GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora,...

28
GUÍA DE UTILIZACIÓN HORNO MICROONDAS

Transcript of GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora,...

Page 1: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

GUÍADEUTILIZACIÓNHORNOMICROONDAS

Page 2: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

2

Estimadocliente:AcabadecomprarunhornodemicroondasBRANDTyseloagradecemosporello.Hemospuestoenestedispositivotodanuestrapasión,nuestroknow-howparasatisfacermejor susnecesidades. Innovador,potente, lodiseñamosparaquesiempreseafácildeusar.TambiénseincluyeenlagamadeproductosBRANDT,unaampliagamadehornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora,frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno demicroondasBRANDT.Por supuesto, en un esfuerzo continuo para satisfacer mejor susnecesidades con respecto a nuestros productos, nuestro servicio deatenciónalclienteestádisponibleyasudisposiciónpararesponderatodassus preguntas y sugerencias (información de contacto al final de estefolleto).Y también conéctese a nuestro sitiowebwww.electro-brandt.es dondeencontrará todos nuestros productos, así como información útil ycomplementaria.BRANDTEnarasdeunamejoraconstantedenuestrosproductos,nosreservamoselderecho de llevar a sus características técnicas, funcionales o estéticascualquiermodificaciónrelacionadaconsuevolución.Importante: Antes de encender su electrodoméstico, lea esta guía deinstalación y de usuario cuidadosamente para familiarizarse con sufuncionamiento.

Page 3: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

3

INDICE1/INSTRUCCIONESDESEGURIDAD

• Seguridaddelosniñosylaspersonasvulnerables04• Instalación05• Uso06• Mantenimientoylimpieza08• Usonoconforme09• Proteccióndelmedioambiente10

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVO• Antesdelaconexióneléctrica12• Conexióneléctrica13• Dimensionesdelmueble15• Mododefuncionamiento16

3/PARALAATENCIÓNDELUSUARIO174/DESCRIPCIÓNDESUDISPOSITIVO

• Presentacióngeneral18• Paneldecontrol19

5/USODESUDISPOSITIVO• Antesdecomenzar...20• Cocinaenmicroondas21• Consejosparalaprogramaciónexpresa21• Programasautomáticos22

o Descongelamientoporpesoo Descongelamientoconeltiempoo Autococina

• Funcióndetemporizador23• Cocinamultisecuencia24• Bloqueoinfantil24

6/CUIDADOYLIMPIEZADESUAPARATO257/ENCASODEANOMALÍASDEOPERACIÓN268/SERVICIOPOSTVENTAYRELACIONESCONELCONSUMIDOR27

Page 4: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

4

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDADINSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD,LEACUIDADOSAMENTEYGUÁRDELASPARAUNUSOFUTURO.Importante: cuando reciba la unidad, descomprímala o descomprímalainmediatamente.Verifiquesuaparienciageneral.Hagacualquier reservaporescritoenlanotadeentregadelacualconserveunacopia.Antesdeencender su aparato, lea atentamente esta guía de instalación parafamiliarizarseconsufuncionamiento.Guardeestasinstruccionesparausarcon su dispositivo. Si el dispositivo se va a vender o transferir a otrapersona,asegúresedequelasinstruccionesdeusoloacompañan.Leaestosconsejosantesdeinstalaryusarsudispositivo.Sehanescritoparasuseguridadyladelosdemás.INFORMACIÓNGENERALAdvertencia:Suelectrodomésticoestádiseñadoexclusivamenteparausodomésticoparacocinar,recalentarodescongelaralimentosybebidas.Solosepuedeusarenunentornocubierto,cerradoyconcalefacción,comounacocina o cualquier otra habitación que cumpla con las mismasespecificaciones.SEGURIDADDENIÑOSYPERSONASVULNERABLES.

Page 5: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

5

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-Estedispositivopuedeserutilizadoporniñosde8añosenadelante,yporpersonas con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas, o lafaltadeexperienciayconocimiento,siseleshaproporcionadosupervisiónoinstruccionesparaunusosegurodeldispositivoycomprendalosriesgosinvolucrados.- Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados si no sonsupervisadoscontinuamente.-Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.INSTALACIÓNPrecaución: Instale este horno estrictamente de acuerdo con lasinstrucciones de instalación proporcionadas en estemanual. Consulte elcapítulo"INSTALANDOSUDISPOSITIVO".-Suelectrodomésticoestádiseñadoparainstalarseenunnichodemueblesbienventilado.-Tengacuidadodenoobstruirlassalidasdeairedelaunidad.-Sudispositivodebeestarconectadoasufuentedealimentaciónatravésdeundisyuntoromnipolarquetengaunadistanciadecorteentrelospolosdealmenos3mm.- Se debe poder acceder a un dispositivo de corte eléctrico en todomomentoenlasproximidadesdelaparato.

