GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) -...

19
GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña: Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor ANEXO2

Transcript of GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) -...

Page 1: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña:

Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor

ANEXO2

Page 2: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

1

1. Como distinguir modelo afectado

• Verifique el número de identificación del vehículo(VIN) para distinguir si el vehículo está recogido dentro del listado del Anexo1.

• La posición de montaje del regulador de presión de combustible, abajo mostrada, ayuda a identificar si el vehículo está afectado.

• Si está instalado el protector entre la cubierta de distribución y el cableado del motor, el servicio de contramendida ya ha sido realizado fuera.

Protector de contramedida

Regulador de presión

Page 3: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

2

2. Herramientas y Materiales necesarios

Número Herramienta Número Herramienta

(1) Destornillador plano (6) Dinamométrica: 5 – 11 N·m (0.5 – 1.1 kgf-m)

(2) Alicate de corte (7) Espejo de mano

(3) Llave de carraca (8) Cinta F-co tape (4) Llave de vaso: 10mm (9) CintaVinilo

(5) Extensión: 70 mm

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

(9)

(8)

Page 4: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

3

3. Piezas necesarias para la contramedida

Denominación Referencia Cantidad

JGO. PROTECTOR CABLEADO 36600-67810 1 Número Denominación Cant. Observaciones

(1) Soporte 1 - (2) Tornillo 1 - (3) Protector 1 - (4) Bridas 4 1pc es repuesto (5) EPT-sellador 1 Use sólo para modelos RHD-A/C

(5)

(1) (2)

(3)

(4)

Page 5: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

4

4. Flujo de trabajo PRECAUCION: Siga el flujo de trabajo inferior para realizar la contramedida apropiadamente.

PP

Paso 1. Desm. piezas relacionadas

Ver Página 5

Paso 2. Inspección visual daños cableado motor

Ver Página 8

Cableado no está dañado

Paso 3. Inspección de daños para cada cable

Ver Página 10

Cableado está dañado

Paso 6. Reemplace cableado motor por uno nuevo

Ver Página 19

Nucleo cobre está dañado

Paso 5. Comprobación final

Ver Página 18

Paso 4. Instalación del protector de la contramedida

Ver Página 14

Nucleo cobre no está dañado

Page 6: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

5

5. Proceso de Modificación Paso1. Desmontar Piezas relacionadas

1) Desconecte el cable negativo de la batería.* 2) Demosntar el recubrimiento del motor

tirando acia arriba como se indica.

* asegurese de disponer del codigo de radio

antes de desembornar la bateria

3) Separe las tres abrazaderas(1), (2) y (3) junto con el cableado del motor y los

soportes como muestra la figura.

NOTA: Separe las abrazaderas desde los soportes de cableado motor en orden "1" y "2" como muestra la figura.

Posición enganches

Abrazad.(3) Abrazad.(1)

Abrazad.(2)

Soporte cableado motor

Abrazad.

Page 7: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

6

4) Desmonte la abrazadera (1) del cableado de motor como sigue.

PRECAUCIÓN: No desmonte las abrazaderas (2) y (3) del cableado de motor.

a. Quite la cinta aislante.

b. Usando el destornillador plano, suelte el bloqueo de la abrazadera y separe la abrazaderadesde el cableado de motor.

NOTA: Deseche la abrazadera.

modelo RHD

Abrazad.(1)

Cinta

Esquema seccion abrazadera

modelo LHD

EE

Esquema sección abrazadera

Page 8: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

7

5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera.

PRECAUCION: Asegurese de no dañar la abrazaderacuando la remueva.

NOTA:

Desmonte el soporte de la abrazadera si la abrazadera no sale.

6) Desmonte el tornillo del tubo de A/C. (modelo RHD-A/C)

7) Desmonte el tornillo de soporte abrazadera.

NOTA: No reutilice el tornillo del soporte.

8) Desmonte el tornillo del soporte y el soporte del cableado del motor.

NOTA: • No reutilice el soporte del cableado

motor. • Reutilice el tornillo del soporte de

cableado desmontado cuando instale el soporte protector de la contramedida.

Tornillotubo A/C

Tornillo soporteabrazadera

Soporte cableado motor y tornillo

Abrazadera

Soporte de abrazdera

Trasera de la abrazadera

noguera
Cuadro de texto
grapa
Page 9: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

8

Paso2. Inspección visual cableado de motor

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no doblar el tubo de aspiración de A/C mientras trabaja, a través de los siguientes pasos. (Modelos RHD-A/C)

1) Compruebe la parte de abajo del cableado de motor indicado con un circulo rojo en la figura por daños externos. Especialmente, comprobar con cuidado la parte del cableado en contacto con el motor indicado con un circulo verde en la figura.

NOTA: Use un espejo para comprobar los daños en la trasera del cableado si no se ve bien la parte trasera del cableado.

B A

Vista: BVista: A

Page 10: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

9

2) Siga las instrucciones de abajo dependiendo del daño existente en el mazo de cables.

Condición ( tipo dedaño )

Externamente dañado pero dentro No se ven los cables.

Externamente dañado y se venlos cables de la instalacion.

Referencia

Contramedi--da

Después encinte la parte dañada con cinta de vinilo, y vaya al Paso 4.

Vaya al Paso 3.

Page 11: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

10

Paso 3. Inspección daños para cada cable.

PRECAUCION: Tenga cuidado de no doblar el tubo de aspiración del A/C mientra trabaja, a través de los siguientes pasos. (Modelos RHD-A/C)

1) Quite la porción de cinta dañada e inspeccione el cable interior por daños.

