Guía de usuario Introducciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001059/0001059220/VM...Bajo...

112
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina. Detección de errores Cómo cargar el papel Introducción Guía de usuario

Transcript of Guía de usuario Introducciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001059/0001059220/VM...Bajo...

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.

Detección de errores

Cómo cargar el papel

IntroducciónGuía de usuario

CONTENIDOManuales para esta máquina........................................................................................................................... 3

1. Introducción

Antes de empezar...............................................................................................................................................5

Cómo leer los manuales................................................................................................................................ 5

Información específica del modelo.............................................................................................................. 6

Lista de opciones............................................................................................................................................ 7

Guía de nombres y funciones de componentes...............................................................................................9

Guía de componentes................................................................................................................................... 9

Guía de nombres y funciones del panel de mandos................................................................................15

Guía de nombres y funciones de la pantalla del panel de mandos....................................................... 17

Encendido y Apagado On/Off......................................................................................................................18

Cómo encender el dispositivo.................................................................................................................... 18

Cómo apagar el dispositivo........................................................................................................................18

Ahorro de energía....................................................................................................................................... 19

Visualización de las pantallas de configuración de la impresora utilizando el panel de mandos...........22

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [Menu].....................................................22

Uso de Web Image Monitor...........................................................................................................................23

Muestra la página superior........................................................................................................................ 25

2. Cómo cargar el papel

Procedimiento de carga de papel..................................................................................................................27

Especificaciones del tamaño de papel.......................................................................................................... 28

Especificaciones del tipo de papel.................................................................................................................31

Precauciones con el papel.............................................................................................................................. 33

Carga de papel en las bandejas....................................................................................................................36

Carga de papel en la bandeja bypass..........................................................................................................39

Carga de papel con orientación fija o papel de doble cara...................................................................... 41

Carga de sobres.............................................................................................................................................. 43

Especificaciones de sobres......................................................................................................................... 43

Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)........................................................................ 45

Impresión en sobres con Windows (PCL 5c).............................................................................................45

Impresión en sobres con Mac OS X.......................................................................................................... 46

Ajustes de papel...............................................................................................................................................48

Especificación del tamaño de papel..........................................................................................................48

1

Especificación del tipo de papel................................................................................................................ 49

Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos................................................... 50

3. Detección de errores

Sonidos del panel............................................................................................................................................ 51

Al comprobar los indicadores luminosos, los iconos de estado y los mensajes en el panel de mandos................................................................................................................................................................................. 52

Indicadores...................................................................................................................................................52

Si falla la conexión USB..................................................................................................................................53

Cuando aparecen mensajes........................................................................................................................... 54

Mensajes de estado.................................................................................................................................... 54

Mensajes de alerta (Visualizados en el panel de mandos).....................................................................55

Mensajes de alerta (Impresos en los registros e informes de errores).................................................... 59

Cuando no es posible imprimir....................................................................................................................... 66

Si el indicador de entrada de datos no se enciende o parpadea.......................................................... 69

Otros problemas de impresión....................................................................................................................... 71

No es posible imprimir correctamente.......................................................................................................71

A menudo se producen atascos de papel.................................................................................................78

Detección de errores adicionales...............................................................................................................83

La imagen impresa es diferente de la imagen del ordenador.................................................................88

Cuando la impresora no funciona correctamente.................................................................................... 92

Cuando la impresión PictBridge no funciona................................................................................................ 95

Cómo extraer papel atascado........................................................................................................................96

Mensaje de atasco de papel (A)............................................................................................................... 97

Mensaje de atasco de papel (B)(C).......................................................................................................... 98

Mensaje de atasco de papel (Y1), (Y2) o (Y3)..................................................................................... 101

Mensaje de atasco de papel (Z)............................................................................................................. 102

Marcas comerciales...................................................................................................................................... 104

ÍNDICE..........................................................................................................................................................107

2

Manuales para esta máquinaLea atentamente este manual antes de utilizar la máquina.

Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina.

• El método de visualización del manual depende del mismo.

• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®

Reader®/Adobe Reader.

• Debe instalarse un navegador para poder ver los manuales HTML.

Guía de usuario

A continuación se ofrecen versiones resumidas de las instrucciones de uso relativas al uso básicode este equipo, las funciones más utilizadas y la resolución de problemas cuando aparece unmensaje de error.

Leer antes de empezar

Antes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la sección "Información de seguridad" incluida eneste manual. Describe la conformidad con las normativas y las condiciones medioambientales.

Guía de Instalación Rápida

Explica los procedimientos desde el desembalaje de la máquina hasta su conexión al ordenador.

Instrucciones de uso

Proporciona información detallada sobre el uso de la impresora en formato HTML. Estos son losprincipales temas del manual:

• Introducción

• Instalación de la impresora

• Cómo cargar el papel

• Durante la impresión

• Configuración y gestión de la impresora

• Detección de errores

• Mantenimiento y especificaciones

Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card

Explica cómo configurar los ajustes ampliados mediante el panel de mandos o Web ImageMonitor.

Guía de seguridad

Este manual es para los administradores de la máquina. Explica las funciones de seguridad que sepueden utilizar para evitar un uso no autorizado de la máquina, manipulación de datos ofiltraciones de información. Para aumentar la seguridad, le recomendamos que primero:

3

• Instale el Certificado del dispositivo.

• Active el cifrado SSL (nivel de sockets seguro).

• Cambie el nombre de usuario y la contraseña del administrador que utilice Web ImageMonitor.

Para más información, consulte la Guía de seguridad.

Asegúrese de leer este manual cuando configure las funciones de seguridad mejorada o laautenticación de usuario y administrador.

Guía de instalación del driver

Explica cómo instalar y configurar los controladores.

Otros manuales

• Apéndice

• DHCP Opción 204

4

1. IntroducciónEn esta sección se describen los símbolos utilizados en los manuales suministrados con la impresora, lasopciones disponibles y los nombres y las funciones de los componentes.

Antes de empezar

Cómo leer los manuales

Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así comoexplicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas dedatos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómoresolver los errores de usuario.

Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más informaciónrelevante.

[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de lamáquina.

Indica el orden de la secuencia de teclas que debe realizar con el panel de mandos.

Ejemplo:

Seleccione [Interface host] Pulse [OK]

(Seleccione [Interface Host] y, a continuación, pulse la tecla [OK]).

(principalmente Europa y Asia)

(principalmente Norteamérica)

Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estosdos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que

5

está utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,consulte Pág. 6 "Información específica del modelo".

Exención de responsabilidades

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningúndaño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de esteproducto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.

Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en estamáquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de lamáquina.

En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante estamáquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.

Notas

El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas nooriginales del fabricante en sus productos de oficina.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.

Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.

Acerca de las direcciones IP

En este manual la "dirección IP" se refiere tanto a los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instruccionesadecuadas según el entorno que esté utilizando.

Información específica del modelo

Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su impresora.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la impresora, ubicada en la posición que se indica abajo. Laetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su impresora. Lea la etiqueta.

1. Introducción

6

DJF125

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su impresora.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la impresora es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -27

• 220-240 V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la impresora es un modelo de la región B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120–127 V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: métrico yanglosajón. Si su impresora es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si suimpresora es un modelo para la Región B, consulte las unidades del sistema anglosajón.

Lista de opciones

Esta sección le ofrece una lista de opciones para esta impresora, así como los nombres utilizados conmayor frecuencia en este manual.

Nombre de la opción Descripción

Paper Feed Unit PB1020 Unidad de alimentación de papel de 550 hojas

Hard Disk Drive Option Type P7 Disco duro

IEEE802.11 Interface Unit Type O Tarjeta de interfaz LAN inalámbrica

IEEE 1284 Interface Board Type A Tarjeta de interfaz IEEE 1284

Antes de empezar

7

Nombre de la opción Descripción

USB Device Server Option Type M12 Servidor de dispositivos USB

XPS Direct Print Option Type P7 Tarjeta XPS

Camera Direct Print Card Type P7 Tarjeta de impresión directa desde cámara

VM CARD Type P7 Tarjeta VM

1. Introducción

8

Guía de nombres y funciones de componentes

Guía de componentes

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento delos componentes internos podría provocar un incendio.

Exterior: Vista frontal

1

3

4

5

6

7

8

9

10

2

BYK004

1. Bandeja 1

Pueden cargarse hasta 550 hojas de papel normal.

Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31 "Especificaciones del tipo de papel".

2. Indicador de papel restante

Indica la cantidad de papel aproximada que queda en la bandeja.

3. Extensor de la bandeja bypass

Despliegue este soporte de extensión cuando cargue papel de tamaño A5 o un tamaño superior en labandeja bypass.

Guía de nombres y funciones de componentes

9

4. Bandeja bypass

Pueden cargarse hasta 100 hojas de papel normal.

Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31 "Especificaciones del tipo de papel".

5. Tapa frontal

Abra la tapa frontal para reemplazar la unidad de fusión o el rodillo de transferencia, así como para extraerpapel atascado.

6. Panel de mandos

Para obtener información detallada, consulte Pág. 15 "Guía de nombres y funciones del panel demandos".

7. Bandeja estándar/Cubierta superior

Bajo condiciones de funcionamiento normal, los documentos impresos se apilan en la tapa superior, quefunciona como bandeja de salida estándar. Abra esta tapa para cambiar el tóner.

8. Palancas de apertura de la tapa frontal

Tire de estas palancas hacia el lado frontal de la impresora para abrir la tapa frontal.

9. Orificios de ventilación

El lado derecho de la impresora incorpora dos orificios de ventilación. Para prevenir un sobrecalentamiento,el calor de los componentes internos se disipa a través de estos respiraderos. Si se obstruyen o bloqueandichos orificios de ventilación, pueden producirse fallos o problemas de funcionamiento.

Para realizar un mantenimiento correcto, el filtro antipolvo debe sustituirse de forma regular.

Sustituya el filtro antipolvo cuando aparezca el siguiente mensaje:

"Sustituir:Unidad fusión"

Sustituya el filtro antipolvo y la unidad de fusión de forma conjunta.

10. Rodillo de alimentación de papel

Esto garantiza que sólo se introduzcan las hojas de papel de una en una. Si se introducen varias hojas, limpiecon cuidado el rodillo de alimentación de papel.

1. Introducción

10

Exterior: Vista posterior

DJF001

12

345

67

8

9

10

1112

1. Puerto Ethernet

Utilice un cable de interface de red para conectar la impresora a una red.

2. Puerto USB B

Utilice un cable USB para conectar la impresora a un ordenador.

3. Puerto H de USB (Puerto para uso de un técnico)

No use este puerto.

4. Placa del controlador

Deslícela para instalar opciones tales como la unidad de memoria o el disco duro de la impresora. Enchufecables tales como el cable USB y el cable Ethernet en sus conectores.

5. Ranura de tarjeta de interfaz opcional

Es posible insertar tarjetas de interface opcional.

Introduzca una placa de interfaz LAN inalámbrica opcional, una placa de interfaz IEEE 1284 o una placade servidor de dispositivos USB.

6. Puerto USB A

Conecte dispositivos externos, como cámaras digitales, dispositivos de autenticación de tarjetas, etc.

7. Palancas de apertura de la tapa frontal

Tire de estas palancas hacia el lado frontal de la impresora para abrir la tapa frontal.

8. Cubierta izquierda

Abra esta tapa cuando deba sustituir la unidad de tambor, la unidad de transferencia o la botella de tónerresidual.

9. Interruptor de alimentación principal

Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora.

Para obtener más información acerca de cómo apagar la impresora, consulte Pág. 18 "Cómo apagar eldispositivo".

Guía de nombres y funciones de componentes

11

10. Orificios de ventilación

Para evitar el sobrecalentamiento, el calor de los componentes internos se libera a través de estos orificios deventilación.

Si se obstruyen o bloquean dichos orificios de ventilación, pueden producirse fallos o problemas defuncionamiento.

Para realizar un mantenimiento correcto, el filtro antipolvo debe sustituirse de forma regular.

11. Conector de alimentación

Conecte el cable de alimentación a la impresora. Inserte el otro extremo en una toma de corriente.

12. Ranuras de tarjeta de ampliación

Retire la tapa para instalar las tarjetas SD.

Interior: vista delantera

1

2

34

5

6

7

BYK006

1. Botella de tóner residual

Recoge el tóner residual que se produce durante la impresión.

Si el mensaje que le indica que debe sustituirlo aparece en la pantalla, sustituya la botella de tóner residual.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

2. Tapa interna

Abra esta tapa cuando sustituya la unidad de tambor o la unidad de transferencia.

3. Unidad de tambor

Empezando por la izquierda, las unidades de tambor se instalan en este orden: amarillo (Y), magenta (M),cian (C) y negro (K).

1. Introducción

12

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

4. Unidad de transferencia

Sustituya la unidad de transferencia y el rodillo de transferencia de forma conjunta.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

5. Tóner

Los cartuchos de tóner se instalan, desde la izquierda, en el siguiente orden: amarillo (Y), magenta (M), cian(C) y negro (K).

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

6. Unidad de fusión

Cambie la unidad de fusión y el filtro antipolvo de forma conjunta.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

7. Rodillo de transferencia

Cambie el rodillo de transferencia y la unidad de transferencia de forma conjunta.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

Guía de funciones de las opciones internas de la impresora

1

2

3

DJF002

1. Unidades de interfaz opcionales

• Tarjeta LAN inalámbrica

Permite comunicarse por una LAN inalámbrica.

Guía de nombres y funciones de componentes

13

• Tarjeta de interfaz IEEE 1284

Permite conectarse a un cable IEEE 1284.

• Servidor de dispositivos USB

Permite añadir un puerto Ethernet a la impresora y usar dos direcciones IP al mismo tiempo.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

2. Opciones de tarjeta SD de memoria

• Tarjeta de impresión directa desde cámara

Le permite imprimir directamente fotografías tomadas con una cámara digital compatible conPictBridge.

• Tarjeta VM

Con esta tarjeta puede instalar las aplicaciones de software incluidas.

• Tarjeta XPS

Le permite imprimir archivos XPS.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

3. Disco duro

Le permite almacenar documentos para su impresión.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

• Si desea usar dos o más tarjetas SD que pueden insertarse en la misma ranura, póngase encontacto con su distribuidor o representante de servicio técnico.

Precauciones al reinstalar la placa del controlador

Esta sección describe la manipulación de la placa del controlador durante la instalación de las distintasopciones.

Si desliza la placa del controlador hacia fuera para instalar el disco duro, siga atentamente lasinstrucciones que figuran a continuación cuando vuelva a instalar la placa del controlador.

• Si no inserta correctamente la tarjeta del controlador, puede producirse lo siguiente:

• Se encenderán todos los indicadores del panel de mandos.

