Gran Teatro del Liceo, Barcelona · 08030 Barcelona Tel. 93 274 54 55 Fax 93 346 76 07...
Transcript of Gran Teatro del Liceo, Barcelona · 08030 Barcelona Tel. 93 274 54 55 Fax 93 346 76 07...
Ciutat d’Asunción, 3208030 BarcelonaTel. 93 274 54 55Fax 93 346 76 [email protected]
Gran Teatro del Liceo, Barcelona
Estación AVE Zaragoza – Delicias
Centro Sociocultural Miguel Castillejo, Córdoba
Ciudad Financiera del Grupo Santander, Boadilla del Monte, Madrid
Clínica Internacional de Medicina Avanzada, Barcelona
Auditorio Virgen del Carmen, Torrevieja, Alicante
Parque de la Relajación, Torrevieja, Alicante
Palau de Les Arts Reina Sofía, Valencia
Diagonal Mar Centro Comercial, Barcelona
Parc de Recerca Biomèdica, Barcelona
Palacio Euskalduna, Bilbao
Cosmocaixa, Barcelona
Teatro Nacional de Cataluña, Barcelona
Teatro Carlos Manuel de Sintra, Portugal
Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón
Fundación Bartolomé March, Palma de Mallorca
Auditorio del Hotel Hesperia, L‘Hospitalet Llobregat
Palacio de Congresos de Cataluña, Barcelona
Centro Cultural de la Caja de Ahorros, Ávila
Gimnasio Arsenal Femenino, Barcelona
World Trade Center, Barcelona
Port Aventura, Tarragona
Isla Mágica, Sevilla
Terra Mítica, Alicante
Archivo Histórico, Lleida
Escuela de Música, Barcelona
Escuela de Música, Terrassa
Aquarium, Barcelona
Edifici Forum, Barcelona
Auditorio de Tenerife
Casino La Laguna, Tenerife
Torre San Gabriel de Lisboa, Portugal
Mercado Santa Caterina, Barcelona
Fundación Sorigué – Sala Exposición, Lleida
Aeropuerto de Barcelona
Aeropuerto de Girona
Sede Social de Gas Natural, Barcelona
Facultad de Geografía e Historia, Barcelona
Auditorio de la Torre Agbar, Barcelona
Centro de Control de Tránsito Aéreo de Barcelona, Gavá
C O N S T R U C C I O N E S E N M A D E R A
CALIDADEX
PE
RIE
NC
IA� CONSTRUCCIONES EN MADERA
Carpintería interior y exterior de madera paraobras singulares: auditorios, palacios de congresos,museos, estaciones ferroviarias, aeropuertos, etc.
� WOODEN CONSTRUCTIONInterior and exterior carpentry for singular works:auditoriums, conference centres, museums, trainstations, airports etc.
� FURNITURE AND EQUIPMENTNon-standard furniture and designs produced for installation in hotels, offices, libraries and all other kinds of private or public buildings.
� MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTOMobiliario y elementos de decoración no estándarfabricados para su instalación en hoteles, oficinas,bibliotecas y todo tipo de edificios públicos y privados.
FRAPONT es una empresa moderna, con más de50 años de experiencia en el sector de la carpinte-ría y la decoración en madera. Disponemos deunas modernas instalaciones de más de 6.000m2
donde se sitúan nuestro taller y oficinas.
Contamos con tecnología punta de producción yfabricación, además de un equipo humano muycualificado y gran conocedor de la madera queasesora, ejecuta y realiza un seguimiento exhaustivode cada proyecto.
Ofrecemos un servicio integral de fabricación e instalación, ejecutando las tareas de madera específicas del proyecto según indicaciones delcliente.
Aportamos tecnología, gran capacidad productiva,asesoramiento en materiales y acabados, solucionesconstructivas, dibujos técnicos y aplicamos todos losrecursos necesarios para cumplir con los requisitosde calidad y plazos de entrega.
FRAPONT is a modern company with over 50years experience in the sector of carpentry andwooden design. We have over 6.000 m2 of modernsites housing our workshops and offices.
Not only do we have high-tech production andmanufacturing techniques, but also a highly qualifiedteam who are experts in the wood that they adviseon, work on and exhaustively monitor throughoutevery project.
We offer an integral service of manufacturing andinstallation, and carry out project-specific woodendesign tasks in line with client specifications.
As well as providing technology, a high productioncapacity, assessment of materials and finishes,construction solutions and technical designs, weuse all necessary resources to meet quality re-quirements and deadlines.
TENEMOS MADERA
WE CARE ABOUTWOOD
Nuestras tres áreas de negocio son:
Our three business areas are:
� HOUSING CARPENTRYInterior carpentry for houses and buildings, as well as some exterior carpentry for facades and communal areas.
� CARPINTERÍA DE VIVIENDACarpintería de madera en el interior de las viviendasy del edificio, además de elementos de carpinteríaexterior en fachadas y zonas comunitarias.
