Guía de usuario Introducción -...

144
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina. Detección de errores Cómo cargar el papel Introducción Guía de usuario

Transcript of Guía de usuario Introducción -...

Page 1: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.

Detección de errores

Cómo cargar el papel

IntroducciónGuía de usuario

Page 2: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte
Page 3: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

CONTENIDOManuales para esta máquina........................................................................................................................... 3

Lista de manuales................................................................................................................................................5

1. Introducción

Antes de empezar...............................................................................................................................................7

Cómo leer los manuales................................................................................................................................ 7

Información específica del modelo.............................................................................................................. 8

Lista de opciones............................................................................................................................................ 9

Guía de nombres y funciones de componentes............................................................................................ 10

Guía de componentes.................................................................................................................................10

Guía de nombres y funciones del panel de mandos................................................................................17

Guía de nombres y funciones de la pantalla del panel de mandos....................................................... 20

Encendido/Apagado de la alimentación..................................................................................................... 26

Cómo encender el dispositivo.................................................................................................................... 26

Cómo apagar el dispositivo........................................................................................................................26

Ahorro de energía....................................................................................................................................... 27

Visualización de las pantallas de configuración de la impresora utilizando el panel de mandos...........30

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [Menu].....................................................30

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [User Tools] (Herramientas de usuario)............................................................................................................................................................................31

Control y configuración de la impresora....................................................................................................... 33

Uso de Web Image Monitor.......................................................................................................................33

2. Cómo cargar el papel

Procedimiento de carga de papel..................................................................................................................37

Especificaciones de tamaño del papel.......................................................................................................... 38

Especificaciones de tipo de papel..................................................................................................................40

Precauciones sobre el papel...........................................................................................................................42

Cargar papel en las bandejas de papel....................................................................................................... 45

Al cargar papel con un tamaño superior a A4 o 81/2 × 11.................................................................. 47

Cargar papel en la bandeja bypass..............................................................................................................51

Cargar papel de orientación fija o papel a doble cara...............................................................................54

Cargar sobres...................................................................................................................................................56

Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)........................................................................ 58

Impresión en sobres con Windows (PCL 5c).............................................................................................58

1

Page 4: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Impresión en sobres con Mac OS X.......................................................................................................... 59

Ajustes de papel...............................................................................................................................................61

Especificación del tamaño de papel..........................................................................................................61

Especificación del tipo de papel................................................................................................................ 62

Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos................................................... 63

3. Detección de errores

Cuando suena un tono del panel................................................................................................................... 65

Al comprobar los indicadores luminosos, los iconos de estado y los mensajes en el panel de mandos................................................................................................................................................................................. 66

Indicadores...................................................................................................................................................66

Comprobación del estado de la impresora y ajustes...............................................................................66

Si el indicador luminoso de la tecla [Check Status] está encendido o parpadeando.......................... 68

Si falla la conexión USB..................................................................................................................................71

Si se muestran mensajes.................................................................................................................................. 72

Mensajes de estado.................................................................................................................................... 72

Mensajes de alerta (Visualizados en el panel de mandos).....................................................................74

Mensajes de alerta (Impresos en los registros e informes de errores).................................................... 85

Si no puede imprimir........................................................................................................................................98

Si el indicador de entrada de datos no se enciende o parpadea........................................................101

Otros problemas de impresión.....................................................................................................................103

No es posible imprimir correctamente.................................................................................................... 103

El papel se atasca con frecuencia........................................................................................................... 111

Localización de averías adicionales....................................................................................................... 115

La imagen impresa es diferente de la imagen del ordenador.............................................................. 121

Cuando la impresora no funciona correctamente..................................................................................125

Cuando la impresión PictBridge no funciona..............................................................................................127

Eliminación de un atasco de papel..............................................................................................................128

Mensaje de atasco de papel (A).............................................................................................................128

Bandeja bypass de atasco....................................................................................................................... 130

Mensaje de atasco de papel (B)............................................................................................................. 131

Mensaje de atasco de papel (Y)............................................................................................................. 133

Mensaje de atasco de papel (Z)............................................................................................................. 134

Marcas comerciales...................................................................................................................................... 135

2

Page 5: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Manuales para esta máquinaLea atentamente este manual antes de utilizar la máquina.

Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina.

• El método de visualización del manual depende del mismo.

• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®

Reader®/Adobe Reader.

• Debe instalarse un navegador para poder ver los manuales HTML.

Guía de usuario

A continuación se ofrecen versiones resumidas de las instrucciones de uso relativas al uso básicode este equipo, las funciones más utilizadas y la resolución de problemas cuando aparece unmensaje de error.

Leer antes de empezar

Antes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la sección "Información de seguridad" incluida eneste manual. Describe la conformidad con las normativas y las condiciones medioambientales.

Guía de Instalación Rápida

Explica los procedimientos desde el desembalaje de la máquina hasta su conexión al ordenador.

Instrucciones de uso

Proporciona información detallada sobre el uso de la impresora en formato HTML. Estos son losprincipales temas del manual:

• Introducción

• Instalación de la impresora

• Cómo cargar el papel

• Durante la impresión

• Configuración y gestión de la impresora

• Detección de errores

• Mantenimiento y especificaciones

Ajustes de funciones ampliadas

Describe cómo configurar los ajustes ampliados mediante el panel de mandos o Web ImageMonitor.

Guía de seguridad

Este manual es para los administradores de la máquina. Explica las funciones de seguridad que sepueden utilizar para evitar un uso no autorizado de la máquina, manipulación de datos ofiltraciones de información. Para aumentar la seguridad, le recomendamos que primero:

3

Page 6: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Instale el Certificado del dispositivo.

• Active el cifrado SSL (nivel de sockets seguro).

• Cambie el nombre de usuario y la contraseña del administrador que utilice Web ImageMonitor.

Para más información, consulte la Guía de seguridad.

Asegúrese de leer este manual cuando configure las funciones de seguridad mejorada o laautenticación de usuario y administrador.

Guía de instalación del driver

Explica cómo instalar y configurar los controladores.

4

Page 7: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Lista de manuales

Nombre del manualManual impreso

suministradoManual en PDF

suministradoManual HTMLsuministrado

Guía de usuario No Sí No

Leer antes de empezar Sí No No

Guía de Instalación Rápida Sí No No

Instrucciones de uso No No Sí

Ajustes de funciones ampliadas No No Sí

Guía de seguridad No Sí No

Guía de instalación del driver No Sí No

5

Page 8: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

6

Page 9: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1. IntroducciónEn esta sección se describen los símbolos utilizados en los manuales suministrados con la impresora, lasopciones disponibles y los nombres y las funciones de los componentes.

Antes de empezar

Cómo leer los manuales

Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así comoexplicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas dedatos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómoresolver los errores de usuario.

[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de lamáquina.

Indica el orden de la secuencia de teclas que debe realizar con el panel de mandos.

Ejemplo:

Seleccione [Interface host] Pulse [OK]

(Seleccione [Interface Host] y, a continuación, pulse la tecla [OK]).

(principalmente Europa y Asia)

(principalmente Norteamérica)

Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estosdos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo queestá utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,consulte Pág. 8 "Información específica del modelo".

7

Page 10: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Exención de responsabilidades

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales oconsecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.

Notas

El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas nooriginales del fabricante en sus productos de oficina.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.

Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.

Acerca de las direcciones IP

En este manual la "dirección IP" se refiere tanto a los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instruccionesadecuadas según el entorno que esté utilizando.

Información específica del modelo

Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su impresora.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la impresora, ubicada en la posición que se indica abajo. Laetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su impresora. Lea la etiqueta.

DPP283

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su impresora.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la impresora es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -27

• 220-240 V

1. Introducción

8

Page 11: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la impresora es un modelo de la región B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120–127 V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: métrico yanglosajón. Si su impresora es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si suimpresora es un modelo para la Región B, consulte las unidades del sistema anglosajón.

Lista de opciones

Esta sección le ofrece una lista de opciones para esta impresora, así como los nombres utilizados conmayor frecuencia en este manual.

Nombre de la opción Descripción

Paper Feed Unit TK1220 Unidad de alimentación de papel de 500 hojas

Hard Disk Drive Option Type P10* Disco duro

IEEE 802.11 Interface Unit Type M24 Tarjeta de interfaz LAN inalámbrica

IEEE 1284 Interface Board Type M19* Tarjeta de interfaz IEEE 1284

USB Device Server Option Type M19* Placa del servidor de dispositivos USB

Camera Direct Print Card Type P10* Tarjeta de impresión directa desde cámara

VM CARD Type P10* Tarjeta VM

XPS Direct Print Option Type P10* Tarjeta XPS

* Estas opciones están disponibles en la SP 342DN.

Antes de empezar

9

Page 12: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Guía de nombres y funciones de componentes

Guía de componentes

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento delos componentes internos podría provocar un incendio.

Exterior: vista frontal

DPP001

11 12 13

5

678

10123

4

9

1. Bandeja estándar

Las páginas impresas se amontonan con la cara impresa hacia abajo.

2. Panel de mandos

Para más información, consulte Pág. 17 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos".

Puede instalar usted mismo la pantalla. Ajuste el ángulo de la misma para verla claramente.

1. Introducción

10

Page 13: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP088

3. Tapa frontal

Abra esta tapa cuando sustituya el cartucho de tóner residual, etcétera, o cuando retire un atasco de papel.

Tire de la palanca de la tapa derecha para abrir la tapa frontal.

4. Palanca de apertura de la tapa superior

Tire de esta palanca hacia arriba para abrir la tapa superior.

5. Indicador de papel restante

Indica la cantidad de papel aproximada que queda en la bandeja.

6. Bandeja de alimentación de papel estándar (Bandeja 1)

Pueden cargarse hasta 500 hojas de papel normal.

Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificaciones de tipo de papel".

7. Bandeja bypass

Pueden cargarse hasta 100 hojas de papel normal.

Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificaciones de tipo de papel".

8. Interruptor de alimentación principal

Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora.

Desconecte la máquina antes de apagarla. Para obtener más información acerca de cómo apagar laimpresora, consulte Pág. 26 "Cómo apagar el dispositivo".

9. Orificio de ventilación de salida

Este orificio permite la salida de aire, para evitar el aumento de la temperatura en el interior de la impresora.Asegúrese de no colocar ningún objeto que pueda bloquearlo. De lo contrario, la temperatura del interior dela impresora aumentará y provocará fallos de funcionamiento. Puede orientar el orificio de ventilación paradirigir la salida de aire hacia un lugar distinto.

10. Cubierta superior

Abra esta tapa para cambiar el cartucho de impresión

11. Guía de tope (impresiones de tamaño Legal)

Levante el tope trasero para evitar que las impresiones de tamaño Legal caigan detrás de la impresora.

Tras usar la guía de tope, asegúrese de volver a colocarlo en posición original. La guía podría dañarse si segolpea con algo o si se le aplica fuerza excesiva.

Guía de nombres y funciones de componentes

11

Page 14: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

12. Guía de tope (impresiones de tamaño A4/Letter)

Levante el tope delantero para evitar que las impresiones de tamaño A4 o Letter caigan detrás de laimpresora.

Tras usar la guía de tope, asegúrese de volver a colocarlo en posición original. La guía podría dañarse si segolpea con algo o si se le aplica fuerza excesiva.

13. Extensión de bandeja estándar

Utilícela para las hojas que salen onduladas después de su impresión.

Abra la extensión empujando hacia abajo el extremo en la parte posterior de la impresora.

Exterior: vista posterior

DPP094

1

3

4

10

9

8

6

52

2

1. Introducción

12

Page 15: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP002

1

3

4

11

10

9

87

6

52

2

1. Cubierta HDD

Quite esta tapa para instalar el disco duro opcional.

2. Orificio de ventilación de entrada

Este orificio succiona aire exterior para evitar un aumento de la temperatura del interior de la impresora.Asegúrese de no colocar ningún objeto que pueda bloquearlo. De lo contrario, la temperatura del interior dela impresora aumentará y provocará fallos de funcionamiento.

3. Conector de alimentación

Conecte el cable de alimentación a la impresora. Inserte el otro extremo en una toma de corriente.

4. Cubierta posterior

Levante esta cubierta y acople la tapa de la bandeja de papel al cargar papel de tamaño superior a A4 oLetter.

5. Tapa del compartimento del cable

Retire esta tapa para instalar las unidades de interfaz opcionales y la tarjeta SD y para conectar diferentescables.

6. Palanca de apertura de la tapa frontal

Tire de esta palanca para abrir la tapa frontal.

7. Puerto USB A

Conecte dispositivos externos, como cámaras digitales, dispositivos de autenticación de tarjetas, etc.

8. Puerto USB B

Utilice un cable USB para conectar la impresora a un ordenador.

9. Puerto Ethernet

Utilice un cable de interface de red para conectar la impresora a una red.

10. Ranura de tarjeta de interfaz opcional

Es posible insertar tarjetas de interface opcional.

Guía de nombres y funciones de componentes

13

Page 16: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Inserte una placa de interfaz LAN inalámbrica opcional, una placa de interfaz IEEE 1284 o un servidor dedispositivos USB.

11. Ranuras de tarjeta de ampliación

Retire la tapa para instalar las tarjetas SD.

Interior: vista delantera

2

DPP0034

1 2 3

56

1. Cartucho de impresión

Carga el cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K) desde la parte trasera de la impresora.

Se muestran mensajes en la pantalla cuando el cartucho de impresión debe sustituirse, o bien cuando debeprepararse uno nuevo.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

2. Unidad de fusión

Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad de fusión debe sustituirse, o bien cuando debeprepararse una nueva.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

3. Rodillo de transferencia

Si aparece el siguiente mensaje en el panel de mandos, sustituya el rodillo de transferencia, que se incluyecon la unidad de transferencia intermedia:

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

Cambie el rodillo de transferencia y la unidad de transferencia intermedia juntos.

1. Introducción

14

Page 17: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

4. Unidad de transferencia de papel

Quite esta unidad para sustituir la botella de tóner residual y la unidad de transferencia intermedia.

5. Botella de tóner residual

Recoge el tóner residual que se produce durante la impresión.

Aparecen mensajes en la pantalla cuando debe sustituirse la botella de tóner residual, o bien cuando debeprepararse una botella de tóner residual nuevo.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

6. Unidad de transferencia intermedia

Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad de transferencia intermedia debe sustituirse, o biencuando debe prepararse una nueva unidad de transferencia intermedia.

Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituirlos consumibles, consulte las Instrucciones de uso.

Guía de funciones de las opciones internas de la impresora

1

DPP100

Guía de nombres y funciones de componentes

15

Page 18: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1

2

3

DPP004

1. Unidades de interfaz opcionales

• Tarjeta LAN inalámbrica

Permite comunicarse por LAN inalámbrica.

• Placa de interfaz IEEE 1284 (solo SP C342DN)

Permite conectarse a un cable IEEE 1284.

• Servidor de dispositivo USB (solo SP C342DN)

Permite añadir un puerto Ethernet a la impresora y usar dos direcciones IP al mismo tiempo.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

2. Opciones de tarjeta de memoria SD (solo SP C342DN)

• Tarjeta de impresión directa desde cámara

Le permite imprimir directamente fotografías tomadas con una cámara digital compatible conPictBridge.

• Tarjeta VM

Con esta tarjeta puede instalar las aplicaciones de software incluidas.

• Tarjeta XPS

Le permite imprimir archivos XPS.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

3. Disco duro (solo SP C342DN)

Le permite almacenar documentos para su impresión.

Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso.

• Si desea usar dos o más tarjetas SD que pueden insertarse en la misma ranura, póngase encontacto con su distribuidor o representante de servicio técnico.

1. Introducción

16

Page 19: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Guía de nombres y funciones del panel de mandos

Esta ilustración muestra el panel de mandos de la impresora.

2 3 4

13121110986 7

51

DPP299

1. Tecla [Job Reset]

Pulse esta tecla para cancelar el trabajo de impresión actual.

2. Tecla [Switch Functions]

Pulse esta tecla para cambiar entre la pantalla de funcionamiento de la función de la impresora y laspantallas de funciones de las opciones adicionales actualmente en uso.

3. Pantalla

Muestra el estado actual de la impresora y los mensajes de error.

Al entrar en modo de ahorro de energía se apaga la luz de la pantalla. Si desea más información sobre elmodo de ahorro de energía, consulte Pág. 27 "Ahorro de energía".

4. Teclas de desplazamiento

Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección.

Cuando aparezcan en este manual las teclas [ ] [ ] [ ] [ ], pulse las teclas correspondientes para ladirección hacia la cual desea mover el cursor.

5. Tecla [Escape]

Pulse esta tecla para cancelar una operación o volver a la pantalla anterior.

6. Tecla [Suspend/Resume]

Púlsela para suspender el trabajo de impresión que se está procesando. Este indicador permaneceencendido mientras el trabajo esté suspendido.

Para reiniciar el trabajo, pulse esta tecla otra vez. El trabajo suspendido se reanudará automáticamentecuando pase el tiempo especificado en [Temporizador reinicio auto] (predeterminado: 60 segundos).

Si desea más información sobre el ajuste [Temp.rein.auto], consulte las Instrucciones de uso.

Guía de nombres y funciones de componentes

17

Page 20: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

7. Indicador de batería restante

Se enciende cuando la impresora está lista para recibir datos de un ordenador. Parpadea cuando laimpresora se está calentando o recibiendo datos. Permanece apagado cuando la impresora está apagada oen modo de ahorro de energía.

8. Indicador de aviso

Se enciende o parpadea cuando se produce un error de impresión.

Rojo fijo: no se puede imprimir o no se puede asegurar la calidad de impresión.

Amarillo parpadeando: la impresora va a requerir pronto mantenimiento o un consumible de recambio comopor ejemplo un cartucho de impresión.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

9. Tecla [Menu]

Pulse esta tecla para configurar y comprobar los ajustes actuales de la impresora.

Pulse aquí para cambiar los valores predeterminados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte Pág. 30"Visualización de las pantallas de configuración de la impresora utilizando el panel de mandos".

10. Indicador de entrada de datos

Parpadea cuando la impresora recibe datos de un ordenador. El indicador de entrada de datos se ilumina siexisten datos para imprimir.

11. Teclas de selección

Corresponden a las opciones de función de la línea inferior de la pantalla.

Ejemplo: Cuando este manual le pida pulsar [Opción], pulse la tecla de selección a la izquierda, debajo dela pantalla inicial.

12. Tecla [OK]

Utilice esta tecla para confirmar los ajustes o ir al siguiente nivel del menú.

13. Sensor de luz

Sensor que detecta el nivel de luz ambiente cuando la función ECO Night Sensor está activada.

1. Introducción

18

Page 21: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP10113 14

8

9

10

11

12

1

2

3

4

5

67

1. Pantalla

Muestra las teclas de funciones, el estado de funcionamiento y los mensajes. Consulte Pág. 20 "Guía denombres y funciones de la pantalla del panel de mandos".

2. Sensor de luz

Indica que el sensor que detecta el nivel de luz ambiente cuando la función ECO Night Sensor está activada.

3. Tecla [Home]

Pulse para mostrar la pantalla [Inicio]. Para más información, consulte Pág. 22 "Utilización de la pantalla[Inicio]".

4. Tecla [Suspend]

Pulse esta tecla para cancelar un trabajo de impresión. La tecla permanece iluminada mientras el trabajo estáen suspensión.

5. Tecla [Check Status]

Pulse para comprobar el estado del sistema de la impresora, el estado operativo de cada función y lostrabajos actuales. También puede mostrar el historial de trabajos y la información de mantenimiento de laimpresora.

6. Indicador de entrada de datos

Se ilumina cuando la impresora recibe trabajos de impresión desde un ordenador. El indicador se enciendecuando hay datos para imprimir.

