.

    KE>KzKDWZ^^,KWW/E'^d^d d>dd^ d d,,>^D^ ^^^ jK^^

    Z:hEZ>K^ZZZK'/E^dZt>&ZWd

    >WMZd/K'^dZKEKD1'^dZKEKDzE^D^ ^

    &h>>^&/^dE/',d>/&d ,,:^ d^ ^ Z^>sD&

    &ZE/EZDK^>>hdz^D^

    '>Z1D/E^K>KD/KDWZ^^,KWW/E'Yd,,>D^

    ,DhZ'h^^>KZZ>'^dZKEKD1'^dZKEKDz> >z >ssEE ^>d Wd > >:>::' >>D/ D // //Av. Pradilla 900 Este Cha L. 52 / Cha II Av. Pradilla 900 Este Cha > , :>D>'' >>' >, ,> , />//^/:YD W>D^WWtWW^Z>W^ W >W>d ^>W>//d ^>WD W>Wd >^^D^&/>^&//>^d d dh// >d, ,>: Dd s^ &^ ^ ^dependiendo del punto de venta. / Subject to change depending of point of sales.

    >ZZ1hZWKz>DKzE^Kh>s ^

    >,DhZ'h^Z1'^dZKEKD1'^dZKEKDz>Dd ^dd ^ Z>d,,>sD& ^&^^, ^del punto de venta. / Subject to change depending on point of sales.^z&Kand Av. Ciudad de Cali.

    >>KK/ED^d/'^dZKEKD1'^dZKEKDz

  • &

    D

    B O G O T T U R S T I C A

  • B O G O T T U R S T I C AB o g o t a T o u r i s m

    Bogot ofrece inmensas posibilidades a la -nes, monumentos e iglesias que respiran historia; plazas y parques para disfrutar de perio-dos de esparcimiento o ejercitarse; humedales para admirar y observar los espacios de conservacin -les, museos, teatros, monumentos e iglesias para -pras, y campos de golf pblicos y privados para los amantes de este deporte, son referentes de ocio y de negocios que hacen que descubrir y recorrer la ciudad sea una experiencia agradable y enriquece-dora para la vista, la mente y el alma. A lo largo de la seccin se hace una completa descripcin de cada conocerlos. Adems, se incluye una amplia oferta de planes que pueden realizarse en la capital, en-D>Candelaria y la ciclova, reseados en PLAN GO. Y como complemento ideal a lo que ofrece Bogot, extremos.

    When it comes to knowing and enjoying - churches that breathe history, as well as squares and parks for fun or exercise; wetlands to admire the region; libraries, cultural centers, museums, theaters, monuments and churches to experien-ce the culture; theme parks and sports venues for for shopping; public and private golf courses for golf lovers... all these are related for pleasure and business travelers that come to the city to discover a pleasant and rewarding experience for the eyes, d -/-des a wide range of plans that can be done in the Colombian capital, which highlights inevitable pla-ces such as Monserrate, La Candelaria and the Ci-'KW>Ecity for nature and extreme sports lovers.

  • TIPS de TurismoTourism TIPS

    Bogot cuenta con una poblacin de habitantes, segn los datos del censo de 2005, registrados por el Dane.of , ac-cording to 2005 census data recorded by Dane.

    Ms de de ciclorrutas facilitan

    la circulacin de bicicle-tas en das hbiles.

    Over paths provide bicy-

    cle circulation on weekdays.

    >acceso a pblicas y -

    cas comunitarias.Citizens have access

    to libraries and

    En la ciudad funcionan de

    educacin superior.d of

    La educacin bsica y media se

    imparte en Primary and se-condary educa-

    El Distrito Capital posee

    d

    has schools.

    www.bogotaturismo.gov.co

    La capital cuenta con , de los cuales han sido declarados bienes de

    inters cultural.d-numents, of which have been declared of

    cultural interest.

    En 2007, Bogot fue considerada como la

    Capital Iberoamericana de la Cultura.

    In 2007, Bogot was considered the Latin American

    Capital of Culture.

  • Ms de de ciclorrutas facilitan

    la circulacin de bicicle-tas en das hbiles.

    Over paths provide bicy-

    cle circulation on weekdays.