Page 6: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

6

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDADUSOPrecaución:laspartesaccesiblesdeestaunidadpuedencalentarsedurantelaoperación.Tenga cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. Los niñosmenores de 8 años deben mantenerse fuera a menos que seansupervisadoscontinuamente.Precaución: Los líquidos y otros alimentos no se deben calentar enrecipientesherméticamentecerradosyaquepuedenexplotar.- Solo permita que los niños mayores de 8 años utilicen el horno sinsupervisiónsiselesdanlasinstruccionesadecuadas,loquepermitequeelniño use el horno de forma segura y comprenda los peligros del usoincorrecto.- Si el electrodoméstico está funcionando en modo combinado, serecomiendaquelosniñosusenelhornosolobajolasupervisióndeadultosdebidoalastemperaturasgeneradas.-Utilicesiempreguantesaislantespararetirarlosplatosdelhorno.- El contenido de los biberones y frascos de alimentos para bebés debeagitarseoagitarse,ylatemperaturadebeverificarseantesdesuconsumo,paraevitarquemaduras.- El calentamiento de las bebidas por microondas puede provocar unborboteorepentinoyretardadodelíquidoenebullición,tambiénsedebentomarprecaucionesduranteelmanejodelosrecipientes.

Page 7: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

7

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDADNo se recomienda calentar los huevos en sus caparazones y los huevosdurosenterosenunmicroondasporquepuedenexplotar,inclusodespuésdelfinaldecocinar.-Cuandouse"microondas"o"microondascombinadosconotromododecocción",nouseunrecipientedemetal,retirelossujetadoresdemetalylasmanijasmetálicasdeloscontenedores/bolsasantesdeinsertarlosenelrecipiente.horno.-Alcalentaralimentosenrecipientesdeplásticoopapel,vigileelhornodebidoalaposibilidaddeignición.-Siseescapahumodelelectrodoméstico,detengaodesenchufeelhornoymantengalapuertacerradaparasofocarlasllamas.-Noutilicepapeldealuminioparacubrirlosalimentos,nocubrapartedelhornoconpapeldealuminio-Usesoloutensiliosadecuadosparasuusoenhornosdemicroondas.-Elusodeaccesoriosnorecomendadosporel fabricantedeldispositivopuedeprovocarsituacionespeligrosasylesiones.- Este aparato está destinado para calentar alimentos y bebidas. Secaralimentos o ropa y calentar almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas,pañoshúmedos y artículos similarespuedeprovocar lesiones, igniciónoincendio.-Nouseel compartimentodelhornoparaalmacenamiento.Nocoloquealimentoscomopan,galletas,etc.dentrodelhorno.

Page 8: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

8

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDADMANTENIMIENTOYLIMPIEZAPrecaución: su dispositivo genera energía de microondas y contiene uncircuitodealtovoltaje.Espeligrosoparacualquierpersonaquenoseaunapersonacompetentellevaracabotrabajosdemantenimientooreparaciónque eliminen la cubierta protectora del dispositivo. La extracción de lacubiertaprotectoradeldispositivopuedeprovocarlaexposiciónaenergíademicroondasoelectrocución,inclusosieldispositivoestádesconectado,encontactoconelcircuitodealtatensión.Atención:apagueydesenchufeelaparatoantesdecualquieroperacióndemantenimientoPrecaución:inspeccionelapuertaconregularidadparaasegurarsedequenoestédañada.Silapuertaolossellosdelapuertaestándañados,elhornonodebeestarponerse en funcionamiento antes de ser reparado por una personacompetente.-Lasoperacionesdelimpiezanodebenserrealizadasporniñosamenosquetenganmásde8añosyesténbajosupervisión.-Nouseunlimpiadordevapor.-Serecomiendalimpiarelhornoregularmenteyeliminarlosdepósitosdealimentos.- Si la unidad no semantiene limpia, su superficie podría degradarse einexorablementeafectarlavidaútildelaunidadyconduciraunasituaciónpeligrosa.