• No se encenderá ningún otro indicador del panel de mandos.

• En la pantalla aparecerá el mensaje de error "SC670".

Vuelva a instalar la placa del controlador en la impresora. Para ello, sujete la placa por las asassituadas en la parte posterior de la misma y empújela hasta que se detenga.

1. Introducción

14

DJF101

Guía de nombres y funciones del panel de mandos

Esta ilustración muestra el panel de mandos de la impresora.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DJF004

1. Sensor de luz

Sensor que detecta el nivel de luz ambiente cuando la función ECO Night Sensor está activada.

2. Tecla [Job Reset]

Pulse esta tecla para cancelar el trabajo de impresión actual.

3. Tecla [Suspend/Resume]

Púlsela para suspender el trabajo de impresión que se está procesando. Este indicador permaneceencendido mientras el trabajo esté suspendido.

Para reiniciar el trabajo, pulse esta tecla otra vez. El trabajo suspendido se reanudará automáticamentecuando pase el tiempo especificado en [Temporizador reinicio auto] (predeterminado: 60 segundos).

Si desea más información sobre el ajuste [Temporizador reinicio auto], consulte las Instrucciones de uso.

Guía de nombres y funciones de componentes

15

4. Tecla [Switch Functions]

Pulse esta tecla para cambiar entre la pantalla de funcionamiento de la función de la impresora y laspantallas de funciones de las opciones adicionales actualmente en uso.

5. Tecla [Menu]

Pulse esta tecla para configurar y comprobar los ajustes actuales de la impresora.

Pulse aquí para cambiar los valores predeterminados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte lasInstrucciones de uso.

6. Teclas de selección

Corresponden a las opciones de función de la línea inferior de la pantalla.

Ejemplo: Cuando este manual le pida pulsar [Opción], pulse la tecla de selección a la izquierda, debajo dela pantalla inicial.

7. Indicador de batería restante

Se enciende cuando la impresora está lista para recibir datos de un ordenador. Parpadea cuando laimpresora se está calentando o recibiendo datos. Permanece apagado cuando la impresora está apagada oen modo de ahorro de energía.

8. Tecla [Escape]

Pulse esta tecla para cancelar una operación o volver a la pantalla anterior.

9. Teclas de desplazamiento

Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección.

Cuando aparezcan en este manual las teclas [ ] [ ] [ ] [ ], pulse las teclas correspondientes para ladirección hacia la cual desea mover el cursor.

10. Indicador de aviso

Se enciende o parpadea cuando se produce un error de impresión.

Rojo fijo: no se puede imprimir o no se puede asegurar la calidad de impresión.

Amarillo parpadeando: la impresora va a requerir pronto mantenimiento o un consumible de recambio comopor ejemplo un cartucho de impresión.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

11. Tecla [OK]

Utilice esta tecla para confirmar los ajustes o ir al siguiente nivel del menú.

12. Indicador de entrada de datos

Parpadea cuando la impresora recibe datos de un ordenador. El indicador de entrada de datos se ilumina siexisten datos para imprimir.

13. Pantalla

Muestra el estado actual de la impresora y los mensajes de error.

Al entrar en modo de ahorro de energía se apaga la luz de la pantalla. Si desea más información sobre elmodo de ahorro de energía, consulte Pág. 19 "Ahorro de energía".

14. Teclas numéricas

Utilícelas para introducir caracteres o números.

1. Introducción

16

Guía de nombres y funciones de la pantalla del panel de mandos

ES AQC060S

1. Estado o mensajes de funcionamiento

Muestra los mensajes y el estado de la impresora.

2. [Opción]

Pulse para ver los siguientes elementos:

• Alim. forz.

Puede imprimir datos no imprimibles, a raíz de errores como, por ejemplo, la ausencia de un código deavance de línea.

• Reg. de errores

Si no se puede imprimir un documento debido a errores u otros motivos, se crea un registro de errores.Puede comprobar el registro de errores mediante el panel de mandos.

3. [Trab imp]

Púlsela para mostrar los trabajos de impresión enviados desde un ordenador.

[Trab imp] se muestra únicamente cuando se instala el disco duro opcional en la impresora.

4. [Consum.]

Pulse esta tecla para mostrar la información acerca de los consumibles de la impresora.

• Por defecto se muestra la cantidad de tóner restante. Para evitar que se muestre la cantidadrestante de tóner, configure [Mostrar info. consumibles] como [Desactivado] en [Ajustesgenerales], en [Mantenimiento].

Guía de nombres y funciones de componentes

17

Encendido y Apagado On/OffEn esta sección se explica cómo encender y apagar la impresora.

Cómo encender el dispositivo

1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente a la tomaeléctrica.

2. Pulse el interruptor de alimentación principal.

DJF005

El indicador de corriente se enciende.

• Tras encender el interruptor de alimentación principal, es posible que aparezca una pantallaindicando que la impresora se está inicializando. No apague la impresora durante este proceso.La inicialización dura unos tres minutos.

Cómo apagar el dispositivo

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre delconector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentacióndañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

• No mantenga pulsado el interruptor principal de alimentación cuando apague la impresora. Si lohace, se fuerza el apagado de la impresora y el disco duro y el módulo SDRAM pueden resultardañados, lo que podría provocar un error de funcionamiento.

1. Introducción

18

• Antes de sacar el enchufe del cable de corriente, apague el interruptor de alimentación yasegúrese de que el indicador de dicho interruptor no está iluminado. De lo contrario, podríadañar el disco duro o la memoria y provocar un problema de funcionamiento.

• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento.

1. Pulse el interruptor de alimentación principal.

DJF005

La alimentación principal se desactiva automáticamente al finalizar el proceso de apagado.

Si el proceso de apagado no finaliza durante el periodo de tiempo mostrado en la pantalla,póngase en contacto con su representante de servicio.

Ahorro de energía

Esta impresora tiene las siguientes funciones de ahorro de energía:

Modo de bajo consumo

Si la impresora no se usa durante un periodo de tiempo determinado, accederá al modo de bajoconsumo.

En el modo de bajo consumo, la impresora consume menos electricidad que en el modo deespera, al desactivar la pantalla y reducir la temperatura del calefactor de la unidad de fusión. Sila impresora recibe un trabajo, aumenta la temperatura de la unidad de fusión y realiza laimpresión, pero la pantalla permanece apagada.

Puede configurar el periodo de tiempo que espera la impresora antes de acceder al modo debajo consumo en [Temp. modo bajo consumo]. Si desea más información, consulte lasInstrucciones de uso.

Para salir del modo Bajo consumo, haga una de las siguientes acciones:

• Inicie trabajos de impresión

• Pulse cualquier tecla del panel de mandos

• Abra cualquier tapa

• Abra cualquier bandeja de papel

Encendido y Apagado On/Off

19

La impresora también sale del modo de bajo consumo cuando el sensor nocturno ECO detecta unaumento en el nivel de luz ambiente.

Modo de unidad de fusión desactivada

Si no utiliza la impresora durante un determinado período tras una operación, la pantalla seapagará y la impresora pasará al modo de unidad de fusión desactivada. En el modo de unidadde fusión desactivada, la impresora usa menos electricidad.

Mientras la impresora se encuentra en el modo de unidad de fusión desactivada, la pantallapermanecerá encendida pero el calentador de la unidad de fusión estará apagado, para ahorrarenergía. En este modo, puede cambiar los ajustes de la impresora en el panel de mandos. Sinembargo, para poder imprimir la impresora debe salir de este modo.

Puede cambiar el tiempo que la impresora espera antes de pasar al modo de unidad de fusiónapagada en [Temp.ModoDsct.U.fusión]. Si desea más información, consulte las Instrucciones deuso.

Para salir del modo de unidad de fusión desactivada, realice una de las siguientes acciones:

• Inicie trabajos de impresión

• Mostrar la pantalla de [Mantenim.] en el panel de mandos.

• Usar el panel de mandos cuando [Salir Modo Dsct.U.fusión] está configurado como [Alutilizar panel mandos]

Modo en reposo

Si la impresora continúa inactiva durante un periodo de tiempo específico tras entrar en modo deunidad de fusión desactivada, entrará en modo reposo para continuar ahorrando energía. Laimpresora también accede al modo reposo cuando:

• El tiempo que la impresora espera antes de entrar en modo reposo se especifica en[Temporizador modo reposo]

• Es el día y la hora que se ha especificado en [Temporizador semanal:]

La impresora puede imprimir trabajos desde ordenadores.

Puede cambiar el intervalo que la impresora esperará antes de cambiar al modo reposo.

Si desea más información sobre cómo ajustar [Tempz. m. reposo] y [Temporizador semanal:],consulte las Instrucciones de uso.

Para salir del modo en reposo, lleve a cabo una de las siguientes opciones:

• Pulse una de las teclas del panel de mandos

• Inicie trabajos de impresión

ECO Night Sensor

ECO Night Sensor puede detectar la oscuridad y apagar este producto de forma automática.

Si se activa ECO Night Sensor y detecta oscuridad en una habitación después de que se apagarala luz, el sensor apaga automáticamente la impresora y reduce el consumo de este producto a 1W o menos.

1. Introducción

20

Los ajustes predeterminados de ECO Night Sensor están activados.

Para modificar la configuración, consulte Instrucciones de uso.

• La configuración predeterminada de la función ECO Night Sensor es [Solo apagar auto]. Sila impresora se encuentra en un entorno en el cual el nivel de luz ambiental es bajo (como enun pasillo o un lugar con luces sensibles al movimiento), es aconsejable mantener estafunción desactivada o ajustar su sensibilidad.

• Puede configurar la impresora para que se encienda automáticamente cuando detecte unaumento en el nivel de luz ambiental. La impresora también puede reaccionar a la luz del díay encenderse automáticamente. Si la impresora se encuentra en un entorno en el cual estáexpuesta a la luz directa del sol, es aconsejable no cambiar la configuración predeterminadadel fabricante y activar únicamente [Solo apagar auto].

• Las funciones de ahorro de energía no se activarán cuando:

• Se comunica con dispositivos externos

• El disco duro está activo

• Se muestra un mensaje de advertencia

• Se muestra el mensaje de llamada a servicio

• Hay papel atascado

• Las tapas de la impresora están abiertas

• Se está rellenando el tóner

• Se muestra la pantalla de configuración de la impresora

• Está en curso el calentamiento fijo

• Se están procesando los datos

• Las operaciones están suspendidas durante el proceso de impresión

• El indicador de entrada de datos está parpadeando o encendido

• Se muestra la pantalla de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida oimpresión almacenada

• Se accede a la impresora mediante Web Image Monitor

• La impresora consume menos energía cuando está en modo reposo, pero tarda más tiempo enempezar a imprimir.

• Si se han establecido una o más funciones de ahorro de energía, tendrá efecto en primer lugar lafunción para la cual se den las condiciones de ahorro de energía predeterminadas.

Encendido y Apagado On/Off

21

Visualización de las pantallas de configuraciónde la impresora utilizando el panel de mandos

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [Menu]

Las pantallas de configuración le permiten cambiar o ajustar los valores predeterminados.

• Si se especifica Gestión de autenticación del administrador, póngase en contacto con suadministrador.

1. Pulse la tecla [Menu].

DJF006

2. Seleccione los ajustes que desea cambiar.

Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el elemento anterior o siguiente.

3. Pulse la tecla [OK].

• Los cambios que realice en las pantallas de configuración permanecerán activos incluso si seapaga el interruptor principal de alimentación.

• Si desea cancelar los cambios realizados en la configuración y volver a la pantalla inicial, pulse latecla [Escape].

1. Introducción

22

Uso de Web Image Monitor

• No es posible configurar los ajustes de la impresora con Web Image Monitor desde un ordenadorconectado a la red del servidor de dispositivos USB. Asegúrese de acceder a Web Image Monitordesde la red de la impresora.

Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la impresora y cambiar los ajustes.

Operaciones disponibles

Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor desdeun ordenador cliente.

• Visualización del estado o los ajustes de la impresora

• Comprobar el estado del trabajo de impresión o el historial

• Interrumpir trabajos de impresión en curso

• Reinicio de la impresora

• Gestión de la Libreta de direcciones

• Configuración de los ajustes de impresora

• Configuración de los ajustes del protocolo de red

• Configuración de ajustes de seguridad

Configuración de la impresora

Para llevar a cabo las operaciones desde Web Image Monitor, se requiere TCP/IP. Después deconfigurar la impresora para utilizar TCP/IP, las operaciones de Web Image Monitor estarándisponibles.

Navegador web recomendado

• Windows:

Internet Explorer 6.0 o posterior

Firefox 10 y 15 o superior

Google Chrome 19 o superior

• Mac OS:

Safari 3.0 o superior

Firefox 10 y 15 o superior

Google Chrome 19 o superior

Web Image Monitor soporta un software de lectura de pantalla. Se recomienda JAWS 7.0 o unaversión posterior.

Uso de Web Image Monitor

23

• Si se utilizan las versiones anteriores del navegador web o JavaScript y las cookies no estánactivadas con el navegador utilizado, podrían producirse problemas de visualización yfuncionamiento.

• Si utiliza un servidor proxy, modifique los ajustes del navegador web. Póngase en contacto con eladministrador para obtener información sobre los ajustes.

• Recomendamos el uso de Web Image Monitor en la misma red.

• Si la impresora está protegida por firewall, no se podrá acceder a ella desde ordenadores queestén fuera del firewall.

• Si se utiliza la impresora con DHCP, es posible que los ajustes del servidor DHCP modifiquenautomáticamente la dirección IP. Active el ajuste DDNS en la impresora y, a continuación, realicela conexión a través del nombre de host de la impresora. Como alternativa, puede definir unadirección IP estática en el servidor DHCP.

• Si el puerto HTTP está desactivado, no podrá establecer conexión con la impresora a través de laURL de impresora. Los ajustes SSL deben estar activados en esta impresora. Para obtenerinformación detallada, póngase en contacto con el administrador de red.

• Si se usa Firefox, los tipos de letra y los colores podrían ser diferentes, o las tablas podrían noaparecer correctamente configuradas.

• Cuando utilice un nombre de host en Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008R2/2012/2012 R2 con protocolo IPv6, lleve a cabo la resolución de nombres de host con unservidor DNS externo. El archivo host no se puede utilizar.

• Para utilizar JAWS 7.0 en Web Image Monitor, usted deberá ejecutar Windows e InternetExplorer 6.0, o bien una versión posterior.

• Si utiliza Internet Explorer 8.0 o una versión superior, la descarga será más lenta que con otrosnavegadores. Para descargar más rápido con Internet Explorer 8.0 o versiones superiores, abra elmenú [Opciones de Internet] del navegador y registre la URL de la impresora como sitio deconfianza. A continuación, deshabilite el filtro SmartScreen para sitios de confianza. Para obtenerdetalles sobre estos ajustes, consulte los archivos de Ayuda de Internet Explorer.

