GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual...

46
Manual del operario GR-12 GR-15 GR-20 Traducción de las instrucciones originales Fifth Edition First Printing Part No. 145361SP CE con información de mantenimiento

Transcript of GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual...

Page 1: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario

GR-12GR-15GR-20

Traducción de las

instrucciones originales

Fifth Edition

First Printing

Part No. 145361SP

CE

coninformaciónde mantenimiento

Page 2: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Copyright © 2000 de Genie Industries

Quinta edición: Primera impresión, abril de 2010

“Genie” es una marca comercial registrada deGenie Industries en EE. UU. y en otros países.“Runabout” y “GR” son marcas comercialesregistradas de Genie Industries.

Cumple la DIRECTIVA 2006/42/CEConsulte la Declaración de Conformidad CE

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE. UU.

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.comCorreo electrónico: [email protected]

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual debe considerarse partepermanente de la máquina y deberá permanecer entodo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, póngase en contacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaIntroducción ................................................................ 1Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos ... 3Seguridad general ....................................................... 5Seguridad personal ..................................................... 7Seguridad en el área de trabajo ................................... 8Leyenda .................................................................... 14Controles .................................................................. 15Inspecciones............................................................. 18Instrucciones de funcionamiento ............................... 30Instrucciones de transporte y elevación .................... 35Mantenimiento .......................................................... 38Especificaciones ....................................................... 40

Page 3: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 1

PeligroCualquier incumplimiento de lasnormas de seguridad einstrucciones que aparecen eneste manual puede provocargraves lesiones o incluso lamuerte.

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el fin para elque fue diseñada.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad y las instrucciones del fabricante queaparecen en los manuales del operario y en laspegatinas de la máquina.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad de la empresa responsable y del lugarde trabajo.

Lea atentamente y cumpla todas las normasgubernamentales pertinentes.

Esté adecuadamente formado para manejar lamáquina con seguridad.

Introducción

Propietarios, usuarios yoperarios:

Genie le agradece la elección de nuestra máquinapara realizar su trabajo. Nuestra máxima prioridades la seguridad del usuario, y la mejor manera deconseguirla es uniendo nuestros esfuerzos.Pensamos que ustedes pueden contribuirdecisivamente a la seguridad si, como usuarios yoperarios del equipo:

1 Cumplen las normas gubernamentales, de laempresa y del lugar de trabajo.

2 Leen atentamente, entienden y siguen lasinstrucciones de todos los manualessuministrados con la máquina, incluido éste.

3 Realizan el trabajo de forma segura y consentido común.

4 Permiten el manejo de la máquinaexclusivamente a operarios debidamenteinformados y certificados, dirigidos por unsupervisor cualificado y con los conocimientosadecuados.

Póngase en contacto con nosotros si piensa quealgún pasaje de este manual no estásuficientemente claro, está incompleto o essusceptible de mejora.

Internet: www.genielift.com

Correo electrónico: [email protected]

Page 4: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

2 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Uso previsto

Esta máquina está prevista para la elevación depersonal, junto con sus herramientas y materiales,a un lugar de trabajo elevado.

Introducción

Mantenimiento de las señalesde seguridad

Sustituya cualquier señal de seguridad perdida odañada. Tenga presente en todo momento laseguridad de los operarios. Utilice un jabón suave yagua para limpiar las señales de seguridad. Noutilice limpiadores a base de disolventes, ya quepodrían dañar el material de las señales deseguridad.

Clasificación de riesgos

Genie utiliza símbolos, códigos de colores ypalabras clave con los siguientes significados:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar de posiblesriesgos de lesiones. Para evitarposibles lesiones o incluso lamuerte, respete todos losmensajes de seguridad que sigana este símbolo.

Indica una situación peligrosa que,de no evitarse, ocasionará graveslesiones o incluso la muerte.

ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que,de no evitarse, podría ocasionargraves lesiones o incluso lamuerte.

PRECAUCI NÓ Indica una situación peligrosa que,de no evitarse, podría provocarlesiones leves o moderadas.

Indica una situación peligrosa que,de no evitarse, podría provocardaños materiales.

Rojo

Naranja

Amarillo

Azul

Page 5: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 3

Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos

Lea el manual deloperario

Lea el manualde mantenimiento

Riesgo deaplastamiento Riesgo de colisión

Riesgo devolcado

Riesgo devolcado

Riesgo deelectrocución

Riesgo deelectrocución Riesgo de explosión Riesgo de incendio

Riesgo dequemaduras

Riesgo deperforación de lapiel

Manténgasealejado de laspartes móviles

Mueva la máquinaa una zonanivelada

Mantenga ladistancianecesaria

Sólo el personalde mantenimientodebidamenteformado debetener acceso a loscompartimentos

Utilice un trozo depapel o de cartónpara detectarfugasRiesgo de colisión

Baterías utilizadascomo contrapeso

Calce las ruedas Libere los frenosSólo CA puesta atierra con 3 hilos

No fumar

Diagrama detransporte Anclaje

Page 6: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

4 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Tensión nominalpara laalimentación a laplataforma

Presión nominalpara la toma deaire a la plataforma

Sustituya los hilosy los conductoresdañados

Punto de sujecióndel cable

Velocidad delviento

Fuerza lateral

Capacidad máxima incluido el ocupante

Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos

+

Capacidad máxima incluido el ocupante,herramientas y bandeja

22 kg

+

+

Carga de la rueda

Descenso deemergencia

Page 7: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 5

Señales de seguridad y ubicacionesPegatinas que contienen símbolos

Seguridad general

82495

82614

82481

82481 B

82495 B

133015

82487

82487 C

82487

82487 C

114334

114338

114338 A

1

2

82473

133146

133147

97899

82614 B

97899 B

114334 A

82473 C

Lado del cargadorde baterías

Page 8: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

6 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Señales de seguridad y ubicacionesPegatinas que contienen símbolos

Seguridad general

Plataforma de recogida de material GR-12 y GR-1597834

(capacidadmáxima, 227 kg)

GR-2097835

(capacidad máxima,159 kg)

GR-12 GR-1597871

(capacidadmáxima, soporte

de bicicletas)

y GR-2097872

(

)

capacidadmáxima, soporte

de bicicletas

82830(fuerza manualmáxima - CE)

o

o

Plataforma estándar

GR-12 GR-1597832

(, 227 kg)

y

capacidadmáxima

GR-2097833

(, 159 kg)

capacidadmáxima

82830(fuerza manualmáxima - CE)

o

82835(capacidad

máxima, 159 kg)

Plataforma AWPPlataforma defibra de vidrio

82830(fuerza manualmáxima - CE)

82830 B

200N0 m/sec

227 kg68 kg

159 kg

68 kg

97834 B GR-12

GR-15

227 kg

159 kg68 kg

91 kg

68 kg

97835 B GR-20 159 kg

20 kg

20 kg

97872 B GR-20

159 kg

20 kg

20 kg

97871 B GR-12

GR-15

227 kg82830 B

200N0 m/sec

227 kg 113 kg113 kg

227 kg

97832 B

+

=

GR-12

GR-15

159 kg 113 kg45 kg

159 kg

97833 B

+

=

GR-20

82830 B

200N0 m/sec

159 kg 113 kg 45 kg

159 kg

82835 B

+

=

Page 9: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 7

Seguridad personal

Protección contra caídas

No es necesario el uso de un equipo de proteccióncontra caídas (PFPE) cuando se esté trabajandocon la máquina. Si fuera necesario utilizar un PFPEdebido a las normas del lugar de trabajo o de laempresa, debe tenerse en cuenta lo siguiente:

Todo el PFPE debe cumplir las normasgubernamentales pertinentes y debeinspeccionarse y utilizarse siguiendo lasinstrucciones del fabricante.

Page 10: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

8 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Riesgo de volcadoEntre ocupantes, equipo y material no debesuperarse la capacidad y dimensiones máximasque admite la plataforma. El peso de las bandejasy de cada soporte de bicicletas forma parte de lacarga total de la plataforma.