Page 9: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

9

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-Noutilicelimpiadoresabrasivosniraspadoresdemetalduroparalimpiarlapuertadecristaldelhorno,yaquepodríarayarlasuperficieyhacerqueestalle.-Nuncatiredelcableperodesenchufeelaparatosujetandoelenchufe.-Cuandotengaquecambiarlabombilladesumicroondas,contacteauntécnicoespecializado.Atención:Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por elfabricante,suservicioposventaounapersonacalificadasimilarmenteparaevitarunpeligro.USONOCONFORMEEl fabricante se exime de toda responsabilidad por usos no conformes.Utiliceestedispositivo solopara los finesdescritos enestemanual ydeacuerdoconlasinstruccionesanteriores.Asimismo, este aparato está destinado para su uso en aplicacionesdomésticasysimilares,talescomo:-Esquinasde lacocinareservadasparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornosprofesionales-Granjas.- El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornosresidenciales.

Page 10: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

10

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-Entornosdetipo'BedandBreakfast'.El uso de este dispositivo en otras aplicaciones no cumple con el usoprevistosegúnlodefinidoporelfabricante.PROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTELosmaterialesdeempaquedeestedispositivosonreciclables.Participeensureciclajeycontribuyaalaproteccióndelmedioambientedepositándolosencontenedores municipales provistos para este propósito. Su dispositivotambién contienemuchosmateriales reciclables. Estámarcado con estelogotipoparaindicarquelosdispositivosusadosnodebenmezclarseconotrosdesechos.El reciclaje de los dispositivos organizados por su fabricante se llevará acabo en las mejores condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea2002/96/CEsobreresiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos.Póngaseencontactoconlaoficinadesuciudadoelminoristaparaobtenerpuntosderecoleccióndeloselectrodomésticosmáscercanosasuhogar.Leagradecemossucooperaciónenlaproteccióndelmedioambiente.

Page 11: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

11

1/INSTRUCCIONESDESEGURIDADAtención:Lainstalaciónestáreservadaparainstaladoresytécnicoscalificados.Estedispositivocumpleconlassiguientesdirectivaseuropeas:-Directivadebajovoltaje2006/95/CEparacolocarelmarcadoCE.-DirectivadeCompatibilidadElectromagnética89/336/CEE,modificadaporlaDirectiva93/68/CEE,paralacolocacióndelmarcadoCE.- Reglamento CENº 1935/2004 sobremateriales y objetos destinados aentrarencontactoconproductosalimenticios.

Page 12: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

12

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVOANTESDELACONEXIÓNELÉCTRICAAdvertencia: verifique que su dispositivo no haya sufrido ningún dañoduranteeltransporte.Siobservaalgúndaño,antesdeconectarcualquiercosa,póngaseencontactoconsudistribuidor.Si el cable de alimentación de su dispositivo está dañado, debe serreemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una personacalificadasimilarmenteparaevitarcualquierpeligro.Luegoverificaque:-Latensióndealimentacióndelaredescorrecta.Enelcasodesubtensiónpermanente(200-210voltios),consulteasuinstaladordeelectricista.-Lapotenciadelainstalaciónessuficiente.-Laslíneasdesuministroestánenestado.-Eldiámetrodeloscablesestádeacuerdoconlasreglasdeinstalación.-Suinstalaciónestáequipadaconproteccióntérmica.

Page 13: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

13

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVOImportante:Elfusibleoeldisyuntordecircuitodelainstalacióndebeserde10amperios.Importante: Para permitir una parada de emergencia, planifique undispositivodecorteensuinstalacióneléctricaparasepararlaunidaddelaredeléctrica.Debeestarpermanentementeaccesibleenlasproximidadesdelaparato,ylaaberturadecontactodelospolosdebeserdealmenos3mm.Atención: Para garantizar su seguridad, el cable de protección (verde-amarillo)conectadoalatierradeldispositivoseconectaráalatierradesuinstalación.CompruebelacalidaddelaconexiónatierradelainstalacióneléctricadesuhogarCONEXIÓNELÉCTRICAImportante:Alconectareinstalar,elartefactodebeestardesconectadodelaredeléctrica,elfusibleoeldisyuntordelcircuitodebequitarseocortarse.La conexión eléctrica debe realizarse antes de colocar el aparato en elarmario. El dispositivo debe conectarse con un cable de alimentaciónH05RN-F 3G 1 mm² estándar (1 fase + 1 neutro + 1 tierra) que debeconectarse a la red monofásica 220-240V ~ 50Hz de acuerdo con lasnormativas.instalaciónenvigor.Vieneconeldispositivo.