• Si registra la URL de la impresora en favoritos, podrá acceder a Web Image Monitor con mayorrapidez. Tenga en cuenta que la URL que registre debe ser la URL de la página principal, es decir,la página que aparece antes de realizar el inicio de sesión. Si registra una URL de una páginaposterior al inicio de sesión, Web Image Monitor no se abrirá correctamente desde su marcadorde favorito.

• Si está activada la autenticación de usuario, deberá introducir su nombre de usuario de inicio desesión y contraseña para utilizar Web Image Monitor. Para obtener información detallada,consulte las Instrucciones de uso.

• Cuando se configuran los ajustes mediante Web Image Monitor, no se debe iniciar sesión desdeel panel de mandos. Los ajustes que usted ha configurado mediante Web Image Monitor, puedenresultar inválidos.

1. Introducción

24

Muestra la página superior

Hay dos modos disponibles en Web Image Monitor: el modo de invitado y el modo de administrador.

Los elementos mostrados pueden variar en función del tipo de impresora.

Modo visitante

Este modo no requiere registro para acceder.

En el modo invitado se pueden ver el estado y la configuración de la impresora y el estado de lastareas de impresión, pero no se puede cambiar la configuración de la impresora.

Modo de administrador

Este modo requiere un registro de administrador para acceder.

En el modo de administrador se pueden configurar los distintos parámetros de la impresora.

• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si ladirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".

1. Inicie el navegador web.

2. Escriba "http://(dirección IP o nombre de host de la impresora)/" en la barra dedirecciones del navegador Web.

Aparece la página de inicio de Web Image Monitor.

Si el nombre de host de la impresora está registrado en el servidor DNS o WINS, puedeintroducirlo.

Al configurar SSL, un protocolo de comunicaciones cifradas, en un entorno en el que se emite unaautenticación del servidor, escriba "https://(dirección IP de la máquina o nombre del host)/".

3. Para iniciar sesión en Web Image Monitor en el modo administrador, haga clic en [Iniciosesión]

Aparecerá la ventana para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.

4. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y haga clic en [Iniciosesión].

Si desea más información sobre el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña,póngase en contacto con el Administrador.

Dependiendo de la configuración de su navegador Web, pueden guardarse el nombre de usuarioy la contraseña de inicio de sesión. Si no desea guardarlos, configure su navegador Web paraque no se guarde esta información.

Uso de Web Image Monitor

25

1

2

3

5

4

ES DFJ135

1. Área del menú

Muestra el contenido del elemento de menú seleccionado.

2. Área de encabezado

Muestra el cuadro de diálogo que permite cambiar al modo de usuario y al modo de administrador, asícomo el menú de cada modo.

Muestra también el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo de búsqueda por palabras clave.

3. Actualizar/Ayuda

(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar lainformación de la impresora. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] delnavegador.

(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.

4. Área de información básica

Muestra la información básica de la impresora.

5. Área de trabajo

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

1. Introducción

26

2. Cómo cargar el papelEste capítulo describe las bandejas disponibles para cada tamaño y tipo de papel, y explica cómocargar el papel en las bandejas de papel.

Procedimiento de carga de papelPara lograr los resultados de impresión que espera es importante seleccionar una bandeja de entradaadecuada según el tamaño, el tipo y el gramaje del papel que use para imprimir. También es necesarioespecificar correctamente el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos o el Web ImageMonitor.

Para cargar papel siga el procedimiento que se especifica a continuación.

1. Compruebe la bandeja de papel disponible para el tamaño, el tipo y el gramaje delpapel que desee usar para imprimir.

Para obtener más información sobre las bandejas de papel disponibles para cada tamaño y tipode papel, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

2. Cambie el tamaño del papel y la configuración de tipo de la bandeja que haseleccionado.

Use el panel de mandos de la impresora o Web Image Monitor para cambiar el tamaño y el tipode papel.

Para obtener información detallada sobre cómo cambiar la configuración de papel desde elpanel de mandos, consulte Pág. 48 "Ajustes de papel".

3. Cargue papel en la bandeja.

Para obtener información detallada sobre cómo cargar papel, consulte Pág. 36 "Carga depapel en las bandejas" o Pág. 39 "Carga de papel en la bandeja bypass".

Para obtener información detallada sobre cómo cargar sobres, consulte Pág. 43 "Carga desobres".

27

Especificaciones del tamaño de papelLas siguientes tablas muestran los tamaños de papel que pueden cargarse en cada bandeja de papel.La columna "Tamaño de papel" muestra los nombres de tamaños de papel y sus dimensiones, enmilímetros y en pulgadas. Los iconos y indican la orientación de papel en relación con laimpresora.

Las letras de las tablas indican lo siguiente:

• A: el tamaño de papel se detecta de forma automática. También puede seleccionar el tamaño depapel desde el panel de mandos.

• B: seleccione el tamaño de papel desde el panel de mandos.

• C: seleccione el tamaño de papel utilizando el controlador de la impresora.

• : es posible imprimir en ambas caras del papel.

• -: no admitido

Unidades métricas

Nombre detamaño de papel

Tamaño real Bandeja bypass Bandejas 1-4 Dos caras

A4 210 × 297 mm B A

A5 148 × 210 mm BA

B

A6 105 × 148 mm BA

B

B5 182 × 257 mm B B

B6 128 × 182 mm B B

C5 Env 162 × 229 mm B B -

C6 Env 114 × 162 mm B B -

DL Env 110 × 220 mm B B -

16K 195 × 267 mm B B

2. Cómo cargar el papel

28

Medidas imperiales

Nombre detamaño de papel

Tamaño real Bandeja bypass Bandejas 1-4 Dos caras

81/2 × 14 8,5" × 14" B A

81/2 × 13 8,5" × 13" B B

81/2 × 11 8,5" × 11" B A

81/4 × 13 8,25" × 13" B B

8 × 13 8" × 13" B B

71/4 × 101/2 7,25" × 10,5" B A

51/2 × 81/2 5,5" × 8,5" B A

41/8 × 91/2 4,125" × 9,5" B B -

37/8 × 71/2 3,875" × 7,5" B B -

81/2 × 132/5 8,5" × 13,4" C C

Especificaciones de tamaño personalizado

También puede cargar papel de tamaño personalizado especificando los tamaños horizontal yvertical

Las siguientes tablas muestran los tamaños de papel personalizados que pueden cargarse encada bandeja.

Unidades métricas

BandejaTamaño

horizontal (unacara)

Tamaño vertical(una cara)

Tamañohorizontal (dos

caras)

Tamaño vertical(dos caras)

Bandejabypass

De 70,0 a 216,0mm

De 127,0 a1260,0 mm

De 102,0 a216,0 mm

De 148,0 a355,6 mm

Bandejas 1-4De 98,0 a 216,0

mmDe 148,0 a355,6 mm

De 102,0 a216,0 mm

De 148,0 a355,6 mm

Especificaciones del tamaño de papel

29

Medidas imperiales

BandejaTamaño

horizontal (unacara)

Tamaño vertical(una cara)

Tamañohorizontal (dos

caras)

Tamaño vertical(dos caras)

Bandejabypass

De 2,76 a 8,50"De 5,00 a

49,60"De 4,02 a 8,50"

De 5,83 a14,00"

Bandejas 1-4 De 3,86 a 8,50"De 5,83 a

14,00"De 4,02 a 8,50"

De 5,83 a14,00"

2. Cómo cargar el papel

30

Especificaciones del tipo de papelLa siguiente tabla muestra los tipos de papel que pueden cargarse en cada bandeja. Consulte la tabla"Gramaje de papel" para obtener información sobre el gramaje real del papel, indicado por númerosen la columna "N.º de gramaje de papel". Use ambas tablas para especificar el tipo de papel correctopara el papel que está usando.

Las letras de las tablas indican lo siguiente:

• A: admitido

• : es posible imprimir en ambas caras del papel.

• -: no admitido

Tipo de papelN.º de gramaje

de papelBandejabypass

Bandejas 1-4 Dos caras

Papel fino 1 A A -

Papel normal 1 2 A A

Papel normal 2 3 A A

Papel grueso medio 4 A A

Papel grueso 1 5 A A

Papel grueso 2 6 A A

Papel grueso 3 7 A A -

Papel grueso 4 8 A - -

Papel reciclado 2, 3 A A

Papel especial 1 2, 3 A A

Papel especial 2 5 A A

Papel especial 3 6 A A

Papel membrete De 2 a 6 A A

Papel preimpreso 2, 3 A A -

Transparencia -*1 A - -

Papel de etiqueta De 2 a 7 A A -

Sobre De 4 a 7 A A -

Especificaciones del tipo de papel

31

Tipo de papelN.º de gramaje

de papelBandejabypass

Bandejas 1-4 Dos caras

Papel impermeable De 3 a 7 A A -

Papel estucado (brillante) De 2 a 6 A A

Papel cuché (brillante:grueso)

7, 8 *2 AA

-

Papel estucado (mate) De 2 a 6 A A

Papel estucado (mate:grueso)

7, 8 *2 AA

-

*1 No es necesario especificar el gramaje para este tipo de papel.

*2 El gramaje de papel n.º 8 está disponible únicamente para la bandeja bypass.

Gramaje del papel

N.º Gramaje del papel

1 52–60 g/m2 (14–16 lb. BOND)

2 61–80 g/m2 (16–20 lb. BOND)

3 81–90 g/m2 (20–24 lb. BOND)

4 91-105 g/m2 (24-28 lb BOND)

5 106-130 g/m2 (28-35 lb BOND)

6 131–163 g/m2 (35 lb. BOND–90 lb. INDEX)

7 164–220 g/m2 (90 lb. INDEX–80 lb. COVER)

8 221–256 g/m2 (80 lb. COVER-140 lb. INDEX)

2. Cómo cargar el papel

32

Precauciones con el papel

• No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo depapel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio.

Precauciones

• No podrá garantizarse la calidad de impresión si el papel es distinto a los recomendados. Sidesea más información sobre el papel recomendado, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.

• Si se atasca el papel o se alimentan varias hojas al mismo tiempo, abanique el papel antesde cargarlo para que las hojas se separen bien.

CBK254

• Si carga papel cuando solo quedan unas hojas en la bandeja, puede que se alimentenvarias hojas al mismo tiempo. Retire el papel que queda, apílelo con las nuevas hojas depapel y airee todas las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

• Alise el papel doblado o arrugado antes de cargarlo.

• Para obtener más información acerca de los tamaños y tipos de papel disponibles para cadabandeja de papel, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

• Según el entorno en que se use la impresora, algunas veces se escucha el movimiento delpapel por la impresora. Este ruido no indica un fallo de funcionamiento.

• Si el papel no puede alimentarse correctamente debido a la presencia de rebabas en losbordes del papel, cargue el papel dándole la vuelta.

• Se recomienda cargar los sobres y las etiquetas en la bandeja bypass.

Papel que no se puede utilizar

Para evitar fallos y errores de alimentación, no utilice:

• Papel para impresoras de inyección de tinta, papel de fax térmico, papel de dibujo, papelcon líneas perforadas, papel con doblez y cierre o sobres con ventana

Precauciones con el papel

33

• Papel doblado, plegado, papel con arrugas, papel perforado, papel resbaladizo, papeldesgastado, papel áspero, papel fino con escasa rigidez y papel con superficie polvorienta

• Pueden producirse errores si se imprime en caras que ya están impresas. Asegúrese deimprimir únicamente en las caras vacías.

• Si se han guardado de forma incorrecta, hasta los tipos de papel compatibles podríanprovocar atascos de papel o fallos de funcionamiento.

• Si imprime sobre un papel de grano grueso, la imagen final puede resultar borrosa.

• No cargue hojas que ya se hayan utilizado para copiar o imprimir en otra impresora.

Almacenaje de papel

Siga las siguientes instrucciones a la hora de almacenar papel:

• No almacene papel en un lugar expuesto directamente a la luz del sol.

• Evite almacenar papel en áreas húmedas (humedad: 70% o menos).

• Almacene el papel sobre una superficie plana.

• No almacene el papel en vertical.

• Una vez abierto, guarde el papel en bolsas de plástico.

Área de impresión

A continuación, se muestra el área de impresión recomendada para el papel impreso con estaimpresora:

DJF136

2

4

3

1

5 5

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

2. Cómo cargar el papel

34

3. Varía según el tipo de papel.

• Papel normal, papel de grosor medio, papel grueso 1, papel grueso 2, papel grueso 3, papelgrueso 4:

4,2 mm (0,2 pulgadas)

• Papel fino:

5,25 mm (0,2 pulgadas)

4. Varía según el tipo de papel.

• Papel normal, papel de grosor medio, papel grueso 1, papel grueso 2, papel grueso 3, papelgrueso 4:

2 mm (0,1 pulgadas)

• Papel fino:

3,2 mm (0,1 pulgadas)

5. 2 mm (0,1 pulgadas)

• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora yla configuración del driver de impresora.

• El área de impresión recomendada de la bandeja bypass es de hasta 355,6 mm (14,00pulgadas) de longitud en la dirección de alimentación del papel.

• Según los ajustes del driver de impresora, puede imprimir fuera del área de impresiónrecomendada. Sin embargo, es posible que el resultado real no sea el deseado o que seproduzca un problema de alimentación de papel.

Precauciones con el papel

35

Carga de papel en las bandejasEn el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 1.

• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.

• Para obtener información detallada sobre las bandejas que pueden cargarse para cada tamaño ytipo de papel, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

• Si se producen atascos de papel con frecuencia, dé la vuelta a la pila de papel en la bandeja.

• No mezcle tipos de papel diferentes en una misma bandeja de papel.

• Tras cargar papel de un tamaño que no puede detectarse de forma automática, especifique eltamaño y el tipo utilizando el panel de mandos. Al imprimir un documento, especifique el mismotamaño y tipo de papel en el driver de impresora que los utilizados en la impresora.

• No fuerce las guías de papel laterales ni la guía de tope de papel. Hacerlo así podría dañar labandeja.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

1. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de labandeja y, a continuación, extráigala de la impresora.

DJF214

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

2. Cómo cargar el papel

36

2. Presione el clip situado en la guía lateral del papel y la guía del extremo y, acontinuación, ajuste las guías al tamaño del papel que esté cargando.

DJF215

3. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia arriba.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior (línea superior) delinterior de la bandeja.

DJF216

4. Ajuste las guías para cerrar cualquier separación.

No mueva el papel cargado en la bandeja más de unos milímetros.