Capacidad máxima - GR-12 y GR-15

Plataforma estándar 227 kg

Bandeja de la estación de trabajo (opcional) 22 kg

Bandeja para paquetes (opcional) 68 kg

Número máximo de ocupantes 1

Plataforma de recogida de material 227 kg

Bandeja ajustable de la estación de trabajo 68 kg

Bandeja para paquetes (opcional) 68 kg

Soporte de bicicletas (opcional) (cada una) 20 kg

Número máximo de ocupantes 1

Plataforma AWP y de fibra de vidrio 159 kg

Número máximo de ocupantes 1

Capacidad máxima - GR-20

Plataforma estándar 159 kg

Plataforma de recogida de material 159 kg

Bandeja ajustable de la estación de trabajo 68 kg

Soporte de bicicletas (opcional) (cada una) 20 kg

Número máximo de ocupantes 1

Plataforma AWP y de fibra de vidrio 159 kg

Número máximo de ocupantes 1

Riesgos de electrocuciónEsta máquina no estáaislada eléctricamente y noprotege en modo alguno sise aproxima o entra encontacto con alguna fuentede energía eléctrica.

Manténgase a unadistancia prudencial de laslíneas y aparatoseléctricos, respetando lasnormas gubernamentalespertinentes y el siguientecuadro.

Tensión de la línea Distancia obligatoria

0 a 50kV 3,05 m

50kV a 200kV 4,60 m

200kV a 350kV 6,10 m

350kV a 500kV 7,62 m

500KV a 750kV 10,67 m

750kV a 1.000kV 13,72 m

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;resguárdela de los vientos fuertes o racheados.

Si la máquina entra en contacto con líneaseléctricas activas, aléjese de ella. Ningunapersona, ya se encuentre en el suelo o en laplataforma, debe tocar ni manejar la máquina hastaque las líneas eléctricas activas hayan sidodesconectadas.

No utilice la máquina en caso de tormenta orelámpagos.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Seguridad en el área de trabajo

Page 11: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 9

Seguridad en el área de trabajo

No utilice la máquina conviento fuerte o racheado.No aumente la superficiede la plataforma ni la carga.Si se aumenta la superficieexpuesta al viento, sereducirá la estabilidad de lamáquina.

Cuando conduzca lamáquina en posiciónreplegada a través deterrenos irregulares,suciedad, superficiesinestables o resbaladizas,o cerca de socavones ypendientes, extreme lasmedidas de precaución yconduzca a baja velocidad.

Estando la plataformaelevada, no conduzca lamáquina por terrenosirregulares ni inestables, nise aproxime a los mismos;evite también lassituaciones de peligro.

No utilice la máquina como una grúa.

No empuje la máquina ni otros objetos con laplataforma.

No permita que la plataforma entre en contacto conestructuras adyacentes.

No ate la plataforma a estructuras adyacentes.

No coloque cargas fuera del perímetro de laplataforma.

No utilice los controles de la plataforma paraliberarla si está aprisionada o enganchada, o si sumovimiento normal se encuentra limitado poralguna estructura adyacente. Antes de proceder aliberar la plataforma usando los controles desde elsuelo, haga que descienda de ella todo el personal.

No eleve la plataforma si lamáquina no se encuentrasobre una superficie firme ynivelada.

No confíe en la alarma deinclinación como indicadorde nivelación. La alarma deinclinación suena en elinterior de la bandeja delcargador de baterías sólocuando la máquina seencuentra en una pendientemuy pronunciada.

Cuando suene la alarma de inclinación:Baje la plataforma. Sitúe la máquina en unasuperficie firme y nivelada. Si la alarma deinclinación suena estando la plataforma elevada,extreme las precauciones al bajarla.

No conduzca a más de 0,8 km/h con la plataformaelevada.

Al elevar la plataforma, observe los valores para lafuerza manual admisible y el número de ocupantes,indicados en la página siguiente.

Page 12: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

10 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

No empuje ni tire de ningúnobjeto situado fuera de laplataforma.

Fuerza manual Númeromáxima máximo de

Modelo admisible ocupantes

CE 200 N 1

No modifique ni inutilice los limitadores.

No modifique ni inutilice en modo alguno loselementos de seguridad y estabilidad de lamáquina.

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otro elemento decaracterísticas o peso diferente.

No utilice baterías que pesen menos que lasoriginales. Las baterías se utilizan comocontrapeso y son fundamentales para la estabilidadde la máquina. Cada batería debe pesar 28 kg.

No modifique ni altere ninguna plataforma detrabajo en altura sin permiso previo y por escritodel fabricante. La fijación de enganchesportaherramientas u otros materiales a laplataforma, a la tabla de pie o al sistema debarandillas puede aumentar el peso y la superficiede la plataforma o de la carga.

No coloque ni enganchecargas fijas nisobresalientes a ningunaparte de la máquina.

No coloque escaleras niandamios en la plataformani los apoye en ningunaparte de la máquina.

No transporte herramientasni materiales a menos queestén distribuidos de formauniforme y que la personaque se encuentre en laplataforma los puedamanejar de forma segura.

No utilice la máquina sobrevehículos o superficies quepuedan moverse o esténen movimiento.

Asegúrese de que todoslos neumáticos seencuentren en buenestado, las tuercas decorona bien apretadas y lospasadores de chavetacorrectamente colocados.

Riesgo de aplastamientoMantenga las manos y demás partes del cuerpoalejadas del mástil.

No trabaje debajo de la plataforma o el mástil sintener elevada la cubierta de la batería.

Cuando utilice la máquina con la palanca de mandodesde el suelo, actúe con sentido común yplanificación. Mantenga una distancia segura entreel operario, la máquina y los objetos fijos.

Seguridad en el área de trabajo

Page 13: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 11

No descienda de laplataforma cuando estéelevada.

No entre ni salga de laplataforma si la máquinano se encuentra en laposición replegada.

Antes de poner enfuncionamiento lamáquina, baje la barandillacentral de la plataforma ocierre la puerta de entrada.

Riesgos de colisiónDurante la conducción outilización de la máquina,tenga en cuenta laslimitaciones del alcancevisual y los puntos ciegos.

Al mover la máquina, tenga en cuenta la posiciónextendida de la plataforma.

Antes de soltar los frenos, la máquina deberáencontrarse sobre una superficie nivelada o estarbien inmovilizada.

Compruebe el área detrabajo por si hubieseobstáculos elevados u otrosfactores de peligro.

Recuerde que puede pillarselos dedos si se agarra a labarandilla de la plataforma.

Los operarios deben cumplircon las normas de laempresa, del lugar detrabajo y las normasgubernamentales que serefieren al uso de equiposde protección personal.

Seguridad en el área de trabajo

Riesgo del manejo enpendientes

No conduzca la máquina en una pendiente queexceda los valores de pendiente y de taludestablecidos. El valor de pendiente sólo se aplica alas máquinas en posición replegada.

Valor máximo de pendiente,posición replegada 30% (17°)

Valor máximo de talud,posición replegada 30% (17°)

Nota: El valor de la pendiente está sujeto a lascondiciones del terreno y la tracción adecuada.

Riesgo de caídaEl sistema de barandillas ofrece protección contracaídas. Si el ocupante de la plataforma tiene quellevar un equipo de protección personal contracaídas (PFPE) debido a las normas del lugar detrabajo o de la empresa, el equipo PFPE y su usodeben ajustarse a las instrucciones del fabricante ya los requisitos gubernamentales pertinentes.Utilice el punto de sujeción del cable autorizadoincluido con la unidad.

Mantenga libre de escombros el suelo de laplataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina, bajela barandilla central de la plataforma, enganche lacadena de entrada o cierre la puerta de entrada.

No se siente ni se suba enlas barandillas de laplataforma. En todomomento deberá tener lospies bien apoyados en elsuelo de la plataforma.

Page 14: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

12 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

No baje la plataformamientras haya algunapersona u obstáculo en lazona situada por debajode ella.

Adecue la velocidad dedesplazamiento al estadodel suelo, la congestión,inclinación, ubicación delpersonal y cualquier otrofactor que pudiera causaruna colisión.

No utilice la máquina si se encuentra en latrayectoria de una grúa o máquina elevada enmovimiento, a menos que los controles de la grúaestén bloqueados o se hayan tomado precaucionespara evitar cualquier posibilidad de colisión.

No conduzca la máquina de forma temeraria nijuegue con ella.

