Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

18
Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

description

Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo. La formación de lu,w en Futuro Activo Indicativo. lu. señal temporal  s. w. +. +.  raíz.  desinencia. Indicativo. Indicativo. Tema en consonante + s. verbos liquido-nasales. l m n r. l m n r. s. +. =. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Page 1: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Griego I

Lección 14Tiempo Futuro Indicativo

Page 2: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

luluraíz

La formación de lu,w en Futuro Activo Indicativo.

señal temporal

s w

desinencia

+ +

Page 3: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Desinencias del Verbo Regular

Futuro Activo Traducción

1s lu, s w soltaré

2s lu, s ei soltarás

3s lu, s ei soltará

1p lu, s omen

soltaremos

2p lu, s ete soltarán

3p lu, s ousi$n%

soltarán

Indi

cativ

o

Page 4: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Desinencias del Verbo Regular

Futuro Activo Traducción

1s lu,sw soltaré

2s lu,sei soltarás

3s lu,sei soltará

1p lu,somen soltaremos

2p lu,sete soltarán

3p

lu,sousi$n%

soltarán

Indi

cativ

o

Page 5: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Tema en consonante + s

Consonante final del tema cambia a

Labiales p b f yPalatales k g c xLinguales t d z q s

Page 6: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

verbos liquido-nasales

l m n r

s+ =

l m n r

Page 7: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

verbos liquido-nasales

l m n rlimonero

Page 8: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

El Futuro Activo

Verbo Regular Líquido-nasal

1s lu,sw menw/2s lu,sei menei/j3s lu,sei menei/

1p

lu,somen

menou/men

2p lu,sete menei/te

3p

lu,sousi$n%

menou/si

Indi

cativ

o

Page 9: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Jn 5:47 eiv de. toi/j evkei,nou gra,mmasin ouv pisteu,ete( pw/j toi/j

evmoi/j r`h,masin pisteu,seteÈPero si en las escrituras de aquel no creen (uds.), ¿cómo

creerán mis palabras?

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j gra,mmasin

P N Dgra,mma

las escritur

as

pisteu,ete

P A I 2 Ppisteu,w

creen

pw/j pw/j cómo

r`h,masin

P N Dr`h,ma

las palabra

s

pisteu,sete

F A I 2 Ppisteu,w

creerán

Page 10: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Jn 5:25 avmh.n avmh.n le,gw u`mi/n o[ti e;rcetai w[ra kai. nu/n evstin o[te oi` nekroi. avkou,sousin th/j fwnh/j tou/ ui`ou/ tou/ qeou/ kai. oi` avkou,santej zh,sousinÅEn verdad, en verdad les digo que viene una hora y ahora es cuando los muertos oirán la voz del hijo de Dios y los que

oyeron vivirán.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

e;rcetai PM/D

I 3 Se;rcomai

viene

evstin P A I 3 Seivmi,

es

avkou,sousin

F A I 3 Pavkou,w

oirán

avkou,santej

A A P P N Mavkou,w

los que oyeron

zh,sousin

F A I 3 P za,w vivirán

Page 11: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Desinencias del Verbo Regular

Futuro Medio Traducción

1s lu, s omai me soltaré

2s lu, s h| te soltarás

3s lu, s etai se soltará

1p lu s o,meqa

nos soltaremos

2p lu, s esqe se soltarán

3p lu, s ontai se soltarán

Indi

cativ

o

Page 12: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

El verbo eivmi,Futuro Traducción

1s e;somai seré

2s e;sh| serás

3s e;stai será

1pevso,meqa

seremos

2p e;sesqe serán

3p e;sontai serán

Indi

cativ

o

Page 13: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Mat. 1:21 te,xetai de. ui`o,n( kai. kale,seij to. o;noma auvtou/ VIhsou/n\ auvto.j ga.r sw,sei to.n lao.n auvtou/ avpo. tw/n a`martiw/n auvtw/nÅ

Y dará a luz un hijo, y llamará el nombre de él Jesús, porque él salvará al pueblo de él de los pecados de ellos.

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

te,xetai FM/D

I 3 Sτίκτω

dará a luz

kale,seij F A I 2 Skale,w

llamarás

to. o;noma

S N Ato. o;noma

el nombre

sw,sei F A I 3 Ssw|,zw

salvará

tw/n a`martiw/n

P F Ga`marti,a

los pecado

s

sw,z + s + w sw,sw

te,k + s + omai te,xomai

Page 14: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Jn. 7:17 eva,n tij qe,lh| to. qe,lhma auvtou/ poiei/n( gnw,setai peri. th/j didach/j po,teron evk tou/ qeou/ evstin h' evgw. avpV evmautou/ lalw/Å Si alguno desea hacer la voluntad de él, sabrá respecto de la

enseñanza si es de Dios o yo hablo respecto de mí mismo.

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

qe,lh| P A S 3 S qe,lw desee

to. qe,lhma

S N Ato, qe,lhma

la volunta

d

poiei/n P A Npoie,w

hacer

gnw,setai

FM/D

I 3 Sginw,skw sabrá

th/j didach/j

S F Gdidach,

enseñanza

lalw/ P A I 1 Slale,w

hablo

Page 15: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Jn. 8:12 Pa,lin ou=n auvtoi/j evla,lhsen o` VIhsou/j le,gwn\ evgw, eivmi to. fw/j tou/ ko,smou\ o` avkolouqw/n evmoi. ouv mh. peripath,sh| evn th/| skoti,a|( avllV e[xei to. fw/j th/j zwh/jÅ Otra vez entonces, habló Jesús a ellos diciendo: ‘Yo soy la luz del mundo. El que me sigue jamás andará en oscuridad,

sino que tendrá la luz de la vida’.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evla,lhsen

A A I 3 Slale,w

dijo

le,gwn P A P S M N le,gw diciendo

o` avkolouqw/n

P A P S M Navkolouqe,w

el que sigue

peripath,sh

A A S 3 Speripatew andará

e[xei F A I 3 S e[cw tendrá

Page 16: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Mat. 6:5 Kai. o[tan proseu,chsqe( ouvk e;sesqe w`j oi` u`pokritai,(…

y cuando oren, no serán como los hipócritas…

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

o[tano[tan

cuando

proseu,chsqe

PM/D

S 2 P proseu,comai oren

e;sesqe

FM/D

I 2 P eivmi,

serán

Page 17: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Mat. 6:21 o[pou ga,r evstin o` qhsauro,j sou( evkei/ e;stai kai. h` kardi,a souÅ

Porque donde está el tesoro tuyo, allí estará también el corazón tuyo.

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

o[pouo[pou

donde

evstin P A I 3 Seivmi,

está

e;stai FM/D

I 3 Seivmi,

estará

Page 18: Griego I Lección 14 Tiempo Futuro Indicativo

Rom 9:9 evpaggeli,aj (promesa) ga.r o` lo,goj ou-toj( Kata. to.n kairo.n (tiempo) tou/ton evleu,somai kai. e;stai th/| Sa,rra| ui`o,jÅ

*esta es una forma hebrea Porque la palabra de la promesa es esta, “De acuerdo a

este tiempo vendré y será a Sara un hijo”.

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpaggeli,aj

S F Gevpaggeli,a

de promes

a

ou-toj S M N ou-toj ésta

tou/ton S M A ou-toj este

evleu,somai

FM/D

I 1 Sἔρχομαι vendré

e;stai FM/D

I 3 Seivmi

Porque la palabra de promesa es esta, “A esta fecha (de acá a un año) regresaré y Sara tendrá un hijo”.