7. Indicador de comprobación de estado

Se enciende o parpadea cuando se produce un error de impresión.

Rojo fijo: no se puede imprimir.

Amarillo parpadeando: la impresora requerirá pronto mantenimiento o sustituir un consumible como elcartucho de impresión, por ejemplo. Se puede imprimir, pero no se garantiza la mejor calidad de impresión.

Guía de nombres y funciones de componentes

19

Page 22: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

8. Indicador de batería restante

Permanece iluminado mientras la impresora está encendida. Permanece apagado cuando la impresora estáapagada o en modo de ahorro de energía.

9. Tecla [Energy Saver]

Pulse esta tecla para activar y desactivar el modo en reposo. Consulte Pág. 27 "Ahorro de energía". Si laimpresora está en modo de reposo, la tecla [Energy Saver] parpadea lentamente.

10. Tecla [Login/Logout]

Pulse aquí para iniciar o poner fin a una sesión.

11. Tecla [User Tools]

Pulse esta tecla para modificar los ajustes predeterminados según sus necesidades. Consulte Pág. 31"Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [User Tools] (Herramientas de usuario)".

12. Tecla [Simple Screen]

Pulse esta tecla para cambiar a la pantalla simplificada. Consulte "Cambio de los patrones de pantalla" enlas Instrucciones de uso.

13. Ranuras de memoria

Inserte una tarjeta SD o un dispositivo de memoria flash USB.

14. Indicador de acceso a memoria

Se ilumina cuando se accede o se inserta en la ranura de memoria un dispositivo de memoria.

Guía de nombres y funciones de la pantalla del panel de mandos

DPP083

1. Estado o mensajes de funcionamiento

Muestra los mensajes y el estado de la impresora.

2. [Opción]

Pulse para ver los siguientes elementos:

• Alim. forz.

• Reg. de errores

1. Introducción

20

Page 23: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

3. [Consum.]

Pulse esta tecla para mostrar la información acerca de los consumibles de la impresora.

• Por defecto se muestra la cantidad de tóner restante. Para evitar que se muestre la cantidadrestante de tóner, configure [Mostrar info. consumibles] como [Desactivado] en [Ajustesgenerales], en [Mantenimiento].

• El panel de mandos de la SP C341 no es táctil. No toque la pantalla directamente.

1

2

3

Touch the display panelPress the [Home] key

CZV301

1. Pantalla [Inicio]

Muestra los iconos de accesos directos y de funciones. Para más información, consulte Pág. 22 "Utilizaciónde la pantalla [Inicio]".

La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la impresora. Puede cambiareste ajuste predeterminado en Prioridad función. Consulte las Instrucciones de uso.

2. Pantalla [Impresora]

Muestra el estado de funcionamiento, los mensajes y los menús de función. Para más información, consultePág. 23 "Cómo utilizar la pantalla de la [Impresora]".

3. Pantalla [Info consumibles]

Compruebe el estado de la impresora, es decir niveles de tóner, papel y tóner residual.

Guía de nombres y funciones de componentes

21

Page 24: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Tras terminar un trabajo, la impresora espera el período de tiempo especificado y despuésrestaura sus configuraciones a los valores predeterminados especificados en Prioridad función.Esta función se llama “Reinicio del sistema”. Para especificar la configuración predeterminada enla función Prioridad función, consulte las Instrucciones de uso.

• Para cambiar el período de tiempo que la impresora espera antes de reiniciar sus ajustes a losvalores predeterminados, utilice el ajuste Temp. inicio auto impr.. Consulte las Instrucciones de uso.

Utilización de la pantalla [Inicio]

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP 342DN.

Para mostrar la pantalla [Inicio], pulse la tecla [Home].

Cada función tiene su propio icono, y estos iconos se muestran en la pantalla [Inicio].

Puede agregar accesos directos a aplicaciones de software integradas utilizadas con frecuencia en lapantalla [Inicio]. Los iconos de los accesos directos agregados aparecen en la pantalla [Inicio]. Lasaplicaciones de software integradas pueden invocarse fácilmente mediante los iconos de accesodirecto.

• No golpee ni fuerce la pantalla. Si lo hace, dañará la pantalla. La presión máxima admitida es de30 N (aproximadamente 3 kgf). (N = Newton, kgf = kilogramo fuerza. 1 kgf = 9,8 N.)

CZV302

5

1

2

3

4

1. Icono de suministro de información

Púlselo para que se muestre la pantalla [Info consumibles] para comprobar los niveles de tóner, papel y tónerresidual.

2. [Impresora]

Púlselo para que se muestre la pantalla [Impresora].

3. Área de icono de acceso directo

Puede agregar accesos directos a aplicaciones de software integradas en la pantalla [Inicio]. Si desea másinformación sobre el registro de accesos directos, consulte las Instrucciones de uso.

1. Introducción

22

Page 25: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

4. Imagen de la pantalla Inicio

Puede mostrar una imagen en la pantalla [Inicio], por ejemplo un logotipo corporativo. Para cambiar laimagen, consulte las Instrucciones de uso.

5. /

Aparecen si se añade una aplicación y esto provoca que los iconos se muestren en múltiples páginas.Utilícelas para desplazarse entre las páginas.

• Si está instalada una aplicación de software para incrustar, aparecerá un icono de función para laaplicación en la pantalla [Inicio].

• El orden de los iconos puede cambiarse. Para más información, consulte las Instrucciones de uso.

Cómo utilizar la pantalla de la [Impresora]

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C342DN.

La pantalla muestra el estado de la operación, los mensajes y los menús de función.

Las opciones de función mostradas actúan como teclas de selección. Puede seleccionar o especificar unelemento si pulsa suavemente esas teclas.

Cuando se selecciona o especifica un elemento en la pantalla, aparece destacado como . Lasteclas que aparecen con este aspecto no se pueden utilizar.

• No golpee ni fuerce la pantalla. Si lo hace, dañará la pantalla. La presión máxima posible es de30 N aprox.(3 kgf). (N = Newton, kgf = kilogramo fuerza. 1 kgf = 9,8 N)

La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la impresora.

1

4

2

8

5

3

6

7

CZV303

1. Estado o mensajes de funcionamiento

Muestra el estado actual de la impresora, como "Lista", "Fuera de línea" o "Imprimiendo. . . ". En esta secciónaparece información del trabajo de impresión (ID de usuario y nombre del documento).

Guía de nombres y funciones de componentes

23

Page 26: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. [Trabajos de impresión]

Púlsela para mostrar los trabajos de impresión enviados desde un ordenador.

3. Información sobre suministros

Puede comprobar el nivel del tóner. Púlselo para que se muestre la pantalla [Info consumibles].

4. [Impr. de disp.]

Pulse esta tecla para que se muestre la pantalla para imprimir archivos almacenados en dispositivos dealmacenamiento de memoria.

5. [Canc. trabajo]

Pulse esta tecla para cancelar el trabajo de impresión actual.

Si pulsa esta tecla y Hex Dump está seleccionado, éste se cancelará.

6. [Gestión trabajo]

Pulse esta opción para suspender el trabajo que se está procesando.

7. [Alimentac.forzada]

Pulse esta opción para imprimir todos los datos del búfer de entrada de la impresora.

8. [Otras fun.]

Pulse esta tecla para visualizar los registros de error y el estado de los trabajos en cola.

Utilización de la pantalla [Información]

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C342DN.

Para aumentar la conciencia medioambiental, puede configurar la impresora para que muestre a losusuarios la cantidad de papel ahorrado mediante las diferentes funciones de ahorro de papel de laimpresora.

La proporción de utilización de color también aparece en la pantalla [Información].

Si está activada la autenticación de usuario, aparece la pantalla cuando inicia sesión en la impresora.Si no está activada la autenticación de usuario, se mostrará la pantalla después de que la impresora serecupere del modo En reposo o después de reiniciar el sistema. La pantalla [Información] se abre alencender el dispositivo, sean cuales sean los ajustes de autenticación.

CZV304

12

3

4

5

6

1. Introducción

24

Page 27: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1. Mensaje

Muestra mensajes de los administradores.

2. Total páginas impresión

Muestra el número total de páginas impresas en el período de recuento actual y en el período de recuentoanterior.

3. Indicador ecológico

• Reducción papel:

Muestra la cantidad de papel guardado al utilizar las funciones de impresión dúplex y combinada. Elvalor indica el porcentaje de papel ahorrado del total de todo el papel utilizado. A medida que seincrementa el porcentaje, la pila de papel se reduce y la flor crece. Si el porcentaje es de un 76% omás, la flor comienza a abrirse.

• Uso 2 caras:

Muestra la ratio de impresiones a 2 caras en el número total de impresiones.

• Uso Combinar:

Muestra la ratio de impresiones combinadas en el número total de impresiones.

4. Períodos de recuento

Muestra los periodos de recuento actual y anterior.

5. [Salir]

Pulse esto para cerrar la pantalla [Información] y volver a la operación.

6. Uso del color

Muestra la proporción de impresiones a color respecto al número total de impresiones.

• Dependiendo de los ajustes de la impresora, es posible que no aparezca la pantalla[Información]. Para obtener más información, consulte Guía de seguridad.

• También puede utilizar Web Image Monitor para comprobar el estado de uso. Para obtener másinformación, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

• En [Mensaje administrador / Periodo Contador ecológico] en [Ajustes sistema], puede seleccionar"Periodo de contador", "Mensaje administrador", "Mostrar pantalla información", y "Mostrartiempo". Sólo el administrador puede cambiar los ajustes. Para obtener más información, consultela Guía de seguridad.

Guía de nombres y funciones de componentes

25

Page 28: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Encendido/Apagado de la alimentaciónEn esta sección se explica cómo encender y apagar la impresora.

Cómo encender el dispositivo

1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente a la tomaeléctrica.

2. Pulse el interruptor de alimentación principal.

DPP036

El indicador de corriente se enciende.

• Tras encender el interruptor de alimentación principal, es posible que aparezca una pantallaindicando que la impresora se está inicializando. No apague la impresora durante este proceso.La inicialización dura unos tres minutos.

Cómo apagar el dispositivo

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre delconector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentacióndañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

• No mantenga pulsado el interruptor principal de alimentación cuando apague la impresora. Si lohace, la impresora se apagará a la fuerza y podría dañar el disco duro, lo que podría provocarun problema de funcionamiento de la impresora.

1. Introducción

26

Page 29: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Antes de sacar el enchufe del cable de corriente, apague el interruptor de alimentación yasegúrese de que el indicador de dicho interruptor no está iluminado. De lo contrario, podríadañar el disco duro o la memoria y provocar un problema de funcionamiento.

• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento.

1. Pulse el interruptor de alimentación principal.

DPP036

La alimentación principal se desactiva automáticamente al finalizar el proceso de apagado.

Si el proceso de apagado no finaliza durante el periodo de tiempo mostrado en la pantalla,póngase en contacto con su representante de servicio.

Ahorro de energía

Esta impresora tiene las siguientes funciones de ahorro de energía:

Modo en reposo

Si la impresora continúa inactiva durante un periodo de tiempo específico tras entrar en modo deunidad de fusión desactivada, entrará en modo reposo para continuar ahorrando energía. Laimpresora también accede al modo reposo cuando:

• El tiempo que la impresora espera antes de entrar en modo reposo se especifica en[Temporizador modo reposo]

• Es el día y la hora que se ha especificado en [Temporizador semanal:]

Cuando la impresora está en modo reposo, solamente se pueden utilizar las teclas [Energy Saver]y [Check Status]. (en el modelo SP C342DN)

La impresora puede imprimir trabajos desde ordenadores.

Puede cambiar el intervalo que la impresora esperará antes de cambiar al modo reposo.

Para obtener más información acerca de cómo establecer el [Temporizador modo reposo] y el[Temporizador semanal], consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

Encendido/Apagado de la alimentación

27

Page 30: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Para salir del modo en reposo, lleve a cabo una de las siguientes opciones:

• Pulse una de las teclas del panel de mandos (en el modelo SP C340DN)

• Pulse la tecla [Energy Saver] o [Check Status] (en el modelo SP C342DN)

• Inicie trabajos de impresión

ECO Night Sensor

ECO Night Sensor puede detectar la oscuridad y apagar este producto de forma automática.

Si se activa ECO Night Sensor y detecta oscuridad en una habitación después de que se apagarala luz, el sensor apaga automáticamente la impresora y reduce el consumo de este producto a 1W o menos.

Los ajustes predeterminados de ECO Night Sensor están activados.

Para cambiar los ajustes, consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

• La configuración predeterminada de la función ECO Night Sensor es [Solo apagar auto]. Si laimpresora se encuentra en un entorno en el cual el nivel de luz ambiental es bajo (como en unpasillo o un lugar con luces sensibles al movimiento), es aconsejable mantener esta funcióndesactivada o ajustar su sensibilidad.

• Puede configurar la impresora para que se encienda automáticamente cuando detecte unaumento en el nivel de luz ambiental. La impresora también puede reaccionar a la luz del día yencenderse automáticamente. Si la impresora se encuentra en un entorno en el cual está expuestaa la luz directa del sol, es aconsejable no cambiar la configuración predeterminada del fabricantey activar únicamente [Solo apagar auto].

• Si la impresora está en modo de reposo, la tecla [Energy Saver] parpadea lentamente. (en elmodelo SP C342DN)

• Las funciones de ahorro de energía no se activarán cuando:

• Se comunica con dispositivos externos

• El disco duro está activo

• Se muestra un mensaje de advertencia

• Se muestra el mensaje de llamada a servicio

• Hay papel atascado

• Las tapas de la impresora están abiertas

• Se está rellenando el tóner

• Se muestra la pantalla de configuración de la impresora

1. Introducción

28

Page 31: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Está en curso el calentamiento fijo

• Se están procesando los datos

• Las operaciones están suspendidas durante el proceso de impresión

• El indicador de entrada de datos está parpadeando o encendido

• Se muestra la pantalla de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida oimpresión almacenada

• Se accede a la impresora mediante Web Image Monitor

• La impresora consume menos energía cuando está en modo reposo, pero tarda más tiempo enempezar a imprimir.

• Si se han establecido una o más funciones de ahorro de energía, tendrá efecto en primer lugar lafunción para la cual se den las condiciones de ahorro de energía predeterminadas.

Encendido/Apagado de la alimentación

29

Page 32: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Visualización de las pantallas de configuraciónde la impresora utilizando el panel de mandos

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [Menu]

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C340DN. Si está utilizando elmodelo SP C342DN, consulte Pág. 31 "Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla[User Tools] (Herramientas de usuario)".

Las pantallas de configuración le permiten cambiar o ajustar los valores predeterminados.

• Si se especifica Gestión de autenticación del administrador, póngase en contacto con suadministrador.

1. Pulse la tecla [Menu].

2. Seleccione los ajustes que desea cambiar.

Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el elemento anterior o siguiente.

3. Pulse la tecla [OK].

• Los cambios que realice en las pantallas de configuración permanecerán activos incluso si seapaga el interruptor principal de alimentación.

• Si desea cancelar los cambios realizados en la configuración y volver a la pantalla inicial, pulse latecla [Escape].

1. Introducción

30

Page 33: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Configuración de los ajustes de la impresora desde la tecla [User Tools](Herramientas de usuario)

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C342DN. Si está utilizando elmodelo SP C340DN, consulte Pág. 30 "Visualización de las pantallas de configuración de laimpresora utilizando el panel de mandos".

Esta sección explica los elementos de ajuste disponibles en la pantalla [Herramientas usuario] de laimpresora.

Las pantallas de configuración le permiten cambiar o establecer los ajustes predeterminados.

• Si se especifica Gestión de autenticación del administrador, póngase en contacto con suadministrador.

1. Pulse la tecla [User Tools].

CZV010

2. Seleccione los ajustes que desea cambiar.

Haga clic en [ ] o en [ ] para mostrar la página siguiente o anterior.

3. Cambie los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla y, acontinuación, pulse [OK].

4. Pulse la tecla [User Tools].

Visualización de las pantallas de configuración de la impresora utilizando el panel de mandos

31

Page 34: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Los cambios que realice en las pantallas de configuración permanecerán activos incluso si seapaga el interruptor principal de alimentación.

• Para cancelar los cambios realizados en la configuración y volver a la pantalla inicial, pulse latecla [Herramientas usuario].

1. Introducción

32

Page 35: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Control y configuración de la impresoraEn esta sección se explica cómo supervisar y configurar la impresora.

Uso de Web Image Monitor

• No es posible configurar los ajustes de la impresora con Web Image Monitor desde un ordenadorconectado a la red del servidor de dispositivos USB. Asegúrese de acceder a Web Image Monitordesde la red de la impresora.

Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la impresora y cambiar los ajustes.

Operaciones disponibles

Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor desdeun ordenador cliente.

• Visualización del estado o los ajustes de la impresora

• Comprobar el estado del trabajo de impresión o el historial

• Interrumpir trabajos de impresión en curso

• Reinicio de la impresora

• Gestión de la Libreta de direcciones

• Configuración de los ajustes de impresora

• Configuración de los ajustes del protocolo de red

• Configuración de ajustes de seguridad

Configuración de la impresora

Para llevar a cabo las operaciones desde Web Image Monitor, se requiere TCP/IP. Después deconfigurar la impresora para utilizar TCP/IP, las operaciones de Web Image Monitor estarándisponibles.

Navegador web recomendado

• Windows:

Internet Explorer 6.0 o posterior

Firefox 10 y 15 o superior

Google Chrome 19 o superior

• Mac OS:

Safari 3.0 o superior

Firefox 10 y 15 o superior

Google Chrome 19 o superior

Control y configuración de la impresora

33

Page 36: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Web Image Monitor soporta un software de lectura de pantalla. Se recomienda JAWS 7.0 o unaversión posterior.

• Si se utilizan las versiones anteriores del navegador web o JavaScript y las cookies no estánactivadas con el navegador utilizado, podrían producirse problemas de visualización yfuncionamiento.

• Si utiliza un servidor proxy, modifique los ajustes del navegador web. Póngase en contacto con eladministrador para obtener información sobre los ajustes.

• Recomendamos el uso de Web Image Monitor en la misma red.

• Si la impresora está protegida por firewall, no se podrá acceder a ella desde ordenadores queestén fuera del firewall.

• Si se utiliza la impresora con DHCP, es posible que los ajustes del servidor DHCP modifiquenautomáticamente la dirección IP. Active el ajuste DDNS en la impresora y, a continuación, realicela conexión a través del nombre de host de la impresora. Como alternativa, puede definir unadirección IP estática en el servidor DHCP.

• Si el puerto HTTP está desactivado, no podrá establecer conexión con la impresora a través de laURL de impresora. Los ajustes SSL deben estar activados en esta impresora. Para obtenerinformación detallada, póngase en contacto con el administrador de red.

• Si se usa Firefox, los tipos de letra y los colores podrían ser diferentes, o las tablas podrían noaparecer correctamente configuradas.

• Cuando utilice un nombre de host en Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008R2/2012/2012 R2 con protocolo IPv6, lleve a cabo la resolución de nombres de host con unservidor DNS externo. El archivo host no se puede utilizar.

• Para utilizar JAWS 7.0 en Web Image Monitor, usted deberá ejecutar Windows e InternetExplorer 6.0, o bien una versión posterior.

• Si utiliza Internet Explorer 8.0 o una versión superior, la descarga será más lenta que con otrosnavegadores. Para descargar más rápido con Internet Explorer 8.0 o versiones superiores, abra elmenú [Opciones de Internet] del navegador y registre la URL de la impresora como sitio deconfianza. A continuación, deshabilite el filtro SmartScreen para sitios de confianza. Para obtenerdetalles sobre estos ajustes, consulte los archivos de Ayuda de Internet Explorer.