Riesgo de lesiones físicasNo utilice la máquina si existe alguna fuga de aire ode aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

El contacto indebido con cualquiera de loscomponentes situados debajo de las cubiertaspuede causar graves lesiones. Sólo el personal demantenimiento debidamente formado debe teneracceso a los compartimentos. El operario sólodebe acceder a estos componentes para realizar lainspección previa al trabajo. Todos loscompartimentos deben permanecer cerrados yasegurados durante el funcionamiento.

Riesgo de incendio yexplosión

No utilice la máquina ni cargue la batería en lugarespeligrosos o en los que pudiera haber partículas ogases explosivos o potencialmente inflamables.

Riesgo al utilizar máquinasdañadas

No utilice ninguna máquina dañada o que nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas susfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de haber realizado todas las tareas demantenimiento siguiendo las indicaciones de estemanual y del manual de mantenimientocorrespondiente.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales de seguridad, deresponsabilidades y del operario estén completos,sean legibles y se encuentren en el cajetín dedocumentación de la plataforma.

Riesgo de dañar loscomponentes

No cargue las baterías con un cargador de másde 24V.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Seguridad en el área de trabajo

Page 15: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 13

Seguridad de las baterías

Riesgos de quemadurasLas baterías contienen ácido.Siempre que manipule lasbaterías, utilice ropa aislante ygafas protectoras.

Evite derramar o tocar el ácidode las baterías. Neutralicecualquier vertido accidental deácido con bicarbonato sódico yagua.

Evite que las baterías o el cargador entren encontacto con agua o lluvia mientras se esténcargando.

Riesgo de explosiónEvite la presencia de chispas,llamas o cigarrillos encendidoscerca de las baterías. Lasbaterías desprenden un gasexplosivo.

La bandeja de las bateríasdebería permanecer abiertadurante el ciclo de cargacompleto.

No toque los bornes de lasbaterías ni las abrazaderaspara cables con herramientasque puedan producir chispas.

Peligro de dañar loscomponentesNo cargue las baterías con un cargador de másde 24V.

Riesgos de electrocución oquemaduras

Conecte el cargadorexclusivamente a un enchufede CA de 3 cables con tomade tierra.

Compruebe diariamente queno haya conductores, cablesni hilos dañados. Antes deutilizar la máquina, sustituyacualquier elementodeteriorado.

Evite las descargas eléctricas/quemadurasproducidas por el contacto con los bornes de labatería. Quítese todos los anillos, relojes o joyas.

Riesgo de volcadoNo utilice baterías que pesen menos que lasoriginales. Las baterías se utilizan comocontrapeso y son fundamentales para la estabilidadde la máquina. Cada batería debe pesar 28 kg.

Riesgo durante la elevaciónAl elevar las baterías, emplee un número apropiadode personas y técnicas de elevación adecuadas.

Bloqueo después de cada uso1 Elija un lugar de estacionamiento seguro con

una superficie firme y llana, sin obstáculos nitráfico.

2 Baje la plataforma.

3 Gire la llave de contacto a la posición deapagado y extráigala para evitar el uso noautorizado.

4 Calce las ruedas.

5 Cargue las baterías.

Seguridad en el área de trabajo

Page 16: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

14 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

1 Dispositivo antibaches

2 Neumático no direccional

3 Válvula de descenso deemergencia

4 Enganche para el transporte

5 Receptáculo para montacargasde horquilla

6 Indicador de cargador de batería

7 Cubiertas

8 Controles desde el suelo

9 Indicador del nivel de aceitehidráulico

10 Conexión de corriente a laplataforma/cargador de bateríapara un inversor opcional

11 Bandeja de la estación detrabajo (si existe)

12 Botón de la bomba manual deliberación del freno(bajo las cubiertas)

13 Barandilla central de entrada

14 Bandeja ajustable de laestación de trabajo

15 Controles de la plataforma

16 Puerta de entrada

17 Punto de anclaje para el cable

18 Bandeja para paquetes(si existe)

19 Soporte de bicicletas (si existe)

20 Mástil

21 Salida GFCI

22 Armario para los manuales dela documentación

23 Cubierta del compartimentode la batería

24 Cierre de la cubierta de labatería

25 Neumático direccional

26 Pedal de la extensión de laplataforma

27 Puerta de la extensión de laplataforma

1

2

2

14 16 18

10

11

27

25

20

26

23

16

22

21

19

1715

24

4

7

6

8

9

12

5

4

3

13

Leyenda

Page 17: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 15

Panel de control desde el suelo

1 Llave de contacto para la selección del controldesde la plataforma/apagado/desde el suelo

Gire la llave de contacto a la posición de laplataforma y los controles de la plataformafuncionarán. Gire la llave de contacto a laposición de apagado y la máquina se apagará.Gire la llave de contacto a la posición de la basey los controles desde el suelo funcionarán.

2 Protector contra cortocircuitos de 7A paracircuitos eléctricos

3 Cuentahoras

Indica el número de horas que la máquina haestado en funcionamiento.

4 Conmutador de palanca deelevación/descenso de laplataforma

Mueva el conmutador hacia arribay la plataforma se elevará. Muevael conmutador hacia abajo y laplataforma descenderá.

5 Botón rojo de parada de emergencia

Pulse el botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de apagado ydetener todas las funciones. Para que lamáquina entre en funcionamiento, tire del botónrojo de parada de emergencia a la posición deencendido.

Controles

1

2

3

4

5STOP

00009.9

Page 18: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

16 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Panel de control desde la plataforma

1 Pulsador oscilante para funciones de dirección

2 Botón de velocidad de desplazamiento

3 Botón de selección de la función dedesplazamiento

4 Botón rojo de parada de emergencia

5 Lectura de los LED de diagnóstico / Indicador desobrecarga de la plataforma / Indicador de cargade la batería

6 Botón de selección de la función de elevación

7 Botón de bocina

8 Palanca de control proporcional y conmutadorde activación de funciones para las funcionesde elevación y desplazamiento

Controles

Page 19: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 17

Controles

Panel de control desde la plataforma

1 Pulsador oscilante para funciones de dirección

Presione el pulsador oscilante en cualquierdirección para activar la función de dirección.

2 Botón de velocidad de desplazamiento

Presione este botón para activar la función dedesplazamiento lento. El piloto se encenderácuando se seleccione el desplazamiento lento.

3 Botón de selección de la funciónde desplazamiento

Presione este botón para activar lafunción de desplazamiento.

4 Botón rojo de parada de emergencia

Pulse el botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de apagado ydetener todas las funciones. Para que lamáquina entre en funcionamiento, tire del botónrojo de parada de emergencia a la posición deencendido.

5 LED

Lectura de diagnóstico, indicador de carga de labatería e indicador de sobrecarga de laplataforma.

6 Botón de selección de la función de elevación

Presione este botón para activar lafunción de elevación.

7 Botón de bocina

Pulse el botón de la bocina y la bocina sonará.Suelte el botón de la bocina y la bocina dejaráde sonar.

8 Palanca de control proporcional y conmutadorde activación de funciones para las funcionesde elevación y desplazamiento

Función de elevación: Mantenga presionado elconmutador de activación de funciones parahabilitar la función de elevación en la palanca decontrol de la plataforma. Mueva la palanca decontrol en la dirección indicada por la flecha azuly la plataforma se elevará. Mueva la palanca decontrol en la dirección indicada por la flechaamarilla y la plataforma descenderá. La alarmade descenso debe sonar mientras desciende laplataforma.

Función de desplazamiento: Mantengapresionado el conmutador de activación defunciones para habilitar la función dedesplazamiento en la palanca de control de laplataforma. Mueva la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul del panel decontrol y la máquina se desplazará hacia ladirección señalada por la flecha azul. Mueva lapalanca de control en la dirección indicada por laflecha amarilla del panel de control y la máquinase desplazará hacia la dirección señalada por laflecha amarilla.

Page 20: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

18 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el fin para elque fue diseñada.

Principios básicos sobre lainspección previa al manejo dela máquina

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

La inspección previa al manejo de la máquina esuna inspección visual que el operario debe realizarantes de cada turno de trabajo. El objetivo esdetectar cualquier posible daño en la máquinaantes de que el operario compruebe las funciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la siguiente página ycompruebe cada uno de los elementos.