    >acceso a pblicas y -

    cas comunitarias.Citizens have access

    to libraries and

    Bogot es uno de los centros histricos de mayor importancia ^

    museos y colecciones de arte, teatros, -

    nales y Bogot is one of the most

    important historical centers in South America, with more than and , , -ments and

    Bogot es sede de permanentes &-/d&ZWd-da de pera y Zarzuela, Campus W&/

    Libro y Media Maratn de Bogot, entre muchos otros.

    Bogot hosts -/d&ZW&KK

    Season, Campus Party, Interna-&,Marathon, among many others.

    La ciudad alberga alrededor de -

    , y ms de

    restaurantes nacionales e inter-,

    ubicados en las seis principales zonas de la ciudad.

    d-

    blishments, and over

    restaurants, located in six major areas of the city.

    La capital cuenta con una amplia , conformada por cuatro mega-bibliotecas que atienden cerca de ,

    sumados a los ms de 2.700.000 que recibe la biblioteca

    >dhe city has a wide , formed by

    four mega libraries serving nearly , plus the over 2,700,000 users received by

    the Luis Angel Arango Library.

    Los domingos y festivos, la ciu-

    de calles para que ms de un milln de personas disfruten la

    Esta iniciativa inspir los Summer Streets en Nueva York.On Sundays and holidays, the

    streets for more than a million people to enjoy d

    Summer Streets in New York.

    En la ciudad hay alrededor de

    comerciales.In the city the-re are about

    La capital cuenta con , de los cuales han sido declarados bienes de

    inters cultural.d-numents, of which have been declared of

    cultural interest.

    En 2007, Bogot fue considerada como la

    Capital Iberoamericana de la Cultura.

    In 2007, Bogot was considered the Latin American

    Capital of Culture.

  • 54

    W>E'KG O P l a n

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

    Tour por la Ciudadd

    and the moon and stars shine on the sky. Residents and tourists count with Bogo-d'/La Calera viewpoint, canelazo, tra-dZona Rosa, Zona T and Zona GEhHacienda Santa Barbara shopping center, which conserves a colonial style architecture, just like the streets and houses

    >DE / EDh-ja a la ciudad cuando el sol se esconde y da paso a la luna y a las estrellas. Para esto, residentes y turistas cuentan con bogotatravelguide.com. Ofrece un city tour nocturno que comienza con la visita al mirador de la calera, desde donde se aprecia una bella panormica de la ciudad mientras se saborea un canelazo, d'-hque incluye la visita al Centro Comercial Hacienda Santa Brbara, que conserva su Wcon broche de oro esta mgica jornada, nada mejor que una cena con sabores y aromas de la gastronoma nacional.

    d'd/

    hdW>D,WDd

    Existen diferentes formas de conocer todo el encanto de la capital. Una de ellas d-da del viajero. Por ejemplo, el de La Candelaria y Monserrate es un tour guiado a lo largo del centro histrico, en el que se descubre la importancia de la capital Dun exquisito almuerzo, se aprecia la hermosa vista que ofrece el cerro. Otro ,>-ria y Monserrate e incluye una visita por las plazas de mercado para degustar ZW-frutan catando los sabores de los lugares que visitan, est el tour gastronmi-co, en el que se experimenta lo mejor de la comida fusin de Bogot con las z d Kd &La Candelaria and Monserrate are part of a tour throughout the historical center where people get to discover the impor-tance of the capital on each period, and it ends in Monserrate where, besides en-Other tour, Highlights of Bogota, also including La Candelaria and Monserrate, ^arrive to the Zona Rosa/every place visited, there is a gastronomic tour for people to experiment the d

    d

  • ^dd^hKd>-d d -^Ed

    ^Hop aboard the train!-de disfrutarse de un viaje placentero por la hermosa sabana de Bogot. Estos trenes ^hy all recoge los pasajeros que esperan tener un da lleno de tranquilidad en medio de la naturaleza propia de la planicie sabanera. Una vez arriba, el tren sigue su La Caro, Cajic y Zipaquir. El tren permanece en Zipaquir una hora y en Cajic dos -rrido se ofrece programas adicionales para visitar la Catedral de Sal de Zipaquir o E

    d^dh d,>sWZ

    K'Kd

    dKhZ/^

    Dh

    >dhZ>

    E

    h^/

    E^

    ^

    W>E'KG O P l a n

    A Day Long

    55

    Para un Da

    Dwho live in the city. However, a 40 minutes from Bogota, in the same way Briceo-Zipaquira, exists a place that allows to is visitors do not just this job but also some d W^moments to children and adults. Here also is possible to enjoy of a race of pigs, be you can also go horseback riding; make pony rides and see a live carousel mules.