Un movimiento excesivo del papel cargado puede dañar los bordes de las hojas en las aberturasde la placa de elevación de la bandeja, haciendo que las hojas se plieguen o se atasquen.

DJF217

Carga de papel en las bandejas

37

5. Levante la parte delantera de la bandeja y deslícela suavemente hacia el interior de laimpresora hasta que se detenga.

DJF218

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.

• El papel con membrete y los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtenerinformación detallada, consulte Pág. 41 "Carga de papel con orientación fija o papel de doblecara" o Pág. 43 "Carga de sobres".

2. Cómo cargar el papel

38

Carga de papel en la bandeja bypass

• Para obtener información detallada sobre las bandejas que pueden cargarse para cada tamaño ytipo de papel, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

• No mezcle tipos de papel diferentes.

• Tras cargar el papel, especifique el tamaño y el tipo de papel desde el panel de mandos. Alimprimir un documento, especifique el mismo tamaño y tipo de papel en el driver de impresoraque los utilizados en la impresora.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

• Las condiciones de alimentación del papel y la calidad de impresión podrían variar, según elgrosor y el ancho del papel. Asegúrese de realizar una impresión de prueba utilizando el mismopapel con antelación.

• Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo y en la dirección de alimentación de laparte más pequeña.

1. Presione la marca situada en el centro de la bandeja bypass.

DJF222

Abra la bandeja bypass.

DJF223

Carga de papel en la bandeja bypass

39

2. Si carga papel A5 o de un tamaño superior, despliegue la extensión de la bandejabypass.

DJF224

3. Deslice las guías laterales hacia fuera y, a continuación, cargue el papel con el lado deimpresión hacia abajo, hasta que se detenga.

1

1

2

DJF225

4. Ajuste las guías laterales para que encajen con el ancho del papel.

DJF226

• El papel con membrete y los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtenerinformación detallada, consulte Pág. 41 "Carga de papel con orientación fija o papel de doblecara" o Pág. 43 "Carga de sobres".

2. Cómo cargar el papel

40

Carga de papel con orientación fija o papel dedoble caraEl papel de orientación fija (de arriba abajo) o el papel a doble cara (por ejemplo, papel conmembrete o papel copiado)podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación del papel.

Configuración desde el panel de mandos

Establezca [Aj Membrete] en [Modos máquina] dentro de [Ajustes impr.] en [Detección auto] o[Activado (siempre)] y, a continuación, coloque el papel tal y como se muestra en la tabla quefigura a continuación. Si desea más información sobre el [Aj Membrete], consulte las Instruccionesde uso.

Orientación del papel

Los significados de los iconos son los siguientes:

Icono Significado

Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.

Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia abajo.

Cara deimpresión

Bandejas 1-4 Bandeja bypass

Una cara

Dos caras

Carga de papel con orientación fija o papel de doble cara

41

• Para imprimir en papel con membrete cuando [Ajuste membrete] se ha ajustado en [Detecciónautomática], debe especificar [Membrete] como tipo de papel en la configuración del driver deimpresora.

• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara a doscaras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con una direccióndiferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la misma dirección, especifiquebandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras. Tenga en cuenta que laimpresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandeja especificada para la impresión auna cara.

• Si desea más información sobre cómo realizar impresiones a dos caras, consulte las Instruccionesde uso.

2. Cómo cargar el papel

42

Carga de sobresEn esta sección se explican distintos datos y recomendaciones sobre los sobres.

Especificaciones de sobres

• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Porello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrirquemaduras.

• No utilice sobres con ventana.

• Los sobres, especialmente aquellos que tienen cola en la solapa, podrían pegarse unos a otros.Airee los sobres para separarlos antes de cargarlos. Si los sobres siguen pegándose, cárguelos deuno en uno. Para obtener información acerca de los tipos de sobre que pueden usarse con estaimpresora, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31 "Especificacionesdel tipo de papel".

• Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos.

• Al cargar sobres con las solapas abiertas, especifique un tamaño personalizado. Puede imprimircon un ajuste de tamaño de sobre estándar solo al imprimir en sobres con las solapas cerradas.Sin embargo, asegúrese de abrir las solapas al cargar sobres en la bandeja 1 con las solapasorientadas hacia la parte trasera de la impresora.

• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro bordes. Siestán abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que entra en la impresora)pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.

CHU024

Orientación de carga para sobres

El método de cargar sobres puede variar en función de su orientación. Asegúrese de cargar lossobres en la orientación correcta.

Carga de sobres

43

Orientación Bandeja de papel 1-4 Bandeja bypass

Sobres

• Solapas: cerradas

• Cara inferior de los sobres:hacia la derecha de laimpresora

• Cara de impresión: bocaarriba

• Solapas: cerradas

• Cara inferior de los sobres:hacia la derecha de laimpresora

• Cara de impresión: bocaabajo

Sobres recomendados

Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidorlocal.

El tamaño de los sobres que puede cargar varía en función de la bandeja en que los cargue. Paraobtener información detallada, consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel".

• Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo.

• La función dúplex no se puede utilizar con sobres.

• Enderece posibles arrugas a una distancia de 2 mm (0,1 pulgadas) hacia arriba y de 0 mm (0pulgadas) hacia abajo en la bandeja antes de realizar la carga.

• Para conseguir una mejor calidad de impresión, se recomienda ajustar cada margen de impresiónderecho, izquierdo, superior e inferior al menos a 15 mm (0,6 pulgadas).

• Si las diferentes partes de un sobre tienen distinto grosor, es posible que la calidad de impresiónno sea uniforme. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.

• Cuando imprima en sobres, la velocidad de impresión debe ser menor de la usual.

• Alíselas si están onduladas o plegadas.

• Compruebe que los sobres no estén húmedos.

• En condiciones de temperatura y humedad elevadas, la calidad de impresión puede versereducida y los sobres se pueden arrugar.

• En función del entorno, al imprimir en sobres es posible que los sobres queden arrugados, aunquese trate de los sobres recomendados.

2. Cómo cargar el papel

44

• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólidoen un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen másgrueso.

Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Haga clic en la pestaña [Ajustes más frecuentes] y, a continuación, configure lossiguientes ajustes:

• Tamaño del documento:

Seleccione el tamaño del sobre.

• Bandeja de entrada:

Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres.

• Tipo de papel

Seleccione [Sobre].

Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

3. Haga clic en [OK].

4. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener información detallada acerca de cómo utilizar el panel de mandos,consulte Pág. 50 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtener información detallada,consulte Pág. 43 "Carga de sobres".

Impresión en sobres con Windows (PCL 5c)

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

Carga de sobres

45

2. Haga clic en la pestaña [Papel] y, a continuación, configure los siguientes ajustes:

• Bandeja de entrada:

Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres.

• Tamaño del documento:

Seleccione el tamaño del sobre.

• Tipo:

Seleccione [Sobre].

Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

3. Haga clic en [OK].

4. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener información detallada acerca de cómo utilizar el panel de mandos,consulte Pág. 50 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtener información detallada,consulte Pág. 43 "Carga de sobres".

Impresión en sobres con Mac OS X

1. Después de crear un documento, abra la pantalla de preferencias de impresión en laaplicación en la que lo ha creado.

2. Configure los siguientes ajustes:

• Dos caras:

Seleccione [Desactivado].

• Tamaño papel:

Seleccione el tamaño del sobre.

• Orientación:

Seleccione la orientación del sobre.

3. Seleccione [Paper Feed] en el menú emergente.

4. Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres.

5. Seleccione [Printer Features] en el menú emergente.

2. Cómo cargar el papel

46

6. Seleccione [Papel] para "Conjunto funciones:" y, a continuación, seleccione [Sobre] para"Tipo de papel:".

7. Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario.

8. Inicie la impresión desde la pantalla de preferencias de impresión de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener información detallada acerca de cómo utilizar el panel de mandos,consulte Pág. 50 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtener información detallada,consulte Pág. 43 "Carga de sobres".

Carga de sobres

47

Ajustes de papelEn esta sección se explica cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos.

• Si se ajusta [Prioridad ajuste bandeja] a [Ajuste(s) máquina], los ajustes de papel configuradosque usen el panel de mandos de la impresora tendrán prioridad sobre los ajustes especificadospor el driver o por los comandos de la impresora. Si desea más información, consulte lasInstrucciones de uso.

Especificación del tamaño de papel

Cuando cargue papel cuyo tamaño no pueda seleccionarse de forma automática o lo cargue en labandeja bypass, especifique el tamaño del mismo mediante el panel de mandos. Para obtenerinformación detallada acerca de los tamaños de papel que pueden detectarse de forma automática,consulte Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel".

• Para utilizar un tamaño de papel personalizado, asegúrese de especificar el tamaño a través delpanel de mandos y el driver de la impresora.

• La impresora no puede imprimir en papel de tamaño personalizado si la aplicación no admitepapel de tamaño personalizado.

Especificación del papel de tamaño estándar

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: (nombre de bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione el tamaño de papel establecido en la bandeja especificada Pulse [OK]

• Para obtener información detallada sobre los tamaños de papel disponibles, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamaño de papel".

• Para reanudar la detección automática del tamaño de papel tras especificarlo de forma manual,seleccione [Detección auto] en el paso 3.

2. Cómo cargar el papel

48

Especificación del papel de tamaño personalizado

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: (nombre de bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione [Tam. person.] Pulse [OK]

4. Pulse las teclas numéricas para introducir el valor horizontal Pulse[OK].

5. Pulse las teclas numéricas para introducir el valor vertical Pulse OK].

• Para obtener información detallada sobre los tamaños de papel disponibles, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamaño de papel".

Especificación del tipo de papel

Puede mejorar el rendimiento de la impresora seleccionando el tipo de papel óptimo para la bandeja.

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tipo de papel: (nombre de la bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione el tipo de papel establecido en la bandeja especificada Pulse [OK]

Este ajuste se completa al especificar los siguientes tipos de papel:

Papel fino, Grueso medio, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Papel grueso 3, Papel grueso 4, Papelespecial 1, Papel especial 2, Papel especial 3, Papel reciclado, Papel preimpreso, OHP(Transparencias)

4. Si ha seleccionado [No mostrar (Papel normal)], [Membrete], [Papel cuché (Brill.)],[Papel cuché(Brill.:Grueso)], [Papel cuché (Mate)], [Papel cuché (Mate:Grueso)], [Papelimpermeable], [Papel de etiquetas] o [Sobre] para el tipo de papel, pulse [Escape].

5. Seleccione [Mantenimiento] Pulse [OK]

6. Seleccione [Ajustes generales] Pulse [OK]

7. Seleccione el ajuste de grosor de papel para el tipo de papel especificado Pulse [OK]

8. Seleccione la bandeja en la que esté cargado el tipo de papel especificado [OK]

Si en el paso 8 seleccionó [Aj Membrete], [Aj Papel de Etiquetas] o [Aj Sobre], podrá especificarel grosor de papel de cada bandeja por separado. En el caso de otros tipos de papel, el grosorde papel especificado se aplica a todas las bandejas.

9. Seleccione el grosor del papel Pulse [OK]

Ajustes de papel

49

• Para obtener información detallada sobre los tipos de papel disponibles, consulte Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos

Al imprimir en sobres, cargue sobres en la bandeja 1 o en la bandeja bypass y, a continuación, siga elprocedimiento mostrado para especificar el tipo y el grosor del sobre.

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: (nombre de bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione el tipo de sobre Pulse [OK]

4. Seleccione [Tipo de papel: (nombre de la bandeja)] Pulse [OK]

5. Seleccione [Sobre] Pulse [OK]

6. Pulse [Escape]

7. Seleccione [Mantenimiento] Pulse [OK]

8. Seleccione [Ajustes generales] Pulse [OK]

9. Seleccione [Aj Sobre] Pulse [OK]

10. Seleccione la bandeja de origen para la que desea cambiar el grosor del papel Pulse[OK]

11. Seleccione el grosor del papel Pulse [OK]

• Para obtener información detallada acerca de los tipos de sobres que se pueden cargar en cadabandeja, consulte las páginas Pág. 28 "Especificaciones del tamaño de papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo de papel".

• Para obtener información detallada acerca de cómo cargar sobres, consulte Pág. 43 "Carga desobres".

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener información detallada acerca de los ajustes de papel mediante elcontrolador de la impresora, consulte las Instrucciones de uso.

2. Cómo cargar el papel

50

3. Detección de erroresEste capítulo proporciona soluciones para los problemas comunes y también explica la manera decorregir unos resultados de impresión no deseados.

Sonidos del panelEn la tabla siguiente se describen las distintas secuencias de sonido que produce la impresora paraalertar a los usuarios sobre condiciones de la impresora y el significado de cada secuencia de sonido.

Patrón de sonido Significado Causas

Un solo pitido corto Entrada a panel/pantallaaceptada.

Se ha pulsado una tecla del panel demandos.

Dos pitidos largos Ha finalizado elcalentamiento de laimpresora.

La impresora se ha calentadocompletamente y está lista para usarsesi hay alimentación o la impresora saledel modo Suspensión.

Cinco pitidos largosrepetidos cuatro veces.

Alerta volumen bajo Aparece un mensaje de error en elpanel de mandos si no hay bandejapara el tamaño de papel seleccionadoo si la bandeja está vacía.

Cinco pitidos cortosrepetidos cinco veces.

Alerta volumen alto La impresora requiere la atención delusuario porque el papel se haatascado, hay que reponer tóner, o sehan producido otros problemas.

• Las alertas con sonido no se pueden silenciar. Si las tapas de la impresora se abren y cierranvarias veces en un corto periodo de tiempo cuando se produce una alerta indicando un atasco depapel o tóner insuficiente, es posible que la alerta continúe sonando, aunque ya se haya vuelto alestado normal.

• Puede habilitar o deshabilitar las alertas de sonido. Para obtener más información, consulte lasInstrucciones de uso.

51

Al comprobar los indicadores luminosos, losiconos de estado y los mensajes en el panel demandos

Indicadores

Esta sección describe los indicadores que se muestran cuando la impresora requiere que el usuarioelimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.

Indicador Estado

: Indicador de Atasco de papel Aparece cuando se produce un atasco de papel.

Para obtener información detallada sobre cómo extraer papelatascado, consulte Pág. 96 "Cómo extraer papel atascado".

: Indicador Carga de papel Aparece cuando se agota el papel.

Para obtener información detallada sobre cómo cargar papel,consulte Pág. 27 "Cómo cargar el papel".

: Indicador de Añadir tóner Aparece cuando se agota el tóner.

Para obtener información detallada acerca de cómo añadirtóner, consulte las Instrucciones de uso.

: Indicador de Llamada alServicio técnico

Aparece cuando la impresora funciona incorrectamente orequiere mantenimiento.