• Si registra la URL de la impresora en favoritos, podrá acceder a Web Image Monitor con mayorrapidez. Tenga en cuenta que la URL que registre debe ser la URL de la página principal, es decir,la página que aparece antes de realizar el inicio de sesión. Si registra una URL de una páginaposterior al inicio de sesión, Web Image Monitor no se abrirá correctamente desde su marcadorde favorito.

• Si está activada la autenticación de usuario, deberá introducir su nombre de usuario de inicio desesión y contraseña para utilizar Web Image Monitor. Para más detalles, consulte Pág. 35"Muestra la página superior".

1. Introducción

34

Page 37: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Cuando se configuran los ajustes mediante Web Image Monitor, no se debe iniciar sesión desdeel panel de mandos. Los ajustes que usted ha configurado mediante Web Image Monitor, puedenresultar inválidos.

Muestra la página superior

Hay dos modos disponibles en Web Image Monitor: el modo de invitado y el modo de administrador.

Los elementos mostrados pueden variar en función del tipo de impresora.

Modo visitante

Este modo no requiere registro para acceder.

En el modo invitado se pueden ver el estado y la configuración de la impresora y el estado de lastareas de impresión, pero no se puede cambiar la configuración de la impresora.

Modo de administrador

Este modo requiere un registro de administrador para acceder.

En el modo de administrador se pueden configurar los distintos parámetros de la impresora.

• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si ladirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".

1. Inicie el navegador web.

2. Escriba "http://(dirección IP o nombre de host de la impresora)/" en la barra dedirecciones del navegador Web.

Aparece la página de inicio de Web Image Monitor.

Si el nombre de host de la impresora está registrado en el servidor DNS o WINS, puedeintroducirlo.

Al configurar SSL, un protocolo de comunicaciones cifradas, en un entorno en el que se emite unaautenticación del servidor, escriba "https://(dirección IP de la máquina o nombre del host)/".

3. Para iniciar sesión en Web Image Monitor en el modo administrador, haga clic en [Iniciosesión]

Aparecerá la ventana para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.

4. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión y haga clic en [Iniciosesión].

Si desea más información sobre el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña,póngase en contacto con el Administrador.

Dependiendo de la configuración de su navegador Web, pueden guardarse el nombre de usuarioy la contraseña de inicio de sesión. Si no desea guardarlos, configure su navegador Web paraque no se guarde esta información.

Control y configuración de la impresora

35

Page 38: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1

2

3

5

4

DPP284

1. Área del menú

Muestra el contenido del elemento de menú seleccionado.

2. Área de encabezado

Muestra el cuadro de diálogo que permite cambiar al modo de usuario y al modo de administrador, asícomo el menú de cada modo.

Muestra también el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo de búsqueda por palabras clave.

3. Actualizar/Ayuda

(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar lainformación de la impresora. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] delnavegador.

(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.

4. Área de información básica

Muestra la información básica de la impresora.

5. Área de trabajo

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

1. Introducción

36

Page 39: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. Cómo cargar el papelEste capítulo describe las bandejas disponibles para cada tamaño y tipo de papel, y explica cómocargar el papel en las bandejas de papel.

Procedimiento de carga de papelPara lograr los resultados de impresión que espera es importante seleccionar una bandeja de entradaadecuada según el tamaño, el tipo y el gramaje del papel que use para imprimir. También tendrá queespecificar el tamaño y el tipo de papel correctamente con el panel de mandos o desde Web ImageMonitor, o con el selector de tamaño de papel de la bandeja.

Para cargar papel siga el procedimiento que se especifica a continuación.

1. Compruebe la bandeja de papel disponible para el tamaño, el tipo y el gramaje delpapel que desee usar para imprimir.

Para obtener más información sobre las bandejas de papel disponibles para cada tamaño y tipode papel, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo de papel".

2. Cambie el tamaño del papel y la configuración de tipo de la bandeja que haseleccionado.

Use el panel de mandos de la impresora o Web Image Monitor para cambiar el tamaño y el tipode papel.

Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de papel desde el panel demandos, consulte Pág. 61 "Ajustes de papel".

3. Cargue papel en la bandeja.

Para obtener información detallada sobre cómo cargar papel, consulte Pág. 45 "Cargar papelen las bandejas de papel" o Pág. 51 "Cargar papel en la bandeja bypass".

Para obtener más información sobre la carga de sobres, consulte Pág. 56 "Cargar sobres".

37

Page 40: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Especificaciones de tamaño del papelLas siguientes tablas muestran los tamaños de papel que pueden cargarse en cada bandeja de papel.La columna "Tamaño de papel" muestra los nombres de tamaños de papel y sus dimensiones, enmilímetros y en pulgadas. Los iconos y indican la orientación de papel en relación con laimpresora.

Las letras de las tablas indican lo siguiente:

• A: seleccione el tamaño de papel con el panel de mandos.

• : es posible imprimir en ambas caras del papel.

• -: no admitido

Unidades métricas

Nombre detamaño de

papelTamaño real

Bandejabypass

Bandeja 1 Bandeja 2 Dos caras

A4 210 × 297 mm A A A

A5 148 × 210 mm A A - -

A6 105 × 148 mm A - - -

B5 182 × 257 mm A A -

B6 128 × 182 mm A - - -

C5 Env 162 × 229 mm A - - -

C6 Env 114 × 162 mm A - - -

DL Env 110 × 220 mm A - - -

16K 195 × 267 mm A A -

Medidas imperiales

Nombre detamaño de

papelTamaño real

Bandejabypass

Bandeja 1 Bandeja 2 Dos caras

81/2 × 14 8,5" × 14" A A -

81/2 × 132/5 8,5" × 13,4" A A -

81/2 × 13 8,5" × 13" A A -

2. Cómo cargar el papel

38

Page 41: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Nombre detamaño de

papelTamaño real

Bandejabypass

Bandeja 1 Bandeja 2 Dos caras

81/2 × 11 8,5" × 11" A A A

81/4 × 13 8,25" × 13" A A -

8 × 13 8" × 13" A A -

71/4 × 101/2 7,25" × 10,5" A A -

51/2 × 81/2 5,5" × 8,5" A - - -

41/8 × 91/2 4,125" × 9,5" A - - -

37/8 × 71/2 3,875" × 7,5" A - - -

Especificaciones de tamaño personalizado

También puede cargar papel de tamaño personalizado especificando los tamaños horizontal yvertical

Las siguientes tablas muestran los tamaños de papel personalizados que pueden cargarse encada bandeja.

Unidades métricas

BandejaTamaño

horizontal (unacara)

Tamaño vertical(una cara)

Tamañohorizontal (dos

caras)

Tamaño vertical(dos caras)

Bandejabypass

De 64,0 a 216,0mm

De 125,0 a1260,0 mm

De 90 a 216,0mm

De 240 a 356,0mm

Bandeja 1 De 148,0 a216,0 mm

De 210,0 a356,0 mm

De 90,0 a 216,0mm

De 240 a 356,0mm

Medidas imperiales

BandejaTamaño

horizontal (unacara)

Tamaño vertical(una cara)

Tamañohorizontal (dos

caras)

Tamaño vertical(dos caras)

Bandejabypass

De 2,52 a 8,50" De 4,93 a49,60"

De 3,55 a 8,50" De 9,45 a14,01"

Bandeja 1 De 5,83 a 8,50" De 8,27 a14,01"

De 5,83 a 8,50" De 9,45 a14,01"

Especificaciones de tamaño del papel

39

Page 42: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Especificaciones de tipo de papelLa siguiente tabla muestra los tipos de papel que pueden cargarse en cada bandeja. Consulte la tabla"Gramaje de papel" para obtener información sobre el gramaje real del papel, indicado por númerosen la columna "N.º de gramaje de papel". Use ambas tablas para especificar el tipo de papel correctopara el papel que está usando.

Las letras de las tablas indican lo siguiente:

• A: admitido

• : es posible imprimir en ambas caras del papel.

• -: no admitido

Tipo de papelN.º de

gramaje depapel

Bandejabypass

Bandeja 1 Bandeja 2 Dos caras

Papel fino 1 A A A

Papel normal 2 A A A

Papel grueso medio 3 A A A

Papel grueso 1 4 A A A -

Papel grueso 2 5 A A - -

Papel grueso 3 6 A - - -

Papel reciclado 2 A A A

Papel de color 2 A A A

Papel especial 1 2 A A -

Papel especial 2 2 A A -

Papel especial 3 2 A - - -

Membrete 2 A A A

Papel preimpreso 2 A A A

Papel de carta 2 A - - -

Tarjeta 2 A A A

Papel de etiqueta 2 A A - -

2. Cómo cargar el papel

40

Page 43: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Tipo de papelN.º de

gramaje depapel

Bandejabypass

Bandeja 1 Bandeja 2 Dos caras

Sobre 2 A - - -

Cuché: Brillante 2 A A -

Cuché: Mate 2 A - -

Cuché: Satinado: Grueso 4 A - - -

Cuché: Mate: Grueso 4 A - - -

Gramaje del papel

N.º Gramaje del papel

1 60-65 g/m2 (15-18 lb. BOND)

2 66–74 g/m2 (18–20 lb BOND)

3 75–90 g/m2 (20–24 lb BOND)

4 91-105 g/m2 (24-34 lb. BOND)

5 106–163 g/m2 (34 lb. BOND–90 lb. INDEX)

6 164–220 g/m2 (90 lb. INDEX–80 lb. COVER)

Especificaciones de tipo de papel

41

Page 44: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Precauciones sobre el papel

• No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo depapel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio.

Precauciones

• No utilice papel ácido, ya que acelera el deterioro de la unidad de tambor y las piezas quela rodean.

• Si se atasca el papel o se alimentan varias hojas al mismo tiempo, abanique el papel antesde cargarlo para que las hojas se separen bien.

CBK254

• Si carga papel cuando solo quedan unas hojas en la bandeja, puede que se alimentenvarias hojas al mismo tiempo. Retire el papel que queda, apílelo con las nuevas hojas depapel y airee todas las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

• Alise el papel doblado o arrugado antes de cargarlo.

• Para obtener más información acerca de los tamaños y tipos de papel disponibles para cadabandeja de papel, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo de papel".

• Según el entorno en que se use la impresora, algunas veces se escucha el movimiento delpapel por la impresora. Este ruido no indica un fallo de funcionamiento.

Papel que no se puede utilizar

Para evitar fallos y errores de alimentación, no utilice:

• Papel para impresoras de inyección de tinta, papel de fax térmico, papel de acabadoartístico, papel con líneas perforadas, papel con doblez y cierre, transparencias OHP ysobres con ventana

• Papel doblado, plegado, papel con arrugas, papel perforado, papel resbaladizo, papeldesgastado, papel áspero, papel fino con escasa rigidez y papel con superficie polvorienta

2. Cómo cargar el papel

42

Page 45: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Pueden producirse errores si se imprime en caras que ya están impresas. Asegúrese deimprimir únicamente en las caras vacías.

• Si se han guardado de forma incorrecta, hasta los tipos de papel compatibles podríanprovocar atascos de papel o fallos de funcionamiento.

• Si imprime sobre un papel de grano grueso, la imagen final puede resultar borrosa.

• No cargue hojas que ya se hayan utilizado para copiar o imprimir en otra impresora.

Almacenaje de papel

Siga las siguientes instrucciones a la hora de almacenar papel:

• No almacene papel en un lugar expuesto directamente a la luz del sol.

• Evite almacenar papel en áreas húmedas (humedad: 70% o menos).

• Almacene el papel sobre una superficie plana.

• No almacene el papel en vertical.

• Una vez abierto, guarde el papel en bolsas de plástico.

Área de impresión

A continuación, se muestra el área de impresión recomendada para el papel impreso con estaimpresora:

DPP093

2

3

3

1

4 4

1. Área de impresión

2. Sentido de la alimentación

3. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

Precauciones sobre el papel

43

Page 46: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora yla configuración del driver de impresora.

• Según los ajustes del driver de impresora, puede imprimir fuera del área de impresiónrecomendada. Sin embargo, es posible que el resultado real no sea el deseado o que seproduzca un problema de alimentación de papel.

• Para imprimir en papel con una longitud superior a los 900 mm (35,5 pulgadas), ajuste elmargen superior a un mínimo de 4,2 mm (0,2 pulgadas), los márgenes derecho e izquierdoa un mínimo de 10 mm (0,4 pulgadas) y el margen inferior a un mínimo de 10 mm (0,4pulgadas).

• No se admite la impresión sin bordes.

2. Cómo cargar el papel

44

Page 47: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cargar papel en las bandejas de papelEn el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 1.

• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.

• Para obtener información sobre las bandejas que pueden cargarse para cada tamaño y tipo depapel, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificaciones detipo de papel".

• Asegúrese de seleccionar el tamaño de papel y la dirección de alimentación correctos mediante elselector de papel de la bandeja. De lo contrario, la impresora podría dañarse o podríanproducirse problemas de impresión.

• Asegúrese de que la pila de papel no supere la marca de límite superior del interior de la bandejade papel. Si apila papel en exceso pueden producirse atascos.

• Si se producen atascos de papel con frecuencia, dé la vuelta a la pila de papel en la bandeja.

• No mezcle tipos de papel diferentes en una misma bandeja de papel.

• Tras cargar el papel, especifique el tamaño de papel con el panel de mandos o el selector depapel, y el tipo de papel con el panel de mandos. Al imprimir un documento, especifique el mismotamaño y tipo de papel en el driver de impresora que los utilizados en la impresora.

• No fuerce las guías de papel laterales ni la guía de tope de papel. Hacerlo así podría dañar labandeja.

• Cuando introduzca la bandeja de papel cargada en la impresora, deslícela sin forzarla. De locontrario, las guías laterales y las guías de tope o la guía del papel de la bandeja de bypasspodrían desplazarse.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

1. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de labandeja y, a continuación, extráigala de la impresora.

DPP042

Cargar papel en las bandejas de papel

45

Page 48: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

2. Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar.

DPP043

3. Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela hasta seleccionar el tamaño depapel.

DPP044

Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchuraligeramente superior a la del papel cargado.

4. Presione la guía de tope y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño estándar.

DPP045

5. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia arriba.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior (línea superior) delinterior de la bandeja.

2. Cómo cargar el papel

46

Page 49: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP046

6. Ajuste las guías para cerrar cualquier separación.

Compruebe que no quede espacio entre el papel y las guías laterales/tope final.

Si queda un espacio, ajuste las guías laterales/tope final.

Tenga cuidado de no presionar excesivamente las guías contra el papel. De lo contrario, el papelpodría alimentarse de forma incorrecta.

No mueva excesivamente el papel cargado en la bandeja de papel. De lo contrario, las esquinasdel papel podrían quedar atrapadas en el espacio situado en la parte inferior de la bandeja yprovocar que el papel se atasque o las esquinas se doblen.

7. Levante la parte delantera de la bandeja y deslícela suavemente hacia el interior de laimpresora hasta que se detenga.

DPP047

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.

• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para más información,consulte Pág. 54 "Cargar papel de orientación fija o papel a doble cara".

Al cargar papel con un tamaño superior a A4 o 81/2 × 11

Cuando cargue papel de más de 297 mm en la Bandeja 1, extienda la bandeja.

Cargar papel en las bandejas de papel

47

Page 50: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1. Retire la tapa trasera con la ayuda de una moneda.

DPP048

2. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de labandeja y, a continuación, extráigala de la impresora.

DPP042

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

3. Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar.

DPP043

2. Cómo cargar el papel

48

Page 51: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

4. Presione el extensor en la dirección "PUSH" y, a continuación, tire de él hasta que sedetenga (oirá un clic).

2

1

1

DPP049

Tras el extensor, asegúrese de que las flechas del extensor y la bandeja están alineadas.

DPP050

5. Presione el clip de la guía lateral de papel y, a continuación, deslícela para seleccionar eltamaño de papel Legal.

DPP051

Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchuraligeramente superior a la del papel cargado.

Cargar papel en las bandejas de papel

49

Page 52: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

6. Presione la guía de tope delantera y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamañode papel Legal.

DPP052

• Al cargar papel tamaño A4 , 81/2 × 11 o de menor tamaño, no despliegue la bandeja. De locontrario podrían producirse atascos de papel.

2. Cómo cargar el papel

50

Page 53: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cargar papel en la bandeja bypass

• Para obtener información sobre las bandejas que pueden cargarse para cada tamaño y tipo depapel, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificaciones detipo de papel".

• Asegúrese de que la pila de papel no supere la marca del límite superior. Si apila papel enexceso pueden producirse atascos.

• No mezcle tipos de papel diferentes.

• Tras cargar el papel, especifique el tamaño y el tipo de papel desde el panel de mandos. Alimprimir un documento, especifique el mismo tamaño y tipo de papel en el driver de impresoraque los utilizados en la impresora.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

• Cuando imprima en un papel de longitud superior a A4 , cargue una sola hoja de papel en labandeja bypass a la vez y sujete el papel para que se introduzca de forma correcta. Asegúrese,también, de comprobar de antemano la calidad de impresión del tipo de papel que desea utilizar.La manera de introducir el papel y la calidad de impresión diferirán en función del tipo o grosordel papel.

1. Mientras mantiene presionada la palanca de apertura de la bandeja bypass situada enel centro superior de la bandeja bypass, tire para abrir la bandeja.

DPP053

Saque el extensor al cargar papel con un tamaño superior a A4 o 81/2 × 11 .

Cargar papel en la bandeja bypass

51

Page 54: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP054

2. Deslice las dos guías laterales hacia fuera, y a continuación cargue papel con el lado deimpresión hacia arriba, hasta que se detenga.

3. Deslice las dos guías laterales hacia fuera, y a continuación cargue papel con el lado deimpresión hacia abajo, hasta que se detenga.

1

1

2

DPP055

4. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

DPP056

• Cuando utilice la bandeja bypass, se recomienda ajustar la dirección del papel en .

• Antes de cargar papel de tarjetas o de 148 × 200 mm, elimine las arrugas que se encuentren a 2mm (0,1 pulgadas) hacia arriba y a 0 mm (0 pulgadas) en la parte inferior de la bandeja.

2. Cómo cargar el papel

52

Page 55: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para más información,consulte Pág. 54 "Cargar papel de orientación fija o papel a doble cara".

• Puede cargar sobres en la bandeja bypass. Los sobres deben cargarse con una orientaciónconcreta. Para más información, consulte Pág. 56 "Cargar sobres".

Cargar papel en la bandeja bypass

53

Page 56: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cargar papel de orientación fija o papel adoble caraPapel de orientación fija (de arriba abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papelperforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación del papel.

Configuración desde el panel de mandos

Ajuste [Aj Membrete] a [Detección auto] o [Activado (siempre)] y, a continuación, coloque elpapel tal como se muestra en la siguiente tabla. Para obtener información adicional acerca del [AjMembrete], consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

Orientación del papel

Los significados de los iconos son los siguientes:

Icono Significado

Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.

Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia abajo.

Cara deimpresión

Bandejas 1-2 Bandeja bypass

Una cara

Dos caras

• Para imprimir en papel con membrete cuando [Ajuste membrete] se ha ajustado en [Detecciónautomática], debe especificar [Membrete] como tipo de papel en la configuración del driver deimpresora.

2. Cómo cargar el papel

54

Page 57: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara a doscaras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con una direccióndiferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la misma dirección, especifiquebandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras. Tenga en cuenta que laimpresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandeja especificada para la impresión auna cara.

• Si desea más información sobre cómo realizar impresiones a dos caras, consulte las Instruccionesde uso.

Cargar papel de orientación fija o papel a doble cara

55

Page 58: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cargar sobresEn esta sección se explican distintos datos y recomendaciones sobre los sobres.

• El interior de la máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque loscomponentes donde haya una etiqueta que indique “hot surface" (superficie caliente). De locontrario, podría lesionarse.

• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Porello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrirquemaduras.

• No utilice sobres con ventana.

• Los sobres, especialmente aquellos que tienen cola en la solapa, podrían pegarse unos a otros.Airee los sobres para separarlos antes de cargarlos. Si los sobres siguen pegándose, cárguelos deuno en uno. Para obtener información sobre los tipos de sobre que pueden usarse con estaimpresora, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificacionesde tipo de papel".

• Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos.

• Cargue los sobres con las solapas abiertas. Cargue los sobres con las solapas cerradasúnicamente si las solapas están cerradas en el momento de comprarlos.

• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro bordes. Siestán abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que entra en la impresora)pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.

Orientación de carga para sobres

El método de cargar sobres puede variar en función de su orientación. Asegúrese de cargar lossobres en la orientación correcta.

2. Cómo cargar el papel

56

Page 59: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Orientación Bandeja bypass

Sobres

• Solapas: cerradas

• Cara inferior de los sobres: hacia laderecha de la impresora

• Cara de impresión: boca abajo

Cuando cargue los sobres, seleccione "Sobre" como tipo de papel y especifique el grosor de lossobres tanto en el panel de mandos como en el driver de la impresora. Para obtener másinformación, consulte Pág. 58 "Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)",Pág. 58 "Impresión en sobres con Windows (PCL 5c)" o Pág. 59 "Impresión en sobres conMac OS X".

Sobres recomendados

Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidorlocal.

El tamaño de los sobres que puede cargar varía en función de la bandeja en que los cargue. Paraobtener más información, consulte Pág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel".

• Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo.

• La función dúplex no se puede utilizar con sobres.

• Enderece posibles arrugas a una distancia de 5 mm (0,2 pulgadas) hacia arriba y de 0 mm (0pulgadas) hacia abajo en la bandeja antes de realizar la carga.

• Para conseguir una mejor calidad de impresión, se recomienda ajustar cada margen de impresiónderecho, izquierdo, superior e inferior al menos a 15 mm (0,6 pulgadas).

• Si las diferentes partes de un sobre tienen distinto grosor, es posible que la calidad de impresiónno sea uniforme. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.

• Cuando imprima en sobres, la velocidad de impresión debe ser menor de la usual.

• Alíselas si están onduladas o plegadas.

• Compruebe que los sobres no estén húmedos.

• En condiciones de temperatura y humedad elevadas, la calidad de impresión puede versereducida y los sobres se pueden arrugar.

• En función del entorno, al imprimir en sobres es posible que los sobres queden arrugados, aunquese trate de los sobres recomendados.

Cargar sobres

57

Page 60: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólidoen un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen másgrueso.

Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Haga clic en la pestaña Ajustes detallados.

3. En el cuadro "Menú:", haga clic en el icono Básico y, a continuación, configure lossiguientes ajustes:

• Tamaño del documento:

Seleccione el tamaño del sobre.

4. En el cuadro "Menú:", haga clic en el icono Papel y, a continuación, configure lossiguientes ajustes:

• Bandeja de entrada:

Seleccione la bandeja bypass.

• Tipo de papel

Seleccione [Sobre].

Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

5. Haga clic en Aceptar.

6. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el panel de mandos, consultePág. 63 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para más información, consulte Pág. 56"Cargar sobres".

Impresión en sobres con Windows (PCL 5c)

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias deimpresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Cómo cargar el papel

58

Page 61: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. Haga clic en la pestaña Papel y, a continuación, configure los siguientes ajustes:

• Bandeja de entrada:

Seleccione la bandeja bypass.

• Tamaño del documento:

Seleccione el tamaño del sobre.

• Tipo:

Seleccione [Sobre].

Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

3. Haga clic en Aceptar.

4. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el panel de mandos, consultePág. 63 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para más información, consulte Pág. 56"Cargar sobres".

Impresión en sobres con Mac OS X

1. Después de crear un documento, abra la pantalla de preferencias de impresión en laaplicación en la que lo ha creado.

2. Configure los siguientes ajustes:

• Dos caras:

Desactive la casilla de selección.

• Tamaño papel:

Seleccione el tamaño del sobre.

• Orientación:

Seleccione la orientación del sobre.

3. Seleccione [Paper Feed] en el menú emergente.

4. Seleccione la bandeja bypass.

5. Seleccione [Características de impresora] en el menú emergente.

Cargar sobres

59

Page 62: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

6. Cambie al menú "Feature Sets:" para configurar los siguientes ajustes:

• Tipo de papel:

Seleccione [Sobre].

7. Cambie cualquier otro ajuste de impresión si fuera necesario.

8. Inicie la impresión desde la pantalla de preferencias de impresión de la aplicación.

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el panel de mandos, consultePág. 63 "Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos".

• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para más información, consulte Pág. 56"Cargar sobres".

2. Cómo cargar el papel

60

Page 63: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Ajustes de papelEn esta sección se explica cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos.

• Si se ajusta [Prioridad ajuste bandeja] a [Ajuste(s) máquina], los ajustes de papel configuradosque usen el panel de mandos de la impresora tendrán prioridad sobre los ajustes especificadospor el driver o por los comandos de la impresora. Para obtener más información, consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

Especificación del tamaño de papel

• Para utilizar un tamaño de papel personalizado, asegúrese de especificar el tamaño a través delpanel de mandos y el driver de la impresora.

• La impresora no puede imprimir en papel de tamaño personalizado si la aplicación no admitepapel de tamaño personalizado.

Especificación del papel de tamaño estándar

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: (nombre de bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione el tamaño de papel establecido en la bandeja especificada Pulse [OK]

1. Pulse la tecla [User Tools] y, a continuación, abra la pantalla [Ajust. papel band.].

[Ajustes sistema] [Ajust. papel band.]

2. Especifique el tamaño del papel y la dirección de alimentación.

[Tamaño papel bandeja: (nombre de la bandeja)] Seleccione el tamaño del papel y ladirección de alimentación [OK]

Ajustes de papel

61

Page 64: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Para obtener información detallada sobre los tamaños de papel disponibles, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño del papel".

Especificación del papel de tamaño personalizado

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: (nombre de bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione [Tam. person.] Pulse [OK]

4. Introduzca el valor horizontal Pulse [OK]

5. Introduzca el valor vertical Pulse [OK]

1. Pulse la tecla [User Tools] y, a continuación, abra la pantalla [Ajust. papel band.].

[Ajustes sistema] [Ajust. papel band.]

2. Especifique el tamaño del papel y la dirección de alimentación.

[Tamaño papel bandeja: (nombre de la bandeja)] [Tam. person.] [Vertical] Introduzca lamedida vertical del papel [OK] [Horizontal] Introduzca la medida horizontal del papel

[OK]

3. Pulse [OK] dos veces.

• Para obtener información detallada sobre los tamaños de papel disponibles, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño del papel".

Especificación del tipo de papel

Puede mejorar el rendimiento de la impresora seleccionando el tipo de papel óptimo para la bandeja.

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

2. Cómo cargar el papel

62

Page 65: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tipo de papel: (nombre de la bandeja)] Pulse [OK]

3. Seleccione el tipo de papel establecido en la bandeja especificada Pulse [OK]

4. Si ha seleccionado [Membrete] para el tipo de papel, pulse [Escape].

5. Seleccione [Mantenimiento] Pulse [OK]

6. Seleccione [Ajustes generales] Pulse [OK]

7. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

8. Seleccione [Tipo papel: Bandeja bypass] Pulse [OK].

1. Pulse la tecla [User Tools] y, a continuación, abra la pantalla [Ajust. papel band.].

[Ajustes sistema] [Ajust. papel band.]

2. Pulse [Tipo de papel: Bypass] y, a continuación, especifique el tipo y el grosor del papel.

• [Tipo de papel]

Seleccione el tipo de papel [OK]

• [Grosor papel]

Seleccione el grosor del papel [OK]

• Para obtener información detallada sobre los tipos de papel disponibles, consulte Pág. 40"Especificaciones de tipo de papel".

Configuración de los ajustes de sobre mediante el panel de mandos

Al imprimir en sobres, cargue sobres en la bandeja 1 o en la bandeja bypass y, a continuación, siga elprocedimiento mostrado para especificar el tipo y el grosor del sobre.

Pulse la tecla [Menu] y, a continuación, seleccione los elementos de ajuste con la tecla [ ] o la tecla[ ].

1. Seleccione [Entrada papel] Pulse [OK]

2. Seleccione [Tamaño de papel: Bandeja bypass] Pulse [OK]

3. Seleccione el tipo de sobre Pulse [OK]

4. Seleccione [Tipo de papel: Bandeja bypass] Pulse [OK]

5. Seleccione [Sobre] Pulse [OK]

Ajustes de papel

63

Page 66: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

1. Pulse la tecla [User Tools] y, a continuación, abra la pantalla [Ajust. papel band.].

[Ajustes sistema] [Ajust. papel band.]

2. Pulse [Tamaño papel bypass impresora] y, a continuación, especifique el tamaño delpapel.

Seleccione el tamaño de sobre [OK]

3. Pulse [Tipo de papel: Bandeja bypass] y, a continuación, especifique el tipo y el grosordel papel.

• [Tipo de papel]

[Sobre] [OK]

• [Grosor papel]

[Papel normal 66-74g/m2] [OK]

• Para más información sobre los tipos de sobre que se pueden cargar en cada bandeja, consultePág. 38 "Especificaciones de tamaño del papel" y Pág. 40 "Especificaciones de tipo de papel".

• Para obtener más información acerca de cómo cargar sobres, consulte Pág. 56 "Cargar sobres".

• Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panelde mandos. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el driver de la impresora,consulte Pág. 58 "Impresión en sobres con Windows (PCL 6/PostScript 3)", Pág. 58 "Impresión ensobres con Windows (PCL 5c)" o Pág. 59 "Impresión en sobres con Mac OS X".

2. Cómo cargar el papel

64

Page 67: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

3. Detección de erroresEste capítulo proporciona soluciones para los problemas comunes y también explica la manera decorregir unos resultados de impresión no deseados.

Cuando suena un tono del panelEn la tabla siguiente se describen las distintas secuencias de sonido que produce la impresora paraalertar a los usuarios sobre condiciones de la impresora y el significado de cada secuencia de sonido.

Patrón de sonido Significado Causas

Un solo pitido corto Entrada a panel/pantallaaceptada.

Se ha pulsado una tecla del panel demandos.

Dos pitidos largos Ha finalizado elcalentamiento de laimpresora.

La impresora se ha calentadocompletamente y está lista para usarsesi hay alimentación o la impresora saledel modo Suspensión.

Un solo pitido largo Trabajo completo. Se ha finalizado un trabajo deimpresión.

Cuatro pitidos largos Se ha iniciado la impresora. Reaparece la pantalla inicial despuésde que la impresora haya salido delmodo de ahorro de energía o se hayareiniciado.

Cinco pitidos cortosrepetidos cinco veces.

Alerta volumen alto La impresora requiere la atención delusuario porque el papel se haatascado, hay que reponer tóner, o sehan producido otros problemas.

• Las alertas con sonido no se pueden silenciar. Si las tapas de la impresora se abren y cierranvarias veces en un corto periodo de tiempo cuando se produce una alerta indicando un atasco depapel o tóner insuficiente, es posible que la alerta continúe sonando, aunque ya se haya vuelto alestado normal.

• Puede habilitar o deshabilitar las alertas de sonido. Para obtener más información, consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

65

Page 68: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Al comprobar los indicadores luminosos, losiconos de estado y los mensajes en el panel demandos

Indicadores

Esta sección describe los indicadores que se muestran cuando la impresora requiere que el usuarioelimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.

Indicador Estado

: Indicador de Atasco depapel

Aparece cuando se produce un atasco de papel.

Para obtener información detallada sobre cómo extraer papelatascado, consulte Pág. 128 "Eliminación de un atasco depapel".

: Indicador Carga de papel Aparece cuando se agota el papel.

Para obtener información detallada sobre cómo cargar papel,consulte Pág. 37 "Cómo cargar el papel".

: Indicador de Añadir tóner Aparece cuando se agota el tóner.

Para obtener más información sobre cómo añadir tóner, consultelas Instrucciones de uso.

: Indicador de Llamada alServicio técnico

Aparece cuando la impresora funciona incorrectamente orequiere mantenimiento.

: Indicador de Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la impresora están abiertas.

Comprobación del estado de la impresora y ajustes

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C342DN.

Info mant.

Puede comprobar los siguientes elementos en [Info mant.]:

• Tóner restante

Muestra la cantidad de tóner que queda.

• Bandeja de papel

Muestra el tipo y tamaño del papel colocado en la bandeja.

3. Detección de errores

66

Page 69: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Botella de tóner residual

Muestra el estado de utilización de la botella de tóner residual.

• Unidad de fusión

Muestra el estado de utilización de la unidad de fusión.

• Unidad de transferencia intermedia

Muestra el estado de utilización de la unidad de transferencia intermedia.

• Bandeja salida llena

Muestra si hay exceso de papel en la bandeja de salida.

• Atasco de papel

Muestra el estado de atascos de papel y soluciones para eliminarlos.

• Tapa abierta

Aparece cuando una o más tapas de la impresora están abiertas.

Almacenaje datos

Puede comprobar los siguientes elementos en [Almacenaje datos]:

• Memoria restante HDD

Muestra la cantidad de memoria disponible en el disco duro.

• Archivos HDD

Muestra el número total de trabajos almacenados en el disco duro.

• Trabajo(s) impresión

Expone el número de trabajos para "Trab. impresión retenida:", "Trab. impresiónalmacenada:", "Trab. impresión bloqueada:", y "Trab. impresión muestra:".

Info dir. máquina

Puede comprobar los siguientes elementos en [Info dir. máquina]:

• Dirección IPv4 de la máquina

Muestra la dirección IPv4 de la impresora.

• Dirección Gateway IPv6

Muestra la dirección IPv6 de la impresora.

Consultas

• Reparaciones máquina

• Consultor de ventas

1. Pulse la tecla [Check Status] y, a continuación, compruebe el contenido.

Pestaña [Mant/Infomaq] Cada tecla Compruebe el contenido [Salir]

Al comprobar los indicadores luminosos, los iconos de estado y los mensajes en el panel de mandos

67

Page 70: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• [Atasco de papel], [Bandeja salida llena] y [Tapa abierta] aparecen en [Info mant.] solo cuandose producen errores.

• En función de los ajustes de seguridad, puede que la pestaña [Info dir. máquina] no se muestre.

• Para más información sobre cómo localizar y solucionar atascos, consulte Pág. 128 "Eliminaciónde un atasco de papel".

Si el indicador luminoso de la tecla [Check Status] está encendido oparpadeando

Esta función únicamente se encuentra disponible en el modelo SP C342DN.

Si se ilumina un indicador de la tecla [Check Status], pulse la tecla [Check Status] para mostrar lapantalla [Comprobar estado]. Compruebe el estado de la impresora en la pantalla [Comprobarestado].

Pantalla [Comprobar estado]

1

2 43CQT666

1. Pestaña [Maq/EstApli]

Indica el estado de la impresora.

2. Iconos de estado

Los iconos que pueden aparecer se describen a continuación:

: la función de impresora está realizando un trabajo.

: se ha producido un error en la impresora.

: Se ha producido un error en la función de impresora en uso, o bien no es posible utilizar la función deimpresora porque se ha producido un error en la impresora.

3. Mensajes

Muestra un mensaje que indica el estado de la impresora. Este icono también puede aparecer si el tóner estáagotándose.

3. Detección de errores

68

Page 71: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

4. [Compr.]

Si se produce un error, pulse [Compr.] para ver la información.

Si se pulsa [Compr.] aparecerá un mensaje de error o la pantalla de la impresora. Compruebe el mensaje deerror mostrado en la pantalla de la impresora y realice el paso correspondiente. Para obtener másinformación acerca de los mensajes de error y sus soluciones, consulte Pág. 72 "Si se muestran mensajes".

En la siguiente tabla se describen los problemas que hacen que el indicador se encienda:

Problema Causa Solución

Los documentos e informesno se imprimen.

La bandeja de salida depapel está llena.

Retire las impresiones de la bandeja.

Los documentos e informesno se imprimen.

No queda papel. Cargue el papel. Para obtenerinformación detallada sobre cómocargar papel, consulte Pág. 37 "Cómocargar el papel".

Se ha producido un error. Si una función tiene elestado "Error ocurrido" enla pantalla [Comprobarestado], presenta algúnproblema.

Pulse [Compr.], compruebe el mensajevisualizado y realice el pasocorrespondiente. Para obtener másinformación acerca de los mensajes deerror y sus soluciones, consulte Pág. 72"Si se muestran mensajes".

Al comprobar los indicadores luminosos, los iconos de estado y los mensajes en el panel de mandos

69

Page 72: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La impresora no puedeconectarse a la red.

Se ha producido un erroren la red.

• Pulse [Compr.], compruebe elmensaje visualizado y realice elpaso correspondiente. Para obtenermás información acerca de losmensajes de error y sus soluciones,consulte Pág. 72 "Si se muestranmensajes".

• Compruebe que la impresora estáconectada correctamente a la red yque está adecuadamenteconfigurada. Si desea másinformación sobre cómo conectar lared, consulte las Instrucciones de

• uso.

• Para más información acerca decómo conectarse a la red, póngaseen contacto con el administrador.

• Si el indicador sigue encendidoincluso después de intentar resolverel problema como se indica aquí,póngase en contacto con el serviciotécnico.

3. Detección de errores

70

Page 73: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Si falla la conexión USBProblema Causas Soluciones

La impresora no se detectaautomáticamente.

El cable USB no estáconectado correctamente.

Desconecte el cable USB, apague laimpresora y vuelva a encenderla.Cuando la impresora se haya iniciadototalmente, vuelva a conectar el cableUSB.

Windows ya haconfigurado los ajustes deUSB.

Compruebe si el ordenadorha identificado laimpresora como dispositivono compatible.

Abra el administrador de dispositivos deWindows y, a continuación, en[Controladoras de bus serie universal],elimine los dispositivos que entren enconflicto. Aparece un icono [!] o [?] paradispositivos en conflicto. Tenga cuidadopara no eliminar accidentalmentedispositivos necesarios. Para obtenerinformación detallada, consulte la Ayudade Windows.

Si falla la conexión USB

71

Page 74: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Si se muestran mensajesEsta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de erroresy en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.

Mensajes de estado

Mensaje Estado

"Actualzndo cert.@Remote..."

La impresora está actualizando el certificado @Remote. Apague yencienda el dispositivo.

"Calibrando. . . " La impresora está calibrando el color. Espere un momento.

"Modo Ahorro de energía" La impresora está en el modo Ahorro de energía. Pulse cualquier teclapara volver al modo normal.

"Modo Hex Dump" En el Modo Hex Dump, la impresora recibe los datos en un formatohexadecimal. Apague la impresora después de imprimir y, acontinuación, vuelva a encenderla.

"Trab. suspend." Se suspenden todos los trabajos. Apague la impresora y vuelva aencenderla para reanudar los trabajos.

"Fuera de línea" La impresora está desconectada y no puede imprimir.

"Espere..." Este mensaje puede aparecer durante unos segundos. Significa que laimpresora se está inicializando, se está reponiendo el tóner o se estárealizando alguna operación de mantenimiento. Espere un momento.

"Imprimiendo..." La impresora está imprimiendo. Espere un momento.

"Impresión suspendida" La impresión está suspendida. Para reanudar la impresión, pulse latecla [Suspend/Resume].

"Lista" Este es el mensaje predeterminado de disponibilidad. La impresoraestá lista para su utilización. No se requiere realizar ninguna acción.

"Cancelando trabajo" La impresora está cancelando el trabajo de impresión. Espere unmomento.