    W^>>/ W^&&d&EdKajeno y muy lejano para los habitantes de una ciudad. Sin embargo, a 40 mi-nutos de Bogot, por la va que de Briceo conduce a Zipaquir, existe un lugar que les permite a sus visitantes hacer no solo esta tarea sino otras igualmente darles tetero a los cerditos y a las ovejas. Se trata de Panaca Sabana, un parque cuatro exhibiciones, que les brinda momentos de sano esparcimiento a chicos y -dromo Juan Chancho Monto YA; asombrarse con las acrobacias de experimenta-cabalgatas con ejemplares de razas criollas; realizar paseos en pony y apreciar un carrusel de mulas en vivo.

    d,s& s$30.000 / www.panacasabana.com

  • K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

    W>E'KG O P l a n

    Fiesta

    A rumbear sobre ruedas / W-tura cachaca que, como en otras regiones del pas, forma parte del patrimonio -darse de un pueblo a otro. Hoy, en Bogot es posible disfrutar de este paseo- d ^ para recogerlo en cualquier punto de la capital, en alguna de sus dos clases de -derna turischiva, nica en el mundo y adaptada con bao, bar, rockola, aire h-mienza el recorrido cultural, la rumba y la diversin, que lo lleva a las zonas ms d Wh>>W >

    d dof the country. Years ago, this vehicle was used by farmers to move from one d d^ -sic and disco lights. Once on board, starts a cultural tour, partying and fun, d Wh>W&to La Calera, where good typical dishes and live music await tourists to com-plete this special experience.

    dwww.chivastours.com

    If the desire is to enjoy the adrenaline caused by gambling, gaming and win-Z:Z-davant-garde and contemporary style evoke Las Vegas, capital of the worlds entertainment, and transport visitors to the best carnivals celebrated around the world. Rockn Jazz brings the best musical groups in Colombia and a wide range of high technology slot machines. A trip to Ro Casino transport you to a s/Wpoker room and millionaire progressive rewards. Caribe Casino is a place of high level, where living in a single place all the excitement that winning large

    W^dz> Si se trata de disfrutar la adrenalina que produce apostar, jugar y ganar, la Z:Z-mente en la ciudad. Su ambiente, sus juegos de azar, su servicio de lujo y su >s-que se celebran alrededor del mundo. Ir a Rockn Jazz es encontrarse con los mejores grupos musicales colombianos y variedad de mquinas pagamonedas Zy diversin con una amplia oferta de juegos de mesa, cmoda zona VIP, pquer room y millonarios premios progresivos, y pisar Caribe Casino, un lugar de alto sumas de dinero.

    dW>dZ d

    Z:d

    Party

    56

  • d

    d

    W>E'KG O P l a n

    Deporte

    ^d,> www.5site.co

    'KK&'

    Un plan siempre vigente es una jornada llena de goles en compaa de los amigos. No se necesita ser un profesional del baln, basta tener ga-^demostrar sus habilidades a la hora de un pase gol. Desde 2004 brinda espacios para la diversin y competencia del ftbol cinco, con excelente > cmodo, que adems de las canchas, balones y petos ofrece servicio de cafetera con snacks e hidratacin, para vivir momentos memorables. Lo mejor de todo es que 5 Site cuenta con nueve sedes y 43 canchas, con los precios ms bajos del mercado. Adems, se pueden hacer reservas a tra-

    ^trendy. You dont need to be a professional athlete, but to be willing to spend Bogot houses 5 Site, which welcomes teenagers, businessmen and everyone ^ W dzE ideal spot to use up all your energy and joy while playing a pickup game or, why not, having a corporate tournament.

    Sports

    57'd,,>&

    d ,yZ,yZ dszz,

    Adrenalina

    /-naline, you cannot miss ddKZd, also an extreme motorbike track that d--dsddMejia, known in the motorcycle world as El Capi and founder of this circuit, you will learn some -ds&&Y

    dd&Si quieres vivir una experiencia inolvidable sobre ruedas, entre motores, gasolina, velocidad y ddd-ce diferentes opciones de diversin y entrenamiento a los amantes de estas mquinas. All todos freestyle, enduro, trial, cuatrimotos en 4x2 y 4x4, as como vehculos camperos 4x4 para trial W >D-Wpor la naturaleza existen planes en familia, una oportunidad para pasear en moto por trochas y caminos aledaos a la pista. Para tu comodidad, la pista cuenta con parqueadero privado, parque Y

    Costos / Prices ,yZ,yZ zz,

    Adrenalin

  • PATRIMONIO

    K-dertaken in Colombia. Congress of the Republic meets in the ^KZ/-respected professionals such as Mario Lambasi, W'>>D^-d-ce, is made of white stone with a faade of co-EW

    Capitolio Nacionalhpas y una de las primeras grandes obras arqui-tectnicas emprendidas en Colombia. En su Saln Z - D > W '>> D ^ de los Presidentes de la Nacin.