: Indicador de Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la impresora estánabiertas.

3. Detección de errores

52

Si falla la conexión USBProblema Causas Soluciones

La impresora no se detectaautomáticamente.

El cable USB no estáconectado correctamente.

Desconecte el cable USB, apague laimpresora y vuelva a encenderla.Cuando la impresora se haya iniciadototalmente, vuelva a conectar el cableUSB.

Windows ya ha configuradolos ajustes de USB.

Compruebe si el ordenadorha identificado la impresoracomo dispositivo nocompatible.

Abra el administrador de dispositivosde Windows y, a continuación, en[Controladoras de bus serie universal],elimine los dispositivos que entren enconflicto. Aparece un icono [!] o [?]para dispositivos en conflicto. Tengacuidado para no eliminaraccidentalmente dispositivosnecesarios. Para obtener informacióndetallada, consulte la Ayuda deWindows.

Si falla la conexión USB

53

Cuando aparecen mensajesEsta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de erroresy en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.

Mensajes de estado

Mensaje Estado

"Calibrando. . . " La impresora está calibrando el color. Espere un momento.

"Modo Ahorro de energía" La impresora está en el modo Ahorro de energía. Pulse cualquier teclapara volver al modo normal.

"Modo Hex Dump" En el Modo Hex Dump, la impresora recibe los datos en un formatohexadecimal. Apague la impresora después de imprimir y, acontinuación, vuelva a encenderla.

"Trab. suspend." Se suspenden todos los trabajos. Apague la impresora y vuelva aencenderla para reanudar los trabajos.

"Fuera de línea" La impresora está desconectada y no puede imprimir.

"Espere..." Este mensaje puede aparecer durante unos segundos. Significa que laimpresora se está inicializando, se está reponiendo el tóner o se estárealizando alguna operación de mantenimiento. Espere un momento.

"Imprimiendo..." La impresora está imprimiendo. Espere un momento.

"Impresión suspendida" La impresión está suspendida. Para reanudar la impresión, pulse latecla [Suspend/Resume].

"Lista" Este es el mensaje predeterminado de disponibilidad. La impresoraestá lista para su utilización. No se requiere realizar ninguna acción.

"Cancelando trabajo" La impresora está cancelando el trabajo de impresión. Espere unmomento.

"Cambio ajuste..." La impresora está aplicando los cambios realizados en sus ajustes.Espere un momento.

"Actualizando certificado..." La impresora está actualizando el certificado @Remote. Apague yencienda el dispositivo.

3. Detección de errores

54

Mensaje Estado

"Esperando datos impr..." La impresora está esperando los datos que se imprimirán acontinuación. Espere un momento.

Mensajes de alerta (Visualizados en el panel de mandos)

Mensaje Causa Solución

" (A) Retire atasco enband.Abr&cerr tapa fr."

Retire el papel de la bandeja 1 y,a continuación, vuelva a cargar elpapel. Seguidamente, abra latapa frontal y ciérrela de nuevo,para que desaparezca elmensaje.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" (B) (C) Abra tapa frontaly retire el papel."

Abra la tapa frontal y retire elpapel atascado en la ruta depapel interna.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" (Y1) Retire atasco enband2.Abr&cerr tapa fr."

Abra la bandeja 2 y retire elpapel atascado. Para restablecerel error, abra y cierre la tapafrontal.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" (Y2) Retire atasco enband3.Abr&cerrtapa fr. "

Abra la bandeja 3 y retire elpapel atascado. Para restablecerel error, abra y cierre la tapafrontal.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" (Y3) Retire atasco enband4.Abr & cerr tapa fr."

Abra la bandeja 4 y retire elpapel atascado. Para restablecerel error, abra y cierre la tapafrontal.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" (Z) Retire papel." Abra la tapa frontal y retire elpapel atascado en la ruta depapel interna.

Para obtener informacióndetallada, consulte Pág. 96"Cómo extraer papel atascado".

" Añada tóner. Sust.cartucho tóner."

El tóner se ha terminado. Sustituyael cartucho de impresión.

Para obtener informacióndetallada, consulte lasInstrucciones de uso.

Cuando aparecen mensajes

55

Mensaje Causa Solución

" El tóner está casi vacío." El cartucho de impresión está casivacío.

Para obtener informacióndetallada, consulte lasInstrucciones de uso.

" B. tóner residual llena" La botella de tóner residual estállena. Sustituya la botella de tónerresidual.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Fallo actual. cert.@Remote"

Error al actualizar el certificado@Remote.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Impos. conectar=>Serv.Com. Compr. usu./contr.proxy."

El nombre de usuario o lacontraseña del proxy esincorrecta.

Compruebe los ajustes delservidor proxy y, a continuación,cambie el nombre de usuario y/ocontraseña si fueran incorrectos.

"Camb.(Nombre bandeja)a los sig. ajust:"

El tamaño del papel en labandeja especificada no coincidecon el tamaño del originalespecificado en el driver deimpresora.

Seleccione una bandeja quecontenga papel del mismotamaño que el tamaño de papelespecificado.

"Conex. fallida:Tarj.inal.Apag. máq., compruebetarj. "

La impresora no puede detectarla tarjeta de interfaz LANinalámbrica.

Compruebe que la tarjeta seadmita o esté instaladacorrectamente.

"M. dúplex está apag. para(Nombre bandeja)"

El modo dúplex no estádisponible para la bandejaindicada.

Solo puede utilizar impresión auna cara. Pulse [Cambiar] paracambiar los ajustes de bandeja,[Can.trab] para reiniciar eltrabajo o [Alim. forz.] para forzarla impresión.

"Error tarjeta Ethernet" Se ha detectado un error en latarjeta Ethernet.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

3. Detección de errores

56

Mensaje Causa Solución

"Tóner no original" Se ha colocado un tónerindependiente.

Utilice el tóner recomendadopara esta impresora.

"Cargue papel en (Nombrebandeja)."

No hay papel en la bandejaespecificada.

Cargue el papel especificado enla bandeja y pulse [Can.trab]para reiniciar el trabajo.

"Error I/F paralelo" La prueba de autodiagnóstico dela impresora ha fallado debido aun error de bucle invertido.

Sustituya la tarjeta IEEE 1284 queprovocó el error.

"Error fuente impr." Hay problemas con el archivo defuentes de la impresora.

Apague la impresora y vuelva aencenderla.

Si el problema persiste, póngaseen contacto con su distribuidor ocon un representante del serviciotécnico.

"Problema con disco duro.Llame al servicio técnico. "

La impresora no puede detectarel disco duro.

Compruebe que el disco duroestá instalado correctamente. Si elproblema persiste, póngase encontacto con su distribuidor o conun representante del serviciotécnico.

"Problema:Tarj.inalámbricaLlame al S.técnico. "

La impresora no puede detectaruna tarjeta de interfaz LANinalámbrica.

Compruebe que la tarjeta deinterfaz LAN inalámbrica estáinstalada correctamente. Si elproblema persiste, póngase encontacto con su distribuidor o conun representante del serviciotécnico.

"Sust.pronto:Unidad fusión" En breve tendrá que sustituir launidad de fusión.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Sust.pronto:Transf. int." En breve, será necesario sustituirla unidad de transferencia.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

Cuando aparecen mensajes

57

Mensaje Causa Solución

"Sust.pronto:PCU:Negro" En breve tendrá que cambiar launidad de tambor de negro.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Sust.pronto:PCU:Color" En breve tendrá que cambiar launidad de tambor de color.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Sustituir:IntTrans" Es necesario sustituir la unidad detransferencia.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Sustituir:Unidad fusión" Tendrá que cambiar la unidad defusión.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Sustituir:PCU:Negro" Es necesario cambiar la unidadde tambor de negro.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Sustituir:PCU:Color" Es necesario sustituir las unidadesde tambor de color.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Autentic. tarj. SD fallida Sise repite, llame S.téc. "

Error en la autenticación desde latarjeta SD.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Coloque la unidad deltambor correctamente."

Puede que la unidad de tamborno esté instalada correctamente.

Apague la impresora e instale denuevo la unidad de tambor.

"Coloque unidad de fusióncorrectamente."

Es posible que la unidad de fusiónno se haya instaladocorrectamente.

Apague la impresora y, acontinuación, instale de nuevo launidad de fusión.

Si el mensaje sigue apareciendodespués de haber instalado denuevo la unidad, póngase encontacto con el representante deventas o del servicio técnico.

"Coloque la unidad detransf. interm.correctamente."

Es posible que la unidad detransferencia no esté instaladacorrectamente.

Apague la impresora y vuelva ainstalar la unidad detransferencia.

3. Detección de errores

58

Mensaje Causa Solución

"Coloque cartucho tónercorrectamente."

Puede que el cartucho deimpresión no se haya instaladocorrectamente.

Apague la impresora y coloquede nuevo el cartucho deimpresión.

"Coloque b. tóner residualcorrectamente."

Puede que la botella de tónerresidual no esté bien colocada.

Apague la impresora y vuelva ainstalar la botella de tónerresidual; a continuación, cierre latapa izquierda.

"Band. estándar llena.Retire el papel. "

La bandeja estándar está llena. Retire el papel.

"Error pedido consum." El proceso automático de pedidode consumibles ha fallado.

El mensaje indica que laimpresora ha intentado pedir losconsumibles.

"El USB tiene un problema.Llame al servicio técnico."

La impresora ha detectado unfallo en la tarjeta USB.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

Mensajes de alerta (Impresos en los registros e informes de errores)

En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error quese imprimen en el registro o en el informe de errores.

Mensaje Causa Solución

"86: Error" Los parámetros del código decontrol no son válidos.

Compruebe los ajustes deimpresión.

"91: Error" Se canceló la impresiónmediante la función decancelación de trabajo autodebido a un error de comando.

Compruebe que los datos sonválidos.

"92: Error" La impresión se ha canceladoporque se ha pulsado la tecla[Job Reset] o la tecla [Suspend/Resume] en el panel de mandosde la impresora.

Realice la operación deimpresión nuevamente si fuesenecesario.

Cuando aparecen mensajes

59

Mensaje Causa Solución

"Libr. direcc. en uso. " La impresora no puede realizarla autenticación debido a quela libreta de direcciones estásiendo usada por otra función.

Espere un momento y vuelva aintentar la operación.

"Fallo prog. usuario auto. " Ha fallado el registroautomático de información paraAutenticación LDAP oAutenticación Windows porquela libreta de direcciones estállena.

Para obtener más informaciónsobre el registro automático deinformación de usuario,consulte Guía de seguridad.

"No se puede imprimir. " No cuenta con los privilegiosnecesarios para imprimir elarchivo PDF que deseaimprimir.

Contacte con el propietario deldocumento.

"Error código clasificación" El código de clasificación no seespecifica con el driver de laimpresora.

Seleccione [Opcional] para elcódigo de clasificación. Paraobtener más información sobrecómo especificar los ajustes delcódigo de clasificación,consulte las Instrucciones deuso.

"Clasificado cancelado." Se ha cancelado Clasificac.. Reduzca el número de páginasa imprimir.

"Clasificado: Nº máx. pág." La cantidad de memoria libreno es suficiente para realizar laclasificación.

Reduzca el número de páginasa imprimir.

"Error de comando. " Se produjo un error decomando RPCS.

Compruebe que lacomunicación entre eldispositivo y la impresorafunciona correctamente.

"Error datos comprimidos" La impresora ha detectadodatos comprimidos dañados.

Compruebe que el programaque utilizó para comprimir losdatos está funcionandocorrectamente.

3. Detección de errores

60

Mensaje Causa Solución

"Dúplex cancelado." Se ha cancelado la impresióndúplex.

Cambie la configuración de"Bandeja dúplex" en [Entradade papel] para habilitar laimpresión dúplex para labandeja de papel.

"Error. Imprmd./Cancld." Se ha producido un errordurante la impresión, pero seha ignorado.

Compruebe los ajustes deimpresión.

"N.ºmáx.uso vol.imp. suprd. " La impresión se ha canceladoporque se ha alcanzado elnúmero máximo deimpresiones.

Póngase en contacto con eladministrador.

"N.ºmáx.uso vol.imp. suprd. " Se ha alcanzado el númeromáximo de códigos de usuarioque pueden registrarse.

Elimine los códigos de usuarioque no necesite.

"Nº máx. archivos superado. " Durante la impresión de unarchivo de Impresión demuestra, Impresión bloqueada,Impresión retenida o Impresiónalmacenada, se ha superado lacapacidad máxima de archivos.

Elimine los archivos nonecesarios almacenados en laimpresora.

"Nº máx. de págs. superado. " Al imprimir un archivo deImpresión de muestra,Impresión bloqueada,Impresión retenida o deImpresión almacenada se hasuperado la capacidad máximade páginas.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenadosen la impresora.

• Reduzca el número depáginas a imprimir.

"Error sistema archivos. " No se podrá realizar laimpresión directa de PDFporque no se pudo obtener elsistema de archivos.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con surepresentante de serviciotécnico.

Cuando aparecen mensajes

61

Mensaje Causa Solución

"Sistema archivos lleno. " No se puede imprimir el archivoPDF debido a que la capacidaddel sistema de archivos hallegado a su límite.

Elimine todos los archivos nonecesarios del disco duro oreduzca el tamaño del archivoenviado a la impresora.

"Uso función denegado. " Se ha cancelado el trabajo deimpresión por una de lassiguientes razones:

• El usuario no tiene lospermisos suficientes paraimprimir.

• No hay privilegios deimpresión asignados alnombre de usuario ocódigo de usuariointroducidos, o seespecificó una contraseñadel nombre de usuarioincorrecta.

Introduzca un nombre deusuario o código de usuarioque cuente con permisos deimpresión, o introduzca lacontraseña correcta del nombrede usuario.

"El disco duro está lleno." El disco duro se ha llenadomientras se imprimía un archivode Impresión de muestra,Impresión bloqueada,Impresión retenida o Impresiónalmacenada. Elimine losarchivos innecesariosalmacenados en la impresora.

Reduzca el tamaño de los datosdel archivo de la impresión demuestra, impresión bloqueada,impresión retenida o impresiónalmacenada.

Durante la impresión con eldriver de impresora PostScript 3se ha superado la capacidaddel disco duro para fuentes yformularios. Elimine losformularios o fuentesinnecesarios registrados en laimpresora.

"HDD no instalado. " La impresora ha recibido unarchivo de trabajo almacenadopero no hay ningún disco duroinstalado.

Instale un disco duro.

3. Detección de errores

62

Mensaje Causa Solución

"Desbordamiento del bufferE/S"

Se ha producido undesbordamiento del búffer deentrada.