Si detecta algún daño o alteración no autorizadacon respecto a las condiciones en que recibió lamáquina de fábrica, identifíquela con una etiquetadistintiva y retírela del servicio.

Las reparaciones de la máquina debenencomendarse exclusivamente a un técnico demantenimiento cualificado, de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante. Una vez realizadaslas reparaciones, el operario deberá volver aefectuar una inspección previa al manejo de lamáquina antes de comenzar la comprobación delas funciones.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

Inspecciones

Page 21: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 19

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades estáncompletos, sean legibles y se encuentren en elarmario de documentación que hay en laplataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles. Consulte la secciónInspecciones.

❏ Compruebe el nivel de aceite hidráulico yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaagua destilada si es necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas por sihubiera daños, modificaciones no autorizadas,faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny cables eléctricos

❏ Unidad de alimentación, tanque, tubos,conexiones, cilindros y distribuidores delsistema hidráulico

❏ Conexiones y grupo de baterías

❏ Motores de tracción

❏ Neumáticos y llantas

❏ Cinta de fijación al chasis

❏ Limitadores, alarmas y bocina

❏ Alarmas y balizas (si existen)

❏ Tuercas, pernos y otros elementos defijación

❏ Puerta, cadena o barandilla de entrada a laplataforma

❏ Poleas y cables secuenciales

❏ Dispositivos antibaches

❏ Extensión de la plataforma (si existe)

❏ Bandejas de trabajo y soportes de bicicletas(si existen)

❏ Componentes de liberación del freno

❏ Cubierta de la batería

❏ Columnas del mástil y contrapeso

❏ Palanca de control de la plataforma

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Grietas en soldaduras o componentesestructurales

❏ Abolladuras o daños en la máquina

❏ Herrumbre, corrosión u oxidación excesivas

❏ Asegúrese de que no falte ningún componenteestructural o esencial y de que loscorrespondientes pasadores y elementos defijación estén correctamente colocados y bienapretados.

Nota: Si hay que elevar la plataforma parainspeccionar la máquina, asegúrese de que elbrazo de seguridad esté en su sitio. Consulte lasección Instrucciones de funcionamiento.

Inspecciones

Page 22: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

20 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operancorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el fin para elque fue diseñada.

Principios básicos sobre lacomprobación de las funciones

El objetivo de comprobar todas las funciones de lamáquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones de la máquina debenencomendarse exclusivamente a un técnico demantenimiento cualificado, de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.

Una vez finalizada la reparación, el operario deberáefectuar una inspección previa al manejo ycomprobar de nuevo todas las funciones antes deponer la máquina en servicio.

Inspecciones

Page 23: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 21

1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos pararealizar la comprobación.

2 Asegúrese de que las baterías esténconectadas.

En los controles desde el suelo3 Tire de los botones rojos de parada de

emergencia de los controles de la plataforma ydesde el suelo para ponerlos en la posición deencendido.

4 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde el suelo.

5 Observe los LED de diagnóstico en loscontroles de la plataforma.

Resultado: el LED debeparecerse al dibujo de laderecha.

Comprobación de la parada de emergencia

6 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos controles desde el suelo para ponerlo en laposición de apagado.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

7 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

Comprobación de las funciones de elevación/descenso

Todas las señales sonoras de advertencia de estamáquina y de la bocina estándar proceden de lamisma alarma central. La bocina es de tonoconstante. La alarma de descenso emite60 señales sonoras por minuto. La alarma que sedispara cuando los dispositivos antibaches no sehan desplegado emite 300 señales sonoras porminuto. La alarma que se dispara cuando lamáquina no está nivelada emite 600 señalessonoras por minuto. También está disponibleopcionalmente una bocina de tipo automóvil.

8 Active la función de elevación.

Resultado: la plataforma deberá elevarse.

9 Active la función de descenso.

Resultado: la plataforma deberá descender. Laalarma de descenso debe sonar mientrasdesciende la plataforma.

Comprobación del descenso de emergencia

10 Active la función de elevación y eleve laplataforma 60 cm aproximadamente.

11 Tire del mando de descenso de emergencia quese encuentra en la base de la máquina, debajodel mástil.

Resultado: la plataforma deberá descender. Laalarma de descenso no sonará.

12 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma.

En los controles de laplataformaComprobación de la parada de emergencia

13 Pulse el botón rojo de parada de emergencia dela plataforma para ponerlo en la posición deapagado.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

Prueba de la bocina

14 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

15 Pulse el botón de la bocina.

Resultado: la bocina deberá sonar.

Inspecciones

Page 24: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

22 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Comprobación del conmutador de activación defunciones

16 No mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

17 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul, y luego enla dirección indicada por la flecha amarilla.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

Comprobación de las funciones de elevación/descenso

18 Presione el botón deselección de la función deelevación.

19 Mantenga presionado elconmutador de activación defunciones de la palanca decontrol.

20 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul.

Resultado: la plataforma deberá elevarse. Losdispositivos antibaches deberán desplegarse.

21 Suelte la palanca de control.

Resultado: la plataforma deberá dejar deelevarse.

22 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones. Mueva lentamente lapalanca de control en la dirección indicada por laflecha amarilla.

Resultado: la plataforma deberá descender. Laalarma de descenso debe sonar mientrasdesciende la plataforma.

Al bajar la plataforma, ésta deberá detenerse aaproximadamente 2,1 m del suelo. Antes decontinuar, asegúrese de que no haya personas niobstáculos debajo de la plataforma. Para continuarcon el descenso, libere la palanca de control,espere 5 segundos y mueva nuevamente lapalanca de control.

Comprobación de la dirección

Nota: Cuando lleve a cabo las pruebas de lasfunciones de desplazamiento y dirección,permanezca en la plataforma en el lado dedirección de la máquina.

23 Presione el conmutador deselección de la función dedesplazamiento.

24 Mantenga presionado elconmutador de activación defunciones de la palanca decontrol.

25 Presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control en ladirección indicada por el triángulo azul del panelde control.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indique el triángulo azulen el panel de control.

26 Presione el pulsador oscilante en la direcciónindicada por el triángulo amarillo en el panel decontrol.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indique el triánguloamarillo en el panel de control.

Comprobación del desplazamiento y los frenos

27 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones.

28 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul del panel decontrol hasta que la máquina comience amoverse, y luego devuelva la palanca a laposición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha azul del panelde control, y después detenerse bruscamente.

Inspecciones

Page 25: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 23

29 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha amarilla delpanel de control hasta que la máquina comiencea moverse, y luego devuelva la palanca a laposición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha amarilla delpanel de control y después detenersebruscamente.

Nota: Los frenos deben ser capaces de detener lamáquina en cualquier pendiente por la que puedasubir.

Compruebe el funcionamiento del sensor deinclinación (para equipos que no disponen dela herramienta de comprobacióncorrespondiente)

Nota: Realice esta prueba desde el suelo,utilizando el controlador de la plataforma. Nopermanezca en la plataforma.

30 Presione el botón de selección de la función deelevación.

31 Baje completamente la plataforma.

32 Coloque un bloque de madera de 10 x 5 cm ouna pieza similar frente a cada rueda de un ladode la máquina.

33 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

34 Suba la máquina a los listones.

35 Presione el botón de selección de la función deelevación.

36 Eleve la plataforma.

Resultado: antes de que la plataforma se hayaelevado unos 30 cm, la función de elevacióndebe detenerse, debe sonar una alarma y lapantalla de lectura del LED debe mostrar LL.

37 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

38 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones y mueva lentamente lapalanca de control en la dirección indicada por laflecha azul. A continuación, muévala en ladirección indicada por la flecha amarilla.

Resultado: la función de desplazamiento nodeberá funcionar en ninguna dirección.

39 Baje la plataforma y retire la máquina de loslistones.

Compruebe el funcionamiento del sensor deinclinación (para equipos que disponen de laherramienta de comprobación correspondiente)

40 Localice el sensor deinclinación ubicado sobre elpanel de controles desde elsuelo, detrás de la cubiertade los controles desde elsuelo.

41 Presione un lado del sensorde inclinación y coloque laherramienta de comprobacióndel sensor bajo uno de los bornes.

Resultado: al cabo de un segundo, deberá sonarla alarma instalada en la plataforma.