"Cambio ajuste..." La impresora está aplicando los cambios realizados en sus ajustes.Espere un momento.

3. Detección de errores

72

Page 75: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Estado

"Esperando datos impr..." La impresora está esperando los datos que se imprimirán acontinuación. Espere un momento.

Mensaje Estado

"Calibrando. . . " La impresora está calibrando el color. Espere un momento.

"Modo Hex Dump" En el Modo Hex Dump, la impresora recibe los datos en un formatohexadecimal. Pulse [Cancelar trabajo] para cancelar el modo HexDump.

"Trab.suspndo." La impresión se suspendió temporalmente porque se ha pulsado[Gestión trabajo] o la tecla [Suspended].

"Cargando tóner..." La impresora está cargando el tóner. Espere un momento.

"Fuera de línea" La impresora está fuera de línea.

"Espere." Este mensaje podría aparecer uno o dos segundos mientras seprepara la impresora, se realizan los ajustes iniciales o se añadetóner. Espere un momento.

"Imprimiendo..." La impresora está imprimiendo. Espere un momento.

"Lista" Este es el mensaje predeterminado de disponibilidad. La impresoraestá lista para su utilización. No se requiere realizar ninguna acción.

"Cancelando trabajo..." La impresora está cancelando el trabajo de impresión. Espere a queaparezca el mensaje "Lista" en la pantalla.

"Cambio ajuste..." La impresora está cambiando la configuración. No puede utilizar elpanel de mandos mientras se muestra este mensaje. Espere unmomento.

"Actualizndo cert..." El certificado @Remote se está actualizando. Espere un momento.

"Esp. datos impr." La impresora está esperando los datos que se imprimirán acontinuación. Espere un momento.

Si se muestran mensajes

73

Page 76: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensajes de alerta (Visualizados en el panel de mandos)

Mensaje Causa Solución

" (A) Retire ppl band.Abra y cierre tapa fr."

Abra la tapa frontal y retire elpapel atascado en la ruta delpapel.

Para más información, consultePág. 128 "Eliminación de unatasco de papel".

" (B) Abra tapa frontal yretire el papel."

Abra la tapa frontal y retire elpapel atascado en la ruta depapel interna.

Para más información, consultePág. 128 "Eliminación de unatasco de papel".

" (Y) Retire atasco enband4.Abr&cerr tapa fr."

Abra la tapa frontal y quite elpapel atascado.

Para más información, consultePág. 128 "Eliminación de unatasco de papel".

" (Z) Abra tapa frontal yretire el papel."

Abra la tapa frontal y retire elpapel atascado en la unidaddúplex de papel.

Para más información, consultePág. 128 "Eliminación de unatasco de papel".

" Fin de tóner" El tóner de color se ha terminado.Reemplace el cartucho de tóner.

Si desea más información,consulte Instrucciones de uso.

" Tóner residual casi lleno" La botella de tóner residual estácasi llena.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con unrepresentante del servicio técnicopara obtener una nueva botellade tóner residual.

" Botella de tóner residualllena"

Sustituya la botella de tónerresidual.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Fallo actual. cert.@Remote"

Error al actualizar el certificado@Remote.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Impos. conectar=>Serv.Com. Compr. usu./contr.proxy."

El nombre de usuario o lacontraseña del proxy esincorrecta.

Compruebe los ajustes delservidor proxy y, a continuación,cambie el nombre de usuario y/ocontraseña si fueran incorrectos.

3. Detección de errores

74

Page 77: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"No puede conectar con elServidor DHCP.(101/201)"

No puede obtenerse unadirección IP desde el servidorDHCP.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"No se puede imprimir. " La impresora no puede imprimirlos datos enviados.

Asegúrese de que el archivo quedesea imprimir sea un tipo dearchivo compatible.

Compruebe los atascos y soliciteayuda de su administrador dered.

"Camb.(Nombre bandeja)a los sig. ajust:"

El tamaño del papel en labandeja especificada no coincidecon el tamaño del originalespecificado en el driver deimpresora.

Seleccione una bandeja quecontenga papel del mismotamaño que el tamaño de papelespecificado.

"Compr. ajustes de red.(103/203)"

La configuración de la direcciónIP es incorrecta.

Compruebe la dirección IP, lamáscara de subred y la direcciónde la puerta de enlace.

"Error código clasificación" No se especificó un código declasificación para el trabajo deimpresión.

Introduzca un código declasificación utilizando laspropiedades de la impresora eimprima el documento otra vez.

"Conex. fallida:Tarj.inal.Apag. máq., compruebetarj. "

La impresora no puede detectarla tarjeta de interfaz LANinalámbrica.

Compruebe que la tarjeta seadmita o esté instaladacorrectamente.

"Tapa abierta. Cierre latapa indicada ."

Una tapa de la impresora estáabierta.

Cierre la tapa tal y como seindica en el panel de mandos.

"M. dúplex está apag. para(Nombre bandeja)"

El modo dúplex no estádisponible para la bandejaindicada.

Solo puede utilizar impresión auna cara. Pulse [Cambiar] paracambiar los ajustes de bandeja,[Can.trab] para reiniciar eltrabajo o [Alim. forz.] para forzarla impresión.

Si se muestran mensajes

75

Page 78: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"ECO Night Sensor noapagó la máquina. Apaguemanualmente o pulse unatecla para usarla."

Error al apagar automáticamentela alimentación con la función[ECO Night Sensor].

Apague la alimentaciónmanualmente o pulse cualquiertecla para utilizar la función deapagado automático de laalimentación [ECO Night Sensor].

"Error tarjeta Ethernet" Se ha detectado un error en latarjeta Ethernet.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Fallo conexión serv. paradiagn. remoto."

La impresora no puede conectarcon el puerto de comunicaciónremota.

Compruebe la conexión al puertodel servidor remoto.

"La dirección IPv6 ya existeDirección enlacelocal(109/209)"

Ya está en uso la misma direcciónIPv6.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"La dirección IPv6 ya existeDirecciónStateless(109/209)"

Ya está en uso la misma direcciónIPv6.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"La dirección IPv6 ya existeDirección config.manual(109/209)"

Ya está en uso la misma direcciónIPv6.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"Crg ppl en (nombrebandeja) o [Cancelar] paraAlmFrz."

No hay papel en la bandejaespecificada.

Cargue el papel especificado enla bandeja y pulse [Can.trab]para reiniciar el trabajo. Paraimprimir desde la bandeja bypassen papel con un ancho inferior a84 mm, cancele el trabajo deimpresión y, a continuación, en[Sistema], establezca [Impr.bypass: 64-84 mm] en [Activo].

"Podría superar n.º máx.impr. en band.salida.Impr.detenida.Compr.band."

La bandeja de salida está llena. Retire papel de la bandeja desalida.

3. Detección de errores

76

Page 79: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"La bandeja de salida estállena. Retire el papel."

La bandeja de salida está llena. Retire el papel.

"Problema: error de fuentede impresora"

Hay problemas con el archivo defuentes de la impresora.

Apague la impresora y vuelva aencenderla.

Si el problema persiste, póngaseen contacto con su distribuidor ocon un representante del serviciotécnico.

"Problema:Placainalámbrica Llame al s.técn."

La impresora no puede detectaruna tarjeta de interfaz LANinalámbrica.

Compruebe que la tarjeta deinterfaz LAN inalámbrica estáinstalada correctamente. Si elproblema persiste, póngase encontacto con su distribuidor o conun representante del serviciotécnico.

"Sustituya unidad fusión." En breve tendrá que sustituir launidad de fusión.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Sustituir: Transf. int." Es necesario cambiar la unidadde transferencia intermedia.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Sust.necesaria: Cart. impr." El tóner se ha agotado o launidad de fotoconductor haalcanzado el final de su vida útil.

Si desea más información,consulte Instrucciones de uso.

"Sustituir: Unidad de fusión" Tendrá que cambiar la unidad defusión.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Sust.pronto:Transf. int." En breve tendrá que cambiar launidad de transferenciaintermedia.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Sust. pronto:U. fusión" En breve tendrá que sustituir launidad de fusión.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

Si se muestran mensajes

77

Page 80: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Limpieza sensornecesaria."

Es necesario limpiar el sensor dedensidad del tóner.

Si desea obtener informacióndetallada, consulte lasInstrucciones de uso.

"Coloque unidad de fusióncorrectamente."

La unidad de fusión puede noestar instalada correctamente.Apague la impresora y vuelva ainstalar la unidad de fusión.

Si continúa apareciendo elmensaje después de volver ainstalarla, póngase en contactocon su distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Coloque la unidad detransf. interm.correctamente."

Es posible que la unidad detransferencia intermedia no estéinstalada correctamente. Apaguela impresora y vuelva a instalar launidad de transferenciaintermedia.

Si continúa apareciendo elmensaje después de volver ainstalarla, póngase en contactocon su distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Coloque el cartucho deimpresión correctamente."

Puede que el cartucho deimpresión no se haya instaladocorrectamente.

Apague la impresora y coloquede nuevo el cartucho deimpresión.

"Coloque b. tóner residualcorrectamente."

Puede que la botella de tónerresidual no esté bien colocada.Apague la impresora y vuelva ainstalar la botella de tónerresidual.

Si continúa apareciendo elmensaje después de volver ainstalarla, póngase en contactocon su distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

3. Detección de errores

78

Page 81: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error pedido consum." El proceso automático de pedidode consumibles ha fallado.

El mensaje indica que laimpresora ha intentado pedir losconsumibles.

"Este nombre de NetBIOSya está en uso.(108/208)"

El nombre de NetBIOSespecificado para la impresoraya ha sido utilizado por otrodispositivo de la red.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"La dirección IPv4 ya existe.(102/202)"

La dirección IPv4 especificadapara la impresora ya la estáutilizando otro dispositivo de lared.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

"Los trab. selecc. ya se hanimprimido o eliminado."

Este mensaje puede aparecer sise imprime o se elimina un trabajodesde Web Image Monitor.

Pulse Salir en la pantalla delmensaje.

" El tóner está casi vacío." El cartucho de impresión está casivacío.

Si desea más información,consulte Instrucciones de uso.

"El USB tiene un problema.Llame al S.técnico."

La impresora ha detectado unfallo en la tarjeta USB.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Valores dir. IPv6/Gatewayno válidos.(110/210)"

La dirección IPv6 o gateway noes válida.

Compruebe la configuración dela red.

"Aut. WPA incompleta.(211)"

No se pudo completar laautenticación WPA.

Póngase en contacto con suadministrador de red.

Si se muestran mensajes

79

Page 82: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"No se puede conectar conla tarjeta inalámbrica.Apague el interruptorprincipal, luego compruebela tarjeta."

• No se introdujo la tarjeta deinterfaz LAN inalámbricacuando se encendió laimpresora.

• La tarjeta de interfaz LANinalámbrica se extrajodespués de encender laimpresora.

• Los ajustes no se actualizanaunque se detecta la unidad.

• Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme quela tarjeta de interfaz LANinalámbrica está insertadacorrectamente. Para obtenermás información acerca decómo instalar la tarjeta,póngase en contacto con surepresentante del serviciotécnico.

• Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con surepresentante de serviciotécnico.

"No se puede imprimir. Lashojas ppal. y design.(capítulo) tienen la mismabandeja. Pulse [Cancelartrab.]."

La bandeja seleccionada paraotras páginas es la misma quepara los otros separadores.

Cancele el trabajo. Asegúrese deque la bandeja que haseleccionado para separadoresno está suministrando papel paraotras páginas.

"Camb.aj.para contin.trab.actual o pulse[Cancelar trab.]"

El tamaño del papel en labandeja especificada no coincidecon el tamaño del originalespecificado en el driver deimpresora.

Compruebe que los ajustes delcontrolador de la impresora seancorrectos y, a continuación,modifique el tamaño del papel ocancele la impresión.

"No se pudo actualizar elcertificado @Remote. Llameal servicio técnico. "

Error al actualizar el certificado@Remote.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Problema hardware:Ethernet"

Se ha producido un error en lainterface Ethernet.

Apague el interruptor dealimentación principal y vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

3. Detección de errores

80

Page 83: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Problema hardware: HDD" Se ha producido un error en eldisco duro.

• Apague el interruptor dealimentación principal yvuelva a encenderlo. Siaparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con surepresentante de serviciotécnico.

• Si ha instalado el disco duropor su cuenta, puede que nolo haya instaladocorrectamente. Compruebeque se haya instaladocorrectamente. Si desea másinformación sobre lainstalación de la unidad,consulte las Instrucciones deuso.

"Problema hardware:interface paral."

Se ha producido un error en latarjeta de interfaz IEEE 1284.

• Encienda el interruptorprincipal de corriente yconfirme que la tarjeta deinterfaz IEEE 1284 se hainsertado correctamente. Sidesea más informaciónsobre la instalación de latarjeta, consulte lasInstrucciones de uso.

• Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con surepresentante de serviciotécnico.

"Problema hardware: USB" Se ha producido un error en lainterfaz USB.

Apague el interruptor dealimentación principal y vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

Si se muestran mensajes

81

Page 84: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Problema hardware: tarjetainalámbrica"

(Una "tarjeta de interfazLAN inalámbrica" tambiénse conoce como "tarjetainalámbrica".)

Se puede acceder a la tarjeta deinterfaz LAN inalámbrica, pero seha detectado un error.

• Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme quela tarjeta de interfaz LANinalámbrica está insertadacorrectamente. Si desea másinformación sobre lainstalación de la tarjeta,consulte las Instrucciones deuso.

• Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con surepresentante de serviciotécnico.

"Cargue sig ppl en (nombrede bandeja). "

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño seleccionado en el driverde impresora.

Compruebe que los ajustes deldriver de la impresora seancorrectos, y luego cargue papeldel tamaño seleccionado en eldriver de la impresora en labandeja de entrada. Para obtenermás información sobre cómocambiar el tamaño de papel,consulte Pág. 37 "Cómo cargar elpapel".

"No hay tóner. Cambie elcartucho del tóner. "

El tóner se ha terminado. Sustituyael cartucho de impresión.

Si desea más información,consulte Instrucciones de uso.

"No hay tóner de color. Eltóner de color es necesariopara imprimir en B/N conel tipo de papel actual.Sustituya el cartucho deimpresión o pulse [Canc.Tr.]para cancelar la impresión."

El tóner de color se ha terminado.Sustituya el cartucho deimpresión.

Si desea más información,consulte Instrucciones de uso.

3. Detección de errores

82

Page 85: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"tam ppln no coin.Sel.bnd.nueva o use tam pplsig."

("n" es un nombre debandeja.)

El tamaño del papel en labandeja especificada no coincidecon el tamaño del originalespecificado en el driver deimpresora.

Seleccione una bandeja quecontenga papel del mismotamaño que el tamaño de papelespecificado.

"Error fuente impresora." Se ha producido un error en losajustes de fuentes.

Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico.

"Problemas con la placainalámbrica. Llame alservicio técnico. "

(Una "tarjeta de interfazLAN inalámbrica" tambiénse conoce como una"tarjeta inalámbrica".)

La impresora ya ha detectado unerror en la tarjeta de interfaz LANinalámbrica.

Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"La bandeja de salida estállena. Retire el papel."

La bandeja de salida está llena. Retire el papel.

"Es necesario sustituir launidad de fusión. Llame alS. técnico."

Tendrá que cambiar la unidad defusión.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"La unidad de fusión debesustituirse ahora. Sustituyala unidad de fusión. "

Tendrá que cambiar la unidad defusión.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Pronto será necesariosustituir la unidad de fusión.Es necesaria una unidadnueva. Contacte con suproveedor local. "

En breve tendrá que sustituir launidad de fusión.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Ahora es necesario elcambio de unidad detransferencia. Cambie launidad de transferencia."

Es necesario cambiar la unidadde transferencia intermedia.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

"Ahora es necesario elcambio de unidad detransferencia. Cambie launidad de transferencia."

Es necesario cambiar la unidadde transferencia intermedia.

Si desea más información,consulte las Instrucciones de uso.

Si se muestran mensajes

83

Page 86: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Pronto será necesariosustituir la unidad detransferencia. Es necesariauna unidad nueva. Contactecon su proveedor local. "

En breve tendrá que cambiar launidad de transferenciaintermedia.

Póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico para obtener una nuevaunidad.

"Limpieza sensornecesaria."

Es necesario limpiar el sensor dedensidad del tóner.

Si desea obtener informacióndetallada, consulte lasInstrucciones de uso.

"Ha fallado la autenticaciónde la tarjeta SD. Llame alservicio técnico."

Error en la autenticación desde latarjeta SD.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si el problemapersiste, póngase en contacto consu distribuidor o con unrepresentante del servicio técnico.

"Aj.band. no coinc. con tipoy tam.esp. Sel.band.nueva ouse tam. y tipo sig. "

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño o tipo seleccionado en eldriver de la impresora.

• Compruebe que los ajustesdel driver de la impresorasean correctos, y luegocargue papel del tamañoseleccionado en el driver dela impresora en la bandejade entrada. Para másinformación sobre cómocargar papel, consultePág. 37 "Cómo cargar elpapel".

• Seleccione la bandejamanualmente para continuarimprimiendo o cancele eltrabajo de impresión. Paraobtener más informaciónsobre cómo seleccionar labandeja manualmente, ocancelar un trabajo deimpresión, consulte lasInstrucciones de uso.

"La botella de tóner residualestá llena. Reemplácela."

La botella de tóner residual estállena.

Sustituya la botella de tónerresidual. Si desea másinformación, consulte lasInstrucciones de uso.

3. Detección de errores

84

Page 87: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensajes durante la impresión directa desde un dispositivo de memoria

Mensaje Causas Soluciones

"Impos. acceder aldispositivo alm. memoriaespecificado."

No se ha podido reconocer eldispositivo de memoria.

Para conocer más detalles sobrelos dispositivos de memoria USBrecomendados para la función deimpresión directa desde undispositivo de memoria, contactecon su representante del serviciotécnico. Los dispositivos dememoria flash USB que poseenprotección con contraseña u otrascaracterísticas de seguridadpodrían no funcionarcorrectamente.

Mensajes de alerta (Impresos en los registros e informes de errores)

En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error quese imprimen en el registro o en el informe de errores.

Mensaje Causa Solución

"Libr. direcc. en uso. " La impresora no puede realizar laautenticación debido a que lalibreta de direcciones está siendousada por otra función.

Espere un momento y vuelva aintentar la operación.

"Fallo prog. usuario auto. " Ha fallado el registro automáticode información paraAutenticación LDAP oAutenticación Windows porque lalibreta de direcciones está llena.

Para obtener más informaciónsobre el registro automático deinformación del usuario, consultela Guía de seguridad.

"No se puede imprimir. " No cuenta con los privilegiosnecesarios para imprimir elarchivo PDF que desea imprimir.

Contacte con el propietario deldocumento.

Si se muestran mensajes

85

Page 88: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error código clasificación" El código de clasificación no seespecifica con el driver de laimpresora.

Seleccione [Opcional] para elcódigo de clasificación. Paraobtener más información sobrecómo especificar los ajustes delcódigo de clasificación, consultelas Instrucciones de uso.

"Clasificado cancelado." Se ha cancelado Clasificac.. Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si aparece elmensaje nuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Clasificado: Nº máx. pág." La cantidad de memoria libre noes suficiente para realizar laclasificación.

Reduzca el número de páginas aimprimir.

"Error de comando. " Se produjo un error de comandoRPCS.

Compruebe que la comunicaciónentre el dispositivo y la impresorafunciona correctamente.

"Error datos comprimidos" La impresora ha detectado datoscomprimidos dañados.

Compruebe que el programa queutilizó para comprimir los datosestá funcionando correctamente.

"Dúplex cancelado." Se ha cancelado la impresióndúplex.