    EResidencia privada del primer mandatario de la Nacin, en esta bella casa naci el Precursor de la Independencia, Antonio Nario. El Palacio forma parte de un conjunto arquitectnico que integra KWy la Plazuela Rafael Nez. Guarda valiosos ob--tes periodos de la historia del pas. Los salones Amarillo, de Los Gobelinos y de Los Espejos son sceremonia de Cambio de Guardia todos los lunes,

    WWPrivate home of the President and former site of the house where Antonio Nario was born, one of the characters seeking Independence for the dthat includes the Observatorio Astronmico, El W>WZE /holds valuable objects, works of art and acces--,dSaln Amarillo, the Saln de Los Gobelinos and the Saln de Los Espejos are other d ' which takes place every Monday, Wednesday, &^

    Casa de los Comuneros Situada en la esquina suroccidental de la Plaza de Bolvar, hoy en da se convierte en un valioso aporte para la recuperacin arquitectnica del centro histrico de Bogot. Durante su -mentos de pintura mural de la Colonia. En su interior se encuentran detalles propios del Siglo XIX como cielos rasos, cornisas y carpintera de puertas, ventanas y escaleras. El inmueble, adquirido y restaurado por la Alcalda Mayor de Bogot, es hoy la sede la Secretara de Cultura, Recreacin y Deporte.

    Home of the CommunardsLocated in the southwest corner of the Plaza the architectural recovery of Bogotas historical braces, beams and fragments of Colonial mural / -lings, cornices and the carpentry of the doors, dDK- D Zand Sports.

    ^Este claustro de forma cuadrangular fue construi-^ ys///declarado monumento nacional. Pretende dar a conocer el patrimonio cultural de la Universidad E punto de encuentro entre docentes, estudiantes sociales y ciudadanos. Cuenta con seis salas de exposicin y desde 2007 funciona como sede del sistema de patrimonio y museo de la universidad.

    ^d E D / -tage of the Universidad Nacional de Colombia /and since 2007 it works as a branch of the Herita-ge System and the universitys museum.

    dss&

    < a d Z s D s D / /

    sD& sprevia/Visits with appointment. / www.culturarecreacionydeporte.gov.co

    ^D^ &^, &

    'EOrganismo que preserva y ordena archivos para la consulta pblica de la memoria documental de la nacin. Rene el material existente desde d W-plona e incorpora los documentos emanados del ^-del arquitecto Rogelio Salmona. Para sesiones de -

    EK- / dand Pamplona and incorporates the documents issued by the central government throughout his- d is another building designed by architect Rogelio ^ d for queries you need to have a membership card.

    K. 6ad,,>sD& &www.archivogeneral.gov.co

    K'Kd

    dhZ1^

    d/

    h

    >dhZ>

    z

    E'

    K/

    K^

  • 59

    Heritage & Culture

    d

    d

    W>DSede de la Alcalda Mayor de Bogot, ubicada en la Plaza de Bolvar, desde la Colonia sus terrenos fueron ocupados por el Cabildo Mayor de Santa & W s , h-como Galeras Arrubla, donde se instalaron esta-blecimientos comerciales que fueron destruidos >- &-

    >W,d,>-ted on the Plaza de Bolvar^Cabildo Ma-yor de Santa Fe, the Despacho and Palacio Virrei-nal have occupied these grounds /destroyed most of the building, replaced by a new building known as Arrubla Galleries that housed commercial establishments which were destro- &/-

    W^Aunque hoy es la sede del Ministerio de Relacio-- Co-legio San Bartolom y, luego de la expulsin de :ZWPalacio Presidencial y fue lugar de residencia del Libertador Simn Bolvar. All mismo tuvo lugar La Noche Septembrina, momento en el que un gru-po de conspiradores intent asesinar a Bolvar.