• Seleccione [Prioridad defuente] para [Memoriautilizada] en [Sistema].

• En la opción [Búffer E/S]del menú [Interface host],defina el tamaño de búfermáximo en un valor másalto.

• Reduzca el número dearchivos enviados a laimpresora.

"Memoria insuficiente." Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

PCL 6:

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar la configuración deresolución, consulte la Ayudadel driver de la impresora. En lapestaña [Ajustes detallados] deldriver de impresora, pulse[Calidad impres.] dentro de"Menú:" y, a continuación,seleccione [Raster] en la lista"Vectoriales/Raster:". Enalgunos casos, llevará muchotiempo completar un trabajo deimpresión.

PCL 5c, PostScript 3:

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar la configuración deresolución, consulte la Ayudadel driver de la impresora.

Cuando aparecen mensajes

63

Mensaje Causa Solución

"Error recuperación memoria. " Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con surepresentante de serviciotécnico.

"El servidor no responde. " Finalizó el tiempo de esperamientras se conectaba alservidor para la AutenticaciónLDAP o Autenticación deWindows.

Compruebe el estado delservidor.

"Error tamaño papel" Se ha cancelado la impresiónporque el tamaño de papelespecificado no puedealimentarse desde la bandeja.

Compruebe el tamaño de papeldisponible.

"Error tipo papel" La impresora no reconoce eltipo de papel especificadomediante el driver de laimpresora.

Compruebe que la impresoraestá conectada a la redcorrectamente y que se hahabilitado la comunicaciónbidireccional. Si el problemacontinúa, compruebe los ajustesde tipo de papel de usuario enla impresora.

"Contraseña incorrecta. " Se ha introducido unacontraseña incorrecta alimprimir un archivo PDF cifrado.

Verifique la contraseña.

"Error archivo PDF. " Se ha producido un error desintaxis, etc.

Compruebe que el PDF seaválido.

"Desbordamiento de impresora" Se ha anulado la impresión deimágenes.

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar la configuración deresolución, consulte la Ayudadel driver de la impresora.

3. Detección de errores

64

Mensaje Causa Solución

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción dedatos.

Vuelva a enviar los datos.

"Fallo envío datos." La impresora recibió uncomando para detener unatransmisión desde el driver deimpresora.

Compruebe si el ordenadorestá funcionandocorrectamente.

"Ya existe autent. usuario. " El nombre de esta cuenta yaestá en uso en el dominio oservidor que acaba deseleccionar, en un entorno queusa autenticación LDAP.

Póngase en contacto con eladministrador.

Cuando aparecen mensajes

65

Cuando no es posible imprimirProblema Causa Solución

La impresión no se inicia. La máquina está apagada. Para obtener informacióndetallada acerca de cómoencender el interruptor dealimentación principal, consultePág. 18 "Encendido y ApagadoOn/Off".

La impresión no se inicia. La causa se muestra en lapantalla del panel de mandos.

Compruebe el mensaje de erroro estado de aviso en la pantallay tome las medidas necesarias.Para obtener informacióndetallada acerca de lassoluciones, consulte Pág. 54"Cuando aparecen mensajes".

La impresión no se inicia. El cable de interfaz no estáconectado correctamente.

Si desea más información sobrecómo conectar correctamentelos cables de la interfaz,consulte las Instrucciones deuso.

La impresión no se inicia. No se utiliza el cable deinterfaz apropiado.

El tipo de cable de interfaz quedebe usarse depende delordenador. Asegúrese deutilizar el correcto. Si el cableestá dañado o desgastado,sustitúyalo. Si desea másinformación sobre el cable dela interfaz, consulte lasInstrucciones de uso.

La impresión no se inicia. El cable de interfaz se haconectado después deencender la impresora.

Conecte el cable de interfazantes de activar el interruptorde alimentación principal.

3. Detección de errores

66

Problema Causa Solución

La impresión no se inicia. Si la impresora estáfuncionando en una LANinalámbrica, la imposibilidadde imprimir podría proceder deuna señal inalámbrica débil.

Compruebe el estado de laseñal de radio de la LANinalámbrica en [Ajustes delsistema]. Si la señal tiene malacalidad, traslade la impresora aun sitio por el que puedanpasar las ondas de radio oretire los objetos que puedancausar interferencias.

Sólo se puede comprobar elestado de la señal cuando seutiliza una LAN inalámbrica enel modo de infraestructura. Paraobtener más información sobreel estado de la señal de radiode la LAN inalámbrica, consultelas Instrucciones de uso.

La impresión no se inicia. Si la impresora utiliza LANinalámbrica y hay un hornomicroondas, teléfono móvil,maquinaria industrial,instrumento científico oinstrumento médico en lascercanías del dispositivo queutilice una frecuencia parecida,es posible que las ondas deradio interfieran con lacomunicación LAN inalámbrica.

Apague el horno microondas,teléfono móvil, máquinaindustrial, instrumento científicoo instrumento médico que utiliceel mismo rango de frecuencia ya continuación vuelva aimprimir. Si la impresión serealiza correctamente, trasladeel dispositivo a un lugar dondeno haya interferencias.

La impresión no se inicia. Si la impresora estáfuncionando en una LANinalámbrica, es posible que losajustes de SSID seanincorrectos.

Compruebe que los ajustes deSSID son correctos mediante lapantalla de la impresora. Sidesea más información sobreAjuste SSID, consulte lasInstrucciones de uso.

Cuando no es posible imprimir

67

Problema Causa Solución

La impresión no se inicia. Si la impresora utiliza una LANinalámbrica, la dirección MACdel receptor puede estarimpidiendo la comunicacióncon el punto de acceso.

Compruebe los ajustes delpunto de acceso en el modoinfraestructura. Dependiendodel punto de acceso, el accesodel cliente podría estar filtradopor la dirección MAC. Tambiéncompruebe que no hayaproblema alguno en latransmisión entre el punto deacceso y los clientesconectados por cable y entre elpunto de acceso y los clientesinalámbricos.

La impresión no se inicia. El Nomb usu inicio sesión, laContraseña inicio sesión o laClave de cifrado de driver quese ha introducido no escorrecta.

Compruebe el Nomb usu iniciosesión, la Contraseña iniciosesión y la Clave de cifrado dedriver.

La impresión no se inicia. Se ha configurado cifradoavanzado mediante la funciónSeguridad ampliada.

Compruebe los ajustes de lafunción Seguridad ampliada.Para obtener más informaciónsobre la función Seguridadampliada, consulte la Guía deseguridad.

[Imprimir lista/prueba] estádesactivado.

Podría haberse producido unerror mecánico.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

3. Detección de errores

68

Problema Causa Solución

La impresión no se iniciacuando se utiliza la LANinalámbrica ampliada en ModoAd-hoc.

No se ha establecido el Modode comunicación correcto.

• Apague el interruptor dealimentación principal yvuelva a encenderlo. Paraobtener informacióndetallada acerca de cómoencender/apagar elinterruptor de alimentaciónprincipal, consulte Pág. 18"Encendido y ApagadoOn/Off".

• Cambie [Modo decomunicación] en [Ajustesdel sistema] a [802.11Modo Ad-hoc] y, acontinuación, seleccione[Apagado] para [Métodoseguridad]. Si desea másinformación sobre Modode comunicación, consultelas Instrucciones de uso.

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

Si el indicador de entrada de datos no se enciende o parpadea

Cuando el indicador de entrada de datos no se enciende ni parpadea después de iniciar un trabajo deimpresión, significa que los datos no se han enviado a la impresora.

Si la impresora está conectada al ordenador con el cable de interfaz

Compruebe que la configuración de los puertos de la impresora sea correcta. Cuando se conectala impresora al ordenador mediante una interfaz paralela, realice la conexión usando LPT1 oLPT2.

1. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora y, a continuación, hagaclic en la pestaña[Puertos].

Si desea más información sobre cómo mostrar el cuadro de diálogo de propiedades de laimpresora, consulte las Instrucciones de uso.

2. En la lista [Imprimir en los siguientes puertos], compruebe que se ha seleccionado elpuerto correcto.

Cuando no es posible imprimir

69

Conexión a red

Para más información sobre la conexión de red, póngase en contacto con su administrador.

3. Detección de errores

70

Otros problemas de impresiónEn esta sección se explican las causas probables y las posibles soluciones a problemas que puedenproducirse al realizar un trabajo de impresión desde un ordenador.

No es posible imprimir correctamente

Problema Causa Solución

La imagen impresa estáborrosa.

No se han configurado losajustes para papel grueso alimprimir con este tipo de papelen la bandeja bypass.

PCL 5c:

En la pestaña [Papel] del driverde impresora, seleccione[Bandeja bypass] en la lista"Bandeja de entrada:". Acontinuación,en la lista "Tipo:",seleccione un tipo de papeladecuado.

PCL 6/PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:", y seleccione [Bandejabypass] en la lista "Bandeja deentrada:". A continuación, en lalista "Tipo de papel:",seleccione un tipo de papeladecuado.

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

Otros problemas de impresión

71

Problema Causa Solución

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

La impresora no está en unasuperficie uniforme.

La impresora debe situarse enuna superficie uniforme yestable. Compruebe el entornode la impresora y seleccioneuna ubicación adecuada. Paraobtener información detalladaacerca del entorno de laimpresora, consulte

las Instrucciones de

uso.

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

El papel está arrugado,ondulado o tieneimperfecciones.

Alise las arrugas del papel osustitúyalo. Para obtenerinformación detallada acercadel papel, consulte Pág. 33"Precauciones con el papel".

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

El papel no es apropiado. Laimpresión en papel de granogrueso o tratado podríaproducir una imagen borrosa.

Utilice el papel recomendado.Para obtener informacióndetallada acerca del papelrecomendado, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamañode papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo depapel".

3. Detección de errores

72

Problema Causa Solución

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

Si se selecciona [Activado] enla lista "Ahorro tóner:" en losajustes del driver de impresora,toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

PCL 6/PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados], haga clic en[Calidad impres.] en "Menú:" y,a continuación, seleccione[Desactivado] en "Ahorro detóner".

Las imágenes se emborronan alfrotar. (El tóner no está bienfijado).

El tipo de papel especificado yel papel realmente cargadopodrían ser distintos. Porejemplo, podría haber cargadopapel grueso pero no haespecificado este tipo de papel.

PCL 5c:

En la pestaña [Papel] del driverde impresora, seleccione untipo de papel adecuado en lacasilla [Tipo:].

PCL 6/PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:" y, a continuación,seleccione un tipo de papeladecuado en la lista "Tipo depapel:".

La imagen impresa es distinta acomo aparece en la pantalladel ordenador.

La impresión se realizará através de la función deprocesamiento de gráficos dela impresora.

PCL 6:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Raster] en la lista "Vectoriales/Raster:".

Otros problemas de impresión

73

Problema Causa Solución

La imagen está demasiadooscura o demasiado clara.

Los ajustes de tipo de papel nose han configuradocorrectamente.

Compruebe que el papelcargado en la bandeja delpapel o en la bandeja bypasscoincide con el tipo de papelque se muestra en la pantalla.Para obtener informacióndetallada sobre los ajustes deltipo de papel, consulte Pág. 48"Ajustes de papel".

La imagen está demasiadooscura o demasiado clara.

El papel se carga al revés yhacia arriba. La impresión ensuperficies no imprimiblesdisminuye la calidad y puededañar los componentes internosde la impresora.

Antes de imprimir en un papelespecial, compruebe susuperficie cuidadosamente.Para obtener informacióndetallada acerca del papelespecial, consulte Pág. 33"Precauciones con el papel".

La imagen está sucia. La utilización de un tóner norecomendado puede derivar enpérdida de calidad deimpresión y en otros problemas.

Utilice tóner original delfabricante. Póngase en contactocon un representante delservicio técnico.

Los gráficos impresos nocoinciden con los gráficosvisualizados en la pantalla.

Si el driver de impresora estáconfigurado para utilizar elcomando de gráficos, se utilizael comando de gráficos de laimpresora para imprimir.

Si desea imprimir con exactitud,ajuste el driver de impresorapara imprimir sin utilizar elcomando de gráficos. Para másinformación sobre los ajustesdel driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

El resultado de impresión difierede la visualización.

Se está utilizando un sistemaoperativo que no es Windows

Compruebe que la aplicaciónsea compatible con el driver deimpresión.

3. Detección de errores

74

Problema Causa Solución

El resultado de impresión difierede la visualización.

La impresora no estáseleccionada para la impresión.

Utilice el driver de impresora ycompruebe que la impresoraespecificada coincide con suimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómoabrir la pantalla de ajustes deldriver de impresora, consulte

Visualización del cuadro dediálogo de preferencias deimpresión en el menú [Inicio],Manual de instrucciones.

El resultado de impresión difierede la visualización.

La transmisión de datos falló ose ha cancelado durante laimpresión.

Compruebe si existen datosfallidos o cancelados. Paraobtener información sobrecómo identificar la causa delerror, consulte las Instruccionesde uso.

Los caracteres difieren de lavisualización.

El papel no es apropiado. La impresión en papelrecomendado tiene mejorresolución. Para obtenerinformación detallada acercadel papel recomendado,consulte Pág. 28"Especificaciones del tamañode papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo depapel".

La posición de la imagen difierede la visualización.

La configuración de la páginano se ha configuradocorrectamente.

Compruebe la configuración dela página a través de laaplicación. Para obtenerdetalles sobre ajustes dediseño, consulte la ayuda de laaplicación.

Otros problemas de impresión

75

Problema Causa Solución

La posición de la imagen difierede la visualización.

La configuración de la páginano se ha configuradocorrectamente.

PCL 5c:

En la pestaña del driver de laimpresora [Papel], seleccione lacasilla [Imprimir en] y despuésseleccione el tamaño deseado.

PCL 6 / PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en[Básicos] dentro de "Menú:", yluego seleccione el tamaño quedesee en la lista "Imprimir en:".

Aparecen líneas borrosas ocaracteres alfanuméricos nodeseados.

Podría haberse seleccionado ellenguaje de impresoraincorrecto.

Seleccione el driver correcto dela impresora e imprima elarchivo de nuevo.

Las imágenes se cortan o seimprimen por fuera de la hoja(exceso).

Puede que esté utilizando unpapel más pequeño del tamañoseleccionado en la aplicación.

Utilice el mismo tamaño depapel que el seleccionado en laaplicación. Si no puede cargarpapel del tamaño correcto,utilice la función de reducciónpara reducir la imagen y, acontinuación, imprima. Paraobtener información detalladaacerca de la función dereducción, consulte la Ayudadel driver de impresora.

Las imágenes con calidadfotográfica se imprimengranuladas.

Algunas aplicaciones imprimena una resolución inferior.