42 Compruebe todas las funciones de los controlesdesde el suelo y desde la plataforma.

Resultado: antes de que la plataforma se hayaelevado unos 30 cm, la función de elevacióndebe detenerse, debe sonar una alarma y lapantalla de lectura del LED debe mostrar LL.

43 Retire la herramienta de comprobación delsensor de inclinación.

44 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma.

Inspecciones

Page 26: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

24 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Inspecciones

Comprobación de la velocidad dedesplazamiento limitada

45 Presione el botón de selección de la función deelevación.

46 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol. Eleve la plataforma aproximadamente60 cm sobre el suelo.

47 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

48 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol. Mueva lentamente la palanca de controla la posición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad de desplazamientomáxima alcanzable con la plataforma elevadano deberá superar 20 cm por segundo.

Si la velocidad de desplazamiento con laplataforma elevada supera los 20 cm por segundo,identifique inmediatamente la máquina con unaetiqueta distintiva y póngala fuera de servicio.

Comprobación de los dispositivos antibaches

Nota: Los dispositivos antibaches debendesplegarse automáticamente al elevar laplataforma. Los dispositivos antibaches activanotro limitador que permite a la máquina continuarfuncionando. Si los dispositivos antibaches no sedespliegan, suena una alarma y la máquina nofunciona.

49 Eleve la plataforma.

Resultado: cuando la plataforma se eleve a1,2 m del suelo, deberán desplegarse losdispositivos antibaches.

50 Presione sobre los dispositivos antibaches deun lado y, a continuación, sobre los del otro.

Resultado: los dispositivos antibaches nodeberán moverse.

51 Baje la plataforma.

Resultado: los dispositivos antibaches deberánregresar a la posición replegada.

52 Coloque un bloque de madera de 10 x 5 cmo una pieza similar bajo uno de los dispositivosantibaches. Eleve la plataforma.

Resultado: antes de que la plataforma se elevea 2,1 m del suelo, sonará una alarma y lafunción de desplazamiento no funcionará.

53 Baje la plataforma y retire el bloque de maderade 10 x 5 cm.

Page 27: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 25

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección del lugar detrabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el fin para elque fue diseñada.

Principios básicos

Mediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Inspecciones

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situaciones deriesgo y evítelas:

• Desniveles o agujeros

• Baches, obstáculos en el suelo o escombros

• Superficies en pendiente

• Superficies inestables o resbaladizas

• Obstáculos elevados o cables de alta tensión

• Lugares peligrosos

• Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejerce lamáquina

• Condiciones meteorológicas y del viento

• Presencia de personal no autorizado

• Otras posibles situaciones de riesgo

Page 28: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

26 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Inspección de las pegatinas conlos símbolosPlataformas estándar y AWPDetermine si las pegatinas de la máquina contienentexto o símbolos. Realice una inspección adecuadapara comprobar que todas las pegatinas estén ensu sitio y sean legibles.

N.° de Descripción Cantidadpieza

28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2230V

28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2115V

40434 Etiqueta: Anclaje para el cable 1

43658 Etiqueta: Alimentación al cargador, 230V 1

44980 Etiqueta: Alimentación al cargador, 115V 1

52475 Etiqueta: Enganche para el transporte 3

72086 Etiqueta: Argolla de izado 1

72184 Cosmética: Genie Runabout 2

72188 Etiqueta: Flechas de dirección 2

82473 Etiqueta: Acceso al compartimento 1

82481 Etiqueta: Seguridad de la batería 1

82487 Etiqueta: Lea el manual 2

82495 Etiqueta: Seguridad y funcionamiento 1de la liberación del freno

82614 Etiqueta: Riesgo de colisión 1

82666 Etiqueta: Receptáculos para 2montacargas de horquilla

82830 Etiqueta: Fuerza manual máxima, 1200 N, CE

82835 Etiqueta: Capacidad máxima, 159 kg 1(modelos con plataforma AWP yde fibra de vidrio)

82836 Etiqueta: Descenso de emergencia 1

97772 Cubierta: Controles de la plataforma 1

97810 Cosmética: Genie GR-12 2

97811 Cosmética: Genie GR-15 2

N.° de Descripción Cantidadpieza

97812 Cosmética: Genie GR-20 2

97813 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-20 4

97815 Etiqueta: Barandilla central inferior 6

97832 Etiqueta: Capacidad máxima, 227 kg, 1GR-12, GR-15 (modelos conplataforma estándar)

97833 Etiqueta: Capacidad máxima, 159 kg, 1GR-20 (modelos con plataforma estándar)

97873 Etiqueta: Capacidad máxima, bandeja 1de la estación de trabajo, 22 kg,GR-12, GR-15

97882 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-12 4

97883 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-15 4

97898 Etiqueta: Capacidad máxima, bandeja 1para paquetes, 68 kg, GR-12, GR-15

97899 Etiqueta: Calzo de seguridad 1

114334 Etiqueta: Riesgo de electrocución, 1enchufes

114338 Etiqueta: Riesgo de volcado, alarma 1de inclinación

114467 Cosmética: Banda gris, lado izquierdo 1

114468 Cosmética: Banda gris, lado derecho 1

114469 Panel de control desde el suelo 1

133015 Etiqueta: Riesgo de electrocución 1

133144 Etiqueta: Diagrama de transporte 2

133146 Etiqueta: Riesgo de volcado, baterías 1

133147 Etiqueta: Riesgo de volcado, limitador 1

Inspecciones

Page 29: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 27

52475

72086Etiquetade serie

114469

44980ó 43658

5247582836 114468

97772

82495

97882ó 97883ó 97813

82614

82481

82666

97882ó 97883ó 97813

97810ó 97811ó 97812

52475

97882ó 97883ó 97813

97882ó 97883ó 97813

82666

82830

82487

72184

72184

40434

28235ó 28174

97810ó 97811ó 97812

97873ó 97898

28235ó 28174

72188

114338

97815

114334

82473

82487

97832ó 97833ó 82835

133015

133146 133144

Cinta deseguridad

114467

72188

133144

133147

97899

Nota: Las pegatinasde la plataformapueden estar endistintos lugares delas plataformasopcionales AWP yde fibra de vidrio.

El sombreado indica quela pegatina no está a lavista, es decir, que seencuentra debajo de lascubiertas.

Inspecciones

Page 30: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

28 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Inspección de las pegatinas quecontienen símbolosPlataforma de recogida dematerialDetermine si las pegatinas de la máquina contienentexto o símbolos. Realice una inspección adecuadapara comprobar que todas las pegatinas estén ensu sitio y sean legibles.