Cambie la configuración de"Bandeja dúplex" en [Entrada depapel] para habilitar la impresióndúplex para la bandeja de papel.

"Error. Imprmd./Cancld." Se ha producido un error durantela impresión, pero se haignorado.

Compruebe los ajustes deimpresión.

"N.ºmáx.uso vol.imp. suprd."

La impresión se ha canceladoporque se ha alcanzado elnúmero máximo de impresiones.

Póngase en contacto con eladministrador.

"N.ºmáx.uso vol.imp. suprd."

Se ha alcanzado el númeromáximo de códigos de usuarioque pueden registrarse.

Elimine los códigos de usuarioque no necesite.

3. Detección de errores

86

Page 89: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error sistema archivos. " No se podrá realizar la impresióndirecta de PDF porque no sepudo obtener el sistema dearchivos.

Apague la impresora y vuelva aencenderla. Si aparece elmensaje nuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Sistema archivos lleno. " No se puede imprimir el archivoPDF debido a que la capacidaddel sistema de archivos hallegado a su límite.

Elimine todos los archivos nonecesarios del disco duro oreduzca el tamaño del archivoenviado a la impresora.

"Uso función denegado. " Se ha cancelado el trabajo deimpresión por una de lassiguientes razones:

• El usuario no tiene lospermisos suficientes paraimprimir.

• El nombre o código deusuario introducido no tieneasignados permisos deimpresión

• Se ha especificado unacontraseña incorrecta delnombre de usuario.

Introduzca un nombre de usuarioo código de usuario que cuentecon permisos de impresión, ointroduzca la contraseña correctadel nombre de usuario.

"Desbordamiento del bufferE/S"

Se ha producido undesbordamiento del búffer deentrada.

• Seleccione [Prioridad defuente] para [Memoriautilizada] en [Sistema].

• En la opción [Búffer E/S] delmenú [Interface host], definael tamaño de búfer máximoen un valor más alto.

• Reduzca el número dearchivos enviados a laimpresora.

"El servidor no responde. " Finalizó el tiempo de esperamientras se conectaba al servidorpara la Autenticación LDAP oAutenticación de Windows.

Compruebe el estado delservidor.

Si se muestran mensajes

87

Page 90: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error tamaño papel" Se ha cancelado la impresiónporque el tamaño de papelespecificado no puedealimentarse desde la bandeja.

Compruebe el tamaño de papeldisponible.

"Error tipo papel" La impresora no reconoce el tipode papel especificado medianteel driver de la impresora.

Compruebe que la impresora estáconectada a la red correctamentey que se ha habilitado lacomunicación bidireccional. Si elproblema continúa, compruebelos ajustes de tipo de papel deusuario en la impresora.

"Contraseña incorrecta. " Se ha introducido una contraseñaincorrecta al imprimir un archivoPDF cifrado.

Verifique la contraseña.

"Error archivo PDF. " Se ha producido un error desintaxis, etc.

Compruebe que el PDF seaválido.

"Desbordamiento deimpresora"

Se ha anulado la impresión deimágenes.

Seleccione una resolución inferioren el driver de la impresora. Paraobtener más información acercade cómo cambiar laconfiguración de resolución,consulte la Ayuda del driver de laimpresora.

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción de datos. Vuelva a enviar los datos.

"Fallo envío datos." La impresora recibió un comandopara detener una transmisióndesde el driver de impresora.

Compruebe si el ordenador estáfuncionando correctamente.

"Ya existe autent. usuario. " El nombre de esta cuenta ya estáen uso en el dominio o servidorque acaba de seleccionar, en unentorno que usa autenticaciónLDAP o autenticación de servidorintegrado.

Póngase en contacto con eladministrador.

3. Detección de errores

88

Page 91: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"98: Error" La impresora no ha podidoacceder correctamente al discoduro.

Apague el interruptor dealimentación principal y vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Hay un trabajo vía red sinimprimir a causa de unerror. Se ha almacenadocomo trabajo no impreso."

Los trabajos con errores sealmacenaron porque se produjoun error con un trabajo deimpresión a través de la redmientras la función dealmacenamiento de trabajos conerrores estaba activa.

Póngase en contacto con suadministrador para comprobar sila máquina está conectadacorrectamente a la red.

"Otra función está usandola libreta de direcciones.Error en la autenticación."

La impresora no puede realizar laautenticación debido a que lalibreta de direcciones está siendousada por otra función.

Espere un momento y vuelva aintentar la operación.

"Fallo en el registro auto. deinform. usuario."

Ha fallado el registro automáticode información paraAutenticación LDAP oAutenticación Windows porque lalibreta de direcciones está llena.

Para obtener más informaciónsobre registro automático deinformación de usuario, consulteGuía de seguridad.

"Código clasif. incorrecto." No se ha introducido el códigode clasificación, o bien se haintroducido incorrectamente.

Introduzca el código declasificación correcto.

"Código clasif. incorrecto." El código de clasificación no escompatible con el driver de laimpresora.

Seleccione [Opcional] para elcódigo de clasificación. Paraobtener más información sobrecómo especificar los ajustes delcódigo de clasificación, consultelas Instrucciones de uso.

"Clasificación cancelada." Se ha cancelado Clasificac.. Reduzca el número de archivosenviados a la máquina.

Si se muestran mensajes

89

Page 92: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error de comando. " Se produjo un error de comandoRPCS.

Compruebe que la comunicaciónentre la cámara digital y laimpresora funcionacorrectamente.

"Error de comando" Se produjo un error de comandoRPCS.

Compruebe que la comunicaciónentre el dispositivo y la impresorafunciona correctamente.

"Error datos comprimidos." La impresora ha detectado datoscomprimidos dañados.

• Compruebe la conexiónentre el ordenador y laimpresora.

• Compruebe que elprograma que utilizó paracomprimir los datos estáfuncionando correctamente.

"Error de almacenamientode datos."

Ha intentado imprimir un archivode tipo Impresión de muestra,Impresión bloqueada, Impresiónsuspendida o Impresiónalmacenada cuando el discoduro no estaba instalado.

Se necesita el disco duro alimprimir un archivo de Impresiónde muestra, Impresiónbloqueada, Impresión retenida oImpresión almacenada.

Si aparece el mensaje después deinstalar el disco duro, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

3. Detección de errores

90

Page 93: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Dúplex cancelado." Se ha cancelado la impresióndúplex.

• Seleccione el tamaño depapel apropiado para lafunción dúplex. Para obtenerinformación sobre el tamañode papel, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamañodel papel".

• Para activar la impresióndúplex en la bandeja depapel, cambie laconfiguración de "Aplicar 2caras" en [Ajustes sistema].Para obtener informaciónsobre el ajuste "Aplicar 2caras", consulte lasInstrucciones de uso.

"Se ha producido un error." Se ha producido un error desintaxis, etc.

Compruebe que el PDF seaválido.

"Se ha producido un error.El trabajo se imprimió conajustes cambiados o secanc."

Se ha producido un error durantela impresión, pero se haignorado.

Compruebe que los datos sonválidos.

"Nºmáx.arch.superado.para trab.almac./temporales. "

Durante la impresión de unarchivo de Impresión de muestra,Impresión bloqueada, Impresiónretenida o Impresiónalmacenada, se ha superado lacapacidad máxima de archivos.

Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la impresora.

"Nºmáx.archs superado(Auto)."

Mientras se utiliza la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresión retenida, seha superado la capacidad máx.de archivos para almacenamientode archivos o administración dearchivos de impresión retenida.

Elimine archivos de impresiónretenida (automático) o archivosinnecesarios guardados en laimpresora.

Si se muestran mensajes

91

Page 94: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Nºmáx.págs superado(auto)."

Mientras se utiliza la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresión retenidos,se ha superado la capacidadmáxima de páginas.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenados enla impresora.

• Reduzca el número depáginas a imprimir.

"Nºmáx.págs.superado.para trab.almac./temporales. "

Al imprimir un archivo deImpresión de muestra, Impresiónbloqueada, Impresión retenida ode Impresión almacenada se hasuperado la capacidad máximade páginas.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenados enla impresora.

• Reduzca el número depáginas a imprimir.

"Se ha superado el nº máx.pág. La clasificación esincompleta."

El número de páginas excede elnúmero máximo de hojas con quepuede usar la función Clasificado.

Reduzca el número de páginas aimprimir.

"Se ha superado lacantidad máxima deunidades para Uso volumenimpresión. Se ha canceladoel trabajo."

El número de páginas que elusuario puede copiar ha sidoexcedido.

Para obtener informacióndetallada acerca de Limit.usovolum. impr., consulte la Guía deseguridad.

"Fallo al obtener sistemaarch."

No se podrá realizar la impresióndirecta de PDF porque no sepudo obtener el sistema dearchivos.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Sistema de archivos lleno." No se imprime el archivo PDFdebido a que el sistema dearchivos está lleno.

Elimine todos los archivos nonecesarios del disco duro oreduzca el tamaño del archivoenviado a la impresora.

3. Detección de errores

92

Page 95: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"El disco duro está lleno." El disco duro se ha llenadomientras se imprimía un archivode Impresión de muestra,Impresión bloqueada, Impresiónretenida o Impresiónalmacenada.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenados enla impresora.

• Reduzca el tamaño de losdatos del archivo de laimpresión de muestra,impresión bloqueada,impresión retenida oimpresión almacenada.

"El disco duro está lleno." Durante la impresión con el driverde impresora PostScript 3 se hasuperado la capacidad del discoduro para fuentes y formularios.

Elimine los formularios o fuentesno necesarios registrados en laimpresora.

"El disco duro está lleno.(Auto)"

El disco duro se ha llenadodurante el uso de la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normal como archivosde impresión retenidos.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenados enla impresora.

• Reduzca el tamaño de losdatos del archivo deimpresión temporal y/o elarchivo de impresiónguardado.

"Desbordamiento del bufferE/S"

Se ha producido undesbordamiento del búffer deentrada.

• Seleccione [Prioridad defuente] para [Memoriautilizada] en [Sistema].

• En la opción [Búffer E/S] delmenú [Interface host], definael tamaño de búfer máximoen un valor más alto.

• Reduzca el número dearchivos enviados a laimpresora.

Si se muestran mensajes

93

Page 96: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"La inform. para la autentic.del usuario ya ha sidoregistrada para otrousuario."

El nombre de usuario para laAutenticación LDAP oAutenticación Servidorintegración ya está registrado enun servidor distinto con unaidentificación diferente, y se haproducido la duplicación delnombre de usuario durante laconmutación de dominios(servidores), etc.

Para obtener más informaciónsobre la autenticación delusuario, consulte la Guía deseguridad.

"Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

PCL 5 / PostScript 3

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar la configuración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

PCL 6

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar la configuración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora. En la pestaña[Ajustes detallados] deldriver de impresora, hagaclic en [Calidad imp.:Avanz.] en la sección"Menú:" y, a continuación,seleccione [Raster] en la lista"Vectoriales/Raster:". Enalgunos casos, llevarámucho tiempo completar untrabajo de impresión.

3. Detección de errores

94

Page 97: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error de recuperación dememoria"

Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

Apague y encienda el interruptorprincipal. El mensaje volverá aaparecer.

"No hay respuesta delservidor. Fallo deautenticación."

Finalizó el tiempo de esperamientras se conectaba al servidorpara la Autenticación LDAP oAutenticación de Windows.

Compruebe el estado delservidor.

"Error PDL." Se ha producido un error en elidioma de la impresora.

Pulse [OK].

"Se ha producido un errorde PDL. El trabajo deimpresión que causó elerror se cancelará."

Se ha cancelado la impresiónporque se ha producido un errorde lenguaje de impresora.

Vuelva a enviar los datos.

"Desbordamiento deimpresora"

Se descartaron algunas imágenesdurante la impresión.

Seleccione una resolución inferioren el driver de la impresora. Paraobtener más información acercade cómo cambiar laconfiguración de resolución,consulte la Ayuda del driver de laimpresora.

"Priv. acceso para estedocumento noestablecidos."

El documento PDF que haintentado imprimir no tieneprivilegios para ser imprimido.

Contacte con el propietario deldocumento.

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción de datos. Vuelva a enviar los datos.

"Tam.ppl.selec.nosoportado. Trabajocancelado."

Se realizará automáticamenteCanc. trab. si el tamaño de papelespecificado no es correcto.

Especifique el tamaño de papelcorrecto e imprima el archivonuevamente.

"Fallo envío datos." La impresora recibe un comandopara parar la transmisión desdeel driver de impresora.

Compruebe si el ordenador estáfuncionando correctamente.

"Fallo pedido deconsumibles. "

El proceso automático de pedidode consumibles ha fallado.

El mensaje indica que laimpresora ha intentado pedir losconsumibles.

Si se muestran mensajes

95

Page 98: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje Causa Solución

"Error Prevención copia noautorizada"

El campo [Introducir texto deusuario:] en la pantalla[Prevención de copia noautorizada para detalles demodelo] está en blanco.

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Efectos] en"Menú:". Seleccione[Prevención de copia noautorizada] y, acontinuación, haga clic en[Detalles] para mostrar[Prevención de copia noautorizada para detalles demodelo]. Introduzca texto en[Introducir texto de usuario:].

"Error tipo papel usuario" La impresora no reconoce el tipode papel especificado medianteel driver de la impresora.

Compruebe que la impresora estáconectada a la red correctamentey que se ha habilitado lacomunicación bidireccional. Si elproblema continúa, confirme losajustes de tipo de papel deusuario en la impresora. Si deseamás información, consulte lasInstrucciones de uso.

"No dispone de privilegiospara usar esta función. Seha cancelado este trabajo."

El Nomb usu inicio sesión o laContraseña inicio sesión que haintroducido no son correctos.

Compruebe que el Nombreusuario inicio sesión y laContraseña inicio sesión soncorrectos.

"No dispone de privilegiospara usar esta función. Seha cancelado este trabajo."

El usuario registrado no tieneautorización para utilizar lafunción seleccionada.

Para obtener más informaciónsobre cómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad.

"No tiene priv.para usaresta func. Operacióncancld. "

El usuario que ha iniciado sesiónno tiene privilegios para registrarprogramas o cambiar los ajustesde la bandeja de papel.

Para obtener más informaciónsobre cómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad.

3. Detección de errores

96

Page 99: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensajes durante la impresión directa desde un dispositivo de memoria

Mensaje Causas Soluciones

"99: Error" Estos datos no pueden serimpresos. Los datos especificadoscontienen errores o no soncompatibles con la funciónimpresión directa desdedispositivos de memoria.

Compruebe que los datos sonválidos. Para conocer detallesacerca de los tipos de datoscompatibles con la función deimpresión directa desdedispositivo de memoria extraíble,consulte las Instrucciones de uso.

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

• El contenido de los errores puede imprimirse en la Página de configuración. Compruebe la Páginade configuración en conjunción con el registro de errores. Para obtener más información sobrecómo imprimir la Página de configuración, consulte las Instrucciones de uso.

Si se muestran mensajes

97

Page 100: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Si no puede imprimirProblema Causa Solución

La impresión no se inicia. La máquina está apagada. Para obtener más informaciónacerca de cómo encender elinterruptor de corriente principal,consulte Pág. 26 "Encendido/Apagado de la alimentación".

La impresión no se inicia. La causa se muestra en lapantalla del panel de mandos.

Compruebe el mensaje de erroro estado de aviso en la pantallay tome las medidas necesarias.Para obtener más detallesacerca de las soluciones,consulte Pág. 72 "Si se muestranmensajes".

La impresión no se inicia. El cable de interfaz no estáconectado correctamente.

Si desea más información sobrecómo conectar correctamentelos cables de la interfaz, consultelas Instrucciones de uso.

La impresión no se inicia. No se utiliza el cable deinterfaz apropiado.

El tipo de cable de interfaz quedebe usarse depende delordenador. Asegúrese de utilizarel correcto. Si el cable estádañado o desgastado,sustitúyalo. Si desea másinformación sobre el cable de lainterfaz, consulte lasInstrucciones de uso.

La impresión no se inicia. El cable de interfaz se haconectado después deencender la impresora.

Conecte el cable de interfazantes de activar el interruptor dealimentación principal.

3. Detección de errores

98

Page 101: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La impresión no se inicia. Si la impresora estáfuncionando en una LANinalámbrica, la imposibilidadde imprimir podría proceder deuna señal inalámbrica débil.

Compruebe el estado de laseñal de radio de la LANinalámbrica en [Ajustes delsistema]. Si la señal tiene malacalidad, traslade la impresora aun sitio por el que puedan pasarlas ondas de radio o retire losobjetos que puedan causarinterferencias.

Sólo se puede comprobar elestado de la señal cuando seutiliza una LAN inalámbrica enel modo de infraestructura. Paraobtener más información acercadel estado de la señal de radiode la LAN inalámbrica, consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

La impresión no se inicia. Si la impresora utiliza LANinalámbrica y hay un hornomicroondas, teléfono móvil,maquinaria industrial,instrumento científico oinstrumento médico en lascercanías del dispositivo queutilice una frecuencia parecida,es posible que las ondas deradio interfieran con lacomunicación LANinalámbrica.

Apague el horno microondas,teléfono móvil, máquinaindustrial, instrumento científico oinstrumento médico que utilice elmismo rango de frecuencia y acontinuación vuelva a imprimir.Si la impresión se realizacorrectamente, traslade eldispositivo a un lugar donde nohaya interferencias.

La impresión no se inicia. Si la impresora estáfuncionando en una LANinalámbrica, es posible que losajustes de SSID seanincorrectos.

Compruebe que los ajustes deSSID son correctos mediante lapantalla de la impresora. Sidesea más información sobreAjuste SSID, consulte lasInstrucciones de uso.

Si no puede imprimir

99

Page 102: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La impresión no se inicia. Si la impresora utiliza una LANinalámbrica, la dirección MACdel receptor puede estarimpidiendo la comunicacióncon el punto de acceso.

Compruebe los ajustes del puntode acceso en el modoinfraestructura. Dependiendo delpunto de acceso, el acceso delcliente podría estar filtrado porla dirección MAC. Tambiéncompruebe que no hayaproblema alguno en latransmisión entre el punto deacceso y los clientes conectadospor cable y entre el punto deacceso y los clientesinalámbricos.

La impresión no se inicia. El interface LAN inalámbrico noestá funcionando.

Asegúrese de que el indicadorLED naranja esté encendido, yque el verde esté encendido oparpadee durante la transmisión.

La impresión no se inicia. El Nomb usu inicio sesión, laContraseña inicio sesión o laClave de cifrado de driver quese ha introducido no escorrecta.

Compruebe el Nomb usu iniciosesión, la Contraseña iniciosesión y la Clave de cifrado dedriver.

La impresión no se inicia. Se ha configurado cifradoavanzado mediante la funciónSeguridad ampliada.

Compruebe los ajustes de lafunción Seguridad ampliada.Para obtener información sobrelos ajustes de la funciónSeguridad ampliada, consulte laGuía de seguridad.

[Imprimir lista/prueba] estádesactivado.

Podría haberse producido unerror mecánico.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

3. Detección de errores

100

Page 103: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La impresión no se iniciacuando se utiliza la LANinalámbrica ampliada enModo Ad-hoc.

No se ha establecido el Modode comunicación correcto.

• Apague el interruptor dealimentación principal yvuelva a encenderlo. Paraobtener más informaciónacerca del encendido/apagado del interruptor dealimentación principal,consulte Pág. 26"Encendido/Apagado dela alimentación".

• Cambie [Modo decomunicación] en [Ajustesdel sistema] a [802.11Modo Ad-hoc] y, acontinuación, seleccione[Apagado] para [Métodoseguridad]. Si desea másinformación sobre Modode comunicación, consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

Si el indicador de entrada de datos no se enciende o parpadea

Cuando el indicador de entrada de datos no se enciende ni parpadea después de iniciar un trabajo deimpresión, significa que los datos no se han enviado a la impresora.