Page 14: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

14

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVOConécteloenesteorden:1. El cable de tierra (verde-amarillo) está conectado a la terminal delaparatoydebeestarconectadoalatierradesuinstalacióneléctrica.2.Elcableneutro(azul)debeestarconectadoalneutrodelaredeléctrica.3.Elcabledefase(rojo,negroomarrón)debeestarconectadoalafasedelaredeléctrica.Nousesudispositivoinmediatamentedespuésdetransferirlodeunlugarfresco.Laformacióndecondensadopuedecausarunmalfuncionamiento.Esperede1a2horas.Importante:nopodemoscomprometernuestraresponsabilidadencasodeaccidente o incidente después de una conexión a tierra inexistente,defectuosaoincorrecta.Si la instalación eléctrica en su hogar requiere una modificación paraconectarsuelectrodoméstico,llameaunelectricistacalificado.

Page 15: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

15

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVODimensionesdelosmuebles

Page 16: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

16

2/INSTALACIÓNDESUDISPOSITIVOMododeinstalación:

Page 17: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

17

3/PARALAATENCIÓNDELUSUARIOVerifique que los utensilios seanaptos para usar en un horno demicroondas.Para evitar dañar su dispositivo,nunca lo opere vacío o sin unabandeja.Nointervengaenlosorificiosdelacerradura en el panel frontal;podría crear daños en sudispositivo que requirieranintervención.Cuando caliente alimentos enrecipientes de plástico o papel,vigile el horno debido a laposibilidaddeignición.No se recomienda el uso decontenedores de metal,tenedores,cucharas,cuchillos,asícomo eslabones metálicos ygrapasparabolsasdecongelación.Elcontenidodelosbiberonesylosfrascos de alimentos para bebésdebe agitarse o agitarse y latemperatura debe controlarseantes de su consumo para evitarquemaduras.Nopermitaque losniñosutilicenel horno sin supervisiónamenosque se hayan dado lasinstruccionesadecuadasparaqueel niño pueda usar el horno deforma segura y comprender lospeligrosdelusoincorrecto.Los líquidosuotrosalimentosnodeben calentarse en recipientesherméticos, ya que puedenexplotar.

Se recomienda no calentar loshuevos en sus cáscaras y huevosenteros en un horno demicroondas, ya que puedenexplotar inclusodespuésdel finaldelacocción.El calentamiento pormicroondasde las bebidas puede causar unchorro repentino y repentino delíquidohirviendo,porloquedebetener cuidado al manipular elrecipiente.Enelcasodepequeñascantidades(una salchicha,un croissant, etc.)pongaunvasodeaguaalladodelacomida.Tiempos más largos puedenresecar la comida y carbonizarla.Paraevitartalesincidentes,nuncause los mismos tiemposrecomendados para la coccióntradicional.Si aparece humo, detenga odesenchufe el horno ymantengalapuertacerradaparasofocarlasllamas.Paraevacuarelvaporresidual,suelectrodoméstico está equipadocon una función de ventilaciónretardada.Dependiendodelmodode cocción seleccionado (solo /grill / combinado), la ventilaciónpuede seguir funcionandodespuésdelfinaldelacocción.

Page 18: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

18

4/DESCRIPCIÓNDESUDISPOSITIVOPRESENTACIÓNGENERAL

A-PaneldecontrolB-EntrenadorgiratorioNointentegirarelentrenadorgiratoriomanualmente,yaquepodríadañarelsistemade accionamiento. En caso de mala rotación, asegúrese de que no haya cuerposextrañosdebajodelabandeja.C-SoportederodillosD-PlacagiratoriaPermiteunacocciónhomogéneadelosalimentossinmanipulación.-Esguiadoensurotaciónporelentrenadoryelsoporteconruedas.-Giraindiferentementeenambasdirecciones.-Sinogira,verifiquequetodosloselementosesténposicionadoscorrectamente.-Sepuedeusarcomofuentedehorno.Encasoderotaciónincorrecta,asegúresedequenohayaobjetosextrañosdebajodelasrueditas.Nooperelaunidadsinelentrenador/bastidorderodillos/unidadgiratoria.E-VentanaF-PuertaG-Sistemadebloqueodepuertas

Page 19: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

19

4/DESCRIPCIÓNDESUDISPOSITIVOPANELDECONTROL

A. Pantalla: facilita la programación al mostrar lasfunciones,eltiempooelpesoprogramado,yeltiempo.B. BotóndeajusteM.O.C. BotóndedescongelaciónportiempoD. BotónDescongelarporpesoE. AjustedeljoystickF. Botóndeltemporizador/relojG. Parar/CancelarteclaH. TecladeinicioI. Tecla PUERTA: Al presionar esta tecla, se abre lapuerta del electrodomésticomientras se interrumpe lacocción.