N.° de Descripción Cantidadpieza

28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2230V

28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2115V

40434 Etiqueta: Anclaje para el cable 1

43658 Etiqueta: Alimentación al cargador, 230V 1

44980 Etiqueta: Alimentación al cargador, 115V 1

52475 Etiqueta: Enganche para el transporte 3

72086 Etiqueta: Argolla de izado 1

72184 Cosmética: Genie Runabout 1

72188 Etiqueta: Flechas de dirección 2

82473 Etiqueta: Acceso al compartimento 1

82481 Etiqueta: Seguridad de la batería 1

82487 Etiqueta: Lea el manual 2

82495 Etiqueta: Seguridad y funcionamiento 1de la liberación del freno

82614 Etiqueta: Riesgo de colisión 1

82666 Etiqueta: Receptáculos para 2montacargas de horquilla

82830 Etiqueta: Fuerza manual máxima, 1200 N, CE

82836 Etiqueta: Descenso de emergencia 1

97772 Cubierta: Controles de la plataforma 1

97810 Cosmética: Genie GR-12 2

97811 Cosmética: Genie GR-15 2

97812 Cosmética: Genie GR-20 2

N.° de Descripción Cantidadpieza

97813 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-20 4

97834 Etiqueta: Capacidad máxima, 227 kg, 1GR-12, GR-15

97835 Etiqueta: Capacidad máxima, 159 kg, 1GR-20

97871 Etiqueta: Capacidad máxima, soporte 1de bicicletas, 20 kg, GR-12, GR-15

97872 Etiqueta: Capacidad máxima, soporte 1de bicicletas, 20 kg, GR-20

97882 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-12 4

97883 Etiqueta: Carga de la rueda, GR-15 4

97898 Etiqueta: Capacidad máxima, bandeja 1para paquetes, 68 kg, GR-12, GR-15

97899 Etiqueta: Calzo de seguridad 1

114334 Etiqueta: Riesgo de electrocución, 1enchufes

114338 Etiqueta: Riesgo de volcado, alarma 1de inclinación

114467 Cosmética: Banda gris, lado izquierdo 1

114468 Cosmética: Banda gris, lado derecho 1

114469 Panel de control desde el suelo 1

133015 Etiqueta: Riesgo de electrocución 1

133144 Etiqueta: Diagrama de transporte 2

133146 Etiqueta: Riesgo de volcado, baterías 1

133147 Etiqueta: Riesgo de volcado, limitador 1

Inspecciones

Page 31: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 29

40434

28235ó 28174

72184

97772

82473

72086

Etiquetade serie

28235ó 28174

114469

44980ó 43658

5247552475

82836

52475

97882ó 97883ó 97813

97810ó 97811ó 97812

97882ó 97883ó 97813

82666

82487

8266682495

8248182614

97882ó 97883ó 97813

97810ó 97811ó 97812

97882ó 97883ó 97813

72188

114334

114468

82830

97871ó 97872

97898

82487

97834ó 97835

Cintade seguridad

Cintade seguridad

133015

133146

133144

114467

114338

133147

133144

97899

El sombreado indica quela pegatina no está a lavista, es decir, que seencuentra debajo de lascubiertas.

Inspecciones

Page 32: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

30 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el finpara el que fue diseñada.

Principios básicos

La sección Instrucciones de funcionamientoproporciona información sobre todos los aspectosdel funcionamiento de la máquina. Es obligacióndel operario seguir todas las normas de seguridad einstrucciones recogidas en los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades.

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas, herramientas y material hasta un lugarde trabajo elevado es inseguro y peligroso.

Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personaldebidamente formado y autorizado. Si está previstoque varios operarios utilicen la máquina endiferentes momentos durante un mismo turno detrabajo, todos ellos deben disponer de lacualificación necesaria y seguir todas las normasde seguridad e instrucciones de los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades. Estosignifica que cada nuevo operario debe efectuaruna inspección previa al manejo, comprobar lasfunciones e inspeccionar el lugar de trabajo antesde utilizar la máquina.

Instrucciones de funcionamiento

Page 33: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 31

Para situar la plataforma

1 Presione el botón de selección dela función de elevación.

2 Mantenga presionado elconmutador de activación defunciones de la palanca de control.

3 Mueva la palanca de control de acuerdo con lasmarcas del panel de control.

Para controlar la dirección

1 Presione el botón de selección dela función de desplazamiento.

2 Mantenga presionado elconmutador de activación defunciones de la palanca de control.

3 Gire las ruedas direccionales con el pulsadoroscilante situado en la parte superior de lapalanca de control.

Para desplazarse

1 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

2 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

3 Para aumentar la velocidad: aleje lentamente lapalanca de control del centro.

Para reducir la velocidad: desplace lentamentela palanca de control hacia el centro.

Para detener la máquina: devuelva la palanca decontrol al centro o libere el conmutador deactivación de funciones.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataforma yen la plataforma para identificar la dirección en laque se desplazará la máquina.

Parada de emergenciaPara detener todas las funciones, presione el botónrojo de parada de emergencia que se encuentra enlos controles de la plataforma o en los controlesdesde el suelo para ponerlo en la posición deapagado.

Si alguna función sigue en marcha después depulsar cualquiera de los botones rojos de parada deemergencia, repárela.

Descenso de emergencia

1 Tire del mando de descenso deemergencia.

Manejo desde el suelo

1 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde el suelo.

2 Tire de los dos botones rojos de parada deemergencia para colocarlos en la posición deencendido.

3 Antes de poner en funcionamiento la máquina,asegúrese de que el grupo de baterías estéconectado.

Para situar la plataforma

1 Cambie de posición el conmutador de palancade elevación/descenso de acuerdo con lasmarcas del panel de control.

Las funciones de desplazamiento y dirección noestán disponibles en los controles desde el suelo.

Manejo desde la plataforma

1 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma.

2 Tire de los botones rojos de parada deemergencia de los controles de la plataforma ydesde el suelo para ponerlos en la posición deencendido.

3 Antes de poner en funcionamiento la máquina,asegúrese de que el grupo de baterías estéconectado.

Instrucciones de funcionamiento

Page 34: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

32 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Si la plataforma está elevada, la velocidad dedesplazamiento de la máquina será limitada.

El estado de las baterías influirá en el rendimientode la máquina. La velocidad de desplazamiento yde funcionamiento de la máquina se reducirácuando el indicador del nivel de la bateríaparpadee.

Para reducir la velocidad de desplazamiento

Los controles de desplazamiento pueden funcionaren dos modos distintos de velocidad dedesplazamiento. Si la luz del botón de velocidad dedesplazamiento está encendida, el modo develocidad de desplazamiento lento está activo. Sila luz del botón está apagada, el modo develocidad de desplazamiento rápido está activo.

Para seleccionar la velocidad de desplazamientodeseada, presione el botón de velocidad dedesplazamiento.

Conducción en una pendiente

Determine los valores de pendiente y de talud parala máquina y determine el grado de la pendiente.

Pendiente máxima,posición replegada 30% (17°)

Talud máximo,posición replegada 30% (17°)

Nota: El valor de la pendiente está sujeto a lascondiciones del terreno y la tracción adecuada.

Para seleccionar el modo de velocidad dedesplazamiento rápido, presione el botón develocidad de desplazamiento.

Para determinar el grado de la pendiente:

Mida la pendiente con un inclinómetro digital Olleve a cabo el siguiente procedimiento.

Necesitará:

Nivel de carpintero

Listón de madera recto, de al menos 1 mde largo

Cinta métrica

Coloque el listón sobre la pendiente.

Coloque el nivel sobre el lado superior de la partemás baja del listón y eleve éste hasta nivelarlo.

Mantenga nivelado el listón y mida la distanciadesde el lado inferior hasta el suelo.

Divida la distancia que indica la cinta métrica(vertical) por la longitud del listón (horizontal) ymultiplique por 100.

Ejemplo:

Horizontal = 3,6 m

Vertical = 0,3 m

0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3%

Si la pendiente supera los valores de pendiente ode talud establecidos, la máquina debe elevarseutilizando un cabrestante, o transportarse pendientearriba o abajo. Consulte la sección Instrucciones detransporte y elevación.

Instrucciones de funcionamiento

Vertical

Horizontal

Page 35: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 33

Para extender o replegar laplataforma (si existe)

1 Pise el pedal de extensión de la plataforma.

2 Agarre las barandillas de la plataforma y empujepara extenderla.

3 Pise el pedal de extensión de la plataforma ytire de las barandillas para replegar laplataforma.

Manejo desde el suelo con elcontrolador

Mantenga una distancia segura entre el operario, lamáquina y los objetos fijos.

Cuando utilice el controlador, tenga en cuenta ladirección en la que se desplazará la máquina.

Sobrecarga de la plataforma

Si en la lectura de los LED dediagnóstico aparece la indicaciónde sobrecarga (OL) intermitente,quiere decir que la plataformaestá sobrecargada y que ningunafunción estará operativa. Sonaráuna alarma.

1 Pulse el botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de apagado.

2 Retire peso de la plataforma.

3 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

Indicador del nivel de la batería

Utilice la lectura de los LED de diagnóstico paradeterminar el nivel de la batería.

Lectura indicadora de error

Si la lectura de los LED dediagnóstico muestra un código deerror, como p. ej. LL, pulse y tiredel botón rojo de parada deemergencia para reiniciar elsistema.