Si la impresora está conectada al ordenador con el cable de interfaz

Compruebe que la configuración de los puertos de la impresora sea correcta. Cuando se conectala impresora al ordenador mediante una interfaz paralela, realice la conexión usando LPT1 oLPT2.

1. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora y, a continuación, hagaclic en la pestaña[Puertos].

Si desea más información sobre cómo mostrar el cuadro de diálogo de propiedades de laimpresora, consulte las Instrucciones de uso.

Si no puede imprimir

101

Page 104: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. En la lista [Imprimir en los siguientes puertos], compruebe que se ha seleccionado elpuerto correcto.

Conexión a red

Para más información sobre la conexión de red, póngase en contacto con su administrador.

3. Detección de errores

102

Page 105: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Otros problemas de impresiónEn esta sección se explican las causas probables y las posibles soluciones a problemas que puedenproducirse al realizar un trabajo de impresión desde un ordenador.

No es posible imprimir correctamente

Problema Causa Solución

La imagen impresa estáborrosa.

No se han configurado losajustes para papel grueso alimprimir con este tipo de papelen la bandeja bypass.

PCL 5c

En la pestaña [Papel] deldriver de impresora,seleccione [Bandejabypass] en la lista "Bandejade entrada:". Acontinuación,en la lista"Tipo:", seleccione un tipode papel adecuado.

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:", y seleccione[Bandeja bypass] en la lista"Bandeja de entrada:". Acontinuación, en la lista"Tipo de papel:",seleccione un tipo de papeladecuado.

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

Otros problemas de impresión

103

Page 106: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

La impresora no está en unasuperficie uniforme.

La impresora debe situarse enuna superficie uniforme yestable. Compruebe el entornode la impresora y seleccione unaubicación adecuada. Si deseaobtener más información sobreel entorno de la impresora,consulte las Instrucciones de uso.

Las imágenes impresaspresentan manchas o estánincompletas.

El papel está arrugado,ondulado o tieneimperfecciones.

Alise las arrugas del papel osustitúyalo. Para obtenerinformación detallada sobre elpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

El papel no es apropiado. Laimpresión en papel de granogrueso o tratado podríaproducir una imagen borrosa.

Utilice el papel recomendado.Para obtener más informaciónsobre el papel recomendado,consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño delpapel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo depapel".

Toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

Si se selecciona [Encendido] enla lista "Economy Color" en losajustes del driver de impresora,toda la página apareceráborrosa cuando se imprima.

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del controladorde la impresora, haga clicen [Calidad impr.: Est.],dentro de "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Desactivado] en "EconomyColor ".

3. Detección de errores

104

Page 107: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Las imágenes se emborronan alfrotar. (El tóner no está bienfijado).

El tipo de papel especificado yel papel realmente cargadopodrían ser distintos. Porejemplo, podría habercargado papel grueso pero noha especificado este tipo depapel.

PCL 5c

En la pestaña [Papel] deldriver de impresora,seleccione un tipo de papeladecuado en la casilla[Tipo:].

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:" y, a continuación,seleccione un tipo de papeladecuado en la lista "Tipode papel:".

La imagen impresa es distinta acomo aparece en la pantalladel ordenador.

La impresión se realizará através de la función deprocesamiento de gráficos dela impresora.

PCL 6

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en[Calidad imp.: Avanz.] enla sección "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Raster] en la lista"Vectoriales/Raster:".

La imagen está demasiadooscura o demasiado clara.

Los ajustes de tipo de papel nose han configuradocorrectamente.

Compruebe que el papelcargado en la bandeja delpapel o en la bandeja bypasscoincide con el tipo de papelque se muestra en la pantalla.Para obtener más informaciónsobre los ajustes de tipo depapel, consulte Pág. 61 "Ajustesde papel".

Otros problemas de impresión

105

Page 108: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La imagen está demasiadooscura o demasiado clara.

El papel se carga al revés yhacia arriba. La impresión ensuperficies no imprimiblesdisminuye la calidad y puededañar los componentes internosde la impresora.

Antes de imprimir en un papelespecial, compruebe susuperficie cuidadosamente. Sidesea más información sobre eluso de papel especial, consultePág. 42 "Precauciones sobre elpapel".

La imagen está sucia. La utilización de un tóner norecomendado puede derivaren pérdida de calidad deimpresión y en otrosproblemas.

Utilice tóner original delfabricante. Póngase en contactocon un representante del serviciotécnico.

Aparecen líneas horizontalescuando se imprime una imagencon relleno en negro.

Ocasionalmente, una imagenen blanco y negro se reconocecomo imagen en color y seimprime como una rayacuando se imprime de formacontinuada un gran número depáginas que contienen tantoimágenes en color comoimágenes en blanco y negro.

• Ajuste [Detección pág.B/N] o [Detección páginablanco y negro] en [Porpágina]. Para obtener másinformación, consulte enfunción del modelo queesté utilizando uno de lossiguientes:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

• Cambie [Reproducción degrises] en el menú [Calidadimpr.: Est.] del controladorde la impresora a [CMY +K].

Aparecen rayas horizontalesen la página impresa.

Las rayas horizontales puedenaparecer en ocasiones en laspáginas impresas cuando seimprime de forma continuadaun gran número de páginas enun ambiente húmedo o cuyatemperatura sea elevada.

Realice la corrección degradación automática. Si deseaobtener más información,consulte las Instrucciones de uso.

3. Detección de errores

106

Page 109: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

La mitad inferior de la páginaaparece atenuada cuando seimprime una imagen conrelleno.

El mensaje "El tóner está casivacío. " o el mensaje "Elcartucho de tóner está casivacío. Cambie el cartucho detóner. " en la pantalla indicaque el tóner se está agotando yque la página impresa puedeaparecer atenuada.

Sustituya el cartucho deimpresión.

Los gráficos impresos nocoinciden con los gráficosvisualizados en la pantalla.

Si el driver de impresora estáconfigurado para utilizar elcomando de gráficos, se utilizael comando de gráficos de laimpresora para imprimir.

Si desea imprimir con exactitud,ajuste el driver de impresorapara imprimir sin utilizar elcomando de gráficos. Para másinformación sobre los ajustes deldriver de impresora, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

El resultado de impresióndifiere de la visualización.

Se está utilizando un sistemaoperativo que no es Windows

Compruebe que la aplicaciónsea compatible con el driver deimpresión.

El resultado de impresióndifiere de la visualización.

La impresora no estáseleccionada para laimpresión.

Utilice el driver de impresora ycompruebe que la impresoraespecificada coincide con suimpresora. Para obtener másinformación sobre cómo abrir lapantalla de ajustes del driver dela impresora, consulte lasInstrucciones de uso.

El resultado de impresióndifiere de la visualización.

La transmisión de datos falló ose ha cancelado durante laimpresión.

Compruebe si existen datosfallidos o cancelados. Paraobtener información sobre cómoidentificar la causa del error,consulte las Instrucciones de uso.

Otros problemas de impresión

107

Page 110: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Los caracteres difieren de lavisualización.

El papel no es apropiado. La impresión en papelrecomendado tiene mejorresolución. Para obtener másinformación sobre el papelrecomendado, consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño delpapel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo depapel".

La posición de la imagendifiere de la visualización.

La configuración de la páginano se ha configuradocorrectamente.

Compruebe la configuración dela página a través de laaplicación. Para obtener detallessobre ajustes de diseño, consultela ayuda de la aplicación.

La posición de la imagendifiere de la visualización.

La configuración de la páginano se ha configuradocorrectamente.

PCL 5c

En la pestaña del driver dela impresora [Papel],seleccione la casilla[Imprimir en] y despuésseleccione el tamañodeseado.

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en[Básicos] dentro de"Menú:", y luego seleccioneel tamaño que desee en lalista "Imprimir en:".

Aparecen líneas borrosas ocaracteres alfanuméricos nodeseados.

Podría haberse seleccionado ellenguaje de impresoraincorrecto.

Seleccione el driver correcto dela impresora e imprima elarchivo de nuevo.

3. Detección de errores

108

Page 111: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Las imágenes se cortan o seimprimen por fuera de la hoja(exceso).

Puede que esté utilizando unpapel más pequeño deltamaño seleccionado en laaplicación.

Utilice el mismo tamaño depapel que el seleccionado en laaplicación. Si no puede cargarpapel del tamaño correcto,utilice la función de reducciónpara reducir la imagen y, acontinuación, imprima. Paraobtener información detalladaacerca de la función dereducción, consulte la Ayuda deldriver de impresora.

Las imágenes con calidadfotográfica se imprimengranuladas.

Algunas aplicaciones imprimena una resolución inferior.

Utilice los ajustes de laaplicación o del driver deimpresora para especificar unaresolución mayor. Para másinformación sobre los ajustes deldriver de impresora, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

Las líneas continuas aparecenentrecortadas o borrosas.

Las tramas de difuminado nocoinciden.

PostScript 3

Configure los ajustes dedifuminado en el driver deimpresora. Para másinformación sobre losajustes de difuminado,consulte la Ayuda del driverde impresora.

Otros problemas de impresión

109

Page 112: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Las líneas finas quedanborrosas, de grosor o color nohomogéneo, o no se ven.

Se han especificado líneassúper finas en la aplicación, ose ha especificado para laslíneas un color que esdemasiado claro.

PostScript 3

Configure los ajustes dedifuminado en el driver deimpresora. Para másinformación sobre losajustes de difuminado,consulte la Ayuda del driverde impresora.

Si el problema persistedespués de cambiar losajustes de difuminado,utilice los ajustes de laaplicación en los cuales secreó la imagen paracambiar el color y grosorde las líneas.

Las imágenes aparecen sóloparcialmente coloreadas.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

3. Detección de errores

110

Page 113: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

El papel se atasca con frecuencia

Problema Causa Solución

El papel no se alimenta desdela bandeja seleccionada.

Cuando utilice Windows, losajustes del driver de impresoratienen prioridad sobre losajustes seleccionados en lapantalla de la máquina.

PCL 5c

En la ficha [Papel] deldriver de impresora,seleccione la bandeja deentrada deseada en la lista"Bandeja de entrada".

PCL 6 / PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, haga clic en laopción [Papel] dentro de"Menú:" y seleccione labandeja de entradadeseada en la lista"Bandeja de entrada:".

Las imágenes se imprimenligeramente inclinadas.

Las guías laterales de labandeja podrían no estarbloqueadas.

Compruebe que las guíaslaterales están bloqueadas. Paraobtener más información sobrecómo fijar los topes laterales,consulte Pág. 45 "Cargar papelen las bandejas de papel" oPág. 51 "Cargar papel en labandeja bypass".

Las imágenes se imprimenligeramente inclinadas.

El papel está entrandoligeramente inclinado.

Cargue el papel correctamente.Para obtener informacióndetallada sobre cómo cargarpapel, consulte Pág. 45 "Cargarpapel en las bandejas de papel"o Pág. 51 "Cargar papel en labandeja bypass".

A menudo se producen atascosde papel.

El número de hojas cargadassupera la capacidad de laimpresora.

Cargue papel sólo hasta laaltura marcada en las guíaslaterales de la bandeja depapel, o en las marcas de papelde la bandeja bypass.

Otros problemas de impresión

111

Page 114: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

A menudo se producen atascosde papel.

Las guías laterales de labandeja de papel estándemasiado apretadas.

Empuje las guías lateralesligeramente, y vuelva a colocarel papel.

A menudo se producen atascosde papel.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

A menudo se producen atascosde papel.

El papel es demasiado gruesoo demasiado fino.

Utilice el papel recomendado.Para obtener más informaciónsobre el papel recomendado,consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño delpapel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo depapel".

A menudo se producen atascosde papel.

El papel está arrugado o se hadoblado.

• Utilice el papelrecomendado. Paraobtener más informaciónsobre el papelrecomendado, consultePág. 38 "Especificacionesde tamaño del papel" yPág. 40 "Especificacionesde tipo de papel".

• Use papel que se hayaalmacenado a latemperatura y humedadrecomendadas. Si deseamás información sobre laforma correcta dealmacenar papel, consultePág. 42 "Precaucionessobre el papel".

3. Detección de errores

112

Page 115: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

A menudo se producen atascosde papel.

Los bordes del papel presentanrebabas cuando se cortandurante el proceso defabricación.

• Retire las rebabasutilizando, por ejemplo,una regla.

• Cargue el papel bocaabajo.

• Utilice papel de cortelimpio, sin rebabas.

A menudo se producen atascosde papel.

Se utiliza papel ya impreso. No cargue hojas que ya se hanutilizado para copiar o imprimiren otra impresora.

A menudo se producen atascosde papel.

Las hojas se pegan entre sí. Separe bien las hojas de papelantes de cargarlas. Comoalternativa, añada las hojas enla bandeja una a una.

Las hojas se están alimentandojuntas y provocan atascos.

Las hojas se pegan entre sí. Separe bien las hojas de papelantes de cargarlas. Comoalternativa, añada las hojas enla bandeja una a una.

El papel de impresión searruga.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

El papel de impresión searruga.

El papel es demasiado fino. Utilice el papel recomendado.Para obtener más informaciónsobre el papel recomendado,consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño delpapel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo depapel".

Otros problemas de impresión

113

Page 116: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causa Solución

Los bordes de las hojas se handoblado.

El papel está húmedo. Use papel que se hayaalmacenado a la temperatura yhumedad recomendadas. Sidesea más información sobre laforma correcta de almacenarpapel, consulte Pág. 42"Precauciones sobre el papel".

Los bordes de las hojas se handoblado.

Está utilizando papel norecomendado.

Utilice el papel recomendado.Para obtener más informaciónsobre el papel recomendado,consulte Pág. 38"Especificaciones de tamaño delpapel" y Pág. 40"Especificaciones de tipo depapel".

La impresión dúplex funcionade forma incorrecta.

Ha seleccionado una bandejade papel que no estáconfigurada para la impresióndúplex.

Cambie el ajuste para habilitarla impresión dúplex para labandeja de papel.

La impresión dúplex funcionade forma incorrecta.

Ha seleccionado un tipo depapel que no se puede utilizarpara impresión dúplex.

En [Ajustes pap. band.],seleccione un tipo de papel quepueda utilizarse para impresióndúplex. Para obtenerinformación sobre los tipos depapel que se pueden usar,consulte Instrucciones de uso.

La imagen en la parte anteriorde las impresiones dúplex tieneáreas en blanco o está sucia.

Las zonas que no se imprimeno la aparición de manchas sedeben a la humedadprocedente del papel.

• No instale la impresora enzonas en las que puedahaber temperaturas bajas.

• Use papel que se hayaalmacenado a latemperatura y humedadrecomendadas. Si deseamás información sobre laforma correcta dealmacenar papel, consultePág. 42 "Precaucionessobre el papel".

3. Detección de errores

114

Page 117: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Localización de averías adicionales

Problema Causas Soluciones

La hoja impresa se cae de labandeja de salida.

Se produce un bloqueo (lashojas impresas se pegan entreellas en la bandeja de salida).

En función del tamaño, el tipo olas condiciones de impresiónde las impresiones, las hojasimpresas pueden ondularse.

• Retire el tope de la bandejade salida antes de imprimir.

• Dé la vuelta a la pila depapel de la bandeja.

• Retire todas las hojasimpresas.

La impresora tarda demasiadotiempo en realizar el trabajo deimpresión.

La impresora tarda mucho enprocesar las fotografías y otraspáginas con muchos datos, porlo que debe ser pacientecuando imprima dichos datos.

Si el indicador de entrada dedatos está parpadeando, laimpresora ha recibido los datos.Espere un momento.

Si cambia los siguientes ajustescon el driver de la impresorapuede acelerar la impresión:

• Seleccione [Velocidad] enla lista "Prioridadimpresión".

• Seleccione una resolucióninferior.

Para obtener más informaciónsobre cómo cambiar los ajustes,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

Las imágenes se imprimen en laorientación errónea.

La orientación de alimentaciónque ha elegido y laseleccionada en laconfiguración de opciones deldriver de impresora podrían noser iguales.

Configure la orientación dealimentación de la impresora ydel driver de impresora comocorresponde. Para másinformación sobre los ajustes deldriver de impresora, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

Otros problemas de impresión

115

Page 118: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

No se reconocen loscomponentes opcionalesconectados a la impresora.

La comunicación bidireccionalno funciona.

Configure dispositivosopcionales en las propiedadesde la impresora. Para obtenerinformación sobre cómoconfigurar dispositivosopcionales, consulte la secciónde Ayuda del driver deimpresora.

La impresión combinada,impresión de folleto oimpresión de ampliación/reducción automática no salecomo estaba previsto.

No se ha configuradocorrectamente la aplicación olos ajustes del driver deimpresora.

Asegúrese de que los ajustes detamaño de papel y orientaciónde la aplicación coinciden conlos del driver de la impresora. Siestán configurados unos ajustesdiferentes, elija el mismo tamañoy orientación.

3. Detección de errores

116

Page 119: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

Algunos tipos de datos, comográficos o datos de algunasaplicaciones no se imprimen.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 5c

En la pestaña [Calidad deimpresión] del driver deimpresora, seleccione [600dpi] en el área"Resolución".

PCL 6

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driverde impresora, pulse[Calidad impr.: Est.]dentro de "Menú:" y, acontinuación,seleccione [Calidad]en la lista "Prioridadimpresión:".

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driverde impresora, hagaclic en [Calidad imp.:Avanz.] en la sección"Menú:" y, acontinuación,seleccione [Raster] enla lista "Vectoriales/Raster:".

PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpr.: Est.] dentro de"Menú:" y, a continuación,seleccione [Fotográfico] enla lista "Tipo de trama:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

Otros problemas de impresión

117

Page 120: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

Algunos caracteres no se hanimprimido o aparecenextraños.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 5c

En la pestaña [Calidadimpr.: Est.] del controladorde la impresora, seleccione[600 dpi] en el área"Resolución".

PCL 6

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driverde impresora, pulse[Calidad impr.: Est.]dentro de "Menú:" y, acontinuación,seleccione [Calidad]en la lista "Prioridadimpresión:".

• En la pestaña [Ajustesdetallados] del driverde impresora, hagaclic en [Calidad imp.:Avanz.] en la sección"Menú:" y, acontinuación,seleccione [Raster] enla lista "Vectoriales/Raster:".

PostScript 3

En la pestaña [Ajustesdetallados] del controladorde la impresora, pulse[Calidad impr.: Est.] dentrode "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Texto] en la lista "Tipo detrama:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

3. Detección de errores

118

Page 121: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

La velocidad de impresión o lavelocidad de la aplicación eslenta.

No se han configuradocorrectamente los ajustes deldriver de impresora.

PCL 6

En la pestaña [Ajustesdetallados] del controladorde la impresora, pulse[Calidad impr.: Est.] dentrode "Menú:" y, acontinuación, seleccione[Velocidad] en la lista"Prioridad impresión:".

Para más información sobre losajustes del driver de impresora,consulte la Ayuda del driver dela impresora.

Salga del resto de aplicaciones.

La impresión se para a mitaddel trabajo.

Podría haberse producido unerror.

Compruebe la pantalla de laimpresora para ver si se haproducido un error.

El ordenador ha dado la ordende impresión, pero la máquinano ha comenzado a imprimir.

Puede que se hayaconfigurado la autenticaciónde usuario.

Para obtener más informaciónsobre la autenticación delusuario, consulte la Guía deseguridad.

Los originales en color seimprimen en blanco y negro.

No se han realizado ajustes deimpresión en color en el driverde impresora.