Page 20: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

20

5/USODESUDISPOSITIVOANTESDECOMENZAR…

• Sudispositivoconfirmaconunaseñalaudibleo Eliniciodelarotacióndeljoystickcuandolousaparaprogramaro pulsacióndeteclao Elfinaldelacocina

• Abrir lapuerta interrumpeel procesode cocción. Para reiniciar, presione lateclaSTART.

• Silaprogramaciónnosecompletaydespuésde1minutosinningunaacciónenloselementosdecontrol,launidadcancelalaprogramaciónincompletayvuelvealmodo"visualizacióndelahora".

AJUSTEDELAHORAAntesdeusareldispositivo,debeprogramarelreloj.Despuésdeconectareldispositivo,aparece"0:00"enlapantallaysuenaunaseñalaudible.

• PresionedosveceselbotónTimer/Clock,losdígitosdelahoraparpadeanenlapantalla.

• Configurelashorasdel0al23conelmandoSETUP.• ConfirmarconlateclaTimer/Clock.Losdígitosdelosminutosparpadeanen

lapantalla.• Configurelosminutosde0a59conelmandoADJUST.• ConfirmarconlateclaTimer/Clock.

El tiempo ahora está establecido, los dos puntos entre las horas y los minutosparpadean.

Page 21: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

21

5/USODESUDISPOSITIVOCOCINACONMICROONDASPresioneelbotónM.O.Lapotenciamáxima(=100%)apareceenlapantalla:P100.Sideseautilizarunapotenciamenor,selecciónelapresionandoM.O.Lapantallamuestralapotenciaseleccionada:

ConfirmelaseleccióndepotenciapresionandolateclaSTART.Ajusteel tiempodecocción (de5segundosa95minutos)con laperilladeajuste.El tiempodecocciónseincrementa

• Entre0y1minenintervalosde5segundos• Entre1y5minutosaintervalosde10segundos• Entre5y10minutosenintervalosde30segundos• Entre10y30minutosenincrementosde1minuto• Entre30y95minutosenintervalosde5minutos

ComienceacocinarpresionandolateclaSTARTCONSEJOSPARALAPROGRAMACIÓNEXPRESASudispositivotienevariasfuncionesinteligentesparaunaprogramaciónrápida.

• Iniciodirecto(lapantalladebeestarenmodo"visualizacióndetiempo")Presionando la tecla START inmediatamente comienza a cocinar aMAX (100%, pantallaP100)conunaduraciónde30segundos.LassucesivaspresionessobrelateclaSTARTaumentaneltiempodecocciónen30segundoscadauna.Eltiempomáximoprogramableesde95minutos.

• ExtensióndeltiempodecocciónCuando el electrodoméstico está cocinando o descongelando por tiempo, el tiempo decocciónsepuedeaumentarpresionandolateclaSTARTvariasveces.Cadapresiónagrega30segundosaltiempodecocción.El tiempomáximo programable es de 95minutos. Esta función no está disponible paraCocinarautomáticamenteyDescongelarporpeso.

• Programacióncorta(lapantalladebeestarenmodo"visualizacióndetiempo")AjusteeltiempodecoccióngirandoelmandoADJUST.ensentidoantihorarioPresione la tecla START. La cocción comienza con la potenciamáxima (100%, P100) y laduraciónelegida.

Page 22: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

22

5/USODESUDISPOSITIVOPROGRAMASAUTOMÁTICOSSudispositivocontieneprogramasdedescongelaciónyautococción.

• Descongelación por peso de EF1: el aparato calculará el tiempo dedescongelacióndeacuerdoconelpesodelalimentoquehayaprogramado.Elpesoesprogramablede100a2000g.

• TiempodedescongelamientodEF2:configuraeltiempodedescongelamientoquedesea.Eltiempomáximoprogramableesde95minutos.