Utilice los ajustes de laaplicación o del driver deimpresora para especificar unaresolución mayor. Para másinformación sobre los ajustesdel driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

3. Detección de errores

76

Problema Causa Solución

Las líneas continuas aparecenentrecortadas o borrosas.

Las tramas de difuminado nocoinciden.

PostScript 3:

Configure los ajustes dedifuminado en el driver deimpresora. Para másinformación sobre los ajustes dedifuminado, consulte la Ayudadel driver de impresora.

Las líneas finas quedanborrosas, de grosor o color nohomogéneo, o no se ven.

Se han especificado líneassúper finas en la aplicación, ose ha especificado para laslíneas un color que esdemasiado claro.

PostScript 3:

Configure los ajustes dedifuminado en el driver deimpresora. Para másinformación sobre los ajustes dedifuminado, consulte la Ayudadel driver de impresora.

Si el problema persiste despuésde cambiar los ajustes dedifuminado, utilice los ajustes dela aplicación en los cuales secreó la imagen para cambiar elcolor y grosor de las líneas.

Las imágenes aparecen sóloparcialmente coloreadas.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

Al realizar la impresión con elservidor de dispositivos USB, noes posible completar un trabajode impresión correctamente.

Incluso a pesar de que elservidor de dispositivos USB harecibido los datoscorrectamente, la impresora nopuede completar el trabajo deimpresión correctamenteporque el periodo de tiempo deespera establecido en laimpresora es demasiado corto.

Especifique un periodo máslargo para [Timeout E/S]mediante el panel de mandosde la impresora.

Otros problemas de impresión

77

A menudo se producen atascos de papel

Problema Causa Solución

El papel no se alimenta desdela bandeja seleccionada.

Cuando utilice Windows, losajustes del driver de impresoratienen prioridad sobre losajustes seleccionados en lapantalla de la máquina.

PCL 5c:

En la ficha [Papel] del driver deimpresora, seleccione labandeja de entrada deseadaen la lista "Bandeja deentrada".

PCL 6/PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:" y seleccione labandeja de entrada deseadaen la lista "Bandeja deentrada:".

Las imágenes se imprimenligeramente inclinadas.

Las guías laterales de labandeja podrían no estarbloqueadas.

Compruebe que las guíaslaterales están bloqueadas.Para obtener informacióndetallada acerca de cómo fijarlas guías laterales, consultePág. 36 "Carga de papel en lasbandejas" o Pág. 39 "Carga depapel en la bandeja bypass".

Las imágenes se imprimenligeramente inclinadas.

El papel está entrandoligeramente inclinado.

Cargue el papel correctamente.Para obtener informacióndetallada sobre cómo cargarpapel, consulte Pág. 36 "Cargade papel en las bandejas" oPág. 39 "Carga de papel en labandeja bypass".

A menudo se producen atascosde papel.

El número de hojas cargadassupera la capacidad de laimpresora.

Cargue papel sólo hasta laaltura marcada en las guíaslaterales de la bandeja depapel, o en las marcas depapel de la bandeja bypass.

3. Detección de errores

78

Problema Causa Solución

A menudo se producen atascosde papel.

Las guías laterales de labandeja de papel estándemasiado apretadas.

Empuje las guías lateralesligeramente, y vuelva a colocarel papel.

A menudo se producen atascosde papel.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

A menudo se producen atascosde papel.

El papel es demasiado grueso odemasiado fino.

Utilice el papel recomendado.Para obtener informacióndetallada acerca del papelrecomendado, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamañode papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo depapel".

Otros problemas de impresión

79

Problema Causa Solución

A menudo se producen atascosde papel.

El papel está arrugado o se hadoblado.

• Utilice el papelrecomendado. Paraobtener informacióndetallada acerca delpapel recomendado,consulte Pág. 28"Especificaciones deltamaño de papel" yPág. 31 "Especificacionesdel tipo de papel".

• Use papel que se hayaalmacenado a latemperatura y humedadrecomendadas. Paraobtener informacióndetallada acerca de laforma correcta dealmacenar el papel,consulte Pág. 33"Precauciones con elpapel".

A menudo se producen atascosde papel.

Se utiliza papel ya impreso. No cargue hojas que ya se hanutilizado para copiar o imprimiren otra impresora.

A menudo se producen atascosde papel.

Las hojas se pegan entre sí. Separe bien las hojas de papelantes de cargarlas. Comoalternativa, añada las hojas enla bandeja una a una.

Las hojas se están alimentandojuntas y provocan atascos.

Las hojas se pegan entre sí. Separe bien las hojas de papelantes de cargarlas. Comoalternativa, añada las hojas enla bandeja una a una.

3. Detección de errores

80

Problema Causa Solución

El papel de impresión searruga.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

El papel de impresión searruga.

El papel es demasiado fino. Utilice el papel recomendado.Para obtener informacióndetallada acerca del papelrecomendado, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamañode papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo depapel".

Los bordes de las hojas se handoblado.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Paraobtener información detalladaacerca de la forma correcta dealmacenar el papel, consultePág. 33 "Precauciones con elpapel".

Los bordes de las hojas se handoblado.

Está utilizando papel norecomendado.

Utilice el papel recomendado.Para obtener informacióndetallada acerca del papelrecomendado, consulte Pág. 28"Especificaciones del tamañode papel" y Pág. 31"Especificaciones del tipo depapel".

La impresión dúplex funcionade forma incorrecta.

Ha seleccionado una bandejade papel que no estáconfigurada para la impresióndúplex.

Cambie el ajuste para habilitarla impresión dúplex para labandeja de papel.

Otros problemas de impresión

81

Problema Causa Solución

La imagen en la parte anteriorde las impresiones dúplex tieneáreas en blanco o está sucia.

Las zonas que no se imprimen ola aparición de manchas sedeben a la humedadprocedente del papel.

• No instale la impresora enzonas en las que puedahaber temperaturas bajas.

• Use papel que se hayaalmacenado a latemperatura y humedadrecomendadas. Paraobtener informacióndetallada acerca de laforma correcta dealmacenar el papel,consulte Pág. 33"Precauciones con elpapel".

Aparecen rayas blancas en elOHP.

Hay fragmentos de papelpegados en el OHP.

Utilice un paño seco pararetirar cualquier fragmento depapel de la parte posterior delOHP.

3. Detección de errores

82

Detección de errores adicionales

Problema Causas Soluciones

La impresora tarda demasiadotiempo en realizar el trabajo deimpresión.

La impresora tarda mucho enprocesar las fotografías y otraspáginas con muchos datos, porlo que debe ser pacientecuando imprima dichos datos.

Si el indicador de entrada dedatos está parpadeando, laimpresora ha recibido los datos.Espere un momento.

Si cambia los siguientes ajustescon el driver de la impresorapuede acelerar la impresión:

• Seleccione [Velocidad] enla lista "Prioridadimpresión".

• Seleccione una resolucióninferior.

• Para obtener másinformación sobre cómocambiar los ajustes,consulte la Ayuda deldriver de la impresora.

Las imágenes se imprimen en laorientación errónea.

La orientación de alimentaciónque ha elegido y laseleccionada en laconfiguración de opciones deldriver de impresora podrían noser iguales.

Configure la orientación dealimentación de la impresora ydel driver de impresora comocorresponde. Para másinformación sobre los ajustesdel driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

No se reconocen loscomponentes opcionalesconectados a la impresora.

La comunicación bidireccionalno funciona.

Configure dispositivosopcionales en las propiedadesde la impresora. Para obtenerinformación sobre cómoconfigurar dispositivosopcionales, consulte la secciónde Ayuda del driver deimpresora.

Otros problemas de impresión

83

Problema Causas Soluciones

La impresión combinada,impresión de folleto o impresiónde ampliación/reducciónautomática no sale comoestaba previsto.

No se ha configuradocorrectamente la aplicación olos ajustes del driver deimpresora.

Asegúrese de que los ajustes detamaño de papel y orientaciónde la aplicación coinciden conlos del driver de la impresora. Siestán configurados unos ajustesdiferentes, elija el mismotamaño y orientación.

3. Detección de errores

84

Problema Causas Soluciones

Algunos tipos de datos, comográficos o datos de algunasaplicaciones no se imprimen.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 5c:

En la pestaña [Calidad deimpresión] del driver deimpresora, seleccione [600 dpi]en el área "Resolución".

PCL 6:

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:"y, a continuación,seleccione [Calidad] en lalista "Prioridad impresión:".

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:"y, a continuación,seleccione [Raster] en lalista "Vectoriales/Raster:".

PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Fotográfico] en la lista "Tipo detrama:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

Otros problemas de impresión

85

Problema Causas Soluciones

Algunos caracteres no se hanimprimido o aparecen extraños.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 5c:

En la pestaña [Calidad deimpresión] del driver deimpresora, seleccione [600 dpi]en el área "Resolución".

PCL 6:

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:"y, a continuación,seleccione [Calidad] en lalista "Prioridad impresión:".

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:"y, a continuación,seleccione [Raster] en lalista "Vectoriales/Raster:".

PostScript 3:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:" y, acontinuación, seleccione [Texto]en la lista "Tipo de trama:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

3. Detección de errores

86

Problema Causas Soluciones

La velocidad de impresión o lavelocidad de la aplicación eslenta.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 6:

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Velocidad] en la lista"Prioridad impresión:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

Salga del resto de aplicaciones.

La impresión se para a mitaddel trabajo.

Podría haberse producido unerror.

Compruebe la pantalla de laimpresora para ver si se haproducido un error.

El ordenador ha dado la ordende impresión, pero la máquinano ha comenzado a imprimir.

Puede que se haya configuradola autenticación de usuario.

Para obtener más informaciónsobre autenticación del usuario,consulte la Guía de seguridad.

Los originales en color seimprimen en blanco y negro.

No se han realizado ajustes deimpresión en color en el driverde impresora.

Cambie el ajuste "Color/Blancoy negro:" en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación sobre cómocambiar el ajuste "Color/Blanco y negro:", consulte laAyuda del driver de laimpresora.

Los archivos PDF no seimprimen/no se realiza laimpresión directa de PDF.

Los archivos PDF estánprotegidos mediantecontraseña.

Para imprimir archivos PDFprotegidos por contraseña,introduzca una contraseña en[Menú PDF].

Los archivos PDF no seimprimen/no se realiza laimpresión directa de PDF.

Los archivos PDF no se puedenimprimir si mediante los Ajustesde seguridad archivo PDF se hadesactivado la impresión.

Cambie los Ajustes deseguridad archivo PDF.

Otros problemas de impresión

87

Problema Causas Soluciones

La impresión directa de archivosPDF produce caracteresextraños o deformados.

Las fuentes no estabanincrustadas.

Incruste las fuentes en el archivoPDF que desee imprimir y, acontinuación, proceda con laimpresión.

Aparece "Cancelandotrabajo..." y se suspende laimpresión.

La memoria es insuficiente. En [Sistema], seleccione [Usomemoria] para [Prioridad defuente].

La impresión a través de LANinalámbrica es lenta.

El número de trabajos supera lacapacidad de la impresora.

Reduzca el número de trabajos.

La impresión a través de LANinalámbrica es lenta.

• Podría haberse producidoun error de comunicación.

• Interferencias procedentesde otros dispositivosinalámbricos LAN puedenreducir la velocidad decomunicación.

Si la impresora utiliza LANinalámbrica, las ondas de radiopodrían interferir en lacomunicación inalámbrica. Estopuede producirse si cerca deldispositivo hay algún hornomicroondas, teléfonoinalámbrico, máquina industrial,instrumento científico o médicoque utilice el mismo intervalo defrecuencia.

• Aleje la impresora deldispositivo de LANinalámbrica.

• Si hay dispositivosinalámbricos LAN activoscerca, cambie la máquinaa otro lugar o desactiveestos dispositivos.

Apague aquellas impresoras oinstrumentos que utilicen elmismo intervalo de frecuencia einténtelo de nuevo. Si laimpresión se realizacorrectamente, traslade losdispositivos a un lugar dondeno provoquen interferenciascon la impresora.

La imagen impresa es diferente de la imagen del ordenador

Problema Soluciones

La imagen impresa es distinta acomo aparece en la pantalladel ordenador.

Al utilizar determinadas funciones, como la ampliación o lareducción, el aspecto de la imagen puede ser diferente al que semuestra en la pantalla del ordenador.

3. Detección de errores

88

Problema Soluciones

Las imágenes se cortan o seimprimen páginas en exceso.

Si utiliza un papel más pequeño del tamaño seleccionado en laaplicación, utilice el mismo tamaño de papel que el seleccionadoen la aplicación. Si no puede cargar papel del tamaño correcto,utilice la función de reducción para reducir la imagen y, acontinuación, imprima.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

No se ejecuta la función PDFDirect Print (impresión directade PDF) (no se imprimen losarchivos PDF).

Debe instalar un disco duro opcional o establecer el valor de laopción [Disco RAM] del menú Sistema en 2 MB o un valorsuperior.

Si desea más información sobre el [Disco RAM], consulte lasInstrucciones de uso.

Al imprimir un PDF con una contraseña, establezca la contraseñadel archivo PDF a través del menú [Cambiar contraseña PDF] en[Menú PDF] o Web Image Monitor. Si desea más informaciónsobre [Cambiar contraseña PDF], consulte las Instrucciones de uso.

Para obtener más información sobre Web Image Monitor,consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

• No se pueden imprimir los archivos PDF cuando se harealizado el ajuste de seguridad de archivos PDF que nopermite su impresión.

• Los archivos PDF muy comprimidos no se pueden imprimirmediante la impresión directa PDF. Abra la aplicaciónpertinente e imprima el archivo PDF mediante el driver de laimpresora. Defina el formato del archivo como PDF estándar.

Algunos caracteres no seimprimen o se imprimendeformados en la impresióndirecta PDF.

Antes de imprimir, grabe la fuente en el archivo PDF.

Otros problemas de impresión

89

Problema Soluciones

El tamaño de papel aparece enel panel de mandos y no serealiza la impresión directa dePDF.

Cuando se usa Impresión directa PDF, la impresión requiere quese establezca el papel dentro del mismo PDF. Si aparece unmensaje que indica un tamaño de papel, coloque papel deltamaño indicado en la bandeja de papel o realice unaalimentación forzada.

De la misma forma, si la opción [Tam. sub papel] del menú[Sistema] está establecida en [Auto], la impresión se realizaráasumiendo que el tamaño Letter y el tamaño A4 son el mismotamaño. Por ejemplo, cuando un archivo PDF está configuradopara imprimirse en tamaño A4 con Impresión directa PDF y se hacargado papel tamaño Letter en la bandeja de papel o viceversa,el archivo se imprimirá.