Códigos de error del ECM

Código Estado

-- Estado normal

01 Error del ECM interno

02 Error de comunicación del ECM/plataforma

03 Ajustes del conmutador DIP de la plataformano definidos

12 Conmutador de elevación/descenso delchasis cerrado al inicio

18 Fallo en el dispositivo antibaches

42 Fallo en el conmutador de giro de laplataforma hacia la izquierda

43 Fallo en el conmutador de giro de laplataforma hacia la derecha

46 Fallo en el conmutador de activación dedesplazamiento de la plataforma

47 Fallo en la palanca de mando de laplataforma

52 Fallo en la bobina de avance

53 Fallo en la bobina de retroceso

54 Fallo en la bobina de elevación

55 Fallo en la bobina de descenso

56 Fallo en la bobina de giro a la derecha

57 Fallo en la bobina de giro a la izquierda

58 Fallo en la bobina de freno

59 Fallo en la bobina de paralelo/serie

68 Tensión de batería baja

LL Desnivelada

OL Opción del interruptor de sobrecarga

Para obtener más información consulte el manual demantenimiento de Genie correspondiente.

Instrucciones de funcionamiento

Llena Baja

Page 36: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

34 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Instrucciones del cargador y dela batería

Cumpla las siguientesinstrucciones:

No utilice un cargador externo ni una batería derefuerzo.

Cargue la batería en una zona bien ventilada.

Utilice una tensión de entrada de CA adecuadapara cargar la batería, tal como se indica en elcargador.

Utilice sólo baterías y cargadores autorizadospor Genie.

Para cargar la batería

1 Antes de cargar las baterías, asegúrese de queestén conectadas.

2 Abra el compartimento de la batería. Elcompartimento deberá permanecer abiertodurante todo el ciclo de carga.

3 Apoye la cubierta en el chasis.

4 Baje la plataforma hasta que el mástil entre encontacto con la cubierta de la batería.

Riesgo de aplastamiento. Cuando baje laplataforma, mantenga las manos alejadas de lacubierta de la batería.

5 Coloque la llave de contacto en la posición deapagado.

6 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería estén ajustadas y no presentenindicios de corrosión.

Baterías que no necesitan mantenimiento

7 Conecte el cargador de baterías a un circuito deCA con toma de tierra.

8 Cuando la batería esté totalmente cargada, elcargador lo indicará.

Baterías estándar

7 Quite los tapones de ventilación de la batería ycompruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario,añada agua destilada hasta cubrir las placas. Norellene excesivamente antes del ciclo de carga.

8 Vuelva a colocar los tapones de ventilación dela batería.

9 Conecte el cargador de baterías a un circuito deCA con toma de tierra.

10 Cuando la batería esté totalmente cargada, elcargador lo indicará.

11 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

Instrucciones de carga yllenado de la batería en seco

1 Quite los tapones de ventilación de la batería yretire permanentemente el sello de plástico quecubre las aberturas de ventilación de la batería.

2 Rellene cada celda con ácido para baterías(electrolito) hasta que el nivel sea suficientepara cubrir las placas.

No llene hasta el nivel máximo hasta después decompletar el ciclo de carga. Un llenado excesivopuede hacer que el ácido rebose durante el procesode carga. Neutralice cualquier vertido accidental deácido con bicarbonato sódico y agua.

3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.

4 Cargue la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

Instrucciones de funcionamiento

Page 37: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 35

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Genie Industries ofrece esta información deseguridad como recomendación. Losconductores son los responsables deasegurarse de que las máquinas esténdebidamente sujetas y de elegir el remolquecorrecto según las regulaciones delDepartamento de Transporte de los EE.UU.,otras regulaciones locales y la política de suempresa.

Los clientes de Genie que necesiten transportaren contenedor cualquier elevador o productoGenie deberán contratar a un agente detransportes cualificado, con experiencia enpreparación, carga y aseguramiento de equiposde construcción y elevación para el transporteinternacional.

La operación de subida y bajada de la máquinaen el camión deberán realizarla exclusivamenteoperarios especializados en elevación decargas.

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar biensujeto para impedir que se desplace mientras secarga la máquina.

Asegúrese de que la capacidad del vehículo, lassuperficies de carga y las cadenas o correassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Las elevadoras de Genie son muypesadas con relación a su tamaño. Consulte elpeso de la máquina en la etiqueta de serie.

Antes de soltar los frenos, la máquina deberáencontrarse sobre una superficie nivelada oestar bien inmovilizada.

No conduzca la máquina en una pendiente queexceda los valores establecidos de pendienteascendente, descendente o de talud. Consultela sección Conducción en una pendiente en lasInstrucciones de funcionamiento.

Si la pendiente del vehículo de transporteexcede el máximo permitido, la máquina debecargarse y descargarse utilizando uncabrestante tal y como se describe en lasección Liberación del freno.

Liberación del freno1 Calce las ruedas para

impedir que la máquina semueva.

2 Compruebe que la línea del cabrestante estébien sujeta a los puntos de fijación del chasis yque no haya obstáculos en la trayectoria.

3 Pulse el botón negro deliberación del freno paraabrir la válvula del freno.

4 Bombee el botón rojo de la bomba manual deliberación del freno.

Después de cargar la máquina:

1 Calce las ruedas para impedir que la máquina semueva.

2 Tire de los botones rojos de parada deemergencia para colocarlos en la posición deencendido, tanto en los controles desde el suelocomo en los de la plataforma.

3 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento. Mantenga presionado elconmutador de activación de funciones de lapalanca de control. Aleje del centro la palancade control y suéltela de inmediato para reajustarlos frenos.

4 Pulse los botones rojos de parada deemergencia para colocarlos en la posición deapagado, tanto en los controles desde el suelocomo en los de la plataforma.

No es recomendable remolcar los modelos GR-12,GR-15 y GR-20. Si tuviera que remolcar lamáquina, no supere los 3,2 km/h.

Instrucciones de transporte y elevación

Page 38: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

36 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Fijación en un camión oremolque para transportePara preparar la máquina para el transporte, calcesiempre las ruedas.

Utilice siempre el bloqueo de la cubierta deextensión cuando esté transportando la máquina.

Gire la llave de contacto hasta la posición deapagado y extráigala antes de transportar lamáquina.

Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o mal sujetos.

Utilice los puntos de amarre del chasis para anclarla máquina a la superficie de transporte.

Utilice cadenas o correas con suficiente capacidadde carga.

Utilice al menos 4 cadenas o correas.

Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas.

Instrucciones de transporte y elevación

Page 39: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 37

Carga de la máquina conuna grúaUtilice la argolla de izado montada en la columnatrasera del mástil.

Asegúrese de que el mástil haya bajado porcompleto.

Inspeccione la máquina y retire cualquier elementosuelto o poco seguro.

Coloque el gancho a través de la argolla de izadode modo que apunte hacia fuera de la máquina.

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Instale y eleve la máquina sólo con poleasapropiadas.

Asegúrese de que la capacidad de la grúa, lassuperficies de carga y las correas o cadenassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laetiqueta de serie.

Instrucciones de transporte y elevación

Page 40: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

38 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Utilice exclusivamente repuestos aprobadospor Genie.

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

En este manual se utiliza una serie de símbolospara ayudarle a identificar el propósito de cadainstrucción. Cuando aparezcan uno o mássímbolos al comienzo de un procedimiento demantenimiento, su significado será el explicado acontinuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas derepuesto para llevar a cabo esteprocedimiento.

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para un correcto funcionamiento de la máquina, esfundamental mantener el nivel adecuado de aceitehidráulico. Un nivel incorrecto de aceite hidráulicopuede dañar los componentes del sistemahidráulico. Las revisiones diarias permiten alinspector detectar cambios en el nivel de aceiteque podrían indicar la presencia de problemas en elsistema hidráulico.

Nota: Realice este procedimiento con la plataformatotalmente replegada.

1 Inspeccione visualmente el nivel de aceite en eltanque hidráulico.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico deberáestar como se marca en el tanque.

2 Añada aceite si es necesario. No sobrepase ellímite.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Chevron RandoEquivalente a Premium MV

Mantenimiento

Page 41: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 39

Comprobación de las baterías

Para obtener un buen rendimiento de la máquina ymanejarla de manera segura, es fundamentalmantener en buen estado las baterías. Laexistencia de niveles incorrectos de fluido o decables y conexiones dañados puede afectar a loscomponentes y provocar situaciones de riesgo.

Nota: Esta comprobación no será necesaria enmáquinas equipadas con baterías selladas o queno necesiten mantenimiento.