    W^Although it is now the headquarters of the Minis-&-bian history and has witnessed important transi- ^ has served as an annex to the Colegio San Barto-lome:it was used as the headquarters of the Royal Pu-> /WW-dence of the Liberator Simn Bolvar. It was also right here on La Noche Septembrina that a group

    W^&Obra arquitectnica adjudicada a los maestros Arturo Jaramillo y Gastn LeLarge. Concluida en -denominado Bogotazo. Su reconstruccin respeta >est dividida en tres cuerpos que incluyen dos pa-K^& '-nacin de Cundinamarca. Actualmente funciona como una de las sedes de la Universidad del Ro-

    W^&Architectural work of masters Arturo Jaramillo '>> was reconstructed keeping the original neoclassi-d/^&and was the headquartes for the Cundinamarca 'E-culty buildings for the Universidad del Rosario.. ED

    sD&

    d,,>sD& Z-ted access. / www.cancilleria.gov.co

    :dZ

    ,^En el norte de Bogot se sita uno de los luga-res obligados para visitar en la capital. La casa de hacienda de mediados de Siglo XIX, declarada la construccin del Centro Comercial Hacienda Santa Brbara, una dualidad nica entre pasado y presente gracias a sus hermosas fachadas colo-^-sona, los espacios comerciales y el rea del hotel Hacienda Royal. La histrica casa est compuesta por dos plantas con cubierta de teja en barro y balcones en su segundo piso.

    ,^d-dcasa de hacienda- of the Centro Comercial Hacienda Santa Barba-ra, a unique duality between past and present dthe commercial areas and the Hacienda Royal /-

    K. 7ad,,>D^ &admission. / www.haciendasantabarbara.com.co

    ^Denominada el da de su inauguracin como La puerta de Oro de la Ciudad, en la primera mitad del Siglo XX este lugar sirvi como terminal central para los ferrocarriles de La Sabana que tuvieron transporte de carga y pasajeros entre la va que comunicaba a Bogot con la ciudad de 'se puede visitar. Actualmente cuenta con el nico adems de ser sede de la Superintendencia de Wd

    ^^d ' ' terminal for Sabana trains that transported freight and passengers on routes between Bogota '/that resulted in the neoclassical building that we can see today. It currently has the only tourist train service that exists in the city and is also headquarters of the Superintendence of Ports d

    d,,>sD&

  • MONUMENTOS

    60

    Zd , >'-ber, este busto fue inaugurado y donado a la ciu-' primer centenario de la independencia nacional. Z-no que tuvo una destacada actuacin como rebel-de criollo en la lucha emancipadora. La escultura ha tenido varias reubicaciones. Sin embargo, hoy en da se alza sobre un pedestal de piedra ubica-do en la parte posterior del Gun Club.

    Z&,>'this bust was inaugurated and donated to the :center Gun Club, on the occasion of the cele- d -nio Ricaurte, a neogranadian military officer who had outstanding performance as a rebel > d However, today stands on a stone pedestal located at the rear of the Gun Club.

    BanderasEl escultor bogotano Alonso Neira Martnez es el autor del Monumento de Banderas, formado por una secuencia de esculturas construidas en d-de la IX Conferencia Panamericana, celebrada -gar a la creacin de la Organizacin de Estados Kla ciudad donde se contempla a Bogot en sus cuatro puntos cardinales.

    & E D the Monumento Banderas & Dwhich consists of a sequence of sculptures built on the outskirts of the old Bogot Aeropuerto de dt EPan American Conference held in Bogot on April K^ K^>a place where it contamplates Bogota in its four cardinal points.

  • Monuments

    d

    d

    &W^&W^-tander se caracteriza porque el prcer lleva una espada en la mano izquierda y un pergamino en la derecha, con las leyes. La estatua, con ms de dos metros de altura, es obra de Pietro Costa, escultor general con su uniforme de militar y una postu-ra erguida y dominante, smbolo de la grandeza y las batallas libertadoras. Se le recuerda por haber sido vicepresidente de la Gran Colombia y por sus enfrentamientos con el libertador Simn Bolvar.

    &W^d ' & WSantander portrays him carrying a sword in his d over two meters high, is a work of Pietro Costa, sculptor of Italian descent who presented the general standing in an upright and dominant posture in his iconic military uniform, a symbol of the greatness and strength of his character during , beeing vice president of Gran Colombia and for his >^

    K. 7a

    Cl. 26 con K. 22/ Cl. 26 with K. 22

    >DEl colombiano dgar Negret es el autor de la obra La Mariposa, una escultura de hierros que entre-laza tonalidades verdes, azules y magentas. La W ^s 2000. La obra ha sido catalogada como bien de zona de la capital.

    dColombian Edgar Negret is the creator of La D d dW^s:din this area of the capital.

    : Zfue transportada a una glorieta de la calle 25, en -je a la mujer atenta y aguerrida.

    dZdWand was placed in El Centenario park for the ^ : /& , , originally from Armenia, Colombia for which reason it is considered to be of franco-quindiana / >Z / for caring and brave women.

    EE

  • MONUMENTOS

    62

    EEste monumento, construido por el maestro d>abarcaron desde la ciudad de Varsovia hasta > parte superior del Parque de la Independencia, prxima al Planetario Distrital, fue obsequiada por la Repblica Popular de Polonia. Represen-ta al cientfico polaco renacentista Nicols Co- de la astronoma moderna, lo cual influy para

    DEste monumento, inaugurado en agosto de 2007, es una obra arquitectnica construida por los maestros colombianos Lorenzo Castro, Juan Camilo Santamara y Rodrigo Zamudio. La obra le rinde homenaje a la me-moria de los militares colombianos muertos en com- d-lebra una ceremonia a cargo de una patrulla de siete hombres que recorren 222 pasos, desde la guardia tra-sera del Ministerio de Defensa hasta el monumento.

    Nicholas Copernicus dWd > ranged from the city of Varsovia to Bogota d of Independence Park, near the Planeta-rium was a gift from the Peoples Republic of Poland. It represents the renaissance Polish scientist Nicholas Copernicus, con-sidered the founding father of modern as-tronomy, which influenced in strategically locating the monument.

    Ddis an architectural masterpiece built by Colombian teachers Lorenzo Castro, Juan Camilo Santamaria Zdin memory of the Colombian military men killed in combat, and is lined with granite slabs engraved with heaven, alluding to the death. Every day a ceremony is held, conducted by a patrol of seven men who walk 222 steps from the rear guard of the Ministry of Defence all the way to the monument.

    Entre K. 5a y K. 7a con Cl. 26 y Cl. 27 / Between K. 5 and K. 7 with Cl. 26 and Cl. 27

    Cl. 26 con K. 42 y K. 45 / Cl. 26 with K. 42 and K. 45

    D^Este monumento de no ms de dos metros de al-de los templos del conocimiento ms importan->y da la bienvenida con la representacin de la sa-D>-tua, que hoy se sita en el barrio La Candelaria, se vislumbra entre plantas y gente con su manto plateado, un escudo en la mano derecha y en la izquierda una lechuza, smbolo de la sagacidad. DZ

    D'td D welcomes visitors when entering one of the K monument stands no more than two meters tall. d > easily seen between the plants and people with her silver hued gown, complete with a shield in her right hand and an owl, a symbol of wisdom, DRodriguez

    D>

    Dconjunto de esculturas femeninas hechas en bron-::>en cuerpos antropomorfos exhiben elementos ico-las alas que llevan en la espalda, las ruedas que ha- h 1-

    tIn the financial center of Bogota stands this set of bronze female figures, work of art created : : dthree figures presented in anthropomorphic bodies exhibit iconographic elements that cap-ture the publics attention, like the wings that they carry on their backs, wheels and feet that make geometric masks covering their faces. A particular way of representing the Icarus myth and the existential condition and metaphysical problems of a contemporary man.

    K. 7aPola also known for having been a spy to help in-dependence forces in the days of the struggle for independence, which led to her being shot by the WMayor during the spanish reconquest. She was

    K. 3a

  • 63

    Monuments

    d

    d

    ZEhE ZE& D dD encargado de fundir esta escultura en Pars. El monu-mento fue inaugurado en el gobierno del presidente colombiano Pedro Nel Ospina. Oriundo de Cartagena, Nez gobern el pas cuatro veces. Lider la Regene- Unidos de Colombia y allan el camino para promulgar d-tra del himno nacional de Colombia.

    ZEd Z E southern courtyard of the Capitolio Nacional and &DdDWD&-del Suarez and which was inaugurated during the government of Pedro Nel Ospina. Born in Carta-E>Zthe United States in Colombia and paved the way ,E

  • 64