La impresora tarda muchotiempo en empezar a imprimir.

La impresora accede a la interfaz USB cuando recibe un trabajode impresión de la red del servidor de dispositivos USB. En estecaso, se tarda más tiempo de lo normal en iniciar un trabajo deimpresión recibido de la red de la impresora.

Si la impresión tarda demasiado tiempo en comenzar, especifiqueun periodo más breve para [Timeout E/S] desde el panel demandos de la impresora.

El color de la impresión esdiferente al de la pantalla delordenador.

• Los colores creados mediante tóner de color son diferentesde los que se muestran en la pantalla.

• Si selecciona [Activado] para [Economy Color:] en el menú[Calidad impres.] en el cuadro de diálogo del driver deimpresora, la gradación de color puede aparecer diferente.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

• Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si los coloresson diferentes de lo esperado, realice el procedimiento de[Registro color].

Si desea más información, consulte las Instrucciones de uso.

El color de la impresión no es elcolor especificado.

Si falta un color específico, apague la impresora, espere unmomento, y enciéndala de nuevo. Si no se soluciona el problema,póngase en contacto con su distribuidor o con un representantedel servicio técnico.

3. Detección de errores

90

Problema Soluciones

El color cambiaconsiderablemente cuando seajusta en el driver de laimpresora.

No sobrepase los ajustes del equilibrio de color en el menú[Calidad impres.] de la pestaña [Ajustes detallados] del cuadro dediálogo de la impresora.

Tenga en cuenta que la imagen de muestra mostrada en el driverde impresora se utiliza únicamente para mostrar que elprocesamiento va a realizarse, por lo que puede que no coincidacon los resultados de la impresión.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

Los documentos de color seimprimen en blanco y negro.

• La impresión a color no está habilitada para la impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

• Algunas aplicaciones imprimen archivos de color en blanco ynegro.

El texto, líneas o zonascompactas aparecen brillanteso satinadas cuando se imprimencomo una mezcla de cian,magenta y amarillo.

• Seleccione [K (Negro)] para [Reproducción de grises:] en elcuadro de diálogo del driver de impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

La gradación negra no esnatural.

• Seleccione [CMY + K] para [Reproducción de grises:] en elcuadro de diálogo del driver de la impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

Otros problemas de impresión

91

Problema Soluciones

Falta un color o estáparcialmente borroso.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenadocorrectamente.

Para obtener información detallada, consulte Pág. 33"Precauciones con el papel".

• Hay un cartucho de impresión casi vacío. Cuando el mensaje"El tóner está casi vacío." aparece en la pantalla. Si elindicador del tóner en la pantalla inicial parece vacío,sustituya el cartucho de impresión del color visualizado.

Para obtener información detallada, consulte lasInstrucciones de uso.

• Puede haberse formado condensación. Si se produjerancambios repentinos de temperatura o humedad, reinicie laimpresora cuando se haya aclimatado al nuevo entorno.

Cuando la impresora no funciona correctamente

Problema Soluciones

El papel no se alimenta desdela bandeja seleccionada.

Cuando utilice un sistema operativo de Windows, los ajustes deldriver de la impresora anulan los definidos mediante el panel demandos. Establezca la bandeja de entrada que desee mediante elcontrolador de impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

Las impresiones no se apilancorrectamente.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenadocorrectamente. Consulte Pág. 33 "Precauciones con elpapel".

• Si la impresora expulsa las páginas impresas arrugadas,utilice la extensión de bandeja estándar. Consulte Pág. 9"Guía de componentes".

La impresora tarda demasiadoen encenderse.

Si la impresora se apaga mientras se está accediendo al discoduro (por ejemplo: durante la eliminación de archivos), laimpresora necesitará más tiempo para encenderse la siguiente vezque se ponga en marcha. Para evitar este retraso de tiempo, noapague la impresora mientras esté en funcionamiento.

3. Detección de errores

92

Problema Soluciones

Tarda demasiado en reanudarla impresión.

• Los datos son tan abundantes o complicados que tardanmucho en procesarse. Si el indicador de entrada de datos seilumina, significa que los datos se están procesando. Esperehasta que se reanude el proceso.

• La impresora se encontraba en el modo Ahorro de energía oen el modo en reposo. Para recuperar la impresión de estosmodos, la impresora debe calentarse, lo que hace que tardeen iniciar la impresión. Para obtener información detallada,consulte Pág. 19 "Ahorro de energía".

La impresora tarda demasiadoen realizar el trabajo deimpresión.

• La impresora tarda mucho en procesar las fotografías y otraspáginas con muchos datos, por lo que debe ser pacientecuando imprima dichos datos. Al cambiar los ajustes con eldriver de la impresora puede acelerar la impresión. Paraobtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

• Los datos son tan grandes o complejos que la impresoratarda mucho en procesarlos. Si el indicador de entrada dedatos se ilumina, significa que los datos se están procesando.Espere hasta que se reanude el proceso.

• Si aparece en la pantalla "Esperando datos impr... ", laimpresora se está calentando. Espere un momento. Laimpresora está ajustando el registro de color. Espere unmomento.

No se detectan las opcionesinstaladas en las propiedadesde la impresora.

El ordenador y la impresora no mantienen comunicaciónbidireccional. Debe configurar las opciones instaladas en laspropiedades de la impresora. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

Al imprimir impresionescombinadas o encuadernadas.

Compruebe si el tamaño y la dirección del papel definidos en eldriver de la impresora coinciden con los definidos en laaplicación.

Si los ajustes no son los mismos, cambie los ajustes del driver de laimpresora.

Otros problemas de impresión

93

Problema Soluciones

La Selección automática debandeja ha seleccionado unabandeja vacía y el documentono se ha impreso debido a unerror de impresora sin papel.

Si se abre y se cierra una bandeja de papel cuando la impresorase encuentra en modo Ahorro de energía, ésta inicializará labandeja tras la recuperación de funcionamiento, pero la bandejano podrá ser seleccionada por la función "Selección automáticabandeja".

Para imprimir desde una bandeja de papel que haya abierto ycerrado cuando la impresora se encuentra en el modo Ahorro deenergía, debe especificar manualmente la bandeja como bandejade origen de papel antes de imprimir. Cuando la impresora serecupere desde el modo Ahorro de energía y complete lainicialización, imprimirá el documento desde la bandeja que ustedha especificado.

3. Detección de errores

94

Cuando la impresión PictBridge no funcionaProblema Causas Soluciones

PictBridge no estádisponible.

Hay un problema con laconexión USB o los ajustesde PictBridge.

Siga este procedimiento paracomprobar la conexión y los ajustes:

1. Desconecte el cable USB yvuelva a conectarlo.

2. Compruebe que los ajustes dePictBridge estén activados.

3. Desconecte el cable USB yseguidamente apague laimpresora. Vuelva a encender laimpresora. Cuando la impresorase haya iniciado totalmente,vuelva a conectar el cable USB.

Cuando hay conectadasdos o más cámarasdigitales, a partir de lasegunda ya no se reconoceninguna.

Ha conectado variascámaras digitales.

Conecte sólo una cámara digital. Noconecte varias cámaras.

La impresión estádesactivada.

El número de originalessupera el número máximode páginas que puedenimprimirse de una vez.

La cantidad de impresiones máximaque se puede especificar cada vez es999. Vuelva a especificar la cantidada 999 o menos e intente imprimir denuevo.

La impresión estádesactivada.

No queda papel del tamañoespecificado.

No queda papel del tamañoespecificado.

Si tiene que usar papel de un tamañodistinto del especificado, ejecuteAlim.forz.. Para cancelar la impresión,ejecute Cancelar trabajo.

La impresión estádesactivada.

El tamaño de papelseleccionado para estabandeja no se puedeimprimir en la impresora.

Seleccione un tamaño de papel que sepueda imprimir con esta impresora.

Cuando la impresión PictBridge no funciona

95

Cómo extraer papel atascadoAparece un mensaje de error cuando se atasca el papel. El mensaje de error indica dónde se produjoel atasco.

Compruebe la ubicación del atasco del papel y retire el papel atascado.

• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Porello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrirquemaduras.

• Al retirar el papel atascado, tenga cuidado de no hacerse daño ni pillarse los dedos.

• Algunos de los componentes de esta máquina se dañan al tocarlos. No toque los sensores, losconectores, los LED u otras piezas frágiles que se muestran en este manual cuando extraigapapel atascado. De lo contrario, se puede producir un fallo de funcionamiento.

Ubicación de los conectores

DJF126 DJF127

DJF128 DJF129

3. Detección de errores

96

DJF133 DJF134

• Para evitar atascos no deje trozos de papel sueltos dentro de la impresora.

• Póngase en contacto con el servicio técnico si se producen atascos de papel con frecuencia.

• Si sigue mostrándose un mensaje de error tras sacar el papel atascado, abra y cierre la tapafrontal.

Mensaje de atasco de papel (A)

El mensaje de atasco de papel " (A)" aparece cuando se produce un atasco de papel en la bandejade alimentación estándar de papel.

1. Extraiga la bandeja de papel y, a continuación, retire cuidadosamente el papelatascado.

DJF227

2. Introduzca la bandeja de papel. Para evitar atascos de papel, asegúrese de que labandeja esté firmemente introducida.

Cómo extraer papel atascado

97

3. Abra cuidadosamente la tapa frontal de la impresora tirando de las palancas de loslados derecho e izquierdo.

DJF228

4. Cierre con cuidado la tapa delantera.

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

Mensaje de atasco de papel (B)(C)

El mensaje de atasco de papel " (B) (C)" aparece cuando se produce un atasco de papel en la rutade alimentación interna de papel.

• No fuerce el papel atascado al retirarlo o se romperá, dejando fragmentos rotos en la impresora.

• Extraiga el papel de la bandeja bypass antes de abrir la tapa frontal.

• Si se produce un atasco cuando se utiliza la bandeja bypass, abra la tapa frontal y, acontinuación, extraiga el papel atascado.

• El interior de esta impresora puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Antes de retirar el papelatascado en la unidad de fusión, espere hasta que disminuya la temperatura de las tapas en elinterior de la unidad de fusión y de la unidad de transferencia de papel.

3. Detección de errores

98

1. Abra cuidadosamente la tapa frontal de la impresora tirando de las palancas de loslados derecho e izquierdo.

DJF228

2. Retire el papel atascado lentamente.

BYK085

DJF229

Si no puede encontrar el papel atascado, mire dentro de la impresora.

Cómo extraer papel atascado

99

3. Si se produce un atasco en el área de salida de la unidad de fusión, abra la tapa desalida tirando de las palancas marcadas con una "C" hacia atrás (a izquierda y derechadel lado superior de la unidad de fusión).

DJF230

4. Retire el papel atascado lentamente.

DJF231

5. Cierre la tapa de salida de la unidad de fusión.

DJF232

6. Cierre con cuidado la tapa delantera.

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

3. Detección de errores

100

Mensaje de atasco de papel (Y1), (Y2) o (Y3)

Los siguientes mensjes se muestran en función de la bandeja en la que está atascado el papel:

• " (Y1)": Bandeja 2

• " (Y2)": Bandeja 3

• " (Y3)": Bandeja 4

• No fuerce el papel atascado al retirarlo o se romperá, dejando fragmentos rotos en la impresora.Si esto ocurre se producirán más atascos y es posible que la impresora sufra daños.

1. Extraiga la bandeja de papel opcional hasta que se detenga y, a continuación, retire elpapel atascado.

DJF233

2. Vuelva a deslizar con cuidado la bandeja en la alimentación opcional de papel, hastaque se detenga.

DJF234

Cómo extraer papel atascado

101

3. Abra cuidadosamente la tapa frontal de la impresora tirando de las palancas de loslados derecho e izquierdo.

DJF228

4. Cierre con cuidado la tapa delantera.

• Si se produce un atasco de papel en una de las bandejas opcionales de alimentación de papel,extraiga todas las bandejas de papel situadas por encima de la bandeja en la que se haproducido el atasco y, a continuación, retire las hojas atascadas o parcialmente alimentadas. Sino puede extraer completamente una bandeja, la causa más probable son las hojas atascadas.Para extraer completamente una bandeja atascada, no emplee una fuerza excesiva.

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

Mensaje de atasco de papel (Z)

El mensaje de atasco de papel " (Z)" aparece cuando se produce un atasco de papel dentro de launidad dúplex.

1. Abra cuidadosamente la tapa frontal de la impresora tirando de las palancas de loslados derecho e izquierdo.

DJF228

3. Detección de errores

102

2. Incline la unidad dúplex hacia atrás, levantando con cuidado su extremo delantero.

DJF235

3. Retire cuidadosamente el papel atascado.

DJF236

4. Cierre con cuidado la tapa delantera.

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

Cómo extraer papel atascado

103

Marcas comercialesAdobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 y Reader son marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.

Firefox® es una marca registrada de Mozilla Foundation.

Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales.

Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® e Internet Explorer® son marcasregistradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.

OpenLDAP es una marca comercial registrada de OpenLDAP Foundation.

PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.

PictBridge es una marca comercial.

El nombre correcto de Internet Explorer 6 es Microsoft® Internet Explorer® 6.

El nombre propio de Internet Explorer 8 es Windows® Internet Explorer® 8.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows 8.1 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 8.1 Pro

Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:

3. Detección de errores

104

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2012 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 Standard

• Los nombres de producto de Windows Server 2012 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización deMicrosoft Corporation.

Marcas comerciales

105

3. Detección de errores

106

ÍNDICEA

Ajustes de papel....................................................48

Atascos de papel.................................................. 78

B

Bandeja bypass.....................................................39

C

Carga de papel.....................................................36

Conexión USB....................................................... 53

Cuando no es posible imprimir............................ 66

D

Detección de errores adicionales........................ 83

E

Encendido.............................................................. 18

Energía................................................................... 19

Exterior...............................................................9, 11

I

Imagen impresa.....................................................88

Indicadores............................................................ 52

Interior.................................................................... 12

M

Manuales................................................................. 3

Mensajes................................................................54

N

No es posible imprimir correctamente................ 71

O

Opciones..................................................................7Opciones internas................................................. 13

P

Panel de mandos...................................................15

Pantalla.................................................................. 17

Papel atascado......................................................96

Papel con membrete............................................. 41

PictBridge............................................................... 95

Precauciones con el papel................................... 33

Procedimiento de carga de papel....................... 27

S

Sobres.................................................................... 43

Sonidos.................................................................. 51

T

Tamaño de papel..................................................28

Tipo de papel........................................................ 31

W

Web Image Monitor............................................. 23

107

MEMO

108 ES ES M257-8534A

© 2015

M257-8534AESES