Cambie el ajuste "Color/ Blancoy negro:" en el driver de laimpresora. Para obtener másinformación sobre cómo cambiarel ajuste "Color/ Blanco ynegro:", consulte la Ayuda deldriver de la impresora.

Los archivos PDF no seimprimen/no se realiza laimpresión directa de PDF.

Los archivos PDF estánprotegidos mediantecontraseña.

Para imprimir archivos PDFprotegidos por contraseña,introduzca una contraseña en[Menú PDF].

Los archivos PDF no seimprimen/no se realiza laimpresión directa de PDF.

Los archivos PDF no se puedenimprimir si mediante los Ajustesde seguridad archivo PDF se hadesactivado la impresión.

Cambie los Ajustes de seguridadarchivo PDF.

Otros problemas de impresión

119

Page 122: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

La impresión directa dearchivos PDF producecaracteres extraños odeformados.

Las fuentes no estabanincrustadas.

Incruste las fuentes en el archivoPDF que desee imprimir y, acontinuación, proceda con laimpresión.

Aparece "Cancelandotrabajo..." y se suspende laimpresión.

La memoria es insuficiente. En [Sistema], seleccione [Usomemoria] para [Prioridad defuente].

La impresión no comienzaincluso si ha transcurrido eltiempo de impresiónespecificado.

[Trabajos no impresos porquemáquina desact.] estabaconfigurado en [No imprimir]en [Caracter. impresora], perocuando transcurrió el tiempo deimpresión especificado, elinterruptor de alimentaciónprincipal estaba apagado o lamáquina estaba en Modo bajoconsumo.

Establezca [Trabajos noimpresos porque máquinadesact.] en [Imprimir si máquinaact.] en [Caracter. impresora].

Esta función únicamente seencuentra disponible en elmodelo SP C342DN.

La impresión no comienzaincluso si ha transcurrido eltiempo de impresiónespecificado.

El tiempo definido en laimpresora o equipo esincorrecto.

Defina el tiempo correcto en laimpresora o equipo.

La impresión a través de LANinalámbrica es lenta.

El número de trabajos supera lacapacidad de la impresora.

Reduzca el número de trabajos.

3. Detección de errores

120

Page 123: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Causas Soluciones

La impresión a través de LANinalámbrica es lenta.

• Podría haberse producidoun error de comunicación.

• Interferencias procedentesde otros dispositivosinalámbricos LAN puedenreducir la velocidad decomunicación.

• Si la impresora utiliza LANinalámbrica, las ondas deradio podrían interferir enla comunicacióninalámbrica. Esto puedeproducirse si cerca deldispositivo hay algúnhorno microondas,teléfono inalámbrico,máquina industrial,instrumento científico omédico que utilice elmismo intervalo defrecuencia.

• Aleje la impresora deldispositivo de LANinalámbrica.

• Si hay dispositivosinalámbricos LAN activoscerca, cambie la máquinaa otro lugar o desactiveestos dispositivos.

• Apague aquellasimpresoras o instrumentosque utilicen el mismointervalo de frecuencia einténtelo de nuevo. Si laimpresión se realizacorrectamente, traslade losdispositivos a un lugardonde no provoqueninterferencias con laimpresora.

La imagen impresa es diferente de la imagen del ordenador

Problema Soluciones

La imagen impresa es distinta acomo aparece en la pantalladel ordenador.

Al utilizar determinadas funciones, como la ampliación o lareducción, el aspecto de la imagen puede ser diferente al que semuestra en la pantalla del ordenador.

Las imágenes se cortan o seimprimen páginas en exceso.

Si utiliza un papel más pequeño del tamaño seleccionado en laaplicación, utilice el mismo tamaño de papel que el seleccionadoen la aplicación. Si no puede cargar papel del tamaño correcto,utilice la función de reducción para reducir la imagen y, acontinuación, imprima.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

Otros problemas de impresión

121

Page 124: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Soluciones

No se ejecuta la función PDFDirect Print (impresión directade PDF) (no se imprimen losarchivos PDF).

Debe instalar un disco duro opcional o establecer el valor de laopción [Disco RAM] del menú Sistema en 2 MB o un valorsuperior.

Para obtener información detallada sobre [Disco RAM], consulte:

• Instrucciones de uso.

• Instrucciones de uso.

Al imprimir un PDF con una contraseña, establezca la contraseñadel archivo PDF a través del menú [Cambiar contraseña PDF] en[Menú PDF] o Web Image Monitor. Para obtener más informaciónsobre [Cambiar contraseña PDF], consulte:

• consulte las Instrucciones de uso.

• consulte las Instrucciones de uso.

Para obtener más información sobre Web Image Monitor, consultela Ayuda de Web Image Monitor.

• No se pueden imprimir los archivos PDF cuando se harealizado el ajuste de seguridad de archivos PDF que nopermite su impresión.

• Los archivos PDF muy comprimidos no se pueden imprimirmediante la impresión directa PDF. Abra la aplicaciónpertinente e imprima el archivo PDF mediante el driver de laimpresora. Defina el formato del archivo como PDF estándar.

Algunos caracteres no seimprimen o se imprimendeformados en la impresióndirecta PDF.

Antes de imprimir, grabe la fuente en el archivo PDF.

3. Detección de errores

122

Page 125: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Soluciones

El tamaño de papel aparece enel panel de mandos y no serealiza la impresión directa dePDF.

Cuando se usa Impresión directa PDF, la impresión requiere que seestablezca el papel dentro del mismo PDF. Si aparece un mensajeque indica un tamaño de papel, coloque papel del tamañoindicado en la bandeja de papel o realice una alimentaciónforzada.

De la misma forma, si la opción [Tam. sub papel] del menú[Sistema] está establecida en [Auto], la impresión se realizaráasumiendo que el tamaño Letter y el tamaño A4 son el mismotamaño. Por ejemplo, cuando un archivo PDF está configuradopara imprimirse en tamaño A4 con Impresión directa PDF y se hacargado papel tamaño Letter en la bandeja de papel o viceversa,el archivo se imprimirá.

El color de la impresión esdiferente al de la pantalla delordenador.

• Los colores creados mediante tóner de color son diferentes delos que se muestran en la pantalla.

• Si selecciona [Activado] para [Economy Color:] en el menú[Calidad impres.] en el cuadro de diálogo del driver deimpresora, la gradación de color puede aparecer diferente.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

• Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si los coloresson diferentes de lo esperado, realice el procedimiento de[Registro color].

Si desea más información, consulte las Instrucciones de uso.

El color de la impresión no es elcolor especificado.

Si falta un color específico, apague la impresora, espere unmomento, y enciéndala de nuevo. Si no se soluciona el problema,póngase en contacto con su distribuidor o con un representante delservicio técnico.

El color cambiaconsiderablemente cuando seajusta en el driver de laimpresora.

No sobrepase los ajustes del equilibrio de color en el menú[Calidad impres.] de la pestaña [Ajustes detallados] del cuadro dediálogo de la impresora.

Tenga en cuenta que la imagen de muestra mostrada en el driverde impresora se utiliza únicamente para mostrar que elprocesamiento va a realizarse, por lo que puede que no coincidacon los resultados de la impresión.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

Otros problemas de impresión

123

Page 126: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Soluciones

Los documentos de color seimprimen en blanco y negro.

• La impresión a color no está habilitada para la impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

• Algunas aplicaciones imprimen archivos de color en blanco ynegro.

El texto, líneas o zonascompactas aparecen brillanteso satinadas cuando seimprimen como una mezcla decian, magenta y amarillo.

• Seleccione [K (Negro)] para [Reproducción de grises:] en elcuadro de diálogo del driver de impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

La gradación negra no esnatural.

• Seleccione [CMY + K] para [Reproducción de grises:] en elcuadro de diálogo del driver de la impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driverde impresora.

Falta un color o estáparcialmente borroso.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenadocorrectamente.

Para más información, consulte Pág. 42 "Precauciones sobreel papel".

• Hay un cartucho de impresión casi vacío. Cuando el mensaje"El tóner está casi vacío." aparece en la pantalla. Si elindicador del tóner en la pantalla inicial parece vacío,sustituya el cartucho de impresión del color visualizado.

Si desea más información, consulte Instrucciones de uso.

• Puede haberse formado condensación. Si se produjerancambios repentinos de temperatura o humedad, reinicie laimpresora cuando se haya aclimatado al nuevo entorno.

3. Detección de errores

124

Page 127: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cuando la impresora no funciona correctamente

Problema Soluciones

El papel no se alimenta desdela bandeja seleccionada.

Cuando utilice un sistema operativo de Windows, los ajustes deldriver de la impresora anulan los definidos mediante el panel demandos. Establezca la bandeja de entrada que desee mediante elcontrolador de impresora.

Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

Las impresiones no se apilancorrectamente.

• El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenadocorrectamente. Consulte Pág. 42 "Precauciones sobre elpapel".

• Si la impresora expulsa las páginas impresas arrugadas,utilice la extensión de bandeja estándar. Consulte Pág. 10"Guía de componentes".

La impresora tarda demasiadoen encenderse.

Si la impresora se apaga mientras se está accediendo al discoduro (por ejemplo: durante la eliminación de archivos), laimpresora necesitará más tiempo para encenderse la siguiente vezque se ponga en marcha. Para evitar este retraso de tiempo, noapague la impresora mientras esté en funcionamiento.

Tarda demasiado en reanudarla impresión.

• Los datos son tan abundantes o complicados que tardanmucho en procesarse. Si el indicador de entrada de datos seilumina, significa que los datos se están procesando. Esperehasta que se reanude el proceso.

• La impresora se encontraba en el modo Ahorro de energía oen el modo en reposo. Para recuperar la impresión de estosmodos, la impresora debe calentarse, lo que hace que tardeen iniciar la impresión. Para más información, consultePág. 27 "Ahorro de energía".

Otros problemas de impresión

125

Page 128: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Problema Soluciones

La impresora tarda demasiadoen realizar el trabajo deimpresión.

• La impresora tarda mucho en procesar las fotografías y otraspáginas con muchos datos, por lo que debe ser pacientecuando imprima dichos datos. Al cambiar los ajustes con eldriver de la impresora puede acelerar la impresión. Paraobtener más información, consulte la Ayuda del driver deimpresora.

• Los datos son tan grandes o complejos que la impresora tardamucho en procesarlos. Si el indicador de entrada de datos seilumina, significa que los datos se están procesando. Esperehasta que se reanude el proceso.

• Si aparece en la pantalla "Esperando datos impr... ", laimpresora se está calentando. Espere un momento. Laimpresora está ajustando el registro de color. Espere unmomento.

No se detectan las opcionesinstaladas en las propiedadesde la impresora.

El ordenador y la impresora no mantienen comunicaciónbidireccional. Debe configurar las opciones instaladas en laspropiedades de la impresora. Para obtener más información,consulte la Ayuda del driver de impresora.

Al imprimir impresionescombinadas o encuadernadas.

Compruebe si el tamaño y la dirección del papel definidos en eldriver de la impresora coinciden con los definidos en la aplicación.

Si los ajustes no son los mismos, cambie los ajustes del driver de laimpresora.

La Selección automática debandeja ha seleccionado unabandeja vacía y el documentono se ha impreso debido a unerror de impresora sin papel.

Si se abre y se cierra una bandeja de papel cuando la impresorase encuentra en modo Ahorro de energía, ésta inicializará labandeja tras la recuperación de funcionamiento, pero la bandejano podrá ser seleccionada por la función "Selección automáticabandeja".

Para imprimir desde una bandeja de papel que haya abierto ycerrado cuando la impresora se encuentra en el modo Ahorro deenergía, debe especificar manualmente la bandeja como bandejade origen de papel antes de imprimir. Cuando la impresora serecupere desde el modo Ahorro de energía y complete lainicialización, imprimirá el documento desde la bandeja que ustedha especificado.

3. Detección de errores

126

Page 129: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Cuando la impresión PictBridge no funcionaProblema Causas Soluciones

PictBridge no estádisponible.

Hay un problema con laconexión USB o los ajustesde PictBridge.

Siga este procedimiento paracomprobar la conexión y los ajustes:

1. Desconecte el cable USB y vuelvaa conectarlo.

2. Compruebe que los ajustes dePictBridge estén activados.

3. Desconecte el cable USB yseguidamente apague laimpresora. Vuelva a encender laimpresora. Cuando la impresorase haya iniciado totalmente,vuelva a conectar el cable USB.

Cuando hay conectadasdos o más cámarasdigitales, a partir de lasegunda ya no se reconoceninguna.

Ha conectado variascámaras digitales.

Conecte sólo una cámara digital. Noconecte varias cámaras.

La impresión estádesactivada.

El número de originalessupera el número máximode páginas que puedenimprimirse de una vez.

La cantidad de impresiones máximaque se puede especificar cada vez es999. Vuelva a especificar la cantidad a999 o menos e intente imprimir denuevo.

La impresión estádesactivada.

No queda papel deltamaño especificado.

No queda papel del tamañoespecificado.

Si tiene que usar papel de un tamañodistinto del especificado, ejecuteAlim.forz.. Para cancelar la impresión,ejecute Cancelar trabajo.

La impresión estádesactivada.

El tamaño de papelseleccionado para estabandeja no se puedeimprimir en la impresora.

Seleccione un tamaño de papel que sepueda imprimir con esta impresora.

Cuando la impresión PictBridge no funciona

127

Page 130: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Eliminación de un atasco de papelAparece un mensaje de error cuando se atasca el papel. El mensaje de error indica dónde se produjoel atasco.

Compruebe la ubicación del atasco del papel y retire el papel atascado.

• El interior de la máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque loscomponentes donde haya una etiqueta que indique “hot surface" (superficie caliente). De locontrario, podría lesionarse.

• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Porello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrirquemaduras.

• Al retirar el papel atascado, tenga cuidado de no hacerse daño ni pillarse los dedos.

• Para evitar atascos no deje trozos de papel sueltos dentro de la impresora.

• Póngase en contacto con el servicio técnico si se producen atascos de papel con frecuencia.

• Si sigue mostrándose un mensaje de error tras sacar el papel atascado, abra y cierre la tapafrontal.

Mensaje de atasco de papel (A)

1. Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y abra la tapa delantera con ambasmanos con cuidado.

12

DPP058

3. Detección de errores

128

Page 131: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. Retire el papel atascado tirando con cuidado del papel hacia arriba y hacia afuera.

DPP059

Si el papel está atascado en el interior de la unidad de transferencia, tire con cuidado del papelhacia afuera sujetándolo por ambos lados.

DPP060

3. Cierre la tapa frontal suavemente con ambas manos.

DPP061

• No utilice la fuerza para extraer la bandeja de papel (bandeja 1).

• Si el papel está atascado en la Bandeja 2 pero es difícil de encontrar, extraiga la Bandeja 2 pararetirarlo. Una vez haya retirado el papel, vuelva a colocar la bandeja 2 en el interior de laimpresora con cuidado.

Eliminación de un atasco de papel

129

Page 132: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe si se ha eliminado el error.

Bandeja bypass de atasco

1. Quite el papel cargado en la bandeja bypass y, a continuación, cierre la bandeja bypasscon ambas manos.

DPP062

2. Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y, a continuación, abra con cuidadola tapa delantera con ambas manos.

12

DPP058

3. Extraiga el papel atascado con cuidado.

DPP060

3. Detección de errores

130

Page 133: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

4. Cierre la tapa frontal suavemente con ambas manos.

DPP061

• Asegúrese de que la Bandeja 1 esté insertada antes de abrir la tapa delantera.

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe si se ha eliminado el error.

Mensaje de atasco de papel (B)

• El interior de esta impresora puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Antes de retirar el papelatascado en la unidad de fusión, espere hasta que disminuya la temperatura de las tapas en elinterior de la unidad de fusión y de la unidad de transferencia de papel.

1. Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y abra la tapa delantera con ambasmanos con cuidado.

12

DPP058

Eliminación de un atasco de papel

131

Page 134: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

2. Baje las palancas de la unidad de fusión de color azul y extraiga el papel atascado concuidado.

DPP063

DPP064

Tire del papel hacia abajo para retirarlo. No tire hacia arriba.

Si ve el papel atascado en la bandeja de salida, baje las palancas de la unidad de fusión decolor azul y, a continuación, extraiga el papel atascado de la bandeja.

Si no encuentra el papel atascado, abra la guía bajando las palancas azules de la misma.Compruebe si hay papel atascado en el interior de la guía.

DPP065

3. Detección de errores

132

Page 135: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

DPP066

Asegúrese de cerrar por completo la guía después de comprobar si hay papel atascado en elinterior.

Si intenta cerrar la tapa frontal con la guía abierta dañará uno o ambos componentes.

3. Cierre la tapa frontal suavemente con ambas manos.

DPP061

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

Mensaje de atasco de papel (Y)

La solución para el mensaje de atasco de papel (Y) es la misma que para el mensaje de atasco depapel (A). Para obtener información detallada, consulte Pág. 128 "Mensaje de atasco de papel (A)".

• Si el papel se atasca y resulta difícil verlo en la unidad de alimentación de papel, desacople launidad de alimentación de papel y, a continuación, retire el papel atascado.

• Tras retirar el papel atascado, presione el papel en la unidad de alimentación de papel, hastaque escuche un clic procedente del fondo. A continuación, vuelva a acoplar la unidad dealimentación de papel cuidadosamente.

Eliminación de un atasco de papel

133

Page 136: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Mensaje de atasco de papel (Z)

1. Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y abra la tapa delantera con ambasmanos con cuidado.

12

DPP058

2. Retire con cuidado el papel atascado en la unidad de transferencia de papel.

DPP067

3. Cierre la tapa frontal suavemente con ambas manos.

DPP061

• Cuando cierre la tapa frontal, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar latapa, compruebe que el error haya desaparecido.

3. Detección de errores

134

Page 137: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Marcas comercialesAdobe, Acrobat, PostScript y PostScript 3 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales deAdobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.

Bonjour, Macintosh, Mac OS, OS X y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en losEstados Unidos y en otros países.

Citrix, Citrix Presentation Server y Citrix XenApp son marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Citrix Systems, Inc.

Firefox® es una marca registrada de Mozilla Foundation.

IPS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Zoran Corporation y/o sussubsidiarias en Estados Unidos u otros países.

Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales.

JAWS® es una marca comercial registrada de Freedom Scientific, Inc., St. Petersburg, Florida y/o enotros países.

Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, e Internet Explorer son marcas comercialesregistradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. y/u otros países.

Monotype es una marca comercial registrada de Monotype Imaging, Inc.

IPX, IPX/SPX, NCP y NDS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Novell, Inc.

OpenLDAP es una marca comercial registrada de OpenLDAP Foundation.

PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.

PictBridge es una marca comercial.

UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group.

UPnPTM es una marca comercial de UPnPTM Implementers Corporation.

El nombre correcto de Internet Explorer 6 es Microsoft® Internet Explorer® 6.

El nombre propio de Internet Explorer 8 es Windows® Internet Explorer® 8.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Marcas comerciales

135

Page 138: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows 8.1 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 8.1 Pro

Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise

• Los nombres de productos de Windows 10 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 10 Home

Microsoft® Windows® 10 Pro

Microsoft® Windows® 10 Enterprise

Microsoft® Windows® 10 Education

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

• Los nombres de producto de Windows Server 2012 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 Standard

• Los nombres de producto de Windows Server 2012 R2 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation

3. Detección de errores

136

Page 139: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials

Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización deMicrosoft Corporation.

Marcas comerciales

137

Page 140: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

MEMO

138

Page 141: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

MEMO

139

Page 142: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

MEMO

140 ES ES M0AG-7669

Page 143: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

© 2016

Page 144: Guía de usuario Introducción - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001063/0001063189/VM0AG76… · Utilice este interruptor para encender y apagar la impresora. Desconecte

M0AG-7669ESES