PRECAUCION: • No desmonte la abrazadera del cableado del motor. • Si hay un protector de cableado de campaña previamente instalado, retirelo.

Abrazadera

Page 12: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

11

2) Siga las instrucciones de abajo, dependiendo del grado de daño del cable interior .

Condición Cuando el núcleo del cable esta dañado

Cuando solo la funda del cable esta dañada

Cuando el cable no esta dañado

Referencia

Contrame- -dida Vaya al Paso 6. Vaya al Paso 3-4). Vaya al Paso 3-4).

No dañado Desconexión del cable Funda del cable esta rozada pero el núcleo del cable no se ve

Desconexión parcial del núcleo del cable

Funda del cable dañada y se ve el núcleo del cable

Page 13: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

13

4) Encinte los cables con cinta de vinilo.

5) Ponga el tubo acanalado y/o la funda PVC de nuevo a su posición original. 6) Encinte los cables mencionados sobre los Pasos 3-4) y/o el tubo acanalado o funda PVC

con la cinta de vinilo en conjunto.

Tubo acanalado

Funda PVC

Después use cinta de vinilo

Tubo acanalado

Funfa PVC

Cinta viniloEncintado con cinta vinilo Paso 3-4)

Tubo acanalado o Funda PVC

Page 14: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

14

Paso 4. Instalación del Protector de contramedida

1) Instale el soporte del protector, y aprete el tornillo del soporte del cableado al par especificado. Par de aprete : 10 N·m (1.0 kgf-m, 7.5 lbf-ft)

2) Instale una brida en el protector como muestra la figura.

Tornillo soporte cableado motor

Soporte protector contramedida

Modelo LHD Modelo RHD

Page 15: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

15

3) Instale protector para cableado de motor.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no forzar el tubo de aspiración de A/C cuando instale el protector. (modelo RHD-A/C)

4) Instale el tornillo del protectory apretelo al par especificado.

Par de aprete: 10 N·m (1.0 kgf-m, 7.5 lbf-ft)

Tornillo protector contramedida

Inserte el protector a traves del tornillo del cubremotor.

Conecte el bloqueo del protector en el soporte del protector.

Encaje el cableado por el protector muestra con linea azul.

Page 16: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

16

5) Instale dos abrazaderas al soporte en el motor.

6) Instale dos abrazaderas al soporte de cableado del vehículo.

Abrazadera

Abrazadera

Page 17: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

17

7) Fije el cableado del motor en el protector y asegúrelo con bridas de plástico. PRECAUCIÓN: Abroche las bridas en el orden 1-2-3 y deje 5 mm al final de cada cinta entonces corte el sobrante.

2

3

1

2 1

Pase la brida a través del orificio del protector.

Brida con el cable de masa Posicione la porción de bloqueo de la brida así.

Situe la brida en la guía del protector.

RHD model 3LHD model 3

Posicione el bloqueo de labrida así.

Pase la brida a través del orificio del protector.

Page 18: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

18

8) Coloque el sellador EPT en el tubo A/C. (modelos RHD-A/C)

PRECAUCIÓN: Asegurese que el sellador EPT quede adherido al tubo de A/C.

9) Aprete el tornillo del tubo de A/C al par especificado. (Modelos RHD-A/C)

Par de aprete : 10 N·m (1.0 kgf-m, 7.5 lbf-ft)

10) Compruebe de nuevo que todo este instalado correctamente.

11) Conecte el cable negativo de batería. 12) Instale el recubrimiento del motor.

Paso 5. Comprobacion final

1) Arranque el motor, y compruebe que cada indicador del instrumento combinado funciona bien.

Fije el final del sellador al final dela recta del tubo de aspiracion A/C.

Coloque el sellador EPT desde la línea.

Tornillo tubo aspiracion A/C

Page 19: GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) - ec.europa.euec.europa.eu/consumers/images/rapex/2009-w34/2009-w34_10_attached... · 7 5) Desmonte las dos abrazaderas por su parte trasera. PRECAUCION:

19

Paso 6. Cuando algun el nucleo de algun cable esté dañado, sustituir el mazo de cables

1) Confirme VIN y referencia de pieza actual del cableado del motor instalado en el vehículoafectado. Escoja la referencia de pieza correcta del nuevo cableado de motor paracambiar de acuerdo al VIN del vehículo, código de destino y referencia de pieza, para cruzar la referencia de el listado de abajo y el Anexo 1.

Referencia Código de destino *1 VIN number Actual Nueva

~JSAJTD44V00216472~JSAJTA44V00205094

36650-67J00 36650-67J50

JSAJTD44V00216745~E02

JSAJTA44V00206021~ 36650-67J01 36650-67J70

~JSAJTD44V00216535JSAJTD44V00216538 ~JSAJTA44V00205205

36650-67JA0 36650-67JF0

JSAJTD44V00216536 JSAJTD44V00216537

JSAJTD44V00216539~

E22 • E53

JSAJTA44V00205231~

36650-67JA1 36650-67JH0

~JSAJTD44V00215278~JS3TD44V774110174~JS3TA44V074110010

36650-67JB0 36650-67JG0

JSAJTD44V00216731~JS3TD44V974110175~

E10 • E87 • E96

JS3TA44V074110011~ 36650-67JB1 36650-67JJ0

PRECAUCION: *1: Referirse a Anexo1 para Código de destino de cada vehículo afectado.

2) Mandar FTIR a S.M.I. [email protected], para su aprobación

3) Desmonte el cableado de motor.

4) Instale el cableado de motor nuevo en el vehículo (trae puesta la mejora)

Referencia