Para acceder a estas funciones, la pantalla debe estar enmodo "visualización detiempo".DESCONGELACIÓNPORPESOParaaccederaestafunción,

• PresioneelbotónDescongelarporpeso.• LapantallamuestradEF1• Seleccioneelpesodelacomidausandolaperilladeajuste.Puedeprogramar

elpesoentre100y2000g.• Presione la tecla START. Comienza la descongelación por peso, el tiempo

restantecuentahaciaatrásenlapantalla.DESCONGELACIÓNPORTIEMPOParaaccederaestafunción,

• PresioneelbotónTimeDefrost.• LapantallamuestradEF2• Seleccione el tiempo de descongelación con la perilla de ajuste. Puede

programaruntiempodehasta95minutos.• Presione la tecla START. Se inicia el desescarche, el tiempo restante cuenta

haciaatrásenlapantalla.

Page 23: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

23

5/USODESUDISPOSITIVOCOCCIÓNAUTOMÁTICAParaaccederaestafunción,

• Seleccioneelprogramagirandolaperilladeajusteenelsentidodelasagujasdelreloj.LapantallaloguiaráatravésdelosprogramasA-1aA-8.

• PresionelateclaSTARTparaconfirmarlaseleccióndeltipodealimento.• Seleccioneelpesodelacomidausandolaperilladeajuste.• Presione la tecla START para iniciar Auto Cook. El tiempo restante cuenta

regresivamenteenlapantalla.Suenaunpitidoalfinaldelacocciónautomática.FUNCIÓNDELTEMPORIZADORSu dispositivo le permite programarun temporizador de hasta 95 min.Para acceder a esta función (lapantalla debe estar en modo"visualizacióndetiempo"),• Pulseelbotóndel temporizador /reloj• Establezca el tiempodeseado conelmandodeajuste• PresionelateclaSTARTparainiciarla cuenta atrás del tiempoprogramado.

Page 24: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

24

5/USODESUDISPOSITIVOCOCINARCONMÚLTIPLESSECUENCIASSuaparatopermite laprogramacióndedossecuenciasdecocciónquesesucedenautomáticamente,p.Ej.Descongelamientoseguidodecocciónpormicroondas.AutoCooknosepuedeintegrarcomounasecuenciamúltiple.Ejemplo: programar una secuencia múltiple que consta de 5 minutos dedescongelaciónseguidode7minutosdecoccióncon80%depotencia,

• PresioneelbotónTimeDefrost• LapantallamuestradEF2• Seleccioneeltiempodedescongelacióndeseado(ejemplo:5minutos)conla

perilladeajuste.• PresioneelM.O.• Configurelapotenciadelmicroondasconlaperilladeajustealniveldeseado

(ejemplo:80%,P80)• PresionelateclaSTARTparaconfirmarlapotenciaelegida.• Configureel tiempode coccióndeseadocon laperilladeajuste (ejemplo:7

minutos)• PresionelateclaSTART.Comienzalacoccióndemúltiplessecuencias,eltiempo

restantedecadasecuenciacuentaregresivamenteenlapantalla.Al finalde laprimera secuencia,una señal audible le informade la transicióna lasegundasecuencia.SEGURIDADINFANTIL(ACCESODEBLOQUEOAÓRDENES)Sudispositivopermiteelbloqueodeloselementosdecontrolparaevitarelinicionodeseado.Para acceder a esta función (la pantalla debe estar en modo "visualización detiempo"),

• PresioneelbotónParar/Cancelarpor3segundos.• Unaseñalaudibleyel símbolodebloqueoen lapantalla le informanqueel

accesoaloselementosdecontrolestábloqueado.Paracancelarelbloqueo,procedaenelmismoorden:

• PresioneelbotónParar/Cancelarpor3segundos.• Unaseñalaudibleyladesactivacióndelsímbolodebloqueoenlapantallale

informanqueelaccesoaloselementosdecontrolnuevamenteesposible.