�Viviendas Voramar, Badalona
�Hotel Neri, Barcelona
�Palacio Congresos de Cataluña, Barcelona
CALIDADEX
PE
RIE
NC
IA
� CONSTRUCCIONES EN MADERACarpintería interior y exterior de madera paraobras singulares: auditorios, palacios de congresos,museos, estaciones ferroviarias, aeropuertos, etc.
� WOODEN CONSTRUCTIONInterior and exterior carpentry for singular works:auditoriums, conference centres, museums, trainstations, airports etc.
� FURNITURE AND EQUIPMENTNon-standard furniture and designs produced for installation in hotels, offices, libraries and all other kinds of private or public buildings.
� MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTOMobiliario y elementos de decoración no estándarfabricados para su instalación en hoteles, oficinas,bibliotecas y todo tipo de edificios públicos y privados.
FRAPONT es una empresa moderna, con más de50 años de experiencia en el sector de la carpinte-ría y la decoración en madera. Disponemos deunas modernas instalaciones de más de 6.000m2
donde se sitúan nuestro taller y oficinas.
Contamos con tecnología punta de producción yfabricación, además de un equipo humano muycualificado y gran conocedor de la madera queasesora, ejecuta y realiza un seguimiento exhaustivode cada proyecto.
Ofrecemos un servicio integral de fabricación e instalación, ejecutando las tareas de madera específicas del proyecto según indicaciones delcliente.
Aportamos tecnología, gran capacidad productiva,asesoramiento en materiales y acabados, solucionesconstructivas, dibujos técnicos y aplicamos todos losrecursos necesarios para cumplir con los requisitosde calidad y plazos de entrega.
FRAPONT is a modern company with over 50years experience in the sector of carpentry andwooden design. We have over 6.000 m2 of modernsites housing our workshops and offices.
Not only do we have high-tech production andmanufacturing techniques, but also a highly qualifiedteam who are experts in the wood that they adviseon, work on and exhaustively monitor throughoutevery project.
We offer an integral service of manufacturing andinstallation, and carry out project-specific woodendesign tasks in line with client specifications.
As well as providing technology, a high productioncapacity, assessment of materials and finishes,construction solutions and technical designs, weuse all necessary resources to meet quality re-quirements and deadlines.
TENEMOS MADERA
WE CARE ABOUTWOOD
Nuestras tres áreas de negocio son:
Our three business areas are:
� HOUSING CARPENTRYInterior carpentry for houses and buildings, as well as some exterior carpentry for facades and communal areas.
� CARPINTERÍA DE VIVIENDACarpintería de madera en el interior de las viviendasy del edificio, además de elementos de carpinteríaexterior en fachadas y zonas comunitarias.
�Viviendas Voramar, Badalona
�Hotel Neri, Barcelona
�Palacio Congresos de Cataluña, Barcelona
TECNOLOGÍA
COMPROMISO
En FRAPONT desarrollamos los proyectos de arquitectos e ingenieros en sufase técnica de madera aportando conocimientos y experiencia, valorándolosy asumiendo la responsabilidad de su ejecución con la garantía de unresultado de primera calidad, cuidando el detalle en cada tarea ydemostrando tener la capacidad de trabajo y el liderazgo de mercado querequieren las obras más destacadas del panorama arquitectónico.
At FRAPONT we develop the technical wooden stages of architects’ andengineers’ projects, implementing our knowledge and experience, evaluatingsituations and taking responsibility for project execution while guaranteeingfirst class quality. We have an eye for detail in every job as well as the workingcapacity and leading position in the market required for the most impressivearchitectural works.
CONSTRUCCIONES EN MADERA WOODEN CONSTRUCTION
�Gran Teatro del Liceo, Barcelona�Auditorio de la Torre Agbar, Barcelona
� AUDITORIOS Y PALACIOS DE CONGRESOS � AUDITORIUMS AND CONFERENCE CENTRES
�Escuela de Música, Terrassa �Palacio Euskalduna, Bilbao
�Auditorio de Tenerife
�Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón
�Ciudad Financiera del Grupo Santander, Boadilla del Monte�Centro Sociocultural Miguel Castillejo, Parque Joyero, Córdoba
TECNOLOGÍA
COMPROMISO
En FRAPONT desarrollamos los proyectos de arquitectos e ingenieros en sufase técnica de madera aportando conocimientos y experiencia, valorándolosy asumiendo la responsabilidad de su ejecución con la garantía de unresultado de primera calidad, cuidando el detalle en cada tarea ydemostrando tener la capacidad de trabajo y el liderazgo de mercado querequieren las obras más destacadas del panorama arquitectónico.
At FRAPONT we develop the technical wooden stages of architects’ andengineers’ projects, implementing our knowledge and experience, evaluatingsituations and taking responsibility for project execution while guaranteeingfirst class quality. We have an eye for detail in every job as well as the workingcapacity and leading position in the market required for the most impressivearchitectural works.