Riesgo de electrocución. El contacto concualquier circuito bajo tensión o con corrientepuede ocasionar graves lesiones e incluso lamuerte. Quítese todos los anillos, relojes o joyas.

Riesgo de lesiones físicas. Las bateríascontienen ácido. Evite derramar o tocar el ácido delas baterías. Neutralice cualquier vertido accidentalde ácido con bicarbonato sódico y agua.

Nota: Realice esta prueba después de cargarcompletamente las baterías.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería estén ajustadas y no presentenindicios de corrosión.

3 Asegúrese de que las barras de sujeción de labatería estén correctamente colocadas.

Nota: Para eliminar cualquier indicio de corrosiónen los cables y terminales de la batería, añadaprotectores de terminal y un sellante anticorrosivo.

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y bienales deben ser llevados a cabo poruna persona formada y cualificada para realizar elmantenimiento de esta máquina siguiendo lospasos descritos en su manual de mantenimiento.

Las máquinas que lleven sin funcionar más de tresmeses deberán pasar la inspección trimestral antesde su puesta en servicio.

Mantenimiento

Page 42: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

40 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

GR-12

Altura máxima de funcionamiento 5,3 m

Altura máxima de la plataforma 3,5 m

Altura máxima, replegada 1,57 m

Altura máxima, replegada, 1,62 mplataforma estándar con bandeja deestación de trabajo

Altura máxima, replegada, 1,62 mplataforma de recogida de material conbandeja de estación de trabajo

Altura máxima, replegada, 1,60 mplataforma de recogida de material consoportes de bicicletas

Ancho 74,9 cm

Longitud, replegada 1,35 m

Longitud con extensión de plataforma 1,85 mopcional de la plataforma estándar extendida

Longitud con plataforma de recogida 1,87 mde material incluyendo la bandeja ajustable

Longitud con plataforma de recogida 1,91 mde material incluyendo la bandeja ajustabley la bandeja de estación de trabajo

Capacidad máxima, 227 kgplataforma estándar

Capacidad máxima, 159 kgplataforma AWP y de fibra de vidrio

Capacidad máxima, 227 kgplataforma de recogida de material

Radio de giro (interior) 0 cm

Radio de giro (exterior) 132,1 cm

Altura libre sobre el suelo 6,4 cm

Peso 717 kg(El peso de la máquina varía con las configuracionesopcionales. Consulte el peso específico de la máquinaen la etiqueta de serie.)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 207 bares(funciones)

Tamaño del neumático 25,4 x 7,6 x 2,5 cm

Emisiones de ruido aéreo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo del suelo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo de la plataforma

El valor de vibración no excede los 2,5 m/s2

Valor máximo de pendiente, 30% (17°)posición replegada

Valor máximo de talud 30% (17°)

Nota: El valor de la pendiente está sujeto a lascondiciones del terreno y la tracción adecuada.

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 4,0 km/h12,2 m/10,9 s

Máxima con la plataforma elevada 0,8 km/h12,2 m/55 s

Información de carga sobre el suelo

Carga máxima del neumático 464 kg

Presión de contacto de los neumáticos 11,07 kg/cm2

1.085,13 kPa

Presión sobre suelo ocupado 936 kg/m2

9,18 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

Especificaciones

Page 43: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 41

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

GR-15

Altura máxima de funcionamiento 6,3 m

Altura máxima de la plataforma 4,5 m

Altura máxima, replegada 1,57 m

Altura máxima, replegada, 1,62 mplataforma estándar con bandeja deestación de trabajo

Altura máxima, replegada, 1,62 mplataforma de recogida de material conbandeja de estación de trabajo

Altura máxima, replegada, 1,60 mplataforma de recogida de material consoportes de bicicletas

Ancho 74,9 cm

Longitud, replegada 1,35 m

Longitud con extensión de plataforma 1,85 mopcional de la plataforma estándar extendida

Longitud con plataforma de recogida 1,87 mde material incluyendo la bandeja ajustable

Longitud con plataforma de recogida 1,91 mde materialincluyendo la bandeja ajustabley la bandeja de estación de trabajo

Capacidad máxima, 227 kgplataforma estándar

Capacidad máxima, 159 kgplataforma AWP y de fibra de vidrio

Capacidad máxima, 227 kgplataforma de recogida de material

Radio de giro (interior) 0 cm

Radio de giro (exterior) 132,1 cm

Altura libre sobre el suelo 6,4 cm

Peso 994 kg(El peso de la máquina varía con las configuracionesopcionales. Consulte el peso específico de la máquinaen la etiqueta de serie.)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 207 bares(funciones)

Tamaño del neumático 25,4 x 7,6 x 2,5 cm

Emisiones de ruido aéreo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo del suelo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo de la plataforma

El valor de vibración no excede los 2,5 m/s2

Valor máximo de pendiente, 30% (17°)posición replegada

Valor máximo de talud 30% (17°)

Nota: El valor de la pendiente está sujeto a lascondiciones del terreno y la tracción adecuada.

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 4,0 km/h12,2 m/10,9 s

Máxima con la plataforma elevada 0,8 km/h12,2 m/55 s

Información de carga sobre el suelo

Carga máxima del neumático 606 kg

Presión de contacto de los neumáticos 14,4 kg/cm2

1.418 kPa

Presión sobre suelo ocupado 1.210 kg/m2

11,87 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Especificaciones

Page 44: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operario Quinta edición • Primera impresión

42 GR-12 • GR-15 • GR-20 N° de pieza 145361SP

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

GR-20

Altura máxima de funcionamiento 7,9 m

Altura máxima de la plataforma 6,1 m

Altura máxima, replegada 1,98 m

Altura máxima, replegada, 1,60 mplataforma de recogida de material consoportes de bicicletas

Ancho 80 cm

Longitud, replegada 1,35 m

Longitud con extensión de plataforma 1,86 mopcional de la plataforma estándar extendida

Longitud con plataforma de recogida 1,87 mde material incluyendo la bandeja ajustable

Capacidad máxima, 159 kgplataforma estándar

Capacidad máxima, 159 kgplataforma AWP y de fibra de vidrio

Capacidad máxima, 159 kgplataforma de recogida de material

Radio de giro (interior) 0 cm

Radio de giro (exterior) 134,6 cm

Altura libre sobre el suelo 6,4 cm

Peso 1.112 kg(El peso de la máquina varía con lasconfiguraciones opcionales. Consulte el pesoespecífico de la máquina en la etiqueta de serie.)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 207 bares(funciones)

Tamaño del neumático 25,4 x 7,6 x 2,5 cm

Emisiones de ruido aéreo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo del suelo

Nivel de presión de ruido en la estación < 70 dBAde trabajo de la plataforma

El valor de vibración no excede los 2,5 m/s2

Valor máximo de pendiente, 30% (17°)posición replegada

Valor máximo de talud 30% (17°)

Nota: El valor de la pendiente está sujeto a lascondiciones del terreno y la tracción adecuada.

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 4,0 km/h12,2 m/10,9 s

Máxima con la plataforma elevada 0,8 km/h12,2 m/55 s

Información de carga sobre el suelo

Carga del neumático, máxima 553 kg

Presión de contacto de los neumáticos 13 kg/cm2

1.293,03 kPa

Presión sobre suelo ocupado 1.180 kg/m2

11,57 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Especificaciones

Page 45: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°

Manual del operarioQuinta edición • Primera impresión

N° de pieza 145361SP GR-12 • GR-15 • GR-20 43

Dimensiones de la plataforma, todos los modelos(largo x ancho)

Plataforma estándar 88,9 x 74,9 cm

Plataforma estándar 139,7 x 74,9 cmcon extensión

Plataforma de recogida de material 88,9 x 74,9 cm

Plataforma de recogida de material 142,2 x 74,9 cmincluida la bandeja ajustable

Plataforma AWP estándar 69 x 51 cm

Plataforma AWP estrecha 66 x 51 cm

Plataforma de fibra de vidrio 74 x 67 cmestándar

Plataforma de fibra de vidrio 66 x 56 cmestrecha

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

Especificaciones

Page 46: GR-12 GR-15 GR-20manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/145361SP.pdf · 2013-04-26 · Manual del operario Quinta edición † Primera impresión 2 GR-12 † GR-15 † GR-20 N°