Page 25: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

25

6/MANTENIMIENTOYLIMPIEZAADVERTENCIA: se recomienda limpiar el horno con regularidad y eliminar losdepósitosdealimentosdentroyfueradelaparato.Useunaesponjahúmedayjabonosa.Sieldispositivonosemantieneenunestadodelimpieza, su superficie podría degradarse e inexorablemente afectar su vida yconduciraunasituaciónpeligrosa.Silapuertaoelsellodelapuertaestádañado,elhornonodebeusarsehastaquenohayasidoreparadoporunapersonacompetente.Paralosaparatosconfuncióndeparrilla,lassalidasdeairesuperioryposteriorestánmuycalientes.Tengacuidadodenotocarestaspartesdespuésdesuuso.Limpieelinteriordelhornocuandoestétibio.Useunaesponjayundetergentesuave(jabón).Nolimpielaunidadconunlimpiadoravapor.Nouseabrasivos,alcoholodiluyentes,puedendañarlaunidad.Encasodeolfatoohornoobstruido,hiervaaguaconjugodelimónovinagreenunatazadurante2minutosylimpielasparedesconunpocodedetergentelíquido.Elplatogiratoriosepuedequitarparafacilitarlalimpieza.Siquitaelentrenador,nopermitaqueentreaguaenelorificiodelejedelmotor.Recuerdevolveracolocarelentrenador,elsoportedelaruedaylaplataformagiratoriaantesdevolverautilizarlaunidad.

Page 26: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

26

7/ENCASODEANOMALÍASDEOPERACIÓNSitienealgunadudasobreelfuncionamientocorrectodesudispositivo,nosignificanecesariamentequehayaunafalla.Silaunidadsehadañado,verifiquequelapuertanoestédeformada.Si la unidad no funciona, y antes de llamar al reparador, verifique la fuente dealimentación,elcierreapropiadodelapuertaylaprogramación.Encualquiercaso,verifiquelosiguiente:

• Eltiempocuentahaciaatrásperoelaparatonofunciona(labandejanogira,laluznoseenciendeylacomidanosecalienta):Verifiquesieldispositivohasidoprogramadoenelmododetemporizador.

• Launidadesruidosay/olaplataformanoestágirandocorrectamente:Limpie

losrodillosyeláreadelcojinetedebajodelplatogiratorio.Verifiquequelasruedasesténcolocadascorrectamente.

• Laventanaestáempañada:Limpielacondensaciónconunpaño.• Eldispositivoproducechispas: Limpieel aparatoa fondo:quite lagrasa, las

partículasdecocción ...Mantenga todas laspartesmetálicasalejadasde lasparedesdelhorno.

• Elhumoseliberadelaparrillaalcomienzodelprograma(segúnelmodelo):

Eliminelosdepósitosderesiduosdecocciónenelelementocalefactor.

• Eldispositivonoseinicia:Verifiquequelapuertaestébiencerradaolafuentedealimentaciónescompatible

• EldispositivoestácausandointerferenciaconlaTVolaradio:Enalgunoscasos,

elfuncionamientodelhornodemicroondas,comoconcualquierotroaparatoeléctrico como licuadoras, aspiradoras, ventiladores, puede causarinterferencia.

Page 27: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

27

8/SERVICIOPOSTVENTAYRELACIONESCONELCONSUMIDORADVERTENCIA:nuncaintenteintervenirustedmismo.PRECAUCIÓN:Espeligrosoparacualquierpersonaquenoseaunapersonaentrenadarealizartareasdemantenimientooreparaciónquerequieranlaretiradadelacubiertaprotectoradelaexposiciónalaenergíademicroondas.RELACIONESCONELCONSUMIDORPara obtenermás información sobre nuestros productos, visite nuestro sitio webwww.electro-brandt.esSiestáinteresadoeninformacióncomercial,póngaseencontactoconnosotros:Tel.:[email protected]ÓNCualquier intervención en su dispositivo debe ser realizada por un custodioprofesionalcalificadodelamarca.Durantesullamada,parafacilitarelmanejodesusolicitud, le proporcionaremos referencias completas de su dispositivo (referenciacomercial, referencia de servicio, número de serie). Esta información se puedeencontrar en la placa de características (vea la ubicación de esta placa en elprospecto).

Para obtener una cita con un técnico,puede contactarnos. El ServicioconstantenuestrosclientesesunodelosCompromisosBrandt,poresoponemosa su servicio el mejor Servicio TécnicoOficial. Nadie conoce mejor loselectrodomésticos Brandt, así comotambién ante cualquier problema,contacteconnosotros:

Tel.:[email protected] realizar el mantenimiento, solicite el uso exclusivo de repuestos originalescertificados.

Page 28: GUÍA DE UTILIZACIÓN · hornos, placas, campanas, hornos, lavavajillas, lavadoras, secadora, frigoríficos y congeladores que pueda coordine con su nuevo horno de microondas BRANDT.

28