CONSTRUCCIONES EN MADERA WOODEN CONSTRUCTION
�Gran Teatro del Liceo, Barcelona�Auditorio de la Torre Agbar, Barcelona
� AUDITORIOS Y PALACIOS DE CONGRESOS � AUDITORIUMS AND CONFERENCE CENTRES
�Escuela de Música, Terrassa �Palacio Euskalduna, Bilbao
�Auditorio de Tenerife
�Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón
�Ciudad Financiera del Grupo Santander, Boadilla del Monte�Centro Sociocultural Miguel Castillejo, Parque Joyero, Córdoba
At FRAPONT we have grown and developed yearafter year, improving ourselves day by day, whilealways maintaining the true essence of our work and not forgetting that our vocation andprofessional success are mainly down to one thing:
WE ARE CARPENTERS, WE CAREABOUT WOOD.
En Frapont hemos crecido y evolucionado año trasaño, perfeccionándonos día a día, pero siempresin dejar atrás la verdadera esencia de nuestrotrabajo, es decir, sin olvidar que nuestra vocacióny éxito profesional se deben a que ante todo,
SOMOS CARPINTEROS, TENEMOSMADERA.
� OBRAS SINGULARES � SINGULAR WORKS
�Escola de Música, Barcelona
�Centro de Control de Tránsito Aéreo de Barcelona, Gavà �Cosmocaixa, Barcelona
�Port Aventura, Tarragona
�Palau de Les Arts Reina Sofía, Valencia
�Mercado de Santa Caterina, Barcelona
�Parque de la relajación, Torrevieja
SOLUCIONES DE FABRICACION E INSTALACION DE PROYECTOS EN MADERA
�Estación AVE Zaragoza-Delicias
At FRAPONT we have grown and developed yearafter year, improving ourselves day by day, whilealways maintaining the true essence of our work and not forgetting that our vocation andprofessional success are mainly down to one thing:
WE ARE CARPENTERS, WE CAREABOUT WOOD.
En Frapont hemos crecido y evolucionado año trasaño, perfeccionándonos día a día, pero siempresin dejar atrás la verdadera esencia de nuestrotrabajo, es decir, sin olvidar que nuestra vocacióny éxito profesional se deben a que ante todo,
SOMOS CARPINTEROS, TENEMOSMADERA.
� OBRAS SINGULARES � SINGULAR WORKS
�Escola de Música, Barcelona
�Centro de Control de Tránsito Aéreo de Barcelona, Gavà �Cosmocaixa, Barcelona
�Port Aventura, Tarragona
�Palau de Les Arts Reina Sofía, Valencia
�Mercado de Santa Caterina, Barcelona
�Parque de la relajación, Torrevieja
SOLUCIONES DE FABRICACION E INSTALACION DE PROYECTOS EN MADERA
�Estación AVE Zaragoza-Delicias
Ciutat d’Asunción, 3208030 BarcelonaTel. 93 274 54 55Fax 93 346 76 [email protected]
Gran Teatro del Liceo, Barcelona
Estación AVE Zaragoza – Delicias
Centro Sociocultural Miguel Castillejo, Córdoba
Ciudad Financiera del Grupo Santander, Boadilla del Monte, Madrid
Clínica Internacional de Medicina Avanzada, Barcelona
Auditorio Virgen del Carmen, Torrevieja, Alicante
Parque de la Relajación, Torrevieja, Alicante
Palau de Les Arts Reina Sofía, Valencia
Diagonal Mar Centro Comercial, Barcelona
Parc de Recerca Biomèdica, Barcelona
Palacio Euskalduna, Bilbao
Cosmocaixa, Barcelona
Teatro Nacional de Cataluña, Barcelona
Teatro Carlos Manuel de Sintra, Portugal
Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón
Fundación Bartolomé March, Palma de Mallorca
Auditorio del Hotel Hesperia, L‘Hospitalet Llobregat
Palacio de Congresos de Cataluña, Barcelona
Centro Cultural de la Caja de Ahorros, Ávila
Gimnasio Arsenal Femenino, Barcelona
World Trade Center, Barcelona
Port Aventura, Tarragona
Isla Mágica, Sevilla
Terra Mítica, Alicante
Archivo Histórico, Lleida
Escuela de Música, Barcelona
Escuela de Música, Terrassa
Aquarium, Barcelona
Edifici Forum, Barcelona
Auditorio de Tenerife
Casino La Laguna, Tenerife
Torre San Gabriel de Lisboa, Portugal
Mercado Santa Caterina, Barcelona
Fundación Sorigué – Sala Exposición, Lleida
Aeropuerto de Barcelona
Aeropuerto de Girona
Sede Social de Gas Natural, Barcelona
Facultad de Geografía e Historia, Barcelona
Auditorio de la Torre Agbar, Barcelona
Centro de Control de Tránsito Aéreo de Barcelona, Gavá
C O N S T R U C C I O N E S E